Гидронимы окрестностей села Дабан.
проект по географии (7 класс) по теме

Тыкынаева Людмила Гаврильевна

 

 

    

Топонимов на территории Якутии великое множество. Одни появились в глубокой древности, другие недавно. Вполне естественно, что у большинства из них своя судьба, их появление обусловлено исторически. В топонимах нашли отражение судьбы народов, быт, верования и занятия населения, природа, растительный и животный мир данной местности, ее богатство недр, древние ареалы этносов и многое другое.

  Топонимика Олекминского улуса изучена слабо. Лишь некоторые упоминания можно встретить в работах К.Ф. Гриценко «Названия рек и озер», Н.Г.Самсонов «Имена говорят», Багдарын Сюлбэ «Топонимика Якутии».Гидронимика – это одна из интересных тем для изучения в области топонимики.

 

 

 

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon gidronimy_okrestnostey_sela_daban.doc160.5 КБ

Предварительный просмотр:

Улусная школьная конференция

«Шаг в будущее»

Гидронимы села Дабан

Семенова Анна

Республика Саха(Якутия), Олекминский улус, с. Дабан,

Дабанская средняя общеобразовательная школа, 6 класс.

Руководитель: учитель географии

Тыкынаева Л.Г.

Дабан, 2009 г.

Гидронимы села Дабан.

Семенова Анна

Республика Саха(Якутия), Олекминский улус, с. Дабан,

Дабанская средняя общеобразовательная школа, 6 класс.

Введение.

В настоящее время изучение и знание истории, происхождение своей родины имеет очень важную роль в нашей жизни. Именно это и объясняет актуальность выбора темы нашей исследовательской работы. Топонимика играет самую важную роль на земле. Топонимика это наука о географических названиях. Она изучает их происхождение, развитие и современное состояние, их смысловое значение. Топонимика может дать информацию поистине энциклопедического характера: о природе, его водах, растительности, животном мире, полезных ископаемых.      

Топонимика – слово сложное и состоит из двух греческих слов: топос – место и онома – имя, название. Топонимом называется собственное имя любого географического объекта. Совокупность их называют топонимией, а науку, изучающую топонимы, закономерности их возникновения, развитие, функционирования, - топонимикой.

Представим, что все названия исчезли с лица земли: куда бы ехали все машины, такси, самолеты, пароходы? Где бы мы жили? Куда мы пошли? Как бы устроилась наша жизнь? Оказывается названия, имена занимают самое главное значение, но придумать названия не так-то просто, необходимо знать историю происхождение края, названий географических местностей, – все это и обуславливает актуальность нашей работы.

     Вода – это жизнь. Издревле человек стремился обосноваться по берегам рек. При этом он давал им названия. Часто народы и племена давно уже не существуют, порой совсем забыты, а имена названных ими водных объектов время пощадило, люди не меняют их. Гидронимы – названия водных объектов – дошли до нас из глубокой древности и оказались теми крепкими «орешками», которые топонимистам расколоть нелегко. Одни из них до сих пор не разгаданы, другие имеют приблизительное или половинчатое истолкование.

      Изучая гидронимы, можно выявить закономерности их возникновения, которые позволяют иногда самым неожиданным образом найти отгадку для неясного и совсем не поддающегося расшифровке названия.

      Актуальность  данной работы состоит в том, что гидронимика – это одна из интересных тем для изучения в области топонимики.

      Научная новизна нашей работы состоит в том, что гидронимы нашего села до сих пор не изучались.

      Объект исследования – это названия гидронимов села Дабан.

      Предмет исследования – особенности гидронимов, связанные с русско-якутскими, якутско-эвенкийскими, русско-эвенкийскими названиями.

      Практическая значимость  состоит в том, что результаты исследования могут быть использованы при дальнейшем научном изучении топонимики нашего села, могут быть использованы в работе краеведческого кружка, для внеклассных мероприятий при проведении классных часов и проведении разных краеведческих конкурсов.

       Методика исследования:  Методика включает изучение литературных источников, описательный, статистический и этимологический анализ.

       Гипотезы: В будущем мы планируем изучение гидронимов соседних сел, так как      изучая гидронимы, можно выявить закономерности их возникновения, которые позволяют иногда самым неожиданным образом найти отгадку для неясного и совсем не поддающегося расшифровке названия.

      Целью нашей работы является изучение названий водных объектов на территории села Дабан.

     

 Задачи:

- составление списка гидронимов, подвергнутых анализу;

- Анализ существующих в научной литературе гипотез о происхождении гидронимов;

- структурный анализ гидронимов;

- этимологический анализ некоторых гидронимов.

Литературный обзор.

Основные вопросы изучения гидронимов.

       Гидронимика – это одна из интересных тем для изучения в области топонимики. Авторы некоторых исследований Мурзаев Э.М., Агеева Г.А., Самсонов Н.Г., Иванов М.С. представляют этимологию гидронимов, связывая их с историей народа. Другие исследователи изучают структурные особенности гидронимики.

       Суперанская А.В., в работе «Что такое топонимика?» отмечает, что «… в целях исследования можно изучать лишь один из типов топонимики. Это позволяет выявить ряд закономерностей их развития, обнаружить наиболее показательные названия для каждой категории объектов, проследить, как с течением времени менялись их формы, выявить новые тенденции в развитии отдельных, узких секторов топонимии, дать рекомендации относительно форм новых названий».

       В.А. Никонов в работе «Введение в топонимику», исследуя некоторые гидронимы, отмечает: «Огромен отряд названий водных источников. Это гидронимы. Гидронимия имеет свои существенные особенности и связанные с ними трудности. В очень многих случаях нелегко решить, какая река главная, а какая – приток. Гидрология располагает несколькими способами решения: которая из конкуренток длинней в своем отдельном течении, несет большие воды, заставляет других изменить направление и так далее. Некоторые реки на разных отрезках своего течения называются различно – по течению реки обитали разные народы, и каждый на своем языке называл свою часть реки».

       Из других особенностей гидронимики В.А. Никонов останавливается на том, что употребление антропонимов в качестве названий рек явление крайне редкое, так как большие реки не имели владельца, поэтому, за исключением ручьев и малых речек, нет гидронимов, выражающих принадлежность. Исследователь Мурзаев ставит проблему изучения происхождения географических названий, как они живут и работают, как их изучали и изучают, какими методами обладает топонимия, каков информационный потенциал топонимов. О происхождении географических названий автор пишет, что «географические названия возникли в глубокой древности, их истоки лежат в первобытном обществе. Создавая их, человек находил необходимым отличить место от другого, будь то река, гора, озеро. Первобытный человек не обладал большим лексическим запасом, поэтому его возможности были ограничены. Водой он нередко называл и реку, и озеро, и море, а горой – и холм, и возвышенность, и хребет, и просто бугор. Так было на заре человеческой цивилизации».

Из истории происхождения названий Республики Саха (Якутия).

      Если взглянем на карту Республики Саха (Якутия), то увидим, что вся она испещрена названиями рек, озер, горных хребтов, по ней большими кружками отмечены десять городов, поменьше – несколько десятков рабочих поселков и сел, 33 улусных центра. По площади наша республика не уступает ни одной области, республике, более того, ни одной из европейских стран и составляет 1/7 часть территории РФ. Она располагает многочисленными географическими названиями, которые не могут уместиться на любой, самой большой географической карте. В Якутии около 700 тысяч рек, 708 озер и 795 населенных пунктов.

      Все эти собственные географические названия именуются топонимами (от «топос» - место, «онома» - имя). Таким образом, топонимов на территории Якутии великое множество. Одни появились в глубокой древности, другие недавно. Вполне естественно, что у большинства из них своя судьба, их появление обусловлено истоически. В топонимах нашли отражение судьбы народов, быт, верования и занятия населения, природа, растительный и животный мир данной местности, ее богатство недр, древние ареалы этносов и многое другое.

      Э.М. Мурзаев отмечает в своей книге «Очерки топонимики», географические названия развивались исторически, их происхождение тесно связано с общественной жизнью и языками народов, населявших те или иные местности. В течение тысячелетий менялись исторические условия, языки и народы. Поэтому ни в одной стране нет единообразной географической номенклатуры. Она создавалась постепенно и является многослойным образованием, всегда состоящим из разновозрастных элементов, искаженных временем, измененных в результате воздействия новых языков, новых насельников.

       Большинство топонимов Якутии – слова якутского, эвенкийского, эвенского. Юкагирского, тюрского, монгольского и русского происхождения. Топонимы делятся на отдельные классы: оронимы – названия гор; ойконимы – названия населенных пунктов; гидронимы – собственные названия рек, озер, ручьев, болот, источников, колодцев.

       Создавая названия рек и озер, человек исходил из необходимости отличить одно место от другого. Прежде всего они показывают тесную зависимость номинации рек от природных условий, растительного и животного мира, наличия полезных ископаемых, их добычи древним человеком. При помощи изучения гидронимов есть возможность пролить свет на вопросы миграции народов.

      Местные жители, охотясь и кочуя по огромной территории, прекрасно ориентируясь, давали свои названия рекам, озерам, ключам, горам и отдельным местностям. Названия возникали постепенно по мере надобностям в выделении необходимых ориентиров.

      К приходу русских все крупные реки кути уже имели названия. Эти иноязычные названия были переняты русскими, которые постепенно приспособили к своему языку. Так река Лена, получила свое название от эвенкийского  Елюенэ, что означает «Большая река», Олекма – от эвенкийского Олоохунай (беличья, богатая белкой). Название реки Алдан произошло, по всей вероятности, от общего тюрского и монгольского алтан – «золото» ( в бассейне этой реки находятся месторождения золота). А название Колыма – реки взято из тунгусских языков.

      Названия закреплялись за определенными местами, становились устойчивыми. Все зависело от степени значимости данного топонима для создавшего его человеческого коллектива.

      У местных жителей края не  было сколько-нибудь значительных поселений, так как скотоводы-якуты селились разрозненно, по две-три семьи близ пастбищ, вели полуоседлый образ жизни, а другие  - эвенки, эвены – кочевали. Поэтому больших скоплений жителей в одном каком-то месте не было. Каждое якутское хозяйство имело несколько жилищ: зимнюю юрту(кыстык), летний дом (сайылык), осенний дом (отор), иногда четвертый – все они связаны с пастьбой скота.

Из истории заселения Олекминского улуса.

      До заселения якутами Олекминского улуса там жили тунгусы. Об этом  рассказывает документ «Расселение якутов в 17-18 веках». Это донесение Петра Бекетова о выгодности, выбранного им места для Олекминского острожка, который был поставлен им в 1635 году. Заселение якутами Олекминского района политссыльный И.И. Майков, относил первое появление олекминских якутов ко времени Тыгына: «Первые якутские засельщики Олекминского края бежали под предводительством шамана Чалыя из центральной части теперешнего Якутского уезда, преимущественного из Мегинского улуса, спасаясь от самовластия Тыгына». Якуты в основном жили на небольшой территории Лены, на острове Кыллах с прекрасными лугами, низовьях Лены, долинах Нюи и верховьях Пеледуя. Лишь немногие поселения можно было встретить на громадных просторах тайги по речкам Чаре, Бирюку, Токко и другим.

        Впервые географическое положение некоторых гидронимов Олекминского района описал русский ученый и путешественник 18 века С.П. Крашенинников. Итоги своей работы он описал в «писании пути от Олекминского острогу до имеющихся у речки Кептендяя соляных ключей и оттуда возвратно до Олекминского острогу». Здесь он подробно описывает географическое положение водных объектов Олекминского района.

Об изучении гидронимов в Олекминском улусе.

      Топонимия Олекминского улуса изучены слабо. Лишь некоторые упоминания можно встретить в работах К.Ф. Гриценко «Названия рек и озер», Н.Г.Самсонов «Имена говорят», Багдарын Сюлбэ «Топонимика Якутии».

      В частности о происхождении названия великой реки Лена, у которой находится большинство населенных пунктов Олекминского улуса, Багдарын Сюлбэ пишет: «Вся история якутского народа связана с великой рекой Леной. Якутами Лена воспевалась и прославлялась испокон веков. Любовно образно ее называют «Иитиллэр эбэбит» - дающая нам жизнь бабушка… Называют Лену еще Елюёнэ или Элиэнэ. Но это не якутское слово. Некоторые специалисты считают, что это сложное слово эвено-эвенкийского происхождения. На эвенском ули – река, а на эвенкийском йэнээ – река. По всей вероятности, первыми из тунгусских племен заселили Лену эвены и на своем языке ее назвали Ули, то есть река. А потом прибыли эвенки, оттеснив эвенов. Но название реки переняли и стали называть Ули йэнээ. Прибывшие потом якуты, подчинив законам своего языка, стали называть Элиэнэ или Елюёнэ, а русские превратили это слово в Лену».

Результаты исследования.

      В результате проведенного опроса и изучения карты мы составили следующий список 30 гидронимов:

                           Озера

              Речки, ручьи

  1. Ойбон куол.
  2. оз.Богатое
  3. оз. Длинное
  4. Баллигынай куол
  5. Кордугэн
  6. Уолбут куол
  7. О5онньор куолэ
  8. Хомустаах куол
  9. Бутун куол
  10. ТыЬы куол
  11. Хампа
  12. Тогурук куол
  13. Улахан куол
  14. Дирин куол
  1. Хатын уруйэ
  2. Уулаах уруйэ
  3. КыЬыл уруйэ
  4. АбааЬылаах уруйэ
  5. Бэс уруйэ
  6. Нууча уруйэтэ
  7. Нуучча тонуута
  8. Дюктэ
  9. Курун Дюктэ
  10. Уйукаан
  11. Измайлов уруйэтэ
  12. Онкучах урэх
  13. Кытыл

14.СыалыЬардаах

      Изучив гидронимы в окрестностях села Дабан, мы распределили по происхождению на следующие 8 групп:

1.Многие реки, озера обязаны своим названиям особенностям рельефа местности, ландшафта, свойствам их дна, глубине: «Кордугэн» якутское слово. Переводится 1) подпочвенный огонь, подземный пожар; 2) небольшое глубокое озеро. «Уолбут куол» – высыхающее озеро, водой наполняется весной во время таяния снега и летом во время сильных дождей; «Онкучах урэх» – якутское слово – яма, котловина, впадина, выбоина. Термин распространен. Так называются речки с крутыми обрывистыми берегами. «Курун Дюктэ» – Курун - гарь, мертвый лес, образовавшийся после лесных пожаров в знойное сухое лето, Дюктэ – родник источник. Ср.юктэ, юкто. Иуктэ.(эвенк.)-родник, ручей, полынья. Значит Курун Дюктэ – ручей образовавшийся на гари. «Кытыл» – низменное луговое прибрежье водоемов. Китил(эвенк) – берег у самой реки, эта речка начало  берет в горах, впадает в протоку. Выше устья прямо на дороге образуется наледь «Тарынг» площадью 9 кв.м. Во время войны на этой речке была построена водяная мельница, здесь мололи зерно на муку. Она работала до 50-х года. Сейчас остался один фундамент. «Дирин куол» - общетюрское слово – глубоко, глубина. Этот распространен повсеместно.

2. Гидронимы, которые обязаны своим происхождением растительному миру: «Хатын уруйэ» – речка, по берегам которой растет береза. «Бэс урэх» – речка, у которой растут сосны. «Хомустаах куол» – озеро поросшее тростником.

3. Антропонимические гидронимы, образованные от личных имен, фамилий, прозвищ людей, которые долгое время там жили, охотились, рыбачили: Измайлов уруйэтэ – «Нуучча уруйэтэ» – Русская речка, получила свое название после переселения русских. Уруйэ «Нуучча тонуута» – 1. От слова тон. 2. Засека, загородь для ловли зверей. Наверное, какой-то русский в этом месте ставил петли, засеки. От этого и произошло название «Нуучча тонуута». «О5онньор куолэ» – В переводе с якутского означает озеро старика. О5онньором почтительно называют старого уважаемого человека. Это почетный титул, почетное звание для людей преклонного возраста. О5онньором якуты называют и медведя, хозяина леса. Может там обитал когда-то медведь?

  1. 4. Гидронимы, показывающие на размер и форму водоема. «Длинное озеро» – по якутски уЬун куол, находится на острове, из всех озер самое узкое и длинное.«Тогурук» куол – в переводе на русский Круглое озеро. «Улахан куол» – большое озеро. «Бутун» - целое озеро. «ТыЬы» - якутское слово. Переводится как 1)самка; 2) тонкий. Наверное означает узкое, тонкое озеро.

5. Гидронимы, отражающие обилие воды в водоеме: «Уулаах уруйэ». Первоначальное название неизвестно. Речка постоянно полноводна. Зимой разливается. Население использует ее воду для хозяйства. Озеро «Богатое» – так и называется на русском языке. На якутском языке означает «баай куол», обильный рыбой. Это озеро когда то было очень богато рыбой разной дичью. Ойбон куол – якутское слово, в переводе на русский язык означает «прорубь». Местные жители, наверное пользовались водой этого озера. Уолбут куол – «уол» 1) в разных значениях, убывать, убавляться; усыхать, высыхать, осушаться; высыхающее озеро, водой наполняется весной во время таяния снега и летом во время сильных дождей

6. Гидронимы, связанные с животным миром: «СыалыЬардаах» - в этом озере водились рыба «налим», «Баллигынай» - на русском языке означает налимьи выметки.

7. Гидронимы, имеющие образно-оценочный характер: «АбааЬылаах» - 1) миф, фольклор, злой дух, злое начало, все вредное враждебное человеку, «абааЬы сирэ»- страна злых духов, плохое место. «Золотой ручей» - так образно местное население называет ручей «Уулаах уруйэ» за обилие воды, вкусную воду, скот очень любит эту воду.

8. Гидронимы, отражающие цвет, запах, вкус воды: «КыЬыл урэх» – вероятно, вода в речке красноватого цвета, поэтому и называют «КыЬыл урэх» .

Этимологический анализ гидронимов села Дабан.

  1. АбааЬылаах – якутское слово: 1) миф, фольклор, злой дух, злое начало, все вредное враждебное человеку, «абааЬы сирэ»- страна злых духов, плохое место.
  2. Богатое – русское слово. На якутском языке означает «баай куол», обильный рыбой. Это озеро когда то было очень богато рыбой разной дичью.
  3. Баллигынай – якутское слово, на русском языке означает налимьи выметки.
  4. Бутун – якутское слово. На русский язык переводится как: 1) целый, весь 2) неповрежденный; целый.
  5. Бэс – якутское слово. На русский язык переводится «Сосна». Речка, у берега которой растут сосны.
  6. Диринг – общетюрское слово – глубокое, глубина.
  7. Длинное – русское слово, переводится как «УЬун». по якутски уЬун куол, находится на острове, из всех озер самое узкое и длинное.
  8. Дюктэ – родник, источник, ключ. Ср.: юктэ, юкто, иуктэ (эвенк.) – родник, ручей, полынья. На картах: юкта, юхта и др.
  9. Измайлов – русское слово. Фамилия человека, умершего на этой речке, с тех пор эту речку так и называют.
  10. Кордугэн – якутское слово. Переводится 1) подпочвенный огонь, подземный пожар; 2) небольшое глубокое озеро.
  11. Курунг – якутское слово, означает гарь, мертвый лес, образовавшийся после лесных пожаров в знойное сухое лето. Выжженный лес, сушняк.
  12. КыЬыл. Якутское слово. Переводится красный.
  13. Кытыл - низменное луговое прибрежье водоемов. Китил(эвенк) – берег у самой реки, эта речка начало  берет в горах, впадает в протоку.
  14. Ойбон. Якутское слово на русский переводится «прорубь».
  15. О5онньор – якутское слово, переводится «старик».
  16. Онкучах – якутское слово. Означает – яма, котловина, впадина, выбоина. Термин распространен. Так называются речки с крутыми обрывистыми берегами
  17. Нуучча – якутское слово. Русская речка, получила свое название после переселения русских.
  18. Нуучча тонуута - 1. От слова тон. 2. Засека, загородь для ловли зверей. Наверное, какой-то русский в этом месте ставил петли, засеки. От этого и произошло название «Нуучча тонуута».
  19. ТыЬы – якутское слово. Переводится как 1)самка; 2) тонкий. Наверное означает узкое, тонкое озеро.
  20. Тогурук – якутское слово, переводится как круглый, озеро круглой формы.
  21. СыалыЬардаах – якутское «сыалыЬар» переводится «налим», в этом озере водится рыба «налим».
  22. Уолбут – «уол» 1) в разных значениях, убывать, убавляться; усыхать, высыхать, осушаться; высыхающее озеро, водой наполняется весной во время таяния снега и летом во время сильных дождей;
  23. Улахан – якутское слово, переводится как большой, большое озеро.
  24. Уулаах уруйэ – 1) имеющий воду, с …водой, водный, водянистый, многоводная речка.
  25. Уйукаан – «уйук» якутское слово, означает грузоподъемность.
  26. Хампа – якутское слово. 1) устаревшее, старый, ветхий, дряхлый. Старое озеро.
  27. Хомустаах – «хомус» означает тростник, озеро поросшее тростником.
  28. Хатын – береза, дерево, которое почитается якутами. – речка, по берегам которой растет береза.

Вывод

В результате изучения гидронимов села Дабан, мы пришли к следующим выводам:

1. На территории села Дабан выявили 28 гидронимов.

2. Изученные гидронимы имеют  якутские, русские, эвенкийские названия водоемов.

3. Большинство гидронимов имеют якутское происхождение – 82,1%, гидронимы эвенкийского происхождения – 7,1%, гидронимы русского происхождения – 10,7%. Доминирующими являются гидронимы якутского происхождения.

3. Анализ гидронимов показал, что своим происхождением они обязаны:

     а) рельефу, свойствам дна реки – 21,4%;

     б) растениям, которые росли по их берегам – 10,7%;

     в) антропонимические – 14,2%;

     г) размерам и формам – 17,8%;

     д) обилие воды – 14,2%

     е) животным – 7,1%

    ж) имеющие образно-оценочный характер – 7,1%;

     и) цвет, запах воды – 3,5%.

Использованная литература.

  1. Н.Г. Самсонов, Л.Н. Самсонова. Имена говорят. Якутск, 1993 г.
  2. И.И.Жирков, К.И.Жирков, Г.Н. Максимов, О.М.Кривошапкина, География Якутии.

«Бичик», Якутск 2004 г.

  1. П.А. Слепцова. Якутско – русский словарь. Издательство «Советская  

Энциклопедия» Москва 1972 г.

Полная аннотация.

Гидронимы – названия водных объектов – дошли до нас из глубокой древности и оказались теми крепкими «орешками», которые топонимистам расколоть нелегко. Одни из них до сих пор не разгаданы, другие имеют приблизительное или половинчатое истолкование. Изучая гидронимы, можно выявить закономерности их возникновения, которые позволяют иногда самым неожиданным образом найти отгадку для неясного и совсем не поддающегося расшифровке названия.  Актуальность  данной работы состоит в том, что гидронимика – это одна из интересных тем для изучения в области топонимики.

Научная новизна нашей работы состоит в том, что гидронимы нашего села до сих пор не изучались. Объект исследования – это названия гидронимов села Дабан. Предмет исследования – особенности гидронимов, связанные с русско-якутскими, якутско-эвенкийскими, русско-эвенкийскими названиями. Практическая значимость  состоит в том, что результаты исследования могут быть использованы при дальнейшем научном изучении топонимики нашего села, могут быть использованы в работе краеведческого кружка, для внеклассных мероприятий при проведении классных часов и проведении разных краеведческих конкурсов. Методика исследования включает изучение литературных источников, описательный, статистический и этимологический анализ.        Гипотезы: В будущем мы планируем изучение гидронимов соседних сел, так как      изучая гидронимы, можно выявить закономерности их возникновения, которые позволяют иногда самым неожиданным образом найти отгадку для неясного и совсем не поддающегося расшифровке названия. Целью нашей работы является изучение названий водных объектов на территории села Дабан.  Задачи: - составление списка гидронимов, подвергнутых анализу; Анализ существующих в научной литературе гипотез о происхождении гидронимов;  структурный анализ гидронимов;  этимологический анализ некоторых гидронимов.

Краткая аннотация.

       Гидронимика – это одна из интересных тем для изучения в области топонимики. Авторы некоторых исследований Мурзаев Э.М., Агеева Г.А., Самсонов Н.Г., Иванов М.С. представляют этимологию гидронимов, связывая их с историей народа. Другие исследователи изучают структурные особенности гидронимики.

       Суперанская А.В., в работе «Что такое топонимика?» отмечает, что «… в целях исследования можно изучать лишь один из типов топонимики. Это позволяет выявить ряд закономерностей их развития, обнаружить наиболее показательные названия для каждой категории объектов, проследить, как с течением времени менялись их формы, выявить новые тенденции в развитии отдельных, узких секторов топонимии, дать рекомендации относительно форм новых названий».

Полное научное название

Гидронимы села Дабан

Краткое научное название

Гидронимы села Дабан.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Растительный и животный мир окрестностей села Кузнецкого

Растительный и животный мир  окрестностей села Кузнецкого раскрывает для краеведов основы органического мира своей местности....

Реки окрестностей села Кузнецкого

Изучая в курсе 8 класса реки, акцент делается на крупные реки России. В региональном компоненте изучаются реки области. В данной презентации я хочку познакомить с малыми реками  окрестностей села...

Полезные ископаемые окрестностей села Кузнецкого

Природа щедро одарила Челябинскую область  полезными ископаемыми.Их открыто здесь около 400 месторождений.Много ли таит в своих недрах территория Кузнецкого сельского совета?На этот в...

Топонимика окрестностей села Кузнецкое часть 1

История села уходит корнями в далекое прошлое и не все в этой истории известно и понятно, ей два с половиной столетия. Отзвуки, отголоски, а порой и самые яркие страницы передаются в легендах, п...

Топонимика окрестностей села Кузнецкое часть 2

Работа "Топонимика окрестностей села Кузнецкое часть 2" является продолжением 1 части, где сделана попытка сгруппировать по историческим этапам формирования топонимов....

Топонимика окрестностей села Кузнецкое часть 3

Топонимика окрестностей села Кузнецкое часть 3 является продолжением первых двух частей. В ней рассмотрены курьезы встречающиеся в названиях географических обектов в нашей местности....

Демографическая ситуация села Дабан.

Наташа изучила численность населения, возрастной, половой состав населения....