Мастер - класс "Народные праздники как этнопедагогическая форма социокультурного взаимодействия с учащимися
методическая разработка на тему
В сборнике представлена технология проведения народных праздников, предложенные здесь материалы направлены на актуализацию знаний педагогических работников ОУ ДОД в области этнопедагогики при организации работы с учащимися.
Представленный здесь мастер-класс поможет педагогам при подготовке фольклорно-игровых программ, мероприятий к календарным праздникам и т.д.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
мастер класс по народной культуре | 299 КБ |
Предварительный просмотр:
Мастер-класс
Народные праздники как этнопедагогическая форма социокультурного взаимодействия с учащимися
Составитель:
Колпакова Татьяна Александровна,
педагог - организатор
Пояснительная записка
Мастер-класс «Народные праздники как этнопедагогическая форма социокультурного взаимодействия с учащимися» разработан для педагогов дополнительного образования детей, которые в своей педагогической деятельности опираются на этнопедагогику.
Этнопедагогика изучает процесс социального взаимодействия в ходе которого воспитывается, развивается личность, усваивающая социальные нормы, ценности, опыт; собирает и систематизирует народные знания о воспитании и обучении детей, народную мудрость, заложенную в сказках, сказаниях, былинах, притчах, песнях, загадках, пословицах и поговорках, играх, игрушках, одежде, семейном и общинном укладе, быте, традициях.
Таким образом, народный праздник является наиболее приемлемой этнопедагогической формой дополнительного образования детей.
Праздник – время, когда люди осознают себя частью единого сообщества. В основе любого народного праздника «лежала» общая идея взаимосвязи всего сущего и роли человека в мире, а точнее в его выборе между добром и злом. Праздничные действия - обряды закрепляли в сознании людей духовно- нравственные установки, регламентировали отношения между людьми (в том числе между родителями и детьми). Кроме того, праздник привносил особую эмоциональную окраску – радости, веселья, чувство стабильности и защищенности, а главное единение людей. Так в чередовании будней и праздников, которые составляли нормальное течение жизни, закладывались в подрастающем поколении основные человеческие ценности, правила поведения, как в семье, так и в социуме. Поэтому вполне актуально и целесообразно применять народные традиции наших предков как педагогическое средство воспитания детей в условиях современного общества.
При подготовке и организации народного праздника загадки, пословицы, поговорки и другие элементы народного фольклора используются не только как эффективное средство знакомства детей с фольклором, но и дают представление об этике, культуре, истории и мировоззрении своего народа.
План-конспект проведения мастер-класса
Цель мастер-класса: представление опыта работы по использованию народных ценностей и традиций через этнопедагогику (народную праздничную культуру).
Задачи мастер-класса:
- Актуализировать знания педагогических работников ОУ ДОД в области этнопедагогики при организации работы с учащимися.
- Способствовать использованию педагогами основ традиционной национальной культуры при разработке досуговых программ.
Оборудование и материалы:
- Карточки с заданиями;
- Атласные ленты;
- Элементы народных костюмов.
Ход мастер – класса:
- Вводная часть:
Добрый день уважаемые коллеги. Я, Колпакова Татьяна Александровна, рада видеть вас на мастер – классе «Народные праздники как этнопедагогическая форма социокультурного взаимодействия с обучающимися»
- Основная часть:
Более 15 лет я использую народную культуру как средство воспитания детей в условиях современного общества. Мною разработан цикл программ «В гостях у тетушки Татьяны», основанных на фольклорном материале. Учащиеся в течение года знакомятся с традициями, играми народов России, особенностями ритуально – обрядовой праздничной культуры нашего края, при этом делая акцент на том, что народная культура не только русская, это культура всех национальностей, проживающих на территории области. Тем самым учащиеся постигают культурологические основы традиций, получают возможность развивать в себе общекультурные компетенции.
Основной трудностью является то, что дети, посещающие мои программы, не обладают специальными знаниями о народной культуре. Следовательно, первоначально мы можем опираться только на их житейский опыт, который становится основой взаимодействия педагога-организатора с учащимися.
Поэтому первым шагом в реализации стало обеспечение заинтересованности участников.
Шаг 1 «Интерес»
Опираясь на житейский опыт, пробуждаем заинтересованность обучающихся идеей изучения народных традиций, через желание познавать прошлое – связывая его с настоящим. Дети любят играть, поэтому придаем познавательному процессу игровую форму, используя следующие варианты игр:
- Найди в зале человека соответствующего прозвищу; (приложение 1)
- Сравни наряд современной невесты и костюм новобрачной прошлого века; (приложение 2)
- Определи, на какой части тела носили элемент костюма, или какая пища прячется под определённым названием;
(приложение 3,4)
Это два варианта одной игры с разным содержанием, поэтому возможно перед игрой спросить у детей, какая тема наиболее интересна, обеспечив личностно - ориентированный подход и обратную связь с участниками; (работа с карточками)
Выполнение заданий такого типа побуждает обучающихся к осознанию того, что имеющихся знаний недостаточно, пробуждает желание более углубленного изучения фольклорного материала и тогда наступает время сделать следующий шаг согласно технологии, который я именую «Погружение в атмосферу».
Шаг 2 «Погружение в атмосферу»
Шагаем в прошлое – изменяя себя. Этому может помочь соответствующее музыкальное сопровождение и оформление аудитории.
Готовясь к сегодняшней встрече, я заглянула в народный календарь и обнаружила, что вчера 14 ноября отмечался праздник рукодельников и рукоремесленников. Незамужние девушки на выданье в этот день развешивали на заборе наряды, сделанные своими руками, чтобы привлечь внимание женихов. Вот и я решила, для создания народного колорита и погружения в традиции, развесить элементы народных костюмов.
Одним из излюбленных моих приемов по созданию атмосферы является вовлечение участников программы в оформление аудитории. Вот один из них.
«Загадай желания - наряди березу»
Еще одним элементом погружения является, так называемое «переодевание» в народный костюм или его элементы. Уже в новом статусе обучающимся предлагаются игры, подразумевающие тактильный контакт для преодоление барьера общения. На этом этапе уже нет зрителей, все становятся участниками. (участники одевают элементы костюмов, становятся в хоровод. С ними проводится игра по выбору)
- Целовальный хоровод «Сам сижу на стульчике» (приложение 5)
- Игра «Здравствуй, Маня, здравствуй, Ваня» (приложение 6)
- Игра «Дрозд» (приложение 7)
Доброжелательность и открытость – отличительные черты многих народов, населяющих Россию и в частности Кузбасс. Используя такие игры, мы способствуем проявлению этих качеств у современных детей. Постепенно погружаясь в мир народной культуры, учащиеся готовы к восприятию ценности общения.
Шаг 3 «Услышь меня»
На этом этапе знакомимся с устным и песенным творчеством русского народа. Сравниваем игры и песни современности с народными. Выясняем целеполагание тех и других.
Используем игры с пословицами, поговорками, скороговорками, прибаутками, загадками. При этом сталкиваемся с проблемой непонимания значения многих слов и действий, так как они утратили свой исконный смысл. Для этого через игру знакомим детей со значением незнакомых слов, расширяя тем самым их кругозор и словарный запас. Можно провести следующие игры (распечатки игр лежат на столе):
- Собери пословицу (можно провести в форме эстафеты);
- Объясни поговорку (предлагается найти аналог русской пословицы в устном творчестве других национальностей) (приложение 8)
- Сибирская хороводная песня «Пошёл Ванька во лесочек»
(приложение 5)
Предлагается исполнить эту хороводную песню русских, проживающих на территории Кузбасса из репертуара этнографического коллектива «Сказка» (НГПИ, Филфак).
Песня сочетается с перетанцовкой. На куплет все идут по кругу в затылок друг другу, на припев каждый второй, поворачиваются на 1800, образуя пары и, пританцовывая под песню, отбивают каблуками ее ритм.
Я буду запевать, а вы подхватывайте. Слова песни очень простые, но советую запоминать, о чём вы поёте, в дальнейшем это может пригодиться.
( После исполнения песни участникам хоровода предлагается разобрать текст песни по смыслу и ответить на вопросы).
Вопросы:
- Что такое «холодочек»? (навес от солнца в поле, своего рода шалаш)
- Что такое «худая рубаха»?
- обыкновенная, не украшенная
- дырявая
- Что такое «фомбары»? (богатая оборка по низу рубахи, чаще всего расписная: вышитая или расшитая лентами)
(участники рассаживаются на свои места)
Шаг 4 «Играем обряд»
Сочетание знаний языка, песенной культуры и костюма, дают возможность познакомиться с обрядовой деятельностью народа. Поэтому содержание четвертого шага технологии подразумевает разыгрывание элементов обрядов, таких как: похороны комаров и мух, колядки, масленица, зеленые святки и другие. Дети самостоятельно выбирают себе роль, внешний облик и линию поведения согласно предложенному обряду, что позволяет учесть личные приоритеты участников и обеспечить успешное взаимодействие всех персонажей обряда.
III. Заключительная часть
Наши предки оставили нам не просто уникальные традиции, огромное богатство игрового, танцевального и песенного фольклора, они оставили нам в наследство те ценности, которые спустя много веков, являются основой формирования не только общечеловеческих, но и семейных ценностей в современном обществе.
Желаю вам мастерски использовать этот инструмент в своей работе.
Литература
- Волков Г.Н. Этнопедагогика [Текст]: учебник / Г.Н. Волков -Чебоксары, 2004.-269 с.
- Полная энциклопедия быта русского народа в 2 томах [текст]/ составитель И. Панкеев. - М.: ОЛМА - ПРЕСС, 1998.- 688с.
- Г.И. Батурина, Т.Ф. Кузина. Народная педагогика в современном учебно-воспитательном процессе [Текст] / Г.И. Батурина, Т.Ф. Кузина. - М.: Школьная Пресса, 2003. - 144 с.
- Петров В.М., Гришина Г.Н., Короткова Л.Д. Праздники игры и забавы для детей. Пособие [Текст]/ В.М.Петров, Г.Н. Гришина, Л.Д. Короткова. - М: ТЦ «Сфера», 1999. - 128 с.
Приложения
Приложение 1 Прозвища
Командам раздаются карточки с прозвищами. Нужно выбрать людей, по вашему мнению, подходящих к ним.
Бокун – лентяй
Емец – молодец
Кубра – шалун
Галан – крикун
Алтынник – жадина
Глазун – ротозей
Тать – вор
Цыба – тонконогий человек
Шадра – рябой
Чичик- модник
Грах – шумный, веселый
Ваньзя – глупый
Приложение 2
Костюмы
Костюм новобрачной. 19 век. Район Великого Устюга
Отличительная черта всех без исключения русских костюмов многослойность. Это значит что под верхней, нарядной частью костюма, находятся нижние рубахи и юбки, создающие дополнительный объем костюма. Визитной карточкой костюма великоустюжской невесты можно считать оранжевый цвет, Из него выполнена верхняя рубаха расшитая мелкими цветными узорами. Он присутствует и в сарафане в продольную полоску. Костюм венчает широкий пояс с длинными кистями и, конечно, несколько ниток бус.
Костюм новобрачной. Начало 20 века. Воронежская губерния
Отличительная черта всех без исключения русских костюмов многослойность. Это значит что под верхней, нарядной частью костюма, находятся нижние рубахи и юбки, создающие дополнительный объем костюма. Примечательно, что у данного костюма нижняя рубаха является основой, на которую «нанизывают» весь костюм. На неё надевают юбку в клетку, темно синего или черного цвета отделанную широкой красной полосой. Вышитые нарукавники надеваются прямо на нее сверху и имеют темную основу, богато расшитую белыми и красными нитками. Верхняя юбка выполнена из белой льняной ткани и расшита. Юбку подвязывают широким красным поясом с длинными кистями.
Костюм новобрачной. 19 век.Вологодская губерния Отличительная черта всех без исключения русских костюмов многослойность. Это значит что под верхней, нарядной частью костюма, находятся нижние рубахи и юбки, создающие дополнительный объем костюма. В Вологодской губернии нижняя юбка обычно однотонная, красного цвета. Зато верхний сарафан и рубаха белые, льняные, богато украшенные вышивкой, в которой преобладают красные тона. Обязательной частью костюма является косынка, накинутая на плечи поверх костюма и расшитая в тон костюма.
Приложение 3 Карточки с элементами костюма
Женщина:
- Кокуй – кокошник, головной убор.
- Саян – крашенный сарафан.
- Чарок – легкая кожаная обувь.
- Бурмус – верхняя одежда, вышитая стеклярусом.
- Импир – вид одежды, наподобие жакета.
- Красавейка – легкая кофточка.
- Наколка – головной убор замужней женщины
- Низик – нижняя юбка
- Маринак – верхняя одежда с двумя карманами
- Полусак – пальто выше колен
- Становина – нательная рубаха с рукавами
- Парочка – кофта с юбкой
- Кокетка – головной убор
- Косяк – платок, сложенный треугольником.
Мужчина:
- Шлык – колпак
- Кучма – вислоухая меховая шапка
- Лузан – безрукавная рубаха
- Надраги – брюки
- Азям – шерстяное пальто
- Бродни – легкие кожаные сапоги с длинными голенищами
- Дипломат – длинное пальто из толстого сукна
- Пониток – кафтан свободного покроя
- Чембары – шаровары из холста
- Бахилы – рабочие сапоги
Приложение 4 Народная пища
рогаль | калач |
алаб | маленький пирожок |
кукуй | пирог с мясом |
ковтун | пельмень |
скиба | ломоть хлеба |
шуляк | коржик |
сочень | пирожок с творогом |
дежень | творог с молоком |
чечуля | большой кусок хлеба |
сгибень | простой пирог с любой начинкой |
соломаха | мучная болтушка |
кныш | пшеничный хлебец |
просянник | пирог с пшеном |
пряженик | жареное в масле печенье. |
Приложение 5 Текст хороводной песни русских, проживающих на территории Кузбасса (из репертуара этнографического коллектива «Сказка» НГПИ, Филфак).
Пошел Ванька во лесочек /2 р
Пр: Во лесок, во лесок, во лесочек /2р
Взял с собою топорочек /2р
Пр: Топорок, топорок, топорочек /2р
Сделать Маше холодочек /2р
Пр: Холодок, холодок, холодочек /2р
Чтобы Маша не болела /2р
Пр: Не болела, Маша, не болела /2р
Чтоб головка не болела /2р
Пр: Не болела б голова, не болела /2р
Кума в поле приходила /2р
Пр: Приходила кума, приходила /2р
Рубашоночку просила /2р
Пр: Рубашонку, кума, рубашонку /2р
Хоть худую да льняную /2 р
Пр: Да льняную, кума, да льняную /2р
Конопляну с фомбарами /2р
Пр: С фомбарами, кума, с фомбарами /2р
Пошел Ванька во лесочек /2р
Пр: Во лесок, во лесок, во лесочек
Приложение 5 Целовальный хоровод «Сам сижу на стульчике»
Ведущий занимает место на стуле в центре хоровода. Участники хоровода двигаются и по часовой стрелке и поют слова:
Сам сижу на стульчике,
Сам сижу на крашеном,
Кто меня любит, тот меня сгубит
Кто меня любит три раза поцелует.
Хоровод останавливается, ведущий выбирает одного из присутствующих, обычно противоположного пола, подходит к нему и кланяется поясным поклоном. Выбранный отвечает на поклон, затем они троекратно обнимают друг друга и меняются местами. Хоровод длиться до тех пор, пока его участникам не наскучит.
Приложение 6 Игра «Здравствуй Маня, здравствуй Ваня»
Все участники встают в круг и вытягивают вперёд правую руку. В центр круга встаёт водящий, которому завязывают глаза. Ведущий берёт водящего за руку, ведёт вдоль круга и предлагает с помощью рукопожатия выяснить кто перед ним.
Если девушка или женщина, водящий произносит: «Здравствуй, Маня!», если мужчина: «Здравствуй, Ваня!»
Приложение 7 Игра «Дрозд»
Игроки образуют два круга, равные по численности. Внутренний круг поворачивается спиной в центр, а внешний – лицом к центру (образуются пары). Далее все вместе произносят следующие слова (при этом также выполняя определенные движения): «Я дрозд и ты дрозд (открытой ладонью показывают на себя и соседа). У меня нос и у тебя нос (прикасаются кончиками пальцев к своему носу и к носу соседа). У меня щечки аленькие и у тебя щечки аленькие (прикасаются к своим щечкам и к щечкам соседа). У меня губки сладенькие и у тебя губки сладенькие (прикасаются к своим губам и к губам соседа). Мы с тобой два друга, мы любим, друг друга (обнимаются или пожимают руки, называя при этом свои имена)». После этого внешний круг делает шаг вправо, и образуются новые пары. Игра продолжается пока первоначальные пары не соединятся.
Приложение 8 Объясни поговорку
- Рукой подать…
- В час по чайной ложке
- Морочить голову
- Во весь дух
- Склонять по падежам
- Засучив рукава
- Спустя рукава
- Прикусить язык
- Ни пуха, ни пера
- Глаза продавать
- Ни рыба, ни мясо
- Два по деревне, три по селу
- Три волосинки в два ряда.
- близко
- медленно
- обманывать
- быстро
- ругать
- хорошо работать
- плохо работать
- замолчать
- пожелать удачи
- смотреть, но не покупать
- невыразительно
- всё равно
- очень редко.
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Мастер класс по теме «Активные формы работы на уроках математики как фактор ведущих умений и навыков учащихся» на примере темы «Многогранники»
На мой взгляд, наиболее глубокие знания учащиеся получают на экспериментальных уроках-исследованиях, посвящённых изучению новой главы или темы, т.к. такие уроки...
Презентация "Технология организации коллективно-творческого дела: воспитание учащихся в духе толерантности через социокультурное взаимодействие"
Выступление на семинаре...
Инновационные формы сетевого взаимодействия учреждений основного и дополнительного образования в рамках профориентации учащихся
Дополнительное образование, расширяющее возможности ребенка и способствующее развитию его личности, неотъемлемая составляющая качественного общего образования в современных условиях. Раз...
Сотрудничество семьи и школы в формировании активных форм социального взаимодействия учащихся с окружающим миром.
Обобщение опыта работы классного руководителя....
"Фестиваль "Город мастеров"как форма профориентационной работы с учащимися по ознакомлению с профессиями и учебными заведениями города»
Одной эффективных из форм профориентационной работы, является участие обучающихся в Фестивале "Город мастеров"...
Новые формы воспитательного взаимодействия с учащимися
Новые формы взаимодействия с учащимися в воспитательной работе по Щурковой Н.Е....
Конспект выступления на мероприятии мастер-класс «Различные формы работы по подготовке учащихся к огэ по обществознанию»
Предложить коллегам методы и приёмы для при подготовке учащихся к успешной сдаче экзаменов по обществознанию....