Статья "Театральная педагогика для обучения иностранным языкам"
статья (3, 4 класс) на тему

Данная статья приводит преимущества использования приемов театральной педагогики при обучении иностранным языкам и содержит сценарий мюзикла для учащихся начальной школы "Кошкин дом"

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon teatrpedagogika_1.doc61 КБ

Предварительный просмотр:

УДК 372.881.1

Театральная педагогика для изучения иностранных языков.

Шевченко Екатерина Ивановна,

учитель английского языка ГБОУ школы № 2026 г.Москва

kstrya@rambler.ru

В статье рассматривается актуальность использования приемов театральной педагогики при изучении иностранных языков в свете требований Федерального государственного образовательного стандарта. Также к статье прилагается сценарий музыкально-театральной постановки для начальной школы.

Ключевые слова: ФГОС, театральная педагогика, универсальные учебные действия, коммуникативная компетенция, мотивация, творческие способности

The article reveals the topicality of the use of drama techniques while studying foreign languages according to the requirements of Federal state educational standard. The scenario of a musical fairytale for the primary school is attached to the article.

Key words: Federal state educational standard, drama techniques, universal learning actions, communicative competence, motivation, creative abilities.

О положительной роли использования приемов и методов театральной педагогики при изучении иностранных языков написано много статей, но в свете введения Федерального государственного образовательного стандарта данная тема приобретает особую актуальность, так как при помощи театральной деятельности возможно достичь  целей, обозначенных во ФГОС. Благодаря театральной педагогике у обучающихся формируются психологические условия развития общения, кооперации сотрудничества, умение слушать и слышать партнера, происходит развитие ценностно-смысловой сферы личности и т. п. [1]

Театральная педагогика не только повышает мотивацию обучающихся, она также создает условия для иноязычной коммуникации. Театральная деятельность включает в себя вербальное и невербальное поведение обучающихся, по сути, представляет довольно точную модель общения. В условиях классно-урочной системы непросто создать условия для настоящей коммуникации, вот поэтому так важно использовать театральную деятельность для имитации реального общения. Роль театрального проекта в развитии у обучающихся языковой компетенции очевидна: участники спектакля совершенствуют свои языковые навыки и развивают речевые умения, так как они слушают друг друга, общаются.

Безусловно, всё, что связано с театром, привлекает детей, так как позволяет им показать себя, проявить свои творческие способности. Театральная постановка включает в себя выбор произведения, работу с текстом (адаптация текста, чтение, работа над произношением и интонацией), разучивание текста, подготовку декораций, выбор музыкального оформления и танцев.

Для того, чтобы ускорить создание полноценного театрального представления можно использовать в постановке песни и лексические единицы основного учебно-методического комплекса, что и было сделано при написании сценария «Кошкин дом. Рождественская версия».

Соприкосновение с игрой и искусством делает взаимодействие ученика с учителем эффективным. Театр помогает создать ситуацию успеха и радости, поэтому необходимо использовать театральные постановки во внеурочной деятельности, а отдельные приемы и в условиях урока.

Список источников:

1. Асмолов А.Г., Буроменская Г.В. и др. Как проектировать универсальные учебные действия в начальной школе. От действия к мысли: пособие для учителя.- М.: Просвещение, 2011.-152 с.

2. Соловьева И. А. Приемы театральной педагогики в обучении общению на английском языке // Молодой ученый. — 2016. — №16. — С. 382-384. — URL https://moluch.ru/archive/120/33242/

3.https://infourok.ru/sredstva-teatralnih-tehnologiy-v-processe-obucheniya-inostrannomu-yaziku-1091235.html

4.http://xn--i1abbnckbmcl9fb.xn--p1ai/%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%82%D1%8C%D0%B8/563909/

References

  1. Asmolov A., Buromenskaya G. How to design universal learning actions in primary school. From action to thought: a manual for a teacher.-Moscow.: Prosvescheniye, 2011.-1
  2. Solovieva I. Drama techniques in teaching of communication in English //Molodoy ucheny. — 2016. — №16. — С. 382-384. — URL https://moluch.ru/archive/120/33242/
  3. 3.https://infourok.ru/sredstva-teatralnih-tehnologiy-v-processe-obucheniya-inostrannomu-yaziku-1091235.html
  4. 4.http://xn--i1abbnckbmcl9fb.xn--p1ai/%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%82%D1%8C%D0%B8/563909/

Cat`s House (Christmas version)

Narrator

Cat

Black cat

Kitten № 1

Kitten № 2

Goat

Cock

Pig

Santa Claus

Choir (4-6 children)

Narrartor:

Dear guests, we will tell you a story   (Дорогие гости, я расскажу вам сказку)

A story of greediness, a story of glory (Сказку о жадности и о величии)

The glory of kindness, friendship and love (величии доброты, дружбы и любви)

 But here I stop, as I`ve said enough (Но здесь я остановлюсь, я сказал достаточно)

Get ready to watch it, prepare to enjoy (Приготовтесь посмотреть её, приготовтесь наслаждаться)

and I`m hoping you will get lots of joy. (и я надеюсь вы получите много радости)

There lived a cat, who was rich and smart (Жила-была кошка, богатая и красивая)

She had a house, but lacked love in her heart (у нее был дом, но не хватало любви в сердце)

Выходит кошка, вальсируя

  1. Cat:  I am a cat on the tiptoes (вальс one, two, three)

I am a cat on the tiptoes

I am a cat with a rich house

Look, I step aside

Выходят дети, кружатся вокруг кошки и поют:

She is a cat on the tiptoes

She is a cat on the tiptoes

She is a cat with a rich house

Look, she steps aside.

Narrator:  He-cat Vasily worked for our cat (кот Василий работал на кошку)

                  He cleaned her house and made her bed (он убирал дом и заправлял кровать)

                  He was very faithful and did what she said (он был предан и делал все, что она говорила)

                   but never thought if it was good or bad (но никогда не задумывался хорошо это или плохо)

Выбегает черный кот Василий с метлой («Жил да был черный кот за углом»)

He-cat Vasily:

There lived a black cat in the yard

And he worked, and he worked very hard

And he kept house in order, that`s true

And he loved his miss Catty for sure

Кошка и кот приветствуют друг друга 

Vasily: Good morning

Cat: Good morning

Кот продолжает подметать

  1. Выбегают котята и жалобно поют:

Kittens together: We are little kittens,

We are hungry kittens

Give us milk and butter

Aunt, aunt Katty

Kitten 1:  We have nowhere to go

Kitten 2: We have nothing to eat

Kittens together:  May we come in?

Cat: No, go away

Кот, прогоняя котят метлой: Go away, go away, you are naughty kittens

Narrator: And our little kittens had to go away

                They were very poor and they could only pray

                Pray and believe in some kind of wonder

                that`s time for me to stop hereunder.

  1. Выбегает красиво и богато одетая кошка

Cat: Look, the guests are coming,

You are welcome, dear guests

Look at my house

Выходят ребята и исполняют песню с движениями

Песня This is my house

This is my house

This is the door

the windows are clean

and so is the floor

Outside there`s a chimney`s as tall as can be

with smoke that goes up

Come and see

Cat: Good evening, good evening

Guests together: Good evening, miss Catty, we are glad to see you!

Goat: What a nice house! It`s so beautiful in here!

Cat: Oh, thank you, my dear (обнимает козу)

Выходит петушок и поет на мотив «В траве сидел кузнечик»

Cock: I am a cock and I have to get up very early

To get up very early and to awake the world.

My name is Pock, my name is Pock and I am a nice cock.

 Выходит свинка и поет на мотив «Я на солнышке лежу»

Pig: I am rosy and I `m fat

I am pink and that`s not bad

I am a pig, I`m a pig

I am rosy and I`m pink

Cat: I am very glad to see you, help yourselves

Goat: Oh, your treats are nice, I can see lots of fruit and vegetables here

Pig: Oink, yes! Apples and oranges, banana crisps

these are just some of my favourite things!

Cat: I hope you`re full, let`s dance!

Гости и ребята из хора поют песню с движениями “Come on, everybody!”

Come on, everybody,

Stand up, stand!

Stamp your feet and clap your hands!

Come on, everybody,

Sit down, sit!

Clap your hands and stamp your feet!

4) Выбегают котята и кричат.

Kittens together: Aunt Catty, your house is on fire!

Cat: Oh, my house, my wonderful house!

  What can I do?

Dear guests, help me please!

Гости и хор поют песню на мотив песни «London`s burning» и передают ведро, иммитируют тушение дома

               House is burning, house is burning

Call the engine, call the engine

Fire! Fire!

Pour the water! Pour the water!

Гости разбегаются, дом сгорел

 5) Кошка плачет. Cat: What should I do now?

Kittens together: Don`t cry, auntie, we will help you

kitten 1: We will help you to build a new house, but now you can live with us

kitten 2: Our house is not so rich, but it`s warm and cosy

Vasily: Forgive me, kids, for being rude!

kitten1: Let bygones be bygones

kitten 2: Yes, but to have a new house we need a wonder!

Появляется Санта Клаус. Santa Claus:  Ho-ho-ho! Who is talking of wonders?

Kittens: Santa Claus! Hurrey! Can you help us?

Santa: Of course, I can! I can do the magic! Look!

Свет выключается, горят огоньки (на слайде идет снег)

Kitten 1: No, Santa, not such magic

Kitten 2: We need a new house!

Santa: Did you behave well this year?

Kitten 1: Yes, we always do

Santa: You are nice and kind, I see. That`s my present, one, two, three!

На экране новый дом

Santa: Merry Christmas everyone, all the best

Have some fun!!!

Все герои сказки поют песню

We wish you a Merry Christmas, We wish you a Merry Christmas

We wish you a Merry Christmas and a happy New Year!

Список источников

1.http://www.maam.ru/detskijsad/scenarii-myuzikl-na-angliiskom-jazyke-koshkin-dom-cat-s-house.html

2. Elizabeth Gray, Virginia Evans «Welcome 2», Express publishing, 2000

3. Быкова Н., Поспелова М. Spotlight 2, М.-Просвещение, 2016

4. Быкова Н., Поспелова М. Spotlight 4, М.-Просвещение, 2016


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Использование проектной методики при обучении иностранному языку младших школьников

Презентация работы на тему: "Использование проектной методики при обучении иностранному языку младших школьников"Подготовила учитель начальных классов МАОУ Барыбинскачя СОШ  Драгункина Надежда Ге...

Сензитивный период для начала обучения иностранного языка

В данной статье рассматривается благоприятный возраст для начала обучения иностранного языка, приводятся различные точки зрения как психологов, так и лингвистов касательно данной проблемы....

Роль письма и письменной речи в обучении иностранного языка на начальном этапе обучения.

Письмо и письменная речь в методике обучения иностранному языку всегда являетя не только как средство обучения, но и как цель обучения иностранным языкам....

Обучение иностранному языку в начальной школе и методы и приемы,повышающие качество обучения.

В нынешней практике обучения иностранным языкам есть несколько типичных проблем, заставляющих учителя обращаться к опыту своих коллег, к новаторским идеям, к науке.В последние годы стала ощущаться нас...

Статья "Обучение чтению вслух на начальном этапе обучения иностранному языку"

Изучение иностранных языков содействует общему речевому развитию учащихся. Чтение выступает одним из главных видов речевой деятельности. Оно может выступать как целью, так и средством обучения. С помо...

Статья "Значение и основные функции родного языка в обучении иностранному языку".

В статье рассматривается роль родного языка в обучении иностранному языку. Указаны основные функции родного языка при изучении иностранного языка. Подчеркивается значимость использования родного языка...