Рабочая программа по бурятскому языку 2 класс
рабочая программа (2 класс)
Рабочая программа составлена на основе федерального, национально-регионального компонента государственного стандарта начального общего образования и действующей программы для общеобразовательных учреждений по РБ, программы «Бурятский язык», рабочими тетрадями и методическими рекомендациями для учителя. Авторы: Дылыкова Р.С., Базаргуруева Т.Б., Дугарова Д.Б. Издательство: Улаан- Удэ, «БЭЛИГ», 2010 год и «Турэлхи хэлэн» 1,2 части. Авторы: Содномов С. Ц., Раданжапова С.В. Издательство: У-У., «БЭЛИГ», 2019 г. Программа является составной частью комплекта программ непрерывных курсов образовательной программы «Школа России». Она разработана в целях конкретизации содержания образовательного стандарта по данной образовательной области с учетом межпредметных и внутрипредметных связей, логики учебного процесса и возрастных особенностей младших школьников и адресована учащимся 2-го класса.
В программе дается условное распределение учебных часов по крупным разделам курса.
Цель программы:
- углубление и расширение знаний о языковой норме и ее разновидностях, нормах речевого поведения в различных сферах общения, совершенствование умений моделировать свое речевое поведение в соответствии с условиями и задачами общения
Задачи программы:
-освоение знаний о бурятском языке как многофункциональной знаковой системе и общественном явлении; языковой норме и ее разновидностях диалекта; нормах речевого поведения в различных сферах общения;
применение полученных знаний и умений в собственной речевой практике; повышение уровня речевой культуры, орфографической и пунктуационной грамотности.
-воспитание гражданина и патриота; формирование представления о родном языке как духовной, нравственной и культурной ценности народа; осознание национального своеобразия бурятского языка; овладение культурой национального общения;
-развитие и совершенствование способности к речевому взаимодействию и социальной адаптации; информационных умений и навыков; навыков самоорганизации и саморазвития; овладение умениями опознавать, анализировать, классифицировать языковые факты, оценивать их с точки зрения нормативности; различать функциональные разновидности диалекта бурятского языка и моделировать речевое поведение в соответствии с задачами общения;
- создавать здоровый психологический климат на уроках, повышать мотивацию учащихся;
- применять все в соответствии СанПиНом
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
rab_progr_po_bur_yaz_2_klass.docx | 56.18 КБ |
Предварительный просмотр:
2. Пояснительная записка
Рабочая программа составлена на основе федерального, национально-регионального компонента государственного стандарта начального общего образования и действующей программы для общеобразовательных учреждений по РБ, программы «Бурятский язык», рабочими тетрадями и методическими рекомендациями для учителя. Авторы: Дылыкова Р.С., Базаргуруева Т.Б., Дугарова Д.Б. Издательство: Улаан- Удэ, «БЭЛИГ», 2010 год и «Турэлхи хэлэн» 1,2 части. Авторы: Содномов С. Ц., Раданжапова С.В. Издательство: У-У., «БЭЛИГ», 2019 г. Программа является составной частью комплекта программ непрерывных курсов образовательной программы «Школа России». Она разработана в целях конкретизации содержания образовательного стандарта по данной образовательной области с учетом межпредметных и внутрипредметных связей, логики учебного процесса и возрастных особенностей младших школьников и адресована учащимся 2-го класса.
В программе дается условное распределение учебных часов по крупным разделам курса.
Цель программы:
- углубление и расширение знаний о языковой норме и ее разновидностях, нормах речевого поведения в различных сферах общения, совершенствование умений моделировать свое речевое поведение в соответствии с условиями и задачами общения
Задачи программы:
-освоение знаний о бурятском языке как многофункциональной знаковой системе и общественном явлении; языковой норме и ее разновидностях диалекта; нормах речевого поведения в различных сферах общения;
применение полученных знаний и умений в собственной речевой практике; повышение уровня речевой культуры, орфографической и пунктуационной грамотности.
-воспитание гражданина и патриота; формирование представления о родном языке как духовной, нравственной и культурной ценности народа; осознание национального своеобразия бурятского языка; овладение культурой национального общения;
-развитие и совершенствование способности к речевому взаимодействию и социальной адаптации; информационных умений и навыков; навыков самоорганизации и саморазвития; овладение умениями опознавать, анализировать, классифицировать языковые факты, оценивать их с точки зрения нормативности; различать функциональные разновидности диалекта бурятского языка и моделировать речевое поведение в соответствии с задачами общения;
- создавать здоровый психологический климат на уроках, повышать мотивацию учащихся;
- применять все в соответствии СанПиНом
Актуальность программы по бурятскому языку и литературе объясняется тем, что сегодня очень важно обеспечить полноценное образование и воспитание учащихся, сохранение родного бурятского языка, для этого необходима интеграция всего воспитательного образовательного процесса в школе. Родной язык является средством хранения традиции и усвоения знаний высоких этических ценностей, связанных с родиной, народом, духовной культурой народа.
Программа ориентируется на принципы:
•Принцип возрастных особенностей учащихся (психофизических интересов, склонностей);
• Принцип компетентностного подхода, т.е. конечный результат подхода, определяется не столько суммой приобретенных знаний сколько умением применять их на практике, в повседневной жизни.
• Принцип коммуникативной компетенции – овладение всеми видами речевой деятельности и основами культуры устной и письменной речи, умениями и навыками использования языка в различных сферах и ситуациях общения, соответствующих интересам, психологическим особенностям учащихся.
Языковая и лингвистическая компетенции – систематизация знаний о языке как знаковой системе и общественном явлении, обогащение словарного запаса и грамматического строя речи учащихся; совершенствование способности к анализу и оценке языковых фактов, умения пользоваться различными лингвистическими словарями.
Культуроведческая компетенция – осознание языка как формы выражения национальной культуры, взаимосвязи языка и истории народа, национально-культурной специфики родного языка, владение нормами бурятского речевого этикета, культурой межнационального общения.
Программа предусматривает прочное усвоение материала, для чего значительное место в ней отводится повторению. Программа адресована учащимся 2-го класса МБОУ «Баянгольская СОШ»
3. Планируемые результаты освоения учебного предмета
Личностные результаты
- представление о своей этнической принадлежности;
- развитие чувства любви к родине, чувства гордости за свою родину, народ, великое достояние русского народа — русский язык;
- представление об окружающем ученика мире (природа, малая родина, люди и их деятельность и др.);
- осмысление необходимости бережного отношения к природе и всему живому на Земле;
- осознавание положительного отношения к народам, говорящим на разных языках, и их родному языку;
- представление о своей родословной, о достопримечательностях своей малой родины;
- положительное отношение к языковой деятельности;
- заинтересованность в выполнении языковых и речевых заданий и в проектной деятельности;
- понимание нравственного содержания поступков окружающих людей, ориентация в поведении на принятые моральные нормы;
- развитие чувства прекрасного и эстетических чувств через выразительные возможности языка, анализ пейзажных зарисовок и репродукций картин и др.;
- этические чувства (доброжелательность, сочувствие, сопереживание, отзывчивость, совесть и др.); понимание чувств одноклассников, учителей;
- развитие навыков сотрудничества с учителем, взрослыми, сверстниками в процессе выполнения совместной деятельности на уроке и при выполнении проектной деятельности;
- представление о бережном отношении к материальным ценностям; развитие интереса к проектно-творческой деятельности.
Метапредметные результаты
Регулятивные универсальные учебные действия
- принимать и сохранять цель и учебную задачу;
- высказывать свои предположения относительно способа решения учебной задачи; в сотрудничестве с учителем находить варианты решения учебной задачи;
- планировать (совместно с учителем) свои действия в соответствии с поставленной задачей и условиями её реализации;
- учитывать выделенные ориентиры действий (в заданиях учебника, справочном материале учебника — в памятках) в планировании и контроле способа решения;
- выполнять действия по намеченному плану, а также по инструкциям, содержащимся в источниках информации (в заданиях учебника, справочном материале учебника — в памятках);
- проговаривать (сначала вслух, потом на уровне внутренней речи) последовательность производимых действий, составляющих основу осваиваемой деятельности;
- оценивать совместно с учителем или одноклассниками результат своих действий, вносить соответствующие коррективы;
- адекватно воспринимать оценку своей работы учителями, товарищами, другими лицами;
- понимать причины успеха и неуспеха выполнения учебной задачи;
- выполнять учебные действия в устной, письменной речи, во внутреннем плане.
Познавательные УУД
- осознавать познавательную задачу, воспринимать её на слух, решать её (под руководством учителя или самостоятельно);
- воспринимать на слух и понимать различные виды сообщений (информационные тексты);
- ориентироваться в учебнике (на форзацах, страницах учебника, в оглавлении, в условных обозначениях, в словарях учебника);
- работать с информацией, представленной в разных формах (текст, рисунок, таблица, схема), под руководством учителя и самостоятельно;
- осуществлять под руководством учителя поиск нужной информации в соответствии с поставленной задачей в учебнике и учебных пособиях;
- пользоваться знаками, символами, таблицами, схемами, приведёнными в учебнике и учебных пособиях (в том числе в электронном приложении к учебнику), для решения учебных и практических задач;
- пользоваться словарями и справочным материалом учебника;
- осмысленно читать текст, выделять существенную информацию из текстов разных видов (художественного и познавательного);
- составлять устно небольшое сообщение об изучаемом языковом объекте по вопросам учителя (с опорой на графическую информацию учебника или прочитанный текст);
- составлять небольшие собственные тексты по предложенной теме, рисунку;
- анализировать изучаемые факты, явления языка с выделением их существенных признаков (в процессе коллективной организации деятельности);
- осуществлять синтез как составление целого из их частей (под руководством учителя);
- ориентироваться при решении учебной задачи на возможные способы её решения;
- находить языковые примеры для иллюстрации изучаемых языковых понятий;
- осуществлять сравнение, сопоставление, классификацию изученных фактов языка по заданным признакам и самостоятельно выделенным основаниям;
- обобщать (выделять ряд или класс объектов как по заданному признаку, так и самостоятельно);
- делать выводы в результате совместной работы класса и учителя;
- подводить анализируемые объекты (явления) под понятия разного уровня обобщения (слово и часть речи, слово и член предложения, имя существительное и часть речи и др.);
- осуществлять аналогии между изучаемым предметом и собственным опытом (под руководством учителя); по результатам наблюдений находить и формулировать правила, определения;
- устанавливать причинно-следственные связи в изучаемом круге явлений, строить рассуждения в форме простых суждений об объекте.
Коммуникативные УУД
- слушать собеседника и понимать речь других;
- оформлять свои мысли в устной и письменной форме (на уровне предложения или небольшого текста);
- принимать участие в диалоге, общей беседе, выполняя правила речевого поведения (не перебивать, выслушивать собеседника, стремиться понять его точку зрения и др.);
- выбирать адекватные речевые средства в диалоге с учителем и одноклассниками;
- задавать вопросы, адекватные речевой ситуации, отвечать на вопросы других; строить понятные для партнёра высказывания;
- признавать существование различных точек зрения; воспринимать другое мнение и позицию;
- формулировать собственное мнение и аргументировать его;
- работать в парах, учитывать мнение партнёра, высказывать своё мнение, договариваться и приходить к общему решению в совместной деятельности; проявлять доброжелательное отношение к партнёру;
- строить монологическое высказывание с учётом поставленной коммуникативной задачи;
Предметные результаты изучения курса «Родной язык»
является сформированность следующих умений:
– Читать маленькие тексты, составлять простые предложения из данных учителем слов. Составлять небольшой текст из опорных слов, отвечать на простые вопросы. Анализировать поступки людей в произведениях, приводить примеры на личном примере и людей, героев (при анализе текстов). Различать устную, письменную речь и речь про себя. Отличать диалогическую речь от монологической, использовать в речи.
– Отличать текст от предложения, распознававть и учиться писать слова с долгими гласными. Определять тему и главную мысль текста, соотносить текст и заголовок, подбирать заголовок к тексту. Составлять небольшой рассказ по рисунку.
– Отделять предложение в группе слов, определять его границы. Составлять предложения из слов. Находить главные и второстепенные члены предложения. Составлять нераспространённые предложения. Составлять предложения из деформированных слов.
Учащиеся должны знать определения основных изученных во 1-ом классе языковых явлений, обосновывать свои ответы, приводя нужные примеры.
Предполагаемые результаты.
Выпускник научится / сможет научиться:
• производить звуко-буквенный разбор слов, знать гласные и согласные, долгие гласные, звонкие и глухие согласные.
• составлять простые предложения.
• пользоваться синонимами и антонимами в соответствии с содержанием, стилем речи. Соблюдать нормы литературного языка в пределах изученного материала.
По пунктуации. Находить в предложении смысловые отрезки, которые необходимо выделить знаками препинания и расставлять их в предложении в соответствии с изученными правилами. Ставить знаки препинания в простых предложениях.
По орфографии. Находить в словах изученные орфограммы, обосновывать их выбор, правильно писать слова с изученными орфограммами, находить и исправлять орфографические ошибки. Правильно писать изученные в 1-ом классе слова с орфограммами.
По связной речи. Писать мини-сочинения, мини- рассказы.
Читать в минуту не менее 40 слов, уметь говорить литературные бурятские слова, составлять из них предложения и небольшие рассказы на определённую тему.
Система оценки знаний, умений и навыков учащихся по бурятскому языку
Контроль за результатами обучения осуществляется по трём направлениям:
- учитываются умения учащегося производить разбор звуков речи, слова, предложения, текста, используя лингвистические знания, системно излагая их в связи с производимым разбором или по заданию учителя;
- учитываются речевые умения учащегося, практическое владение нормами произношения, словообразования, сочетаемости слов, конструирования предложений и текста, владение лексикой и фразеологией родного языка, его изобразительно-выразительными возможностями, нормами орфографии и пунктуации;
- учитывается способность учащегося выражать свои мысли, своё отношение к действительности в соответствии с коммуникативными задачами в различных ситуациях и сферах общения.
Оценка устных ответов учащихся
Устный опрос является одним из основных способов учёта знаний учащихся по родному языку. Развёрнутый ответ ученика должен представлять собой связное, логически последовательное сообщение на заданную тему, показывать его умения применять правила, определения в конкретных случаях. При оценке ответа ученика надо руководствоваться следующими критериями, учитывать: 1) полноту и правильность ответа; 2)степень осознанности, понимания изученного; 3)языковое оформление ответа.
Ответ на теоретический вопрос оценивается по традиционной пятибалльной системе.
Отметка «5» ставится, если ученик: 1) полно излагает изученный материал, даёт правильное определение понятий; 2) обнаруживает понимание материала, может обосновать свои суждения, применить знания на практике, привести самостоятельно составленные примеры; 3)излагает материал последовательно и правильно с точки зрения норм литературного языка.
Отметка «4» ставится, если ученик даёт ответ, удовлетворяющий тем же требованиям, что и для отметки «5», но допускает 1-2 ошибки, которые сам же и исправляет, и 1-2 недочёта в последовательности и языковом оформлении излагаемого.
Отметка «3» ставится, если ученик обнаруживает знание основных положений данной темы, но 1) излагает материал неполно и допускает неточности в определении понятий или формулировке правил;2) не умеет достаточно глубоко и доказательно обосновать свои суждения и привести свои примеры; 3)излагает материал непоследовательно и допускает ошибки в языковом оформлении излагаемого.
Отметка «2» ставится, если ученик обнаруживает незнание большей части соответствующего материала, допускает ошибки в формулировке определений и правил, искажающие их смысл, беспорядочно и неуверенно излагает материал.
Оценка сочинений и изложений
Сочинение и изложение – основные формы проверки умения правильно и последовательно излагать мысли, уровня речевой подготовки учащихся. С помощью сочинений и изложений проверяются:
1) умение раскрывать тему;
2) умение использовать языковые средства в соответствии со стилем, темой и задачей высказывания;
3) соблюдение языковых норм и правил правописания.
Любое сочинение и изложение оценивается двумя отметками: первая ставится за содержание и речевое оформление, вторая — за грамотность, т. е. за соблюдение орфографических, пунктуационных и языковых норм. Обе оценки считаются оценками по бурятскому языку, за исключением случаев, когда проводится работа, проверяющая знания учащихся по литературе. В этом случае первая оценка (за содержание и речь) считается оценкой по литературе.
Содержание сочинения и изложения оценивается по следующим критериям:
соответствие работы ученика теме и основной мысли;
полнота раскрытия темы;
правильность фактического материала;
последовательность изложения.
При оценке речевого оформления сочинений и изложений учитывается:
разнообразие словаря и грамматического строя речи;
стилевое единство и выразительность речи;
число речевых недочетов.
Грамотность оценивается по числу допущенных учеником ошибок — орфографических, пунктуационных и грамматических.
Оценка диктантов.
Диктанты – одна из основных форм проверки орфографической и пунктуационной грамотности. Для диктантов целесообразно использовать связные тексты, которые должны отвечать нормам современного литературного языка, быть доступными по содержанию учащимся данного класса. Контрольный словарный диктант проверяет усвоение слов с непроверяемыми и труднопроверяемыми орфограммами. Диктант, имеющий целью проверку подготовки учащихся по определённой теме, должен включать основные орфограммы или пунктограммы этой темы, а также обеспечивать выявление прочности ранее приобретённых навыков. Итоговые диктанты, проводимые в конце четверти и года, проверяют подготовку учащихся по всем изученным темам.
Диктанты – одна из основных форм проверки орфографической и пунктуационной грамотности. Для диктантов целесообразно использовать связные тексты, которые должны отвечать нормам современного литературного языка, быть доступными по содержанию учащимся данного класса. Контрольный словарный диктант проверяет усвоение слов с непроверяемыми и труднопроверяемыми орфограммами. Диктант, имеющий целью проверку подготовки учащихся по определённой теме, должен включать основные орфограммы или пунктограммы этой темы, а также обеспечивать выявление прочности ранее приобретённых навыков. Итоговые диктанты, проводимые в конце четверти и года, проверяют подготовку учащихся по всем изученным темам.
Оценка диктантов.
«5» - без ошибок.
«4» - 1 ошибка и 1 – 2 негрубые ошибки.
«3» - 2 – 3 грубые и 1 – 2 негрубые ошибки или 3 более негрубые ошибки.
«2» - 4 и более грубых ошибки.
«1» - все задания выполнены с ошибками.
4. Содержание учебного предмета
Календарна-тематическэ тусэблэлгэ буряад хэлээр.
№ | Раздел Темэ | Саг | Һара үдэр | |
План | Факт | |||
Мэдүүлэл (16 час) | ||||
1 | Мэдүүлэл гэжэ юун бэ? | 2 | ||
2 | Мэдүүлэлэй эхиндэ ямар үзэг бэшэгдэхэб? | 2 | ||
3 | Мэдүүлэлэй шухала гэшүүн гэжэ юун бэ? | 3 | ||
4 | Мэдүүлэлэй шухала гэшүүд ямар нэрэтэйб? | 3 | ||
5 | Мэдүүлэл соохи үгэнүүдэй холбоо яажа олохоб? | 2 | ||
6 | Хэлэлгэ соо элдэб янзын мэдүүлэлүүд хэрэгтэй гү? | 2 | ||
7 | Мэдүүлэлэй һүүлдэ ямар сэглэлтын тэмдэг табигдахаб? | 2 | ||
Үгэ. Абяан ба үзэгүүд (10 час) | ||||
8 | Үгэ гэжэ юун бэ? Словарна диктант. | 2 | ||
9 | Аялган абяан хашалган абяанһаа юугээрээ илгаатайб? | 2 | ||
10 | Юун үе бии болгоноб? | 2 | ||
11 | Үгэ соо хэды үе байжа болохоб? | 2 | ||
12 | Үе таһалжа, шэнэ мүртэ оруулха дүрим. Диктант. | 2 | ||
Буряад алфавит (4 час) | ||||
13 | Алфавит гэһэн үгэ юу тэмдэглэнэб? | 2 | ||
14 | Үгэнүүдэй адли үзэгөөр эхилээ һаань, яажа алфавидай гуримаар бэшэхэб? | 2 | ||
Абяан ба үзэгүүд (6 час) | ||||
15 | Үгэ юунһээ бүридэнэб? | 2 | ||
16 | Түргэн ба удаан аялганууд үгын удха ондоо болгоно гү? Словарна диктант. | 2 | ||
17 | Йотирована үзэгүүд ямар бэ? Фонетическэ шүүлбэри. | 2 | ||
Аялган үзэгүүдэй зүб бэшэлгэ (16 час) | ||||
18 | Аялганай тааралдал гэжэ юун бэ? | 3 | ||
19 | Аялганай һубарил гэжэ юун бэ? | 3 | ||
20 | Түргэн у-ү | 2 | ||
21 | Удаан уу-үү. Диктант. | 2 | ||
22 | Дифтонг уй-үй. Словарна диктант. | 2 | ||
23 | Удаан ы-ии аялганууд үгын хана бэшэгдэнэб? | 2 | ||
24 | Удаан өө-ээ аялганууд үгэ соо ямар ушарта бэшэгдэхэб? Словарна диктант. | 2 | ||
Хашалган абяан ба үзэгүүд (14 час) | ||||
25 | Хонгёо ба бүдэхи хашалганууд | 2 | ||
26 | Хату ба зөөлэн хашалганууд | 2 | ||
27 | Зөөлэн тэмдэг (ь) ямар үүргэтэйб? Диктант. | 2 | ||
28 | Хашалган яагаад зөөлэн болоноб? | 2 | ||
29 | б хашалган | 2 | ||
30 | г хашалган | 2 | ||
31 | д хашалган. Рассказ зохёолго. | 2 | ||
Абтаһан үгэнүүд (4 час) | ||||
32 | Ямар үгэнүүд абтаһан үгэнүүд бэ? Диктант. | 2 | ||
33 | Абтаһан үгын һүүлэй аялганиие яагаад бэшэхэб? | 2 | ||
Юумэнэй нэрэ (8 час) | ||||
34 | Юумэнэй нэрэ гэжэ юун бэ? Сочинени. | 2 | ||
35 | Юумэнэй нэрэ хэды юумэ тэмдэглэхэб? | 2 | ||
36 | Тусхайта нэрэнууд гэжэ юун бэ? | 2 | ||
37 | Юумэнэй нэрын хубилха ёһо. Диктант. | 2 | ||
Үйлэ үгэ (2 час) | ||||
38 | Хэлэлгэ соо үйлэ үгэ хэрэгтэй гү? | 2 | ||
Тэмдэгэй нэрэ (2 час) | ||||
39 | Тэмдэгэй нэрэ гэжэ ямар үгэнүүд бэ? Диктант. | 2 | ||
Үгын үндэһэн. Түрэл үгэнүүд (7 час) | ||||
40 | Үгэнүүдтэ «түрэлнүүд» байдаг гү? | 1 | ||
41 | Нэгэ үндэһэтэ үгэнүүд ямар шэнжэтэйб? | 2 | ||
42 | Үгын үндэһэ яажа олохоб? Словарна д\т. Шүүлбэри. | 2 | ||
43 | Адли хубитай үгэнүүд түрэл үгэнүүд гээшэ гү? | 2 | ||
Хэлэлгэ (11 час) | ||||
44 | Хэлэлгэ гэжэ юун бэ? | 1 | ||
45 | Монолог, диалог гэжэ юун бэ? Сочинени. | 2 | ||
46 | Текст гэжэ юун бэ? | 2 | ||
47 | Абзац гэжэ юун бэ? Изложени. | 2 | ||
48 | Текст ямар хубинуудта хубаажа болохоб? Зохёолго. | 2 | ||
49 | Текст ямар янзануудтайбайдаг бэ? Диктант. | 2 | ||
Хэлэлгын нюусанууд (2 час) | ||||
50 | Хэлэлгын нюусанууд. Бэшэг бэшэлгэ. | 2 |
Учебно-тематический план по түрэлхи хэлэн
Название разделов | Всего | Содержание учебного материала |
Раздел 1. Мэндэ амар,hургуули! | 2 | Бултадаа hайнаар hурагты! «Түрэлхи хэлэн» номотоёо танилсалга. Шүлэг хүнэй сэдьхэлдэ ямар бодолнуудые түрүүлнэб. Сентябриин нэгэнэй hайндэр hурагшадта юугээрээ сэнтэйб. Уран уншалга. |
Раздел 2. Амар сайн, буряад хэлэн! | 2 | «Хэлэн, түрэлхи хэлэн» гэhэн үгэнүүдэй удхатай, буряад хэлэн тухай бадагуудтай танилсуулха. Поэт, жэшээнэ, зэргэсүүлгэ гэhэн үгэнүүд тухай мэдээсэл үгэхэ. Шүлэгүүдээ зэргэсүүлхэ. |
Раздел 3. Хэшэгээр баян намар | 6 | Буряад уран зохёолшодой намар ба намарай байгаали тухай зохёолнуудтай танилсуулха; шүлэгүүдые уран гоёор уншалгын маяг тухай мэдээсэл үгэхэ. Буряад арадай hургаал заабаринуудай удха тухай мэдэхэ болгохо. |
Раздел 4. Түрэhэн минии Тоонто | 5 | «Нютаг. Тоонто» гэhэн үгэнүүдэй удхатай, тооонто нютаг тухай зохёолнуудтай танилсуулха. Байгал далай, Буряад ороной байгаалиин барагдашагүй баялиг, уласай ниислэл хото Улаан- Үдэ тухай мэдэхэ болгохо. Хоолойнгоо аянгаар шүлэгэй удха дамжуулжа шадаха гэжэ заабаритай болгохо. |
Раздел 5. Хүн болохо багаhаа | 9 | Хүнэй бага наhан тухай зохёолнуудтай танилсалга, аха хүние хүндэлхэ гэhэн заабари hануулха. «Һайн, муу» гэhэн ойлгосонуудай удха, хүн бүхэн бүлынгөө ёhо заншалнуудые сахижа ябаха ёhотой гэжэ hурагшад мэдэжэ абаха. Оньhон үгэнүүдые тааруулжа олохо. Зохёолнуудhаа ямар hургаал абабабта? Нюураар уншаха, түсэб табиха, хөөрэхэ. |
Раздел 6. Үбгэн буурал үбэлнай | 7 | Үбэлэй байгаали тухай зохёолнуудтай, олицетворени гэhэн уран аргатай танилсуулха. Шүлэгүүдые уран гоёор уншалгын маяг, зохёолой хэлэ шэмэглэдэг уран арга тухай дамжуулха.Уншаhан зохёолойнгоо удхаариасуудалнуудта харюусажа, асуудалнуудые табижа hураха. Шүлэгүүд сооhоо олицетворении олохо. Хэмжээгээр багахан зохёолго бэшэжэ шадаха болгохо. |
Раздел 7. Буряад арадай аман зохёол. | 13 | Буряад арадай аман зохёолой жанрнуудтай (таабаринууд, оньhон, хошоо болон жороо үгэнүүд, ёохорой дуунууд, онтохонууд) танилсаха. Аман зохёолой илгаа; оньhон, хошоо болон жороо үгэнүүдэй уран гоёор уншалгын маяг; арадай онтохонуудай 3 янза (арадай, ажабайдал харуулhан, амитад тухай болон шэдитэ)мэдэхэ болоно. |
Раздел 8. Сагаалган –буряад арадай заншалта hайндэр. | 6 | Сагаалган, саган, ёhо заншал, золгохо, хадаг гэhэн үгэнүүдэй удхатай; Сагаалган тухай уран зохёолнуудтай; 12 жэлэй нэрэнүүдтэй танилсуулха. Сагаалганай hайхан заншалнуудые; золгон амаршалгын ёhонуудые мэдэхэ болгохо.Уран зохёол соохэрэглэгдэhэн үгэнүүдые адаглажа шадаха болгохо. |
Раздел 9. Айлшан хабар. | 4 | Хабар болон хабарай байгаали тухай зохёолнуудтай танилсуулха. Шүлэгүүдые уран гоёор уншуулаха, хэмжээгээрээ багахан зохёолго бэшэхэ, нүхэдөөрөө суг хамта ажаллаха, бэе бэеэ шагнажа hураха. |
Раздел 10. Үхибүүдэй дуратай уран зохёолшод | 6 | Хоца Намсараевич Намсараевай, Баваасан Доржиевич Абидуевай, Цырен- Базар Бадмаевич Бадмаевай, Гунга Гомбоевич Чимитовай, Эрдэни Чимитович Дугаровай хүүгэдтэ зорюулhан зохёолнуудтай танилсаха. Зохёолой удха юун бэ гэжэ мэдэжэ абаха. Уран зохёолшын үгын хүсөөр сэдьхэлэйнгээ байдал, мэдэрэл яажа дамжуулhые ажаглажа шадаха болохо. |
Раздел 11. Арадай баялиг – табан эрдэни | 5 | Буряад арадай баялиг – табан хушуу малтай болон тэдэнэй түлнүүдтэй; табан хушуу мал тухай зохёолнуудтай; буряад арадай шагай наадан, тэдэнэй янзануудтай танилсуулха. Ямар зохёолнуудые зүжэглэмэл зохёол гэдэг бэ, шагай наадан хүүгэдэй хүгжэлтэдэ ямар нүлөө үзүүлдэг бэ гэжэ мэдэхэ болгохо. Зүжэглэмэл зохёол нюур нюураар уншажа; үйлэдэгшэ нюурнуудай абари зан, үйлэ хэрэг хоолойнгоо аянгаар дамжуулжа шадаха болгохо. |
Раздел 12. Литературна онтохонууд | 3 | Разделын гаршагаар ойлгосо оруулха. Бавасан Абидуевай»Тэхэ Бабанын түүхэ» гэhэн онтохотой танилсуулха. Щэнэ үгэнүүдэй удха, хүн бүхэн уншаhан зохёолдоо өөрын хандасатай, hанамжатай байдаг гэжэ мэдэхэ болохобди. Онтохоной удха хоолойнгоо аянгаар дамжуулжа, табиhан түсэбөөрөө хүдэлжэ; монологическа болон диалогическа түхэлөөр hанаhанаа хэлэжэ; өөрынгөө хараа бодол дамжуулжа шадаха болгохо. Онтохоной геройнуудта тодорхойлолго үгэгты. |
Тематическое планирование по родной ( бурятской литературе)
№п\п | Наименование раздела и тем | Кол- во часов | По плану | По факту |
Раздел 1. Мэндэ амар,hургуули! | 2 | |||
1. | Бултадаа hайнаар hурагты! С.Соднопов. Сентябриин нэгэнэй hайндэр. | 1 | ||
2. | Мэндэ амар,hургуулим! | 1 | ||
Раздел 2. Амар сайн, буряад хэлэн! | 2 | |||
3. | Х. Намсараев. Буряад хэлэн. Э. Дугаров. Түрэл буряад хэлэмни. Зэргэсүүлгэ. | 1 | ||
4. | Д. Ошоров. Хэлэмни аман соогоо. | 1 | ||
Раздел 3. Хэшэгээр баян намар | 6 | |||
5. | С. Содномов. Алтан намар. | 1 | ||
6. | Б. Санжин. Намарай эхин. | 1 | ||
7. | Ц-Д. Дондокова. Намарай шэнжэ. Ч. Цыдендамбаев. Намарай ой соо. | 1 | ||
8. | Ц. Д. Хамаев. Галуудай бусалган | 1 | ||
9. | А. Тороев. Хүбүүхэн ба зүгы | 1 | ||
10. | Д. Жалсараев Хартаабха. | 1 | ||
Раздел 4. Түрэhэн минии Тоонто | 5 | |||
11 | Э. Дугаров. Тоонто нютагнай hайхан. Буряадайм нютагууд. | 1 | ||
12 | Текст. Буряад hайхан уласнай! | 1 | ||
13 | Буряад орон. Ц-Ж. Жимбиев. Аглагхан ужам Ага нютаг. | 1 | ||
14 | Ц. Цыдыпова Агамни | |||
15 | Ая ганга Усть- Орда нютаг. М. Хамушкеева Усть- Орда | 1 | ||
16 | Буурал Байгални. | 1 | ||
Раздел 5. Хүн болохо багаhаа | 9 | |||
17 | Ц.- Д. Дондокова Хэн hайн. Хэн мууб? | 1 | ||
18 | М. Осодоева Аша хүбүүн | 1 | ||
19 | Д. Жалсараев Хоёр нүхэдэй хүсэл | 1 | ||
20 | Д. Ощоров Улаан тобшо | 1 | ||
21 | А. Мангатханов Мартамхай Мархай | 1 | ||
22 | Г. Чимитов Һалан Һамажаб, Һамбааша ямаан. Сочинени. | 2 | ||
23 | Д. Ошоров. Дохолон хүн. | 1 | ||
24 | Ж. Балданжабон Та | 1 | ||
Раздел 6. Үбгэн буурал үбэлнай | 7 | |||
25. | К. Ушинский Үбэлэй ааша | 2 | ||
26 | Ц.-Д. Дондогой Түрүүшын саhан. | 1 | ||
27 | Олицетворени гэhэн ойлгосо. Ц.- Д. Дондокова Саhан хүгжэм Ц.-Б. Бадмаев Саhан | 1 | ||
28 | Г. Бадмаева Һонирхолтой асуудал | 1 | ||
29 | Ц.-Ж. Жимбиев Ёлкын дуун | 1 | ||
30 | Д. Ошоров. Боосоогоо алдаhан Булад | 1 | ||
Раздел 7. Буряад арадай аман зохёол. | 13 | |||
31 | Таабаринууд. | 1 | ||
32 | Оньhон үгэнүүд. | 2 | ||
33 | Хошоо үгэнүүд | 1 | ||
34 | Жороо үгэнүүд | 1 | ||
35 | Ёохорой дунууд. | 1 | ||
36 | Онтохонууд. Шоные мэхэлhэн шандаган. | 1 | ||
37 | Хулгана тэмээн хоёр | 1 | ||
38 | Мэхэтэй эрэ тахяа | 1 | ||
39 | Аргатай түлеэшэн | 1 | ||
40 | Үгытэй үншэн басаган. Зохёолой удха | 2 | ||
41 | Будамшуу | 1 | ||
Раздел 8. Сагаалган –буряад арадай заншалта hайндэр. | 6 | |||
42 | Сагаалгамнай морилбо. | 1 | ||
43 | Сагаан hараар! | 1 | ||
44 | Арбан хоёр жэл | 1 | ||
45 | Ц. Цырендоржиев Сагаалган | 1 | ||
46 | Г. Бадмаева Сагаалганай бэлэг | 1 | ||
47 | Үреэнүүд | 1 | ||
Раздел 9. Айлшан хабар. | 4 | |||
48 | Ц. Цыдыпова. Хабар ерэбэ. | 1 | ||
49 | Ж. Зимин. Март. Ч. Цыдендамбаев Ургыхан | 1 | ||
50 | Ц.- Д. Дондогой Эжымни гамтайхан | 1 | ||
51 | Г. Бадмаева Бэлэг | 1 | ||
Раздел 10. Үхибүүдэй дуратай уран зохёолшод | 6 | |||
52 | Х.Н. Намсараев Манай нютаг | 1 | ||
53 | Ц.- Б. Б. Бадмаев Хонин мөөрэдэг гү, маарадаг гү? | 1 | ||
54 | Б. Д. Абидуев Муура багша | 1 | ||
55 | Э. Ч. Дугаров Минии гүлгэн | 1 | ||
56 | Г. Г. Чимитов Би космонавт болохоб | 1 | ||
57 | Ц. Н. Номтоев Батын үбгэн баабай | 1 | ||
Раздел 11. Арадай баялиг – табан эрдэни | 5 | |||
58 | Г. Чимитов Табан хушуу мал | 1 | ||
59 | Жамсрангий Лодой Тугал. Унаган. | 1 | ||
60 | Жамсрангий Лодой Хурьган. Эшэгэн. Ботогон | 1 | ||
61 | Г. Чимитов Табан нүхэд | 1 | ||
62 | Шагай наадан тухай. Ц.-Б. Бадмаев Шагай наадан | 1 | ||
Раздел 12. Литературна онтохонууд | 3 | |||
63 | . Бавасан Абидуевай»Тэхэ Бабанын түүхэ» гэhэн онтохотой | 2 | ||
64 | Ф. Цыренжапов Уран дархан | 1 |
Список используемой литературы.
1.Содномов С. Ц., Раданжапова С.В. Турэлхи хэлэн. – Улаан- Удэ «Бэлиг» , 2019.
2.Дылыкова Р.С., Базаргуруева Т.Б., Дугарова Д.Б. Буряад хэлэн.- У-У., «Бэлиг»
3.Бабанский Ю.К. Интенсификация учебного процесса. – М., 1987.
4.Введенская Л.А., Павлова Л.Г. Культура и искусство речи. – Ростов-на-Дону,1996.
5.Цыдыпов Ц-Ж.Ц. Буряад хэлэ зааха методико. – Улаан-Удэ,1980.
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Рабочая программа по бурятскому языку. 3 класс. Д.Д.Ошоров, С.Ц.Содномов, Р.С. Дылыкова.
Рабочая программа по бурятскому языку. 3 класс. Д.Д.Ошоров, С.Ц.Содномов, Р.С. Дылыкова....
Рабочая программа по бурятскому языку 4 класс
Рабочая программа по бурятскому языку 4 класс...
Рабочая программа по бурятскому языку 3 класс
Рабочая программа по бурятскому языку 3 класс...
Рабочая программа по бурятскому языку 4 класс
Буряад хэлэнэй программа хадаа мүнɵɵнэй шэнэ ФГОС-ой эрилтэдэ харюусамаар, «Буряад һургуулиин программанууд» дээрэ үндэһэлжэ (авторынь Р.С.Дылыкова)...
Рабочая программа по бурятскому языку 4 класс
Уровень владения бурятским языком, задаваемый в программе, характеризует образовательные услуги, которые представляют учащимся регион и школа согласно стандарту по бурятскому языку как государственном...
рабочая программа по бурятскому языку. 3 класс
Программа создана на основе учебников Нанзатовой Э.П....
Рабочая программа по бурятскому языку 2-4 класс
Рабочая программа по бурятскому языку 2-4 класс. УМК.-Г-Х.Ц. Гунжитова, С.А. Дашиева, Б.Д. Цырендоржиева. Амар мэндэ-э! УМК для начального курса бурятского языка для детей младшего школьного возраста....