шаблон рабочей программы
рабочая программа по теме

Целищева Надежда Олеговна

такой шаблон рабочей программы принят у нас в школе

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon shablon_rabochey_programmy.doc112.5 КБ

Предварительный просмотр:

Муниципальное бюджетное  образовательное учреждение

Средняя общеобразовательная школа № 78

Рассмотрено на заседании ШМО учителей ______________________

________________ Ф.И.О.

№ протокола ______

«___»____________ 2013г.

СОГЛАСОВАНО

Заместитель директора по УВР

________________  Фомичева Е.П.

«___» ________________ 2013г.

УТВЕРЖДАЮ

Директор ОУ

_____________ Прошин В.П.

«___»______________ 2013г.

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА

Предмет

Учебный год

Класс

Количество часов в год

Количество часов в неделю

Учитель:______________________ Ф.И.О.

Пояснительная записка

Настоящая рабочая программа по (указать предмет) для средней общеобразовательной школы (указать класс) составлена на основе:

1. Федерального компонента государственного стандартного образования, утвержденного приказом Минобразования России от 5 марта 2004 года № 1089 «Об утверждении федерального компонента государственных стандартов начального общего, основного и среднего (полного) общего образования»;

2. Программа по _________ для получения основного (общего) (среднего (полного) общего) образования (письмо Департамента государственной политики и образования Министерства образования и науки Российской Федерации от 07.06.2005 г. № 03-1263);

3. Учебного плана МБОУ  СОШ № 78, утвержденного (указать дату утверждения и кем утверждено).

5. Программы, выбранные общеобразовательным учреждением. (указать название,  предмет, класс, автора, издательство и год издания).

Распределение учебного времени в течение учебного года

Четверть

Количество недель в четверти

Количество часов в неделю

Количество часов в четверти

Количество контрольных работ

Контрольные мероприятия

тесты

диктанты

сочинения

работа с картой

и т. д.

I четверть

II четверть

III четверть

IV четверть

Итого в год

(лишние колонки можно убрать)

№ п/п

№ урока

Тема

Количество часов

Основная цель

Содержание обучения

Раздел 1 (Глава 1) Название раздела (главы). Количество часов.

Учебно-методический комплекс

Программа, автор

Класс

Учебник, издательство, год издания, уровень

Пособие для учителя, издательство, год издания

Пособие для учащихся, издательство, год издания

Контрольно-измерительные материалы, издательство, год издания

Электронные образовательные ресурсы[1]

№ п/п

Название электронного образовательного ресурса

Вид электронного образовательного ресурса

Издательство (для электронных образовательных ресурсов на твердых носителях)

Ресурсы сети Интернет

Календарно-тематическое планирование предмета _____________ на 2013 – 2014 учебный год

№ урока

Дата

Тема урока

Содержание урока, ЗУН, изучаемые на уроке (УУД, развиваемые на  уроке)

Формы контроля

Электронные образовательные ресурсы[2]

Подготовка к государственной (итоговой) аттестации

план

факт

I четверть (количество часов)

II четверть (количество часов)

III четверть (количество часов)

IVчетверть (количество часов)

Образец!

Требования к уровню подготовки выпускников основной (старшей) школы

В результате изучения иностранного языка ученик должен

знать/понимать

основные значения изученных лексических единиц (слов, словосочетаний); основные способы словообразования (аффик-

сация, словосложение, конверсия);

особенности структуры простых и сложных предложений изучаемого иностранного языка; интонацию различных комму-

никативных типов предложения;

признаки изученных грамматических явлений (видо-временных форм глаголов, модальных глаголов и их эквивалентов,

артиклей, существительных, степеней сравнения прилагательных и наречий, местоимений, числительных, предлогов);

основные нормы речевого этикета (реплики-клише, наиболее распространенная оценочная лексика), принятые в стране

изучаемого языка;

роль владения иностранными языками в современном мире; особенности образа жизни, быта, культуры стран изучаемого

языка (всемирно известные достопримечательности, выдающиеся люди и их вклад в мировую культуру), сходство и различия в

традициях своей страны и стран изучаемого языка;

уметь говорение

начинать, вести/поддерживать и заканчивать беседу в стандартных ситуациях общения, соблюдая нормы речевого этике-

та, при необходимости переспрашивая, уточняя; расспрашивать собеседника и отвечать на его вопросы, высказывая свое мнение,

просьбу, отвечать на предложение собеседника согласием/отказом, опираясь на изученную тематику и усвоенный лексико-

грамматический материал; рассказывать о себе, своей семье, друзьях, своих интересах и планах на будущее, сообщать краткие све-

дения о своем горо-| де/селе, своей стране и стране изучаемого языка; делать краткие сообщения, описывать события/явления (i

рамках изученных тем), передавать основное содержание, основную мысль прочитанного или услышанного, выражать свое отно-

шение к прочитанному/услышанному, давать краткую характеристику персонажей;

использовать перифраз, синонимичные средства в процессе устного общения;

аудирование

понимать основное содержание коротких, несложных аутентичных прагматических текстов (прогноз погоды, программы

теле/радио передач, объявления на вокзале/в аэропорту) и выделять значимую информацию;

понимать основное содержание несложных аутентичных текстов, относящихся к разным коммуникативным типам речи

(сообщение/рассказ); уметь определять тему текста, выделять главные факты, опуская второстепенные; использовать переспрос,

просьбу повторить;

чтение

ориентироваться в иноязычном тексте; прогнозировать его содержание по заголовку;

читать аутентичные тексты разных жанров с пониманием основного содержания (определять тему, основную мысль; вы-

делять главные факты, опуская второстепенные; устанавливать логическую последовательность основных фактов текста);

читать несложные аутентичные тексты разных стилей с полным и точным пониманием, используя различные приемы

смысловой переработки текста (языковую догадку, анализ, выборочный перевод), оценивать полученную информацию, выражать

свое мнение;

читать текст с выборочным пониманием нужной или интересующей информации;

письменная речь

заполнять анкеты и формуляры;

писать поздравления, личные письма с опорой на образец: расспрашивать адресата о его жизни и делах, сообщать то же о

себе, выражать благодарность, просьбу, употребляя формулы речевого этикета, принятые в странах изучаемого языка;

использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и повседневной жизни для:

социальной адаптации; достижения взаимопонимания в процессе устного и письменного общения с носителями ино-

странного языка, установления в доступных пределах межличностных и межкультурных контактов; создания целостной картины

полиязычного, поликультурного мира, осознания места и роли родного языка и изучаемого иностранного языка в этом мире;

приобщения к ценностям мировой культуры через иноязычные источники информации (в том числе мультимедийные),

через участие в школьных обменах, туристических поездках, молодежных форумах;

ознакомления представителей других стран с культурой своего народа; осознания себя гражданином своей страны и мира.

Старшая школа (10 – 11 класс)

Цели

Изучение иностранного языка на базовом уровне среднее (полного) общего образования направлено на достижение

следующих целей:

• дальнейшее развитие иноязычной коммуникативной компетенции (речевой, языковой, социокультурной, компенсатор

ной, учебно-познавательной):

речевая компетенция - совершенствование коммуникативных умений в четырех основных видах речевой деятельности

(говорении, аудировании, чтении и письме); умений планировать свое речевое и неречевое поведение;

языковая компетенция - овладение новыми языковыми средствами в соответствии с отобранными темами и сферами

общения: увеличение объема используемых лексических единиц; развитие навыков оперирования языковыми единицами в комму-

никативных целях;

социокультурная компетенция - увеличение объема знаний о социокультурной специфике страны/стран изучаемого

языка, совершенствование умений строить свое речевое и неречевое поведение адекватно этой специфике, формирование умений

выделять общее и специфическое в культуре родной страны и страны изучаемого языка;

компенсаторная компетенция - дальнейшее развитие умений выходить из положения в условиях дефицита языковых;

средств при получении и передаче иноязычной информации;

учебно-познавательная компетенция - развитие общих и специальных учебных умений, позволяющих совершенство-

вать учебную деятельность по овладению иностранным языком, удовлетворять с его помощью познавательные интересы в других

областях знания.

развитие и воспитание способности и готовности к самостоятельному и непрерывному изучению иностранного языка,

дальнейшему самообразованию с его помощью, использованию иностранного языка в других областях знаний; способности к са-

мооценке через наблюдение за собственной речью на родном и иностранном языках; личностному самоопределению в отношении

их будущей профессии; социальная адаптация; формирование качеств гражданина и патриота.

(*На ступени среднего (полного) общего образования может быть начато или

продолжено изучение второго иностранного языка за счет компонента образовательного учреждения.)

Требования к уровню подготовки выпускников старшей школы

В результате изучения иностранного языка на базовом уровне ученик должен

знать/понимать

• значения новых лексических единиц, связанных с тематикой данного этапа обучения и соответствующими ситуациями об-

щения, в том числе оценочной лексики, реплик-клише речевого этикета, отражающих особенности культуры страны/стран изучае-

мого языка;

• значение изученных грамматических явлений в расширенном объеме (видо-временные, неличные и неопределенно-личные

формы глагола, формы условного наклонения, косвенная речь / косвенный вопрос, побуждение и др., согласование времен);

• страноведческую информацию из аутентичных источников, обогащающую социальный опыт школьников: сведения о стра-

не/странах изучаемого языка, их науке и культуре, исторических и современных реалиях, общественных деятелях, месте в мировом

сообществе и мировой культуре, взаимоотношениях с нашей страной, языковые средства и правила речевого и неречевого поведе-

ния в соответствии со сферой общения и социальным статусом партнера;

уметь говорение

вести диалог, используя оценочные суждения, в ситуациях официального и неофициального общения (в рамках изучен-

ной тематики); беседовать о себе, своих планах; участвовать в обсуждении проблем в связи с прочитанным/прослушанным ино-

язычным текстом, соблюдая правила речевого этикета; рассказывать о своем окружении, рассуждать в рамках изученной тематики

и проблематики; представлять социокультурный портрет своей страны и страны/стран изучаемого языка;

аудирование

относительно полно и точно понимать высказывания собеседника в распространенных стандартных ситуациях повседнев-

ного общения, понимать основное содержание и извлекать необходимую информацию из различных аудио- и видеотекстов: праг-

матических (объявления, прогноз погоды), публицистических (интервью, репортаж), соответствующих тематике данной ступени

обучения;

чтение

читать аутентичные тексты различных стилей: публицистические, художественные, научно-популярные, прагматические -

используя основные виды чтения (ознакомительное, изучающее, поисковое/просмотровое) в зависимости от коммуникативной

задачи;

письменная речь

писать личное письмо, заполнять анкету, письменно излагать сведения о себе в форме, принятой в стране/странах изучае-

мого языка, делать выписки из иноязычного текста;

использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и повседневной жизни для:

общения с представителями других стран, ориентации в современном поликультурном мире;

получения сведений из иноязычных источников информации (в том числе через Интернет), необходимых в образователь-

ных и самообразовательных целях;

расширения возможностей в выборе будущей профессиональной деятельности;

изучения ценностей мировой культуры, культурного наследия и достижений других стран; ознакомления представителей

зарубежных стран с культурой и достижениями России.

Нормы оценки знаний, умений и навыков учащихся по иностранному языку

В основе оценки знаний, умений и навыков должен лежать коммуникативный подход: осуществление учащимися

любого типа школы общения и решение ими коммуникативных задач. Нормы оценки должны быть соотнесены с ка-

чеством выполнения этих задач.

Оценивание по иностранному языку

«5» ставится в том случае, когда общение осуществилось, высказывание выпускника соответствовало поставлен-

ной коммуникативной задаче и при этом его устная речь полностью соответствовала нормам иностранного

языка в пределах программных требований одного из уровней - базового или повышенного. При этом выпуск-

ник полностью понял и осмыслил содержание прочитанного иноязычного текста в объеме, предусмотренном

заданием, умеет выразить свое мнение и отношение к предложенной микротеме и проблемам, затронутым в

тексте. Перевод на иностранный язык по повышенному уровню адекватен основным грамматическим нормам

«4» ставится в том случае, когда общение осуществилось, высказывание выпускника соответствовало поставлен-

ной коммуникативной задаче и при этом он выразил свои мысли на иностранном языке с незначительным от-

клонением от языковых норм;

(например, ошибки в употреблении артиклей, предлогов, неправильное употребление падежных форм и т.д.), а

в остальном его речь соответствовала нормам иностранного языка в пределах программных требований одно-

го из уровней — базового или повышенного.

При этом выпускник понял и осмыслил содержание прочитанного иноязычного текста в объеме, предусмот-

ренном заданием, умеет выразить свое мнение и отношение к предложенной микротеме и проблемам, затрону-

тым в тексте. Перевод на иностранный язык по повышенному уровню адекватен основным грамматическим

нормам. Небольшие неточности при наводящем вопросе выпускник исправляет сам

«3» ставится в том случае, когда общение осуществилось, высказывание выпускника соответствовало поставлен-

ной коммуникативной задаче, но при этом выпускник выразил свои мысли с отклонениями от языковых норм,

не мешающими, однако, понять содержание сказанного. Выпускник понял и осмыслил главную идею прочи-

танного иноязычного текста в объеме, предусмотренном заданием, умеет при этом выразить свое мнение и

отношение к предложенной микротеме и проблемам, затронутым в тексте. Перевод на иностранный язык пра-

вилен в трех случаях из пяти по повышенному уровню

«2» ставится в том случае, когда общение не осуществилось или высказывание выпускника не соответствовало

поставленной коммуникативной задаче. Выпускник слабо усвоил пройденный языковой материал, и его вы-

сказывание не позволяет понять содержание большей части сказанного им. При этом он не понял содержание

прочитанного иноязычного текста. Перевод на иностранный язык правилен в двух и менее случаях из пяти

при повышенном уровне

Примечание: При оценке устного монологического высказывания выпускника важно учитывать основные и допол-

нительные показатели.

Основные показатели грамотного иноязычного высказывания Дополнительные показатели

• соответствие заданной микротеме;

• объем высказывания в зависимости от уровня обучения;

• логичность и последовательность высказывания;

• использование разнообразных речевых моделей

• фонетическое оформление речи;

• грамотность изложения.

Источники информации:

Преподавание дисциплин гуманитарного и эстетического циклов. Методические рекомендации. – СПб.: СпецЛит,

2000.- 204

Электронные ресурсы.

Список электронных образовательных ресурсов может быть дополнен.



По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Рабочие программы 1 класс и рабочая программа по ОРКСЭ

Рабочие программы для 1 класса по УМК "начальная школа 21 века".Если кому-то пригодятся, буду рада....

Рабочие программы для 3 класса по программе "Школа России"и рабочие программы по внеурочной деятельности.

Материал представлен в виде рабочих программ для 3 класса по программе "Школа России", тематическое планирование по предметам, а также рабочие программы и тематическое планирование по внеурочной деяте...

Рабочая учебная программа по музыке ОС "Школа 2100"Л.В. Школяр, В.О. Усачёва и др. Данная рабочая программа составлена на основе Примерной основной образовательной программы начального общего образования и предназначена для учеников 4 класса.

Программа составлена в соответствии с требованиями Федеального государственного образовательного стандарта начального общего образования, обеспечена УМК для 1- 4 классов, авторов Л.В.Школяр,В.О.Усачёв...

Рабочая программа по технологии для 1 класса разработана на основе авторской программы Е.А.Лутцевой, Т.П.Зуевой по технологии (Сборник рабочих программ. – М.: Просвещение, 2015)

Рабочая программа по технологии для 1 класса разработана на основе авторской программы Е.А.Лутцевой, Т.П.Зуевой по технологии (Сборник рабочих программ. – М.: Просвещение, 2015)  в соответствии с...

Рабочие программы 1-4 классы УМК "Школа России".Рабочие программы по внеурочной деятельности . Рабочие программы 1-4 классы (ОВЗ вариант1)

Рабочие программы 1-4 классы УМК "Школа России".Рабочие программы по внеурочной деятельности .Рабочие программы 1-4 классы (ОВЗ вариант1)...

Шаблон рабочей программы по литературному чтению 1 класс с учётом ФГОС 3.0. Тема " Произведения устного народного творчества"

Шаблон рабочей программы по литературному чтению 1 класс с учётом ФГОС 3.0. Тема " Произведения устного народного творчества"...