Обучение детей-билингвов русскому языку как иностранному в условиях двуязычной социокультурной среды с использованием специальных дидактических игр
статья (1 класс) по теме
При поступлении в 1 класс я наблюдала у учащихся очень низкий уровень владения русским языком. Дошкольные учреждения дети не посещали, в семье общались только на родном языке. Словарный запас некоторых первоклассников ограничивался двумя-тремя словами.
Эти обстоятельства породили огромные трудности в моей работе при обучении детей - билингвов не только русскому языку, но и всем остальным предметам.
Данный маттериал посвящен решению проблемы овладения русским языком детьми-билингвами.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
obuchenie_detey-bilingvov_russk.yaz_.statya.docx | 24.47 КБ |
Предварительный просмотр:
Обучение детей-билингвов русскому языку как иностранному в условиях двуязычной социокультурной среды с использованием специальных дидактических игр
Терехина Наталия Борисовна
Филиал МОУ Цнинская СОШ №1 в посёлке Калинин
При поступлении в 1 класс я наблюдала у учащихся очень низкий уровень владения русским языком. Дошкольные учреждения дети не посещали, в семье общались только на родном языке. Словарный запас некоторых первоклассников ограничивался двумя-тремя словами.
Эти обстоятельства породили огромные трудности в моей работе при обучении детей - билингвов не только русскому языку, но и всем остальным предметам.
Существующие программы и учебники рассчитаны на русскоязычных детей. Естественно, двуязычный ребенок часто оказывается не в состоянии понять содержание текста. В ряде случаев значение непонятного слова можно хотя бы приблизительно восстановить по контексту или ситуации речи. Но это удается сделать не всегда. Задания в некоторых учебниках зачастую формулируются таким образом, что в их сути не могут разобраться даже русскоязычные дети, но им в случае затруднения могут помочь хотя бы собственные родители. Дети - инофоны такой поддержки, как правило, лишены, поскольку их родители обычно знают русский язык еще хуже, чем их дети.
Проанализировав всё вышеизложенное, я пришла к выводу, что необходимо начинать обучать детей - билингвов русскому языку как иностранному с помощью специальных дидактических игр.
Эффективность любой методической модели, в конечном счете, зависит от учителя. Полноценное обучение возможно в том случае, если он будет хорошо знаком не только с методикой преподавания русского языка в целом (и на начальном этапе в особенности), но и с игровой методикой и ее закономерным перерастанием в учебную.
Можно дать несколько рекомендаций.
1. Учитель, готовя игру, должен четко сформулировать две цели. Первая – скрытая учебная цель. Она формулируется и последовательно достигается, но не сообщается учащимся. Вторая цель – игровая, ставится перед учащимися, и сообщается, как они могут ее достичь.
2. Перед игрой целесообразно дать ученикам образцы нужных словесных форм, предложить проговорить их хором. В случае, если даются творческие задания, учитель должен быть уверен, что речевые возможности учащихся достаточны для их выполнения.
3. Организация игры может натолкнуться на некоторые трудности. Вначале дети неохотно соглашаются участвовать в ней. Задача учителя – увлечь их, заинтересовать. Постепенно класс увлекается игрой, и внимание преподавателя переключается на пассивных учеников.
4. Если учитель включает игру в занятие, то ее лучше проводить во второй половине урока, как поощрение за проделанную учебную работу, о чем и сообщается учащимся: «Вы хорошо поработали, а теперь давайте отдохнем, поиграем».
5. Игра должна быть логически связана с материалом урока, с его темой.
Игры с использованием различных предметов и подвижные игры.
ИГРА С ЮЛОЙ
Любое упражнение на проговаривание может сопровождаться игрой с юлой. Один из играющих, раскручивая юлу, вызывает своего товарища, задача которого – выполнить задание, пока юла не упала, затем раскрутить ее и вызвать следующего участника игры.
Примеры заданий:
Перечислите известные вам названия овощей (фруктов, предметов мебели и т. п.), признаки осени, расскажите о себе.
КРУГ В КРУГЕ
Цель: многократное повторение отрабатываемого речевого материала.
Учащиеся образуют два круга – внешний и внутренний, располагаясь лицом друг к другу, стоя парами. По сигналу преподавателя каждая пара выполняет речевое задание, а затем внешний круг (тоже по сигналу преподавателя) передвигается по часовой стрелке на одного игрока внутреннего круга, и вновь выполняется то же задание, но с новым собеседником. Смена собеседника и движение снимают монотонность повторения одного и того же материала.
СЕРПАНТИН ОДНОЙ ФРАЗЫ
Цель: развитие умений строить и использовать сложные предложения.
Ведущий (сначала учитель, а в дальнейшем учащийся) предлагает фразу. Задача каждого следующего игрока – продолжить ее в пределах одного предложения. Проигрывает тот, кто не может продолжить фразу.
«ДА» И «НЕТ» НЕ ГОВОРИТЕ, ЧЁРНОГО С БЕЛЫМ НЕ БЕРИТЕ.
Цель: активизация вопросно-ответных конструкций.
В основу этой игры положена детская фольклорная игра, которая начинается словами: «Вам сегодня предлагают туалеты, что хотите, то купите – черного с белым не берите, «да» и «нет» не говорите…Вы поедете на бал?»
Затем в каждой паре играющих один задает вопросы, другой отвечает. При этом спрашивающий провоцирует отвечающего на ответ «Да» или «Нет», а он должен избегать этого ответа, так же, как слов «белый» и «черный».
В процессе проведения специальных дидактических игр происходит углубление полученных на уроках знаний, повышается интерес учащихся к языку, а вследствие этого и к изучению различных учебных предметов. Каждый ребёнок, даже слабоуспевающий, имеет возможность активного включения в деятельность, выбора посильных заданий, расширения своего кругозора. Это является важным фактором для формирования познавательной активности, положительной мотивации обучения, повышения самооценки, преодоления излишней застенчивости, робости, стеснительности.
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Дидактическая игра на уроках обучения грамоте и русского языка.
Дидактическая игра как средство развития интеллектуальных способностей детей младшего школьного возраста....
Дидактические игры, используемые при обучении русскому языку как иностранному.
Дидактические игры...
Методическая статья "Обучение детей- инофонов в рамках курса внеурочной деятельности « Русский язык как иностранный»
Вовлечение детей- инофонов в особую языковую среду. Использование различных методов и приёмов обучения русскому языку....
Проблемы обучения детей-билингвов русскому языку
Проблемы обучения детей-билингвов русскому языку....
Сообщение «Компетентностно–деятельностный подход в обучении на уроках русского языка и математики в условиях реализации ФГОС НОО»
Сообщение «Компетентностно–деятельностный подход в обучении на уроках русского языка и математики условиях реализации ФГОС НОО»...
Обучение русскому языку детей иностранных граждан в начальной школе
Обобщение опыта работы...
Обучение детей- билингвов основам грамматического разбора предложения с использованием доступных знаковых систем
Использование знаково-символических средств эффективно на всех этапах и направлениях работы поформированию образовательных компетенций учащихся -билингвов начальной школы ...