КТП ПО РОДНОМУ РУССКОМУ ЯЗЫКУ К УЧЕБНИКУ О.М.АЛЕКСАНДРОВОЙ (1- 4 классы)
календарно-тематическое планирование (1, 2, 3, 4 класс)
КТП ПО РОДНОМУ РУССКОМУ ЯЗЫКУ К УЧЕБНИКУ О.М.АЛЕКСАНДРОВОЙ (1- 4 классы)
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
rodnoy_russkiy_yazyk.docx | 58.11 КБ |
Предварительный просмотр:
Календарно-тематическое планирование по Родному языку (русскому)
1 час в неделю 35 часов за год
3 - А класс
№ п/п | Название раздела и темы | Кол-во часов | Дата проведения план | Дата проведения факт | Вид контроля |
Раздел 1. Русский язык: прошлое и настоящее – 20 часов | |||||
1. | Где путь прямой, там не езди по кривой. Слова, связанные с особенностями мировосприятия и отношений между людьми (правда - кривда). | 1 | Текущий | ||
2. | Где путь прямой, там не езди по кривой. Слова, связанные с особенностями мировосприятия и отношений между людьми (правда - кривда). | 1 | Текущий | ||
3. | Кто друг прямой, тот брат родной. Слова, Слова, связанные с особенностями мировосприятия и отношений между людьми (дружба и братство). | 1 | Текущий | ||
4. | Кто друг прямой, тот брат родной. Слова, Слова, связанные с особенностями мировосприятия и отношений между людьми (дружба и братство). | 1 | Текущий | ||
5. | Дождик вымочит, а красно солнышко высушит. Слова, называющие природные явления и растения (названия дождя, ветра, снега). | 1 | Текущий | ||
6. | Дождик вымочит, а красно солнышко высушит. Слова, называющие природные явления и растения (названия дождя, ветра). | 1 | Текущий | ||
7. | Сошлись два друга – мороз и вьюга. Слова, называющие природные явления и растения (названия снега, изморози). | 1 | Текущий | ||
8. | Сошлись два друга – мороз и вьюга. Русские традиционные сказочные образы, эпитеты и сравнения. | 1 | Текущий | ||
9. | Ветер без крыльев летает. Слова, называющие природные явления и растения (названия дождя, ветра). | 1 | Текущий | ||
10. | Ветер без крыльев летает. Слова, называющие природные явления и растения (названия дождя, ветра). | 1 | Текущий | ||
11. | Какой лес без чудес. Слова, называющие леса и его обитателей. | 1 | Текущий | ||
12. | Какой лес без чудес. Слова, называющие леса и его обитателей. | 1 | Текущий | ||
13. | Дело мастера боится. Слова, называющие занятия людей (например, ямщик, извозчик, коробейник, лавочник). | 1 | Текущий | ||
14. | Дело мастера боится. Слова, называющие занятия людей (например, ямщик, извозчик, коробейник, лавочник). | 1 | Текущий | ||
15. | Заиграйте, мои гусли… Слова, называющие предметы традиционной русской культуры - музыкальны инструменты (например, балалайка, гусли, гармонь). | 1 | Текущий | ||
16. | Заиграйте, мои гусли… Слова, называющие предметы традиционной русской культуры - музыкальны инструменты (например, балалайка, гусли, гармонь). | 1 | Текущий | ||
17. | Что ни город, то норов. Названия старинных русских городов, сведения о происхождении этих названий. | 1 | Текущий | ||
18. | Что ни город, то норов. Названия старинных русских городов, сведения о происхождении этих названий. | 1 | Текущий | ||
19. | У земли ясно солнце, у человека – слово. Русские традиционные сказочные образы, эпитеты и сравнения: уточнение значений, наблюдение за использованием в произведениях фольклора и художественной литературы. | 1 | Текущий | ||
20. | У земли ясно солнце, у человека – слово. Проектные задания: «Откуда в русском языке эта фамилия»; «История моего имени и фамилии» (приобретение опыта поиска информации о происхождении слов). | 1 | Текущий | ||
Раздел 2. Язык в действии - 8 часов | |||||
21. | Для чего нужны суффиксы? Многообразие суффиксов, позволяющих выразить различные оттенки значения и различную оценку, как специфика русского языка. | 1 | Текущий | ||
22. | Для чего нужны суффиксы? Многообразие суффиксов, позволяющих выразить различные оттенки значения и различную оценку, как специфика русского языка. Практическая работа. | 1 | Текущий, самопро-верка | ||
23. | Какие особенности рода имён существительных есть в русском языке? Специфика грамматических категорий русского языка (например, категории рода, падежа имён существительных). | 1 | Текущий | ||
24. | Все ли имена существительные «умеют» изменяться по числам? Существительные, имеющие только форму единственного или только форму множественного числа (в рамках изученного). | 1 | Текущий, | ||
25. | Как изменяются имена существительные во множественном числе? Словоизменение отдельных форм множественного числа имён существительных (например, родительный падеж множественного числа слов). | 1 | Текущий | ||
26. | Как изменяются имена существительные во множественном числе? Словоизменение отдельных форм множественного числа имён существительных (например, родительный падеж множественного числа слов). Практическая работа. | 1 | Текущий, самопро-верка | ||
27. | Зачем в русском языке такие разные предлоги. Практическое овладение нормами правильного и точного употребления предлогов, образования предложно-падежных форм существительных (предлоги с пространственным значением). | 1 | Текущий | ||
28. | Зачем в русском языке такие разные предлоги. Практическая работа. | 1 | Текущий, самопро-верка | ||
Раздел 3. Секреты речи и текста – 7 часов | |||||
29. | Создаём тексты-рассуждения. | 1 | Текущий | ||
30. | Создаём тексты-рассуждения. | 1 | Текущий | ||
31. | Учимся редактировать тексты. | 1 | Текущий | ||
32. | Учимся редактировать тексты. | 1 | Текущий | ||
33. | Учимся редактировать тексты. | 1 | Текущий | ||
34. | Создаём тексты-повествования. | 1 | Текущий | ||
35. | Создаём тексты-повествования. Особенности устного выступления. | 1 | Текущий |
Тематическое планирование по Родному языку (русскому)
1 час в неделю 35 часов за год
3 - А класс
№ п/п | Название раздела и темы | Кол-во часов |
Раздел 1. Русский язык: прошлое и настоящее – 20 часов | ||
1. | Где путь прямой, там не езди по кривой. Слова, связанные с особенностями мировосприятия и отношений между людьми (правда - кривда). | 1 |
2. | Где путь прямой, там не езди по кривой. Слова, связанные с особенностями мировосприятия и отношений между людьми (правда - кривда). | 1 |
3. | Кто друг прямой, тот брат родной. Слова, Слова, связанные с особенностями мировосприятия и отношений между людьми (дружба и братство). | 1 |
4. | Кто друг прямой, тот брат родной. Слова, Слова, связанные с особенностями мировосприятия и отношений между людьми (дружба и братство). | 1 |
5. | Дождик вымочит, а красно солнышко высушит. Слова, называющие природные явления и растения (названия дождя, ветра, снега). | 1 |
6. | Дождик вымочит, а красно солнышко высушит. Слова, называющие природные явления и растения (названия дождя, ветра). | 1 |
7. | Сошлись два друга – мороз и вьюга. Слова, называющие природные явления и растения (названия снега, изморози). | 1 |
8. | Сошлись два друга – мороз и вьюга. Русские традиционные сказочные образы, эпитеты и сравнения. | 1 |
9. | Ветер без крыльев летает. Слова, называющие природные явления и растения (названия дождя, ветра). | 1 |
10. | Ветер без крыльев летает. Слова, называющие природные явления и растения (названия дождя, ветра). | 1 |
11. | Какой лес без чудес. Слова, называющие леса и его обитателей. | 1 |
12. | Какой лес без чудес. Слова, называющие леса и его обитателей. | 1 |
13. | Дело мастера боится. Слова, называющие занятия людей (например, ямщик, извозчик, коробейник, лавочник). | 1 |
14. | Дело мастера боится. Слова, называющие занятия людей (например, ямщик, извозчик, коробейник, лавочник). | 1 |
15. | Заиграйте, мои гусли… Слова, называющие предметы традиционной русской культуры - музыкальны инструменты (например, балалайка, гусли, гармонь). | 1 |
16. | Заиграйте, мои гусли… Слова, называющие предметы традиционной русской культуры - музыкальны инструменты (например, балалайка, гусли, гармонь). | 1 |
17. | Что ни город, то норов. Названия старинных русских городов, сведения о происхождении этих названий. | 1 |
18. | Что ни город, то норов. Названия старинных русских городов, сведения о происхождении этих названий. | 1 |
19. | У земли ясно солнце, у человека – слово. Русские традиционные сказочные образы, эпитеты и сравнения: уточнение значений, наблюдение за использованием в произведениях фольклора и художественной литературы. | 1 |
20. | У земли ясно солнце, у человека – слово. Проектные задания: «Откуда в русском языке эта фамилия»; «История моего имени и фамилии» (приобретение опыта поиска информации о происхождении слов). | 1 |
Раздел 2. Язык в действии - 8 часов | ||
21. | Для чего нужны суффиксы? Многообразие суффиксов, позволяющих выразить различные оттенки значения и различную оценку, как специфика русского языка. | 1 |
22. | Для чего нужны суффиксы? Многообразие суффиксов, позволяющих выразить различные оттенки значения и различную оценку, как специфика русского языка. Практическая работа. | 1 |
23. | Какие особенности рода имён существительных есть в русском языке? Специфика грамматических категорий русского языка (например, категории рода, падежа имён существительных). | 1 |
24. | Все ли имена существительные «умеют» изменяться по числам? Существительные, имеющие только форму единственного или только форму множественного числа (в рамках изученного). | 1 |
25. | Как изменяются имена существительные во множественном числе? Словоизменение отдельных форм множественного числа имён существительных (например, родительный падеж множественного числа слов). | 1 |
26. | Как изменяются имена существительные во множественном числе? Словоизменение отдельных форм множественного числа имён существительных (например, родительный падеж множественного числа слов). Практическая работа. | 1 |
27. | Зачем в русском языке такие разные предлоги. Практическое овладение нормами правильного и точного употребления предлогов, образования предложно-падежных форм существительных (предлоги с пространственным значением). | 1 |
28. | Зачем в русском языке такие разные предлоги. Практическая работа. | 1 |
Раздел 3. Секреты речи и текста – 7 часов | ||
29. | Создаём тексты-рассуждения. | 1 |
30. | Создаём тексты-рассуждения. | 1 |
31. | Учимся редактировать тексты. | 1 |
32. | Учимся редактировать тексты. | 1 |
33. | Учимся редактировать тексты. | 1 |
34. | Создаём тексты-повествования. | 1 |
35. | Создаём тексты-повествования. Особенности устного выступления. | 1 |
Календарно-тематическое планирование по Родному языку (русскому)
1 час в неделю 33 часа за год
1 - А класс
№ п/п | Название раздела и темы | Кол-во часов | Дата прове-дения план | Дата прове-дения факт | Вид контроля |
Раздел 1. Секреты речи и текста – 8 часов | |||||
1-2 | Как люди общаются друг с другом. Общение. Устная и письменная речь. | 2 | Текущий | ||
3-4 | Вежливые слова. Стандартные обороты речи для участия в диалоге (Как приветствовать взрослого и сверстника? Как вежливо попросить? Как похвалить товарища? Как правильно поблагодарить?) | 2 | Текущий | ||
5 | Как люди приветствуют друг друга. Секреты диалога: учимся разговаривать друг с другом и со взрослыми. | 1 | Текущий | ||
6 | Зачем людям имена. Имена в малых жанрах фольклора. | 1 | Текущий | ||
7-8 | Спрашиваем и отвечаем. Цели и виды вопросов (вопрос-уточнение, вопрос как запрос на новое содержание). | 2 | Текущий | ||
Раздел 2. Язык в действии – 10 часов | |||||
9-11 | Выделяем голосом важные слова. Роль логического ударения. | 3 | Текущий | ||
12 | Как можно играть звуками. Звукопись в стихотворном художественном тексте. | 1 | Текущий | ||
13-16 | Где поставить ударение. Смыслоразличительная роль ударения. | 4 | Текущий | ||
17-18 | Как сочетаются слова. Наблюдение за сочетаемостью слов (пропедевтическая работа по предупреждению ошибок в сочетаемости слов). | 2 | Текущий | ||
Раздел 3. Русский язык: прошлое и настоящее – 12 часов | |||||
19-21 | Как писали в старину. Особенности оформления книг в Древней Руси: оформление красной строки и заставок. Сведения об истории русской письменности: как появились буквы современного русского алфавита. | 3 | Текущий | ||
22 | Практическая работа «Оформление буквиц и заставок». | 1 | Текущий самопро-верка | ||
23-26 | Дом в старину: что как называлось. Слова, обозначающие предметы традиционного русского быта. Дом в старину: что как называлось (изба, терем, хоромы, горница, светлица, светец, лучина и т. д.) | 4 | Текущий | ||
27-30 | Во что одевались в старину. Слова, обозначающие предметы традиционного русского быта. Как называлось то, во что одевались в старину (кафтан, кушак, рубаха, сарафан, лапти и т.д.) | 4 | Текущий | ||
Раздел 4. Секреты речи и текста – 3 часа | |||||
31-33 | Сравниваем тексты. Сопоставление текстов. | 3 | Текущий | ||
Тематическое планирование по Родному языку (русскому)
1 час в неделю 33 часа за год
1 - А класс
№ п/п | Название раздела и темы | Кол-во часов |
Раздел 1. Секреты речи и текста – 8 часов | ||
1-2 | Как люди общаются друг с другом. Общение. Устная и письменная речь. | 2 |
3-4 | Вежливые слова. Стандартные обороты речи для участия в диалоге (Как приветствовать взрослого и сверстника? Как вежливо попросить? Как похвалить товарища? Как правильно поблагодарить?) | 2 |
5 | Как люди приветствуют друг друга. Секреты диалога: учимся разговаривать друг с другом и со взрослыми. | 1 |
6 | Зачем людям имена. Имена в малых жанрах фольклора. | 1 |
7-8 | Спрашиваем и отвечаем. Цели и виды вопросов (вопрос-уточнение, вопрос как запрос на новое содержание). | 2 |
Раздел 2. Язык в действии – 10 часов | ||
9-11 | Выделяем голосом важные слова. Роль логического ударения. | 3 |
12 | Как можно играть звуками. Звукопись в стихотворном художественном тексте. | 1 |
13-16 | Где поставить ударение. Смыслоразличительная роль ударения. | 4 |
17-18 | Как сочетаются слова. Наблюдение за сочетаемостью слов (пропедевтическая работа по предупреждению ошибок в сочетаемости слов). | 2 |
Раздел 3. Русский язык: прошлое и настоящее – 12 часов | ||
19-21 | Как писали в старину. Особенности оформления книг в Древней Руси: оформление красной строки и заставок. Сведения об истории русской письменности: как появились буквы современного русского алфавита. | 3 |
22 | Практическая работа «Оформление буквиц и заставок» | 1 |
23-26 | Дом в старину: что как называлось. Слова, обозначающие предметы традиционного русского быта. Дом в старину: что как называлось (изба, терем, хоромы, горница, светлица, светец, лучина и т. д.) | 4 |
27-30 | Во что одевались в старину. Слова, обозначающие предметы традиционного русского быта. Как называлось то, во что одевались в старину (кафтан, кушак, рубаха, сарафан, лапти и т.д.) | 4 |
Раздел 4. Секреты речи и текста – 3 часа | ||
31-33 | Сравниваем тексты. Сопоставление текстов. | 3 |
Календарно-тематическое планирование по Родному языку (русскому)
1 час в неделю 35 часов за год
2 - А класс
№ п/п | Название раздела и темы | Кол-во часов | Дата проведения план | Дата проведения факт | Вид контроля |
Раздел 1. Русский язык: прошлое и настоящее – 16 часов | |||||
1-2 | По одёжке встречают… Слова, обозначающие предметы традиционного русского быта: как называлось то, во что раньше одевались дети. | 2 | Текущий | ||
3-4 | Ржаной хлебушко калачу дедушка. Слова, называющие то, что ели в старину: какие из них сохранились до нашего времени. Пословицы, поговорки, фразеологизмы, возникновение которых связано с едой. | 2 | Текущий | ||
5-6 | Если хорошие щи, так другой пищи не ищи. Слова, называющие то, что ели в старину: какие из них сохранились до нашего времени. Пословицы, поговорки, фразеологизмы, возникновение которых связано с едой. | 2 | Текущий | ||
7-8 | Каша – кормилица наша. Слова, называющие то, что ели в старину: какие из них сохранились до нашего времени. Пословицы, поговорки, фразеологизмы, возникновение которых связано с едой. | 2 | Текущий | ||
9-10 | Любишь кататься – люби и саночки возить. Слова, называющие детские забавы, игрушки. Пословицы, поговорки, фразеологизмы, возникновение которых связано с детскими забавами. | 2 | Текущий | ||
11-12 | Делу время, потехе час. Слова, называющие игры и игрушки. Пословицы, поговорки, фразеологизмы, возникновение которых связано с детскими играми и игрушками. | 2 | Текущий | ||
13-14 | В решете воду не удержишь. Слова, обозначающие предметы традиционного русского быта – домашнюю утварь. Пословицы, поговорки, фразеологизмы, возникновение которых связано с домашней утварью. | 2 | Текущий | ||
15-16 | Самовар кипит, уходить не велит. Слова, обозначающие предметы традиционного русского быта: слова, связанные с традицией русского чаепития. Проектные задания: «Почему это так называется?». Представление результатов выполнения проектных заданий: «Секреты семейной кухни», «Интересная игра», «Музеи самоваров в России», «Почему это так называется?» | 2 |
Текущий | ||
Раздел 2. Язык в действии – 11 часов | |||||
17-18 | Помогает ли ударение различать слова? Смыслоразличительная роль ударения. | 2 | Текущий | ||
19 | Для чего нужны синонимы? Обогащение активного и пассивного словарного запаса. Проведение синонимических замен с учётом особенностей текста. | 1 | Текущий | ||
20 | Для чего нужны антонимы? Обогащение активного и пассивного словарного запаса. Уточнение лексического значения антонимов. | 1 | Текущий | ||
21 | Практическая работа: «Слушаем и учимся читать фрагменты стихов и сказок, в которых есть слова с необычным произношением и ударением». | 1 | Само-проверка | ||
22-23 | Как появились пословицы и фразеологизмы? Сравнение русских пословиц и поговорок с пословицами и поговорками других народов. Сравнение фразеологизмов, имеющих в разных языках общий смысл, но различную образную форму. | 2 | Текущий | ||
24-25 | Как можно объяснить значение слова? Разные способы толкования значения слов. | 2 | Текущий | ||
26 | Встречается ли в сказках и стихах необычное ударение? Наблюдение за изменением места ударения в поэтическом тексте. Работа со словарём ударений. | 1 | Текущий | ||
27 | Практическая работа «Учимся читать фрагменты стихов и сказок, в которых есть слова с необычным произношением и ударением». | 1 | Само-проверка | ||
Раздел 3. Секреты речи и текста – 8 часов | |||||
28-29 | Учимся вести диалог. Приёмы общения: убеждение, уговаривание, просьба, похвала и др., сохранение инициативы в диалоге, уклонение от инициативы, завершение диалога и др. (например, как правильно выразить несогласие; как убедить товарища). Особенности русского речевого этикета. Устойчивые этикетные выражения в учебно-научной коммуникации: формы обращения; использование обращения ты и вы. | 2 |
Текущий | ||
30-31 | Составляем развёрнутое толкование значения слова. Создание собственного текста: развёрнутое толкование значения слова. | 2 | Текущий | ||
32-33 | Устанавливаем связь предложений в тексте. Связь предложений в тексте. Практическое овладение средствами связи: лексический повтор, местоименный повтор. | 2 | Текущий | ||
34-35 | Создаём тексты-инструкции и тексты-повествования. Создание текстов-инструкций с опорой на предложенный текст. Создание текстов-повествований: заметки о посещении музеев; повествование об участии в народных праздниках. | 2 | Текущий | ||
Тематическое планирование по Родному языку (русскому)
1 час в неделю 35 часов за год
2 - А класс
№ п/п | Название раздела и темы | Кол-во часов | |
Раздел 1. Русский язык: прошлое и настоящее – 16 часов | |||
1-2 | По одёжке встречают… Слова, обозначающие предметы традиционного русского быта: как называлось то, во что раньше одевались дети. | 2 | |
3-4 | Ржаной хлебушко калачу дедушка. Слова, называющие то, что ели в старину: какие из них сохранились до нашего времени. Пословицы, поговорки, фразеологизмы, возникновение которых связано с едой. | 2 | |
5-6 | Если хорошие щи, так другой пищи не ищи. Слова, называющие то, что ели в старину: какие из них сохранились до нашего времени. Пословицы, поговорки, фразеологизмы, возникновение которых связано с едой. | 2 | |
7-8 | Каша – кормилица наша. Слова, называющие то, что ели в старину: какие из них сохранились до нашего времени. Пословицы, поговорки, фразеологизмы, возникновение которых связано с едой. | 2 | |
9-10 | Любишь кататься – люби и саночки возить. Слова, называющие детские забавы, игрушки. Пословицы, поговорки, фразеологизмы, возникновение которых связано с детскими забавами. | 2 | |
11-12 | Делу время, потехе час. Слова, называющие игры и игрушки. Пословицы, поговорки, фразеологизмы, возникновение которых связано с детскими играми и игрушками. | 2 | |
13-14 | В решете воду не удержишь. Слова, обозначающие предметы традиционного русского быта – домашнюю утварь. Пословицы, поговорки, фразеологизмы, возникновение которых связано с домашней утварью. | 2 | |
15-16 | Самовар кипит, уходить не велит. Слова, обозначающие предметы традиционного русского быта: слова, связанные с традицией русского чаепития. Проектные задания: «Почему это так называется?». Представление результатов выполнения проектных заданий: «Секреты семейной кухни», «Интересная игра», «Музеи самоваров в России», «Почему это так называется?» | 2 | |
Раздел 2. Язык в действии – 11 часов | |||
17-18 | Помогает ли ударение различать слова? Смыслоразличительная роль ударения. | 2 | |
19 | Для чего нужны синонимы? Обогащение активного и пассивного словарного запаса. Проведение синонимических замен с учётом особенностей текста. | 1 | |
20 | Для чего нужны антонимы? Обогащение активного и пассивного словарного запаса. Уточнение лексического значения антонимов. | 1 | |
21 | Практическая работа: «Слушаем и учимся читать фрагменты стихов и сказок, в которых есть слова с необычным произношением и ударением». | 1 | |
22-23 | Как появились пословицы и фразеологизмы? Сравнение русских пословиц и поговорок с пословицами и поговорками других народов. Сравнение фразеологизмов, имеющих в разных языках общий смысл, но различную образную форму. | 2 | |
24-25 | Как можно объяснить значение слова? Разные способы толкования значения слов. | 2 | |
26 | Встречается ли в сказках и стихах необычное ударение? Наблюдение за изменением места ударения в поэтическом тексте. Работа со словарём ударений. | 1 | |
27 | Практическая работа «Учимся читать фрагменты стихов и сказок, в которых есть слова с необычным произношением и ударением». | 1 | |
Раздел 3. Секреты речи и текста – 8 часов | |||
28-29 | Учимся вести диалог. Приёмы общения: убеждение, уговаривание, просьба, похвала и др., сохранение инициативы в диалоге, уклонение от инициативы, завершение диалога и др. (например, как правильно выразить несогласие; как убедить товарища). Особенности русского речевого этикета. Устойчивые этикетные выражения в учебно-научной коммуникации: формы обращения; использование обращения ты и вы. | 2 | |
30-31 | Составляем развёрнутое толкование значения слова. Создание собственного текста: развёрнутое толкование значения слова. | 2 | |
32-33 | Устанавливаем связь предложений в тексте. Связь предложений в тексте. Практическое овладение средствами связи: лексический повтор, местоименный повтор. | 2 | |
34-35 | Создаём тексты-инструкции и тексты-повествования. Создание текстов-инструкций с опорой на предложенный текст. Создание текстов-повествований: заметки о посещении музеев; повествование об участии в народных праздниках. | 2 |
Календарно-тематическое планирование по Родному языку (русскому)
1 час в неделю 35 часов за год
4 - А класс
№ п/п | Название раздела и темы | Кол-во часов | Дата проведения план | Дата проведения факт | Вид контроля |
Раздел 1. Русский язык: прошлое и настоящее – 12 часов | |||||
1-2 | Не стыдно не знать, стыдно не учиться. Слова, связанные с обучением. Пословицы, поговорки и фразеологизмы, возникновение которых связано с учением. | 2 | Текущий | ||
3-4 | Вся семья вместе, так и душа на месте. Слова, называющие родственные отношения (матушка, батюшка, братец, сестрица, мачеха, падчерица). Пословицы, поговорки и фразеологизмы, возникновение которых связано с качествами, чувствами людей, с родственными отношениями. | 2 | Текущий | ||
5-6 | Красна сказка складом, а песня ладом. Русские традиционные эпитеты: уточнение значений, наблюдение за использованием в произведениях фольклора и художественной литературы. Слова, связанные с качествами и чувствами людей (добросердечный, благодарный, доброжелательный, бескорыстный). | 2 | Текущий | ||
7-8 | Красное словцо. Пословицы, поговорки и фразеологизмы, возникновение которых связано с качествами, чувствами людей. | 2 | Текущий | ||
9-10 | Язык языку весть подаёт. Лексика, заимствованная русским языком из языков народов России и мира. Русские слова в языках других народов. | 2 | Текущий | ||
11-12 | Представление результатов проектных заданий, выполненных при изучении раздела. | 2 | Текущий Само-проверка | ||
Раздел 2. Язык в действии – 8 часов | |||||
13-15 | Трудно ли образовывать формы глагола? Трудные случаи образования формы 1-го лица единственного числа настоящего и будущего времени глаголов (на пропедевтическом уровне). | 3 | Текущий | ||
16-17 | Можно ли об одном и том же сказать по- разному? Наблюдение за синонимией синтаксических конструкций на уровне словосочетаний и предложений (на пропедевтическом уровне). | 2 | Текущий | ||
18-19 | Как и когда появились знаки препинания? История возникновения и функции знаков препинания (в рамках изученного). Совершенствование навыков правильного пунктуационного оформления текста. | 2 | Текущий | ||
20 | Мини – сочинение «Можно ли про одно и то же сказать по – разному?» | 1 | Само-проверка | ||
Раздел 3. Секреты речи и текста – 15 часов | |||||
21-22 | Задаём вопросы в диалоге. Правила ведения диалога: корректные и некорректные вопросы. | 2 | Текущий | ||
23-24 | Учимся передавать в заголовке тему и основную мысль текста. Особенности озаглавливания текста. | 2 | Текущий | ||
25-27 | Учимся составлять план текста. Составление плана текста, не разделённого на абзацы. | 3 | Текущий | ||
28-30 | Учимся пересказывать текст. Информационная переработка прослушанного или прочитанного текста: пересказ с изменением лица, (на практическом уровне). | 3 | Текущий | ||
31-33 | Учимся оценивать и редактировать тексты. Оценивание устных и письменных речевых высказываний с точки зрения точного, уместного и выразительного словоупотребления. Редактирование предложенных и собственных текстов с целью совершенствования их содержания и формы; сопоставление чернового и отредактированного текстов. Практический опыт использования учебных словарей в процессе редактирования текста. | 3 | Текущий | ||
34-35 | Представление результатов выполнения проектного задания « Пишем разные тексты об одном и том же». | 2 | Текущий Само-проверка | ||
Тематическое планирование по Родному языку (русскому)
1 час в неделю 35 часов за год
4 - А класс
№ п/п | Название раздела и темы | Кол-во часов |
Раздел 1. Русский язык: прошлое и настоящее – 12 часов | ||
1-2 | Не стыдно не знать, стыдно не учиться. Слова, связанные с обучением. Пословицы, поговорки и фразеологизмы, возникновение которых связано с учением. | 2 |
3-4 | Вся семья вместе, так и душа на месте. Слова, называющие родственные отношения (матушка, батюшка, братец, сестрица, мачеха, падчерица). Пословицы, поговорки и фразеологизмы, возникновение которых связано с качествами, чувствами людей, с родственными отношениями. | 2 |
5-6 | Красна сказка складом, а песня ладом. Русские традиционные эпитеты: уточнение значений, наблюдение за использованием в произведениях фольклора и художественной литературы. Слова, связанные с качествами и чувствами людей (добросердечный, благодарный, доброжелательный, бескорыстный). | 2 |
7-8 | Красное словцо. Пословицы, поговорки и фразеологизмы, возникновение которых связано с качествами, чувствами людей. | 2 |
9-10 | Язык языку весть подаёт. Лексика, заимствованная русским языком из языков народов России и мира. Русские слова в языках других народов. | 2 |
11-12 | Представление результатов проектных заданий, выполненных при изучении раздела. | 2 |
Раздел 2. Язык в действии – 8 часов | ||
13-15 | Трудно ли образовывать формы глагола? Трудные случаи образования формы 1-го лица единственного числа настоящего и будущего времени глаголов (на пропедевтическом уровне). | 3 |
16-17 | Можно ли об одном и том же сказать по- разному? Наблюдение за синонимией синтаксических конструкций на уровне словосочетаний и предложений (на пропедевтическом уровне). | 2 |
18-19 | Как и когда появились знаки препинания? История возникновения и функции знаков препинания (в рамках изученного). Совершенствование навыков правильного пунктуационного оформления текста. | 2 |
20 | Мини – сочинение «Можно ли про одно и то же сказать по – разному?» | 1 |
Раздел 3. Секреты речи и текста – 15 часов | ||
21-22 | Задаём вопросы в диалоге. Правила ведения диалога: корректные и некорректные вопросы. | 2 |
23-24 | Учимся передавать в заголовке тему и основную мысль текста. Особенности озаглавливания текста. | 2 |
25-27 | Учимся составлять план текста. Составление плана текста, не разделённого на абзацы. | 3 |
28-30 | Учимся пересказывать текст. Информационная переработка прослушанного или прочитанного текста: пересказ с изменением лица, (на практическом уровне). | 3 |
31-33 | Учимся оценивать и редактировать тексты. Оценивание устных и письменных речевых высказываний с точки зрения точного, уместного и выразительного словоупотребления. Редактирование предложенных и собственных текстов с целью совершенствования их содержания и формы; сопоставление чернового и отредактированного текстов. Практический опыт использования учебных словарей в процессе редактирования текста. | 3 |
34-35 | Представление результатов выполнения проектного задания « Пишем разные тексты об одном и том же». | 2 |
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Рабочая программа по русскому языкук учебнику Поляковой А.В. 2 класс ФГОС
Программа предназначена для учителей, работающих по системе развивающего обучения Л.В. Занкова. Программа включает пояснительную записку и тематическое планирование....
КАЛЕНДАРНО - ТЕМАТИЧЕСКОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ (учебник А.В. Поляковой, 3 класс – 170 часов, 5 часов в неделю)
КАЛЕНДАРНО - ТЕМАТИЧЕСКОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ(учебник А.В. Поляковой, 3 класс – 170 часов, 5 часов в неделю)...
Проверочная работа по родному русскому языку за 1 полугодие, для 3 класса.
Работа по теме "Правописание частей слов."...
Родной русский язык Детская одежда на Руси 1 класс
Фрагмент урока Родной русский язык Детская одежда на Руси 1 класс...
КТП ПО ЛИТЕРАТУРНОМУ ЧТЕНИЮ НА РОДНОМ ЯЗЫКЕ (НА РУССКОМ) К УЧЕБНИКУ О.М.АЛЕКСАНДРОВОЙ (1- 4 классы)
КТП ПО ЛИТЕРАТУРНОМУ ЧТЕНИЮ НА РОДНОМ ЯЗЫКЕ (НА РУССКОМ) К УЧЕБНИКУ О.М.АЛЕКСАНДРОВОЙ (1 - 4 классы)...
Проверочная работа по русскому родному языку по учебнику О. М. Александровой. 3 класс, 1 четверть
Тест подготовлен для проверки усвоения материала по темам: "Где путь прямой, там не езди по кривой", Кто друг прямой, тот брат родной", Дождик вымочит, а красно солнышко высушит". ...
Рабочая программа, календарно-тематическое планорование по предмету " Литературное чтение на родном русском языке" УМК О.М. Александровой,2 класс
В рабочей программе представлена пояснительная записка,основные разделы содержания предмета, планируемые результаты освоения программы, календарно-тематический план для 2 класса....