«Социальная адаптация и развитие речи детей-инофонов в дошкольном учреждении»
статья по коррекционной педагогике
В последнее время работники образования уже осознали всю актуальность и сложность решения проблем в работе с детьми-мигрантами и их семьями. В детских садах и школах дети-инофоны при обучении сталкиваются с большими трудностями, так как основные общеобразовательные программы строятся на неродном для них русском языке, который им приходится осваивать стихийно, бессистемно, без специальной организации и специального обучения. Следствием этого становится отставание в освоении общеобразовательных программ, что снижает самооценку детей-мигрантов, негативно сказывается на их отношениях с окружающими, почти автоматически снижает социальный статус ребенка среди сверстников. Обеспечить детям-инофонам равные стартовые возможности обучения в российских школах возможно только, если, начиная уже с дошкольного учреждения, создавать оптимальные условия для овладения ими языком, на котором осуществляется обучение – русским. Владение русским языком необходимо и для нормального общения со сверстниками и воспитателями, а в дальнейшем и учителями, предупреждения межэтнических и прочих конфликтов.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
![]() | 39 КБ |
Предварительный просмотр:
«Социальная адаптация и развитие речи детей-инофонов в дошкольном учреждении»
Подготвили:
Ст. воспитатель Маргевич А.Э.
Учитель-логопед Войнакова А.А.
Педагог доп.образования Смывина И.С.
Воспитатели: Никитина Т.Н., Кириллова Т.Ю.,
Кузнецова Е.Б., Саркисян В.А., Сидорова Ю.В.
-Добрый день, уважаемые коллеги!
-Бари́ ор
- hello
Как вы уже сами смогли убедится, уловить смысл услышанных фраз, на не родном вам языке, довольно сложно. При этом мы являемся уже взрослыми, сформировавшимися личностями. А что же тогда говорить о детях, для которых, даже их родной язык не всегда прост и понятен.
И сегодня мы бы хотели затронуть не простую, но безусловно актуальную на сегодняшний день тему: «Социальная адаптация и развитие речи детей- инофонов в дошкольном учреждении.»
Современное общество все в большей степени становится поликультурным и полиязычным. Российский опыт государственного развития уникален. Мы – многонациональное общество, но мы – единый народ. Уверенность, что мы можем обеспечить гармоничное развитие поликультурной общности, опирается на нашу культуру, историю, тип идентичности и огромная роль здесь принадлежит образованию.
В последнее время работники образования уже осознали всю актуальность и сложность решения проблем в работе с детьми-мигрантами и их семьями. В детских садах и школах дети-инофоны при обучении сталкиваются с большими трудностями, так как основные общеобразовательные программы строятся на неродном для них русском языке, который им приходится осваивать стихийно, бессистемно, без специальной организации и специального обучения. Следствием этого становится отставание в освоении общеобразовательных программ, что снижает самооценку детей-мигрантов, негативно сказывается на их отношениях с окружающими, почти автоматически снижает социальный статус ребенка среди сверстников.
Таким образом, педагогическим работникам, необходимо обратить самое пристальное внимание вопросам социальной адаптации детей-инофонов и формированию у них опыта межкультурного взаимодействия. В процессе выработки навыков общения с людьми других культур, воспитывается чувство уважения к другим национальным традициям , терпимость к иному мировоззрению, образу жизни, поведению и обычаям.
Необходимо отметить, что дети, для которых русский язык является неродным, — контингент, для работы с которым требуется особая подготовка педагогического работника. А также взаимодействие с психологом, логопедом и другими специалистами дошкольного учреждения, на протяжении всего периода обучения.
Программы психологической и педагогической поддержки детей инофонов должны быть ориентированы на:
— развитие коммуникативных навыков, формирование сензитивности;
— формирование уверенного поведения и социальной успешности;
— развитие готовности к самоопределению и способности к осуществлению морального выбора.
Психологические исследования наглядно показывают, что при воспитании и развитии детей oпopa на различные виды игровой деятельности обеспечивает единство их духовно-нравственного, психического и физического развития, оптимизирует процесс обучения и воспитания. Было отмечено, что дети, не владеющие русским языком, на первоначальном этапе овладения неродным языком чаще используют невербальные средства общения. Невербальный язык носит интернациональный характер и в период адаптации двуязычных детей в детском саду является основным средством общения с представителями другой культуры. Поэтому необходимо проводить с детьми специальные игровые упражнения, при помощи которых повышается уровень знаний детей об основных видах деятельности: игра, учение, общение, труд, творчество.
Представим ситуацию: вы оказались в другой стране (к примеру, в Чехии) и вам нужно добраться до определённого места, но владеете вы только своим родным языком( предположим, русским).Чешский язык для вашего понимания, не доступен, знакомых у вас в этой стране нет, звуковые переводчики и другие гаджеты так же недоступны. А до пункта назначения вам добраться необходимо. И вот тут нам в помощь: знаки дорожного движения, карты и другие схематичные обозначения.
Так же и дети, оказавшись в незнакомой остановке, при этом не владея вербальными средствами коммуникации, замыкаются и отказываются от контакта со сверстниками. Но использовать схемы и знаки, при работе с детьми, было бы не совсем продуктивно. Расположить детей к общению нам помогли герои сказок. На картинках герои подсказывают ребёнку, какие действия он должен совершить. И вот таким образом мы каждый режимный момент обыгрываем с помощью, сказочных персонажей.
В настоящее время педагогические работники постоянно сталкиваются с такой реалией действительности, когда в одной группе (классе) находятся дети с разной степенью (иногда и с нулевой) владения русским языком. Интеграционные процессы ведут к тому, что с каждым годом количество таких детей будет только увеличиваться, и их вхождение в русскоязычное общество диктует необходимость создания наиболее комфортной и мягкой адаптации к новым для них условиям.
Обеспечить детям-инофонам равные стартовые возможности обучения в российских школах возможно только, если, начиная уже с дошкольного учреждения, создавать оптимальные условия для овладения ими языком, на котором осуществляется обучение – русским. Владение русским языком необходимо и для нормального общения со сверстниками и воспитателями, а в дальнейшем и учителями, предупреждения межэтнических и прочих конфликтов.
Для успешного овладения русским языком необходимо следующее:
— выстроить педагогическую деятельность в соответствии с выбранной моделью работы с детьми, не владеющими русским языком;
— сформировать у детей позитивную мотивацию на овладение русской речью;
— последовательно реализовывать дифференцированный индивидуальный подход в соответствии с уровнем речевого развития детей на родном языке и особенностями систем контактирующих языков;
— осуществлять консультационную работу и информирование родителей при обучении и воспитании детей, для которых русский язык неродной;
— организовывать текущий контроль и коррекцию процесса развития, воспитания и обучения детей.
Анализ механизма усвоения русского языка при внедрении современных моделей для успешной адаптации детей, для которых русский язык является неродным, позволяет выявить наиболее оптимальные подходы к решению проблемы. При этом учитываются наиболее благоприятные условия предметно-развивающей среды, созданные в ДО, которые предусматривают: — социокультурное пространство окружающего социума;
— разнообразные виды деятельности (игра, общение и др.);
— саморазвитие ребенка, практическая самореализация его способностей;
— особенности семьи ребенка, ее традиции и культуру.
Рекомендуемые методики для успешной адаптации детей, для которых русский язык является неродным:
— стимулирование и мотивация деятельности и поведения: игра, ситуации успеха, поощрение, коррекция речевой деятельности;
— организация деятельности детей (организованное обучение), совместная и самостоятельная деятельность: игра, упражнения, проблемная ситуация, эксперимент, моделирование;
— контроль эффективности образовательного процесса: целенаправленное и систематическое наблюдение, анализ и оценка результатов деятельности.
Средства, в том числе экстралингвистические для успешной адаптации детей, для которых русский язык является неродным:
— установление первичного доброжелательного контакта с ребенком, при котором важную роль играют жесты, мимика, действия педагогического работника ДО;
— изменение темпа речи, использование педагогическим работником ДО упрощенных речевых конструкций для лучшего понимания ребенком обращенного к нему высказывания;
— повторы слов и фраз, их четкое произнесение, а иногда и утрированная правильная артикуляция;
— учет уровня владения русским языком каждого конкретного ребенка; — постепенное усложнение речи педагога.
Формы занятий для успешной адаптации детей, для которых русский язык является неродным:
— групповые и индивидуальные;
— самостоятельная речевая активность детей;
— консультативная работа с родителями.
Выстраивание органичных отношений педагогов и родителей, создание игровой среды для взаимодействия воспитанников в условиях полиэтнического дошкольного учреждения, способствующей быстрому и естественному приспособлению детей к новым социокультурным условиям при сохранении их национальной идентичности.
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Статья на тему "Развитие речи детей-инофонов средствами изобразительного искусства"
МБДОУ ДС ОВ «Брусничка» г. Новый Уренгой обеспечивает воспитание и обучение детей, в семьях которых принято общаться на родном языке. Перед педагогами нашего коллектива ежедневно стоит проблема воспи...
![](/sites/default/files/pictures/2013/11/17/picture-347236-1384704497.jpg)
«Влияние устного народного творчества на развитие речи детей старшего звена дошкольного учреждения» ПРОЕКТ
Если использовать устное народное творчество наряду с современными методиками обучения, улучшится речь ребенка и повысится уровень познавательной и коммуникативной способности способностей детей...
![](/sites/default/files/pictures/2018/03/21/picture-899721-1521623272.jpg)
Рекомендации к проведению и планированию занятий по развитию речи для воспитателей детских дошкольных учреждений
1.Организационный момент2.Артикуляционная гимнастика3.Повтор пройденного материала4.Ознакомление с новым материалом (игра, беседа и т.д.)5.Физ. минутка6.Дыхательное упражнение7.Пальчиковая гимнастика8...
«Социальная адаптация и развитие речи детей-инофонов в дошкольном учреждении»
В последнее время работники образования уже осознали всю актуальность и сложность решения проблем в работе с детьми-мигрантами и их семьями. В детских садах и школах дети-инофоны при обучении сталкива...
«Социальная адаптация и развитие речи детей-инофонов в дошкольном учреждении»
В последнее время работники образования уже осознали всю актуальность и сложность решения проблем в работе с детьми-мигрантами и их семьями. В детских садах и школах дети-инофоны при обучении сталкива...
![](/sites/default/files/pictures/2024/02/06/picture-1328738-1707217168.jpg)
«Социальная адаптация и развитие речи детей-инофонов в дошкольном учреждении»
В последнее время работники образования уже осознали всю актуальность и сложность решения проблем в работе с детьми-мигрантами и их семьями. В детских садах и школах дети-инофоны при обучении сталкива...
![](/sites/default/files/pictures/2021/09/26/picture-1349408-1632674660.jpg)
«Развитие речи детей-инофонов в ДОУ»
Россия – многонациональное государство, но единый народ. Развитие поликультурной общности опирается на нашу культуру, историю, тип идентичности. Огромная роль здесь принадлежит образованию....