Сценарий празднования 8 марта "Путешествие в мир французских вкусовых ощущений"
методическая разработка (10 класс)
Бонжур, Медам э Месьё! Бьенвёню! Добро пожаловать! В наше кафе Le joie. Мы все не случайно оказались сегодня в этом месте. Где, как не во Франции, отметить наступающее 8 марта!.. Вы со мной согласны, уважаемые господа? Прелестные женщины, обходительные мужчины, весна, дорогой парфюм, модные наряды и не-за-быва-емые достопримечательности Парижа – Елисейские поля, Эйфелева башня, Монмартр! По-моему, это мечта многих женщин мира... Поэтому именно сегодня, накануне празднования международного Женского Дня, мы совершим путешествие в мир вкусовых ощущений и незабываемых эмоций.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
stsenariy_8_marta_2023.docx | 37.08 КБ |
Предварительный просмотр:
СЦЕНАРИЙ празднования 8 Марта «Путешествие в мир французских вкусовых ощущений» школы-интерната №16 г.Пушкина 2022-2023 года.
Дата проведения: 7 марта 2023 года Место проведения: актовый зал
Актовый зал оформлен в виде кафе со столиками. За одним уже сидит администрация школы, остальные свободны. Видео на экране: Париж. Елисейские поля, шум улицы, полицейский, свисток, путь для пешеходов открыт, переход фонограммы на мелодию Paul Maria «Шербургские зонтики», все участники концертной программы выходят на сцену, спускаются в зал и рассаживаются за столики и по рядам. На экране картинка кафе напротив Эйфелевой башни. Звучит фонограмма медленного вальса, 2 пары учащихся из 10 класса танцуют. На последних аккордах танца выходит Хозяйка кафе – Мадам Бовари. Танцующие не уходят. Мизансцена – Мадам в центре, по двум сторонам 2 пары.
Мадам Бовари: Бонжур, Медам э Месьё! Бьенвёню! Добро пожаловать! В наше кафе Le joie [лёжуа]. Мы все не случайно оказались сегодня в этом месте. Где, как не во Франции, отметить наступающее 8 марта!.. Вы со мной согласны, уважаемые господа? Прелестные женщины, обходительные мужчины, весна, дорогой парфюм, модные наряды и не-за-быва-емые достопримечательности Парижа – Елисейские поля, Эйфелева башня, Монмартр! По-моему, это мечта многих женщин мира... Поэтому именно сегодня, накануне празднования международного Женского Дня, мы совершим путешествие в мир вкусовых ощущений и незабываемых эмоций. Вам повезло! Французская гастрономия внесена в список нематериального культурного наследия человечества. Наше кафе Лёжуа представит на ваш выбор немало изысканных блюд с необычным сочетанием вкусов и текстур. /на экране картинки блюд/ Выход шеф-поваров
Жё вё прэзантэ – Я хочу представить_ наших шеф-поваров! Фэт конэсанс! Знакомьтесь! Серж и Венсеслав! Просто кудесники французской кухни, имеющие в своем арсенале уже по 2 звезды Мишлена, неоднократные победители кулинарного конкурса "Золотой Бокюз". Серж и Венсеслав - подлинные фанаты своего дела, все блюда хотят довести до совершенства и сопровождают их приготовление_ зажигательными танцами вокруг плиты и душевными песнями. Венсеслав: Бонжур, Медам э Месьё!! Традиционное меню нашего кафе объединяет множество кулинарных блюд разных регионов Франции. Рецепты передаются из поколения в поколение_ и многим которым_ завидует весь остальной мир. Серж: Жё ву салю! Приветствую вас! Наша кухня полна множества изысканных блюд на основе мяса, рыбы, морепродуктов и овощей, приправленных яркими эмоциями и незабываемыми впечатлениями! Вы сегодня сможете их отведать и насладиться! Мд. Бовари: Наша незабываемая встреча будет музыкально украшена мастерами своего дела_ в лице Мадемуазель Натали и Мадам Мануй. /апплодисменты ди-джеям
Выход официантов
Мд. Бовари: А вот и наши юные, подающие надежды, официанты!.. Алан и Ардашер! Дорогие женщины! Именно сегодня вас эстетично и кулинарно-изысканно обслужат все эти молодые люди… Бон журнэ, Медам э Месьё! Хорошего дня! /уходят со сцены
Фонограмма французской мелодии Мизансцена: 2 шеф-повара по середине, официанты по бокам от них.
Венсеслав: Устрицы – один из самых популярных продуктов, который можно найти в меню практически каждого французского ресторана и в нашем кафе Лёжуа. Серж: Этих моллюсков можно есть горячими, но гурманы обычно предпочитают их сырыми и живыми. Алан: Сегодня мы подадим устрицы с луком-шалотом, который при особой обработке приобретает голубой оттенок Ардашер: и напоминает цвет плащей мушкетеров. Бон апети!
Фонограмма из к/ф «3 мушкетера» для выхода учащихся 1Д класса со стихами и песней про весну. Дима в костюме мушкетёра со шпагой
- Дима: Мы вышли, чтоб поздравить вас,
В кафе, в Париже в этот час. Песня про весну
- Растаял снег, цветут цветы, весна уверенно шагает,
- Вас поздравляем от души, вам счастья искренне желаем.
- Желаем радости, добра, учеников всегда послушных,
- Чтобы исполнилась мечта, еще желаем дней нескучных.
- Желаем, чтоб душа цвела, вас с 8-м марта поздравляем!
- Прекрасно выглядеть всегда, успехов вам во всем желаем!
- Мы очень любим, ценим вас, и в этом мартовский денек,
- Желаем, чтобы каждый раз вели с улыбкой ваш урок.
- Пусть будет ваше настроение отличным, красочным всегда,
- Пусть дарит каждое мгновение вам только яркие цвета!
Звучит фонограмма песни «мамочка моя». Чтецы остаются на сцене, выходят учащиеся классов ОР и поют. Далее продолжает звучать фонограмма песни «3 мушкетера», чтецы продолжают читать стихи
- Завтра праздник, - Завтра праздник! Он весной приходит к нам,
Это самый женский праздник — Праздник бабушек и мам.
- Дима: Ну, а если вы в Париже, он запомнится в двойне,
Праздник моды и погоды, мушкетеров на войне! /приветствует присутствующих шпагой, чтецы и певцы уходят за кулисы под песню «3 мушкетера»
Фонограмма французской мелодии Мизансцена: на сцене шеф-повар Серж.
Серж: Ни одно меню французского ресторана не обходится без традиционного Фуа-гра. Традиция откорма гусей для этого блюда восходит к Античности. Венсеслав: В нашем заведении вы получите идеальный вкус фуа-гра на булочке с небольшим количеством инжирного джема и значительным количеством бурных эмоций. Жестовая театрализованная песня Галины и Андрея «Каприз»
Венсеслав: Это блюдо, о котором говорят все иностранные туристы, — знаменитые лягушачьи лапки. Мы их панируем и обжариваем с небольшим количеством лука. Мякоть нежная, по вкусу близка к птице, но при этом мягкая. Серж: Лягушачьи лапки мы выкладываем на блюдо так, что они касаются друг друга, как в традиционной французской кадрили. Вам непременно понравится! А дёмэн! /скоро увидимся Французская кадриль, учащиеся 5 класса
Фонограмма южной мелодии. Мизансцена: Алан с подносом на сцене
Алан: Буйабес — типичный для марсельского региона насыщенный суп. Поскольку в этом районе много рыбаков, это блюдо состоит из разнообразной рыбы, помидоров, разных трав, горчицы и перца, придающей блюду _ южную остроту. Мы подаем буйабес_ очень горячим!
Лезгинка официантов
Музицирование Мануйловой В.В. Мизансцена: мадам Бовари в зале, беседа с гостями
Мд. Бовари: Жё ву салю, Мадам Бовари! Жё ву салю! Приветствую вас Je vous salue._ Рад/рада тебя видеть Je suis content de te voir! Жё суи контан дё тэ вуар!_ Откуда Вы родом? D’ou venez-vous? Д’у вёнэ ву? /Россия, Санкт-Петербург/ О-о! Санкт-Петербург! Какой замечательный и такой знакомый город. Северная Венеция, город- история, город ностальжи…
Фонограмма песни Julio Iglesias - Видеоряд выступления педагогов в концертах к 8 марта прошлых лет Мизансцена: на сцене Мадам Бовари. Она смотрит на экран с видео своих бывших выступлений, когда начинают показывать выступления других педагогов, она уходит
Фонограмма Salvator Adamo - Tombe la neige. Мизансцена: на сцене шеф-повар Венсеслав
Венсеслав: Камарад! Друзья! Рекомендую попробовать «Эскарго по-бургундски»! Это блюдо подарит вам возможность оказаться в Бургундии, чтобы открыть для себя еще один нетипичный французский рецепт улиток в масле с петрушкой. Алан: Мы подаем их в скорлупе и со специальным столовым прибором. Если скорлупа все-таки выскользнет, то переведите этот конфуз в шутку, как это мастерски делает Сальваторе Адамо_ в своих шлягерах. Венсеслав: Сальваторе Адамо_ и маэстро Серж. /выходит и говорит/ Серж: Мастер Серж к вашим услугам, Медам э Месьё!_ Французская шуточная песня _ «Купидон».
Поверьте, голова мне была весьма мила, А в голове не камни, поэзия была. Но голова другая теперь глава всему, С тех пор, как я, вздыхая, влюбился, как в дыму. Я шел своей дорогой, навстречу – Купидон, К брюнетке черноглазой меня направил он. Я в той игре без правил забыл, что опыт мал, На карту все поставил, и тут же проиграл. Без головы так славно, и шляпа не нужна, А мысли и подавно, ведь на дворе весна. Без головы гуляю с брюнеткой дорогой, И даже не вникаю, зачем я ей такой? | И вот моя красотка однажды говорит, «Прошла любовь до гроба. Не нравится твой вид, Прости»,- она шепнула, моргнула и ушла. Мне голову вернула, а сердце унесла… С тех пор я стал серьезен и даже головаст, Но чуточку встревожен, ведь сердце - не балласт! Без сердца толку нету, ручаюсь головой, Умом спасти планету_ надежды никакой… Былая голова мне_ была весьма мила, А в голове не камни, поэзия была. Но голова другая теперь глава всему, С тех пор, как я вздыхая, влюбился, как в дыму. |
Мд. Бовари: Сальваторе Адамо и маэстро Серж! Ваши аплодисменты, Медам э Месьё! /зал аплодирует Серж: Мерси!_ Мерси боку! /уходит со сцены
Официанты выходят в зал снизу, общаются с клиентами и начинают диалог.
Алан: Экскюзэ муа? Са ва бьян? У вас все в порядке? /ответ гостя/ Трэ бьян! Прекрасно! Бон шанс! Ардашер: Силь ву пле! Суайэ ком шэ ву! Будьте, пожалуйста, как дома... Алан: /поднимаясь на сцену/ Как тебе песня Сержа? Ардашер: Она и грустная, и смешная одновременно. Мне понравилось. А у меня тоже тут шуточно-нешуточная история разыгралась…/подмигивает/.. с подругой сердца… Алан: Расскажи, пока Мадам Бовари нет…
Театрализованная сценка «Отелло и Дездемона»
Мд. Бовари: Алан, Ардашер!_ Почему вы не в зале с гостями? Ардашер: Извините, мадам Бовари!_ Мы уже идем за следующим блюдом. Мд. Бовари: Похвально!_ И не задерживайтесь, в кафе сегодня особенные гости. А значит, и подача блюд должна быть тоже особенная. /официанты уходят за сцену А вот и мои любимые шеф-повара идут со своим_ фирменным_ блюдом!
Звучит фонограмма Французского танго J Ai Pleure Sur Te Pas.
Савойское фондю! Является идеальным блюдом из сыра, чтобы весело провести время. Три сыра (Бофор, Конте, Эмменталь) плавятся в небольшой кастрюле, в которую добавляется белое вино. Наслаждайтесь этим французским деликатесом! /выход шеф-поваров с подносами, начинается танцевальное трио
Танцевальное трио: танго, вальс, бачата Шеф-повара с подносами начинают танцевать в ритме танго. Они из зала приглашают партнерш и поднимаются на сцену. Звучит фонограмма Elvina Makaryan - Fransiakan tango. Шеф-повара с девушками начинают танцевать в парах. На окончании мелодии в песне звучат слова_ Дансе, месьё, дансе, мадам! Их уже поет Мадам Бовари и продолжает петь, приглашая всех на французский вальс! Фонограмма французского вальса Неведомый.
Мд. Бовари: Вуаля, господа!_ Французский вальс!_ Кавалеры приглашают дам!
Фонограмма французского вальса Неведомый продолжает звучать. Шеф-повара приглашают дам из зала, танцуют с ними, приглашают других. Звучит фонограмма Томбеланежё в ритме бачата. На сцену в воображаемом диалоге выходят Мадемуазель Натали и Наталья Валуева. Они ведут диалог в танце. Потом выходят шеф-повара и танец продолжается парами.
Мд. Бовари: Мадемуазели Натали и Натали, Серж и Венсеслав! /аплодисменты/ Это заслуженные аплодисменты и наше фирменное блюдо! /кавалеры провожают своих дам в зал на места/ Фонограмма Paul Maria «Шербургские зонтики»
Мд. Бовари: Медам э Месьё! Позвольте напомнить, что мы празднуем женский день и находимся во Франции, где много поэзии, фирменной гастрономии и, конечно же, любви. Фонограмма Антона Макарского «Вечная любовь» Венсеслав: Вместе с этим изысканным французским блюдом мы окажемся в районе Ла-Рошель и Иль-де-Ре, знаменитых кулинарными изысками. Серж: Мидии Бушо готовятся с букетом гарни, специями, сливками, вином Пино де Шарант и нотками грусти о незабываемой первой любви. Полагаем, вы будете очарованы этим блюдом!
Театрализованная песня Беловой Е.К. «Вечная любовь»
Мд. Бовари: Уважаемые гости! А сейчас мы предложим вам блюдо из региона Гренобль, которое стало обязательным для меню французской кухни. /выход шеф-поваров Венсеслав: Это гратэн дофинуа. Традиционно мы его готовим из картофеля, приготовленного ломтиками,_ молока и свежайших сливок. Серж: Поэтому гратэн дофинуа просто обожают местные коты. Мд. Бовари: «Черный кот», саксофон и_ восходящая звезда Парижа – Леонард Аристархов! Н Номер с саксофоном «Черный кот»
Фонограмма песни Успенской «Институка». На сцену выходит Мадам Бовари и начинает петь
Я хозяйка кафе_ «Лежуа»_ из России, Где бескрайние нивы и поют соловьи, Где девчонке под небом_ безоблачным, синим Мне курсантик смешной_ говорил о любви. | Припев: Я была педагогом,_ для многих примером, Теперь я – Хозяйка,_ Мадам Бовари! Повара, официанты - моя атмосфера. Привет вам, коллеги!_ Бонжур де Пари!
|
/Пританцовывает на проигрыше с 4-мя мужчинами….
Мд. Бовари: Какой женский праздник без русского шансона, господа?!_ Андрей Гамбург и_ лучшие _ мужчины_ Парижа!
Фонограмма песни Андрея Гамбурга «8 Марта». На сцену выходят 4 мужчин, начинают петь, спускаются в зал, приглашая на сцену женщин-педагогов. Начинается танец педагогов
Песня и танец педагогов
Пришёл тот день пришёл тот час, 8 марта праздник ваш, Для мам сестёр и дочерей И женщины мечты моей. 8 го марта я спешу Осуществить свою мечту, Ты безупречна и нежна Лишь о тебе мечта моя. | Припев 2раза: 8 - марта, 8 – марта Всем женщинам цветы подарки! 8 - марта, 8 – марта Дарить подарки так приятно… Для женщин этот день прекрасен, Мужчина ваш на всё согласен, 8-е марта раз в году, Все женщины подарков ждут. |
Все танцующие остаются на сцене. Фонограмма песни переходит в фонограмму Paul Maria «Шербургские зонтики» более быстрого темпа для финала. Выходит Мадам Бовари и заканчивает мероприятие.
Мд. Бовари: Медам э Месьё! Как вам французская гастрономия?.. Надеюсь, вы оценили все фирменные блюда нашего кафе Лёжуа!
А теперь я с удовольствием передаю микрофон главному эксперту французских блюд,_ ресторатору флагманского заведения Пушкинского района Санкт-Петербурга _ Герасимовой Светлане Петровне! Выступление директора школы
Мд. Бовари: Давайте еще раз_ все вместе_ поаплодируем искусству талантливых людей, благодаря которым праздничное путешествие в мир французских вкусовых ощущений получилось на славу. /аплодисменты/
ВСЕ участники концертной программы поднимаются на сцену
Мы рады будем новой встрече с вами. О рэвуар, Медам э Месьё! Бон уикан! /хороших выходных/. Венсеслав: Шэр колэг!_ А сейчас мы просим всех вас присоединиться к нашей памятной фотографии!_ Когда еще появится возможность побывать в Париже всем вместе?
Фонограмма песни ____, Общее фото на память
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Сценарий празднования 30-летнего юбилея школы
Авторский сценарий, созданию которого предшествовала долгая поисковая работа...
Сценарий празднования 100-летия А.Т.Твардовского
Участник Великой Отечественной войны, поэт Александр Твардовский в славном 45 году, вместе с войсками 3-го Белорусского фронта в составе редакции фронтовой газеты «Красноармей...
Сценарий празднования Рождества (французский язык)
Сценарий празднования Рождества. (французский язык)для учащихся 5 классов.Разработала :учитель французского языка Бородкина С.В.Оборудование: мультимедийная доска, колокольчики, шары, рождествен...
Сценарий празднования 55-летия гимназии
Сценарий праздника, посвященного 55-летнему юбилею МОУ гимназии №1 города Лыткарина...
сценарий празднования Дня Матери
Сценарий общешкольного праздника "День Матери" на русском и татарском языках....
Сценария празднования 75-летия школы
Таког рода сценарии , как правило, бывают затянуты. Я же постаралась кратко и ёмко рассказать о истории школы, директорах, учительских династиях сочетая текстовый материал со слайдами о школе и ...
Сценарий празднования Французского Рождества
Праздник представлял из себя театрализованную программу.Состоял из вступительного слова,фрагмента сказки "Золушка",с включение номеров самодеятельности на французском языке и литературного монта...