Сценарий празднования 8 марта "Путешествие в мир французских вкусовых ощущений"
методическая разработка (10 класс)

Cапура Наталья Васильевна

Бонжур, Медам э Месьё! Бьенвёню! Добро пожаловать! В наше кафе Le joie. Мы все не случайно оказались сегодня в этом месте. Где, как не во Франции, отметить наступающее 8 марта!.. Вы со мной согласны, уважаемые господа? Прелестные женщины, обходительные мужчины, весна, дорогой парфюм, модные наряды и не-за-быва-емые достопримечательности Парижа – Елисейские поля, Эйфелева башня, Монмартр! По-моему, это мечта многих женщин мира... Поэтому именно сегодня, накануне празднования международного Женского Дня,  мы совершим путешествие в мир вкусовых ощущений и незабываемых эмоций. 

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл stsenariy_8_marta_2023.docx37.08 КБ

Предварительный просмотр:

СЦЕНАРИЙ празднования 8 Марта                                                                                       «Путешествие в мир французских вкусовых ощущений»                                                                                     школы-интерната №16 г.Пушкина 2022-2023 года.

Дата проведения:                                                                                            7 марта 2023 года                                                           Место проведения:                                                                                                      актовый зал

Актовый зал оформлен в виде кафе со столиками. За одним уже сидит администрация школы, остальные свободны. Видео на экране: Париж. Елисейские поля, шум улицы, полицейский, свисток, путь для пешеходов открыт, переход фонограммы на мелодию Paul Maria «Шербургские зонтики», все участники концертной программы выходят на сцену, спускаются в зал и рассаживаются за столики и по рядам. На экране картинка кафе напротив Эйфелевой башни.  Звучит фонограмма медленного вальса, 2 пары учащихся из 10 класса танцуют. На последних аккордах танца выходит Хозяйка кафе – Мадам Бовари. Танцующие не уходят.                                                                                                    Мизансцена – Мадам в центре, по двум сторонам 2 пары.

Мадам Бовари: Бонжур, Медам э Месьё! Бьенвёню! Добро пожаловать! В наше кафе Le joie [лёжуа]. Мы все не случайно оказались сегодня в этом месте. Где, как не во Франции, отметить наступающее 8 марта!.. Вы со мной согласны, уважаемые господа? Прелестные женщины, обходительные мужчины, весна, дорогой парфюм, модные наряды и не-за-быва-емые достопримечательности Парижа – Елисейские поля, Эйфелева башня, Монмартр! По-моему, это мечта многих женщин мира... Поэтому именно сегодня, накануне празднования международного Женского Дня,  мы совершим путешествие в мир вкусовых ощущений и незабываемых эмоций. Вам повезло! Французская гастрономия внесена в список нематериального культурного наследия человечества.                                                                                                                            Наше кафе Лёжуа представит на ваш выбор немало изысканных блюд с необычным сочетанием вкусов и текстур. /на экране картинки блюд/                   Выход шеф-поваров

Жё вё прэзантэ – Я хочу представить_ наших шеф-поваров!  Фэт конэсанс! Знакомьтесь! Серж и Венсеслав! Просто кудесники французской кухни, имеющие в своем арсенале уже по 2 звезды Мишлена, неоднократные победители кулинарного конкурса "Золотой Бокюз". Серж и Венсеслав - подлинные фанаты своего дела, все блюда хотят довести до совершенства и сопровождают их приготовление_ зажигательными танцами вокруг плиты и душевными песнями.                                                    Венсеслав: Бонжур, Медам э Месьё!! Традиционное меню нашего кафе объединяет множество кулинарных блюд разных регионов Франции. Рецепты передаются из поколения в поколение_ и многим которым_ завидует весь остальной мир.                                         Серж:          Жё ву салю! Приветствую вас! Наша кухня полна множества изысканных блюд на основе мяса, рыбы, морепродуктов и овощей, приправленных яркими эмоциями и незабываемыми впечатлениями! Вы сегодня сможете их отведать и насладиться!                                                                                                                                                    Мд. Бовари: Наша незабываемая встреча будет музыкально украшена мастерами своего дела_ в лице Мадемуазель Натали и Мадам Мануй. /апплодисменты  ди-джеям

Выход официантов

Мд. Бовари: А вот и наши юные, подающие надежды, официанты!.. Алан и Ардашер! Дорогие женщины! Именно сегодня вас эстетично и кулинарно-изысканно обслужат все эти молодые люди… Бон журнэ, Медам э Месьё! Хорошего дня!  /уходят со сцены

  Фонограмма французской мелодии                                                                                                      Мизансцена: 2 шеф-повара по середине, официанты по бокам от них.

Венсеслав: Устрицы – один из самых популярных продуктов, который можно найти в меню практически каждого французского ресторана и в нашем кафе Лёжуа.                                                                                                        Серж:          Этих моллюсков можно есть горячими, но гурманы обычно предпочитают их сырыми и живыми.                                                                                                                                                                    Алан:           Сегодня мы подадим устрицы с луком-шалотом, который при особой обработке приобретает голубой оттенок                                                                                                                Ардашер:    и напоминает цвет плащей мушкетеров. Бон апети!

Фонограмма из к/ф «3 мушкетера» для выхода учащихся 1Д класса со стихами                                                                    и песней про весну. Дима в костюме мушкетёра со шпагой

  • Дима:     Мы вышли, чтоб поздравить вас,

                           В кафе, в Париже в этот час.                                           Песня про весну

  • Растаял снег, цветут цветы, весна уверенно шагает,
  • Вас поздравляем от души, вам счастья искренне желаем.
  • Желаем радости, добра, учеников всегда послушных,
  • Чтобы исполнилась мечта, еще желаем дней нескучных.
  • Желаем, чтоб душа цвела, вас с 8-м марта поздравляем!
  • Прекрасно выглядеть всегда, успехов вам во всем желаем!
  • Мы очень любим, ценим вас, и в этом мартовский денек,
  • Желаем, чтобы каждый раз вели с улыбкой ваш урок.
  • Пусть будет ваше настроение отличным, красочным всегда,
  • Пусть дарит каждое мгновение вам только яркие цвета!

Звучит фонограмма песни «мамочка моя». Чтецы остаются на сцене, выходят учащиеся классов ОР и поют.                                                                                                 Далее продолжает звучать фонограмма песни «3 мушкетера», чтецы продолжают читать стихи 

  • Завтра праздник, - Завтра праздник! Он весной приходит к нам,

            Это самый женский праздник — Праздник бабушек и мам.

  • Дима:     Ну, а если вы в Париже, он запомнится в двойне,

                           Праздник моды и погоды, мушкетеров на войне! /приветствует присутствующих шпагой, чтецы и певцы уходят за кулисы под песню «3 мушкетера»

  Фонограмма французской мелодии                                                                                                      Мизансцена: на сцене шеф-повар Серж.

Серж:         Ни одно меню французского ресторана не обходится без традиционного Фуа-гра. Традиция откорма гусей для этого блюда восходит к Античности.                                         Венсеслав: В нашем заведении вы получите идеальный вкус фуа-гра на булочке с небольшим количеством инжирного джема и значительным количеством бурных эмоций.             Жестовая театрализованная песня Галины и Андрея «Каприз»

Венсеслав: Это блюдо, о котором говорят все иностранные туристы, — знаменитые лягушачьи лапки. Мы их панируем и обжариваем с небольшим количеством лука. Мякоть нежная, по вкусу близка к птице, но при этом мягкая.                                                        Серж:          Лягушачьи лапки мы выкладываем на блюдо так, что они касаются друг друга, как в традиционной французской кадрили. Вам непременно понравится!                              А дёмэн! /скоро увидимся                           Французская кадриль, учащиеся 5 класса

Фонограмма южной мелодии. Мизансцена: Алан с подносом на сцене

Алан:          Буйабес — типичный для марсельского региона насыщенный суп. Поскольку в этом районе много рыбаков, это блюдо состоит из разнообразной рыбы, помидоров, разных трав, горчицы и перца, придающей блюду _ южную остроту.                            Мы подаем буйабес_  очень горячим!

Лезгинка официантов

Музицирование Мануйловой В.В.                                                                                       Мизансцена: мадам Бовари в зале, беседа с гостями

Мд. Бовари: Жё ву салю, Мадам Бовари! Жё ву салю! Приветствую вас  Je vous salue._ Рад/рада тебя видеть Je suis content de te voir! Жё суи контан дё тэ вуар!_ Откуда Вы родом? D’ou venez-vous? Д’у вёнэ ву?  /Россия, Санкт-Петербург/                                                                                                              О-о! Санкт-Петербург! Какой замечательный и такой знакомый город. Северная Венеция, город- история, город ностальжи…

Фонограмма песни Julio Iglesias -                                                                                                                  Видеоряд выступления педагогов в концертах к 8 марта прошлых лет Мизансцена: на сцене Мадам Бовари. Она смотрит на экран с видео своих бывших выступлений, когда начинают показывать выступления других педагогов, она уходит

Фонограмма Salvator Adamo - Tombe la neige.                                                                                 Мизансцена: на сцене шеф-повар Венсеслав

Венсеслав:  Камарад! Друзья! Рекомендую попробовать «Эскарго по-бургундски»! Это блюдо подарит вам возможность оказаться в Бургундии, чтобы открыть для себя еще один нетипичный французский рецепт улиток в масле с петрушкой.                                           Алан:           Мы подаем их в скорлупе и со специальным столовым прибором. Если скорлупа все-таки выскользнет, то переведите этот конфуз в шутку, как это мастерски делает Сальваторе Адамо_ в своих шлягерах.                                                                                                                                          Венсеслав:  Сальваторе Адамо_ и маэстро Серж. /выходит и говорит/                                                               Серж:           Мастер Серж к вашим услугам, Медам э Месьё!_ Французская шуточная песня _ «Купидон».

Поверьте, голова мне была весьма мила,

А в голове не камни, поэзия была.

Но голова другая теперь глава всему,

С тех пор, как я, вздыхая, влюбился, как в дыму.

Я шел своей дорогой, навстречу – Купидон,

К брюнетке черноглазой меня направил он.

Я в той игре без правил забыл, что опыт мал,

На карту все поставил, и тут же проиграл.

Без головы так славно, и шляпа не нужна,

А мысли и подавно, ведь на дворе весна.

Без головы гуляю с брюнеткой дорогой,

И даже не вникаю, зачем я ей такой?

И вот моя красотка однажды говорит,

«Прошла любовь до гроба. Не нравится твой вид,

Прости»,- она шепнула, моргнула и ушла.

Мне голову вернула, а сердце унесла…

С тех пор я стал серьезен и даже головаст,

Но чуточку встревожен, ведь сердце - не балласт!

Без сердца толку нету, ручаюсь головой,

Умом спасти планету_ надежды никакой…

Былая голова мне_ была весьма мила,

А в голове не камни, поэзия была.

Но голова другая теперь глава всему,

С тех пор, как я вздыхая, влюбился, как в дыму.

Мд. Бовари:  Сальваторе Адамо и маэстро Серж! Ваши аплодисменты, Медам э Месьё!     /зал аплодирует                                                                                                                                              Серж:            Мерси!_ Мерси боку! /уходит со сцены

Официанты выходят в зал снизу, общаются с клиентами и начинают диалог.                                      

Алан:            Экскюзэ муа? Са ва бьян? У вас все в порядке? /ответ гостя/ Трэ бьян! Прекрасно! Бон шанс!                                                                                                                                   Ардашер:     Силь ву пле! Суайэ ком шэ ву! Будьте, пожалуйста, как дома...                                                                                              Алан:           /поднимаясь на сцену/  Как тебе песня Сержа?                                                                                                                                                     Ардашер:     Она и грустная, и смешная одновременно. Мне понравилось. А у меня тоже тут шуточно-нешуточная история разыгралась…/подмигивает/.. с подругой сердца…                                                                                                                                              Алан:            Расскажи, пока Мадам Бовари нет…

Театрализованная сценка «Отелло и Дездемона»

Мд. Бовари:  Алан, Ардашер!_ Почему вы не в зале с гостями?                                               Ардашер:      Извините, мадам Бовари!_ Мы уже идем за следующим блюдом.                                        Мд. Бовари:  Похвально!_ И не задерживайтесь, в кафе сегодня особенные гости. А значит, и подача блюд должна быть тоже особенная.    /официанты уходят за сцену                                                                                          А вот и мои любимые шеф-повара идут со своим_ фирменным_ блюдом!

Звучит фонограмма Французского танго J Ai Pleure Sur Te Pas.                                                      

Савойское фондю! Является идеальным блюдом из сыра, чтобы весело провести время. Три сыра (Бофор, Конте, Эмменталь) плавятся в небольшой кастрюле, в которую добавляется белое вино. Наслаждайтесь этим французским деликатесом! /выход шеф-поваров с подносами, начинается танцевальное трио

Танцевальное трио: танго, вальс, бачата                                                                                                                       Шеф-повара с подносами начинают танцевать в ритме танго. Они из зала приглашают партнерш и поднимаются на сцену. Звучит фонограмма Elvina Makaryan - Fransiakan tango. Шеф-повара с девушками начинают танцевать в парах.                                                  На окончании мелодии в песне звучат слова_ Дансе, месьё, дансе, мадам! Их уже поет Мадам Бовари и продолжает петь, приглашая всех на французский вальс!                                  Фонограмма французского вальса Неведомый.

Мд. Бовари: Вуаля, господа!_ Французский вальс!_ Кавалеры приглашают дам!

Фонограмма французского вальса Неведомый продолжает звучать. Шеф-повара приглашают дам из зала, танцуют с ними, приглашают других. Звучит фонограмма Томбеланежё в ритме бачата. На сцену в воображаемом диалоге выходят Мадемуазель Натали и Наталья Валуева. Они ведут диалог в танце.                                                                  Потом выходят шеф-повара и танец продолжается парами.

Мд. Бовари:  Мадемуазели Натали и Натали, Серж и Венсеслав! /аплодисменты/  Это заслуженные аплодисменты и наше фирменное блюдо! /кавалеры провожают своих дам в зал на места/                                       Фонограмма Paul Maria «Шербургские зонтики»

Мд. Бовари:  Медам э Месьё! Позвольте напомнить, что мы празднуем женский день и находимся во Франции, где много поэзии, фирменной гастрономии и, конечно же, любви.                                                    Фонограмма Антона Макарского «Вечная любовь»                                                                                                                                                     Венсеслав:   Вместе с этим изысканным французским блюдом мы окажемся в районе Ла-Рошель и Иль-де-Ре, знаменитых кулинарными изысками.                                                                               Серж:            Мидии Бушо готовятся с букетом гарни, специями, сливками, вином Пино де Шарант и нотками грусти о незабываемой первой любви. Полагаем, вы будете очарованы этим блюдом!                                                                                          

Театрализованная песня Беловой Е.К. «Вечная любовь»

Мд. Бовари:  Уважаемые гости! А сейчас мы предложим вам блюдо из региона Гренобль, которое стало обязательным для меню французской кухни.   /выход шеф-поваров                                                                                                                                         Венсеслав:   Это гратэн дофинуа. Традиционно мы его готовим из картофеля, приготовленного ломтиками,_  молока и свежайших сливок.                                                                                             Серж:            Поэтому гратэн дофинуа просто обожают местные коты.                                                                   Мд. Бовари: «Черный кот», саксофон и_ восходящая звезда Парижа – Леонард Аристархов!                                                                                                                                                     Н                                                                                     Номер с саксофоном «Черный кот»

Фонограмма песни Успенской «Институка».                                                                                  На сцену выходит Мадам Бовари и начинает петь

Я хозяйка кафе_ «Лежуа»_ из России,

Где бескрайние нивы и поют соловьи,

Где девчонке под небом_ безоблачным, синим

Мне курсантик смешной_ говорил о любви.

Припев:

Я была педагогом,_ для многих примером,

Теперь я – Хозяйка,_ Мадам Бовари!

Повара, официанты - моя атмосфера.

Привет вам, коллеги!_ Бонжур де Пари!

 

/Пританцовывает на проигрыше с 4-мя мужчинами….

Мд. Бовари:  Какой женский праздник без русского шансона, господа?!_ Андрей Гамбург и_ лучшие _ мужчины_  Парижа!

Фонограмма песни Андрея Гамбурга «8 Марта». На сцену выходят 4 мужчин,                                 начинают петь, спускаются в зал, приглашая на сцену женщин-педагогов. Начинается танец педагогов                                                            

 Песня и танец педагогов

Пришёл тот день пришёл тот час,

8 марта праздник ваш,

Для мам сестёр и дочерей

И женщины мечты моей.

8 го марта я спешу

Осуществить свою мечту,

Ты безупречна и нежна

Лишь о тебе мечта моя.

Припев 2раза:

8 -  марта, 8 – марта

Всем женщинам цветы подарки!

8 -  марта, 8 –  марта

Дарить подарки так приятно…

Для женщин этот день прекрасен,

Мужчина ваш на всё согласен,

8-е марта раз в году,

Все женщины подарков ждут.

Все танцующие остаются на сцене. Фонограмма песни переходит в фонограмму Paul Maria «Шербургские зонтики» более быстрого темпа для финала.                                                              Выходит Мадам Бовари и заканчивает мероприятие.                                                                                  

Мд. Бовари:  Медам э Месьё! Как вам французская гастрономия?..  Надеюсь, вы оценили все фирменные блюда нашего кафе Лёжуа!

А теперь я с удовольствием передаю микрофон главному эксперту французских блюд,_ ресторатору флагманского заведения Пушкинского района Санкт-Петербурга _ Герасимовой Светлане Петровне!                                  Выступление директора школы     

Мд. Бовари:  Давайте еще раз_ все вместе_ поаплодируем искусству талантливых людей, благодаря которым праздничное  путешествие в мир французских вкусовых ощущений получилось на славу. /аплодисменты/   

ВСЕ участники концертной программы поднимаются на сцену

                                                                                                                                                                                                                                                                                                              Мы рады будем новой встрече с вами. О рэвуар, Медам э Месьё! Бон уикан! /хороших выходных/.                                                                                                                        Венсеслав:   Шэр колэг!_ А сейчас мы просим всех вас присоединиться к нашей памятной фотографии!_ Когда еще появится возможность побывать в Париже всем вместе?

Фонограмма песни ____, Общее фото на память


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Сценарий празднования 30-летнего юбилея школы

Авторский сценарий, созданию которого предшествовала долгая поисковая работа...

Сценарий празднования 100-летия А.Т.Твардовского

Участник Великой Отечественной войны, поэт Александр Твардовский в славном  45 году, вместе с войсками 3-го Белорусского фронта в составе редакции фронтовой газеты «Красноармей...

Сценарий празднования Рождества (французский язык)

Сценарий празднования Рождества. (французский язык)для учащихся 5 классов.Разработала :учитель французского языка  Бородкина С.В.Оборудование: мультимедийная доска, колокольчики, шары, рождествен...

Сценарий празднования 55-летия гимназии

Сценарий праздника, посвященного 55-летнему юбилею МОУ гимназии №1 города Лыткарина...

сценарий празднования Дня Матери

Сценарий общешкольного  праздника "День Матери" на русском и татарском языках....

Сценария празднования 75-летия школы

Таког рода сценарии , как правило, бывают затянуты. Я же постаралась кратко и ёмко рассказать о истории школы, директорах,  учительских династиях сочетая текстовый материал со слайдами о школе и ...

Сценарий празднования Французского Рождества

Праздник представлял из себя театрализованную программу.Состоял из  вступительного слова,фрагмента сказки "Золушка",с включение номеров самодеятельности на французском языке и литературного монта...