Изучение экспрессивной сферы языка в художественном тексте
методическая разработка по русскому языку ( класс) на тему
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
izuchenie_ekspressivnoy_sfery_yazyka_v_hudozhestvennom_tekste.doc | 67 КБ |
Предварительный просмотр:
ТОГБОУ «Центр психолого-педагогического сопровождения и коррекции «Гармония»
Изучение экспрессивной сферы языка в художественном тексте
Учитель русского языка
и литературы
Левочкина Н.М.
Целью данной работы является изучение экспрессивной сферы языка в художественном тексте.
Задача, которую я поставил перед собой, формирование устойчивого представления выразительности в художественном тексте, так как она – основа коммуникативного общения.
План:
- Введение
- Развитая языковая личность
- Экспрессивность и художественный текст
- Категория экспрессивности
- Компоненты экспрессивности
- Средства выражения экспрессивности в тексте
- Заключение
Введение. В современной лингвистике при определении экспрессивности обращают внимание на три понятия.
- Понятие интеллектуальной и эмоциональной оценки. (Значимой является только эмоциональная оценка).
- Понятие интенсивности. (Экспрессивность определяется как свойство текста или части текста). Которое передает смысл с увлечённой интенсивностью и имеет своим результатом эмоциональное или логическое усиление.
- Понятие эмоции. (Эмоционально-экспрессивная охрана слова связана со способностью слова воздействовать на наши чувства, вызывать у нас какие-либо эмоции).
Развитая языковая личность.
Язык художественной литературы обладает художественно-эстетическими качествами. Он располагает системой средств словесно-художественной выразительности. Художественная речь имеет свои отличительные языковые особенности. Содержание художественного произведения – это всё, что составляет содержание духовной жизни.
Для развитой языковой личности необходимо создавать экспрессивную речь, (т.е. способную определённым образом воздействовать на слушателя или читателя).
Экспрессивность и художественный текст.
Экспрессивность речи (от латинского-выразительность) В.П.Москвин определяет как выраженность в ней разных эмоциональных состояний, переживаний субъекта.
В языковых стилях, особенно в художественном, публицистическом, разговорном, широко используются языковые средства, усиливающие действенность высказывания, к содержанию добавляются различные экспрессивно-эмоциональные оттенки.
В художественных текстах экспрессивность является средством создания художественного образа, показа его чувств и эмоций. Текст, который отражает эмоциональное состояние говорящих и их взаимоотношения, называют эмотивным. Он является компонентом общей экспрессивности текста. Художественный текст – это особая форма коммуникации. Отличие коммуникации художественного текста от естественной человеческой речи в том, что жест и мимика в разговоре спонтанны, а в художественной литературе – это преднамеренный приём.
Экспрессивность проникает во все сферы деятельности человека.
Категории экспрессивности.
Выбор выразительных средств и соответствие данных средств коммуникативным намерениям говорящего всегда находились в центре внимания стилистики. В стилистике существует четыре направления исследования экспрессивности:
- стилистика языка или описательная стилистика, изучающая большие классы текстов, в центре внимания которой – стилистическая охрана языковой сущности;
- стилистика индивидуальной речи, занимающаяся исследованием тактов, принадлежащих контрастному автору, а так же всех языковых средств и способов организации связного, целостного и эмоционально-окрашенного текста;
- сопоставляющая стилистика исследующая в основном проблемами переводческого плана;
- стилистика текста, которая рассматривает экспрессивность данного текста с точки зрения его эстетической ценности. Она предполагает рассмотрение различных способов речевого воздействия.
Экспрессивность может быть:
- стилистической и лексикологической категорией;
- языковой и речевой;
Экспрессивность – это отношение автора к высказываемому, что предполагает наличие эмоциональности и оценочности. Категории эмоциональности и экспрессивности тесно переплетаются.
Общей задачей экспрессивности является стимуляция субъективного отношения к сказанному.
Со стороны говорящего /пишущего – это усиление.
Со стороны слушающего/читающего – это удержание и усиление внимания, возникновения эмоций и чувств.
Компоненты экспрессивности
Г.В.Вахитова различает понятия языковой и речевой экспрессивности.
Языковая экспрессивность – это совокупность языковых единиц. Речевая экспрессивность – это особая организация языковых средств, которая создаёт особую окрашенность речи и определённую функциональную экспрессивность.
Экспрессивные средства становятся речевыми только при употреблении в речи.
Детонат (А.И.Новиков) – это предмет, явление, объект, ситуация действительности, отражённая нашим сознанием и выраженная средствами языка.
Детонативная экспрессивность это та, где содержатся сообщения, которые могут вызвать эффект экспрессивности.
Детонативная экспрессивность отражается в ассоциативных словарях того или иного языка.
Смысловая экспрессивность возникает только в процессе понимания текста.
Экспрессивность- комплексное понятие.
Компоненты экспрессивности:
а) интенсивность;
б) эмоциональность;
в) образность;
г) оценочность.
Для экспрессивности необязательно одновременное наличие всех трёх компонентов.
Средства выражения экспрессивности в тексте .
Многими учёными (Н.А.Лукьяновой, В.А.Масловой, В.И.Шаповским и др.) признаётся, что неэкспрессивных текстов не существует, так любой текст потенциально способен оказывать определенное воздействие на сознание и поведение читателя, потому что именно экспрессивность содействует цели речевого сообщения, обеспечивая действие текста на читаемого.
Каждый писатель в какой-либо степени выражает эмоции и чувства в своих произведениях, показывает своё субъективное отношение к героям и происходящим действия. Его целью является привлечение внимания читателя и его удержания на протяжении всего произведения, пробуждение у читателя эмоций и воздействие на его чувства. Сделать так, чтобы человек, который читает книгу, сопереживал вместе с его героями. Не всегда сюжетная линия может привлечь внимание читателя, поэтому авторы уделяют большое внимание языку произведения.
Анализ языка художественного произведения осуществляется с подразделением стилистических средств на изобразительные и выразительные. Изобразительные средства языка- все виды употребления слов, словосочетаний и фонем (общее название «трони»). Они служат описанию (метафора, гипербола, метонимия, литота, ирония, перифраза и т.д.).
Выразительные средства языка (фигуры речи) – инверсия, риторический вопрос, параллельные конструкции, контраст – они не создают образы, а повышают выразительность и эмоциональность речи.
Тропы.
Слово троп в переводе с греческого означает превращение, при котором слова приобретают другое значение, что речь увеличивает ясность. В основе тропа лежит сопоставление сходных явлений. Тропы и фигуры мало изучены. Тропы всегда связаны с содержанием. Метафора-основной вид тропа, употребление слова в переносном значении. Метафоры образуются по принципу олицетворения, овеществления, отвлечения и т.д. В роли метафоры могут выступать различные части речи. Метафора придаёт речи исключительную выразительность. Одно из главных правил употребления метафоры: надо помнить, что любой троп – лишь внешняя форма мысли,
а форма всегда должна соответствовать содержанию. Сходство между предметами должно быть ясным и чётким. Нарушение этого правила приводит к образованию вычурных метафор, которые не проясняют, а затемняют мысль. Выделяют четыре вида метафоры:
- Простая;
- Сюжетная;
- Национальная метафора;
- Традиционная метафора.
Гипербола – преувеличение каких-либо свойств или качеств описываемого предмета. Этот троп встречается не только в художественной литературе. Различают два вида в гиперболе: один употребляется при описании, другой – для выражения чувств и переживаний.
Гиперболами для описания нужно пользоваться умеренно, т.к. в тропе не будет изящества, если он противоречит смыслу.
Литота-троп, имеющий значение преуменьшения или нарочатого смягчения.
Литота - противоположна гиперболе. В этом тропе имя каждого из связанных между собой предметов, может быть использовано вместо имени другого.
Суть этих перемешиваний в том, что метонимия сосредотачивает наше внимание на предметах, более для нас понятных.
Метонимия в переводе с греческого – переименование.
Более известным видом переименования является синекода – один из тропов, вид метонимии, состоящей в перенесении значения с одного предмета на другой. Синекода – выразительное средство типизации. Наиболее употребительные виды синекоды:
- часть явления называется в значении целого;
- целое в значении части;
- единственное число в значении общего и даже всего всеобщего;
- замена числа множеством;
- замена родового понятия видовым;
- замена видового понятия родовым.
Аллегория – выражение отвлечённого, абстрактного содержания мысли (понятия), суждения), посредством конкретного образа. В аллегории чаще всего используются отвлеченные понятия, типичные явления, характеры, мифологические персонажи; аллегория может выступать и как целый ряд
образов, связанных единым сюжетом. Аллегория близка к символу, а иногда и совпадает с ни м. Однако, символ более многозначен, содержателен и органично связан со структурой простого образа. И метафора и аллегория невозможна без сравнения объектов, о которых идёт речь.
Когда использование метафоры кажется, слишком рискованным прибегают к сравнению.
Сравнение троп, в котором происходит употребление одного предмета или явления другому по какому-либо общему для них признаку. Цель сравнения выявить в объекте сравнения новые, важные для субъекта высказывания свойства. В сравнении выделяют:
- объект сравнения;
- средства сравнения;
- сравнительный признак.
Отличительная черта сравнения упоминание обоих сравниваемых предметов.
Сравнение выражает интенсивность представлений, а метафора интенсивность чувств. Сравнения бывают языковые и речевые.
Логическое сравнение – это сравнение двух объектов одного класса. Существуют простые и развёрнутые сравнения. Сравниваемые предметы на первый взгляд должны казаться совершенно различными.
Эпитет – лексико- синтаксический троп, выполняет функцию определения, выражается именем прилагательным, наречием, глаголом, именем существительным, числительным. Эпитет – слово или целое выражение, которое помогает слову (выражению) обрести красочность, насыщенность.
Эпитеты бывают:
- языковые;
- речевые.
К средствам экспрессивной выразительности относятся словесные фигуры и фигуры мысли.
Фигуры речи – обороты речи, которые наглядно выражают эмоциональное состояние говорящего.
Продолжительностью воздействию на эмоции соответствует словесная протяженность, повторы слов, а перемещающимся воздействию – словесные перебои.
Для передачи резкого изменения настроения могут быть использованы пропуски слов.
Выделяют следующие фигуры:
-прибавляемые;
- убавляемые
- размещения и перестановки;
- фонетические и графические.
Фигуры прибавления – повторы различных единиц речи. Они передают стабильность эмоционального фона. Демонстрация сильного, продолжительного чувства – вот их основная функция.
Анафора – повторение слов в началах смежных отрезков речи. Её смысл – продемонстрировать уверенный эмоциональный настрой. Наиболее удачна в передаче оптимистического настроения.
В художественных текстах авторы используют анафору для описания какой-либо остроты, охватившей героя.
Эпифара – повторы слов в концах смежных отрезков речи. Эпифора передаёт уверенность, она фиксирует внимание на следствии. Резко окрашена в светлые тона.
Стих – повторы слов на границах смежных отрезков внутри предложения. Передавая уверенность, подчёркивается причинно-следственная обусловленность.
Эта фигура уместна в текстах-рассуждениях, текстах – рассуждениях, речах. Кольцо идеально для описания внешних событий.
Хиазм – фигура, в которой повторяются два элемента, располагаются они в обратном порядке. Часто хиазм усиливается антитезой.
Многосоюзие – избыточные повторы союза и. Многосоюзие наряду с уверенностью обычно передаёт замедленность действия.
Геминация – фигура прибавления, двукратный повтор слов.
Синтаксический параллелизм – повтор однотипных синтаксических единиц в однотипных синтаксических позициях.
Период – развёрнутое синтаксическое построение, распадающиеся на две интонационно противоположные друг другу части. Первая часть содержит восходящее движение тона и состоит из синтаксических параллельных отрезков. Вторая часть характеризуется нисходящим тонам и состоит обычно из одного предложения.
Фигуры убавление – основаны на пропуске каких-либо речевых единиц. Эти фигуры придают речи энергичность, создают впечатление, что говорящий готов перейти от слов к делу.
Эти фигуры часто используют в лозунгах и газетных заголовках.
Эллипсы – пропуск подразумеваемых элементов внутри предложения, обычно пропуск сказуемого. Эллипс характерен для лозунгов.
Апосиопезис – внезапный обрыв высказывания, которое остаётся незавершённым.
Прозиопезис – опущение отрезка речи, предшествующего высказыванию. Используется в газетных заголовках и рекламных текстах.
К фигурам убавления относится бессоюзие, противоположное многосоюзию – опущение союзов при перечислении.
Зевгма – фигура убавления, связанная с симметрией. Это ряд синтаксически однородных конструкций, в одной из которой есть главный член предложения, а в других он опущен.
Фигура нарушения и перестановки – нарушение обычного порядка следования элементов.
Подобные фигуры показывают нестабильность, колебание, изменение настроения из-за только полученной информации.
Инверсия – нарушение обычного порядка слов.
Парцелляция – расселение исходного высказывания на два обособленных интонационно отрезка.
Фонетические фигуры - аллитерация (повтор согласных звуков) и металлопластика (повтор гласных звуков). Использование этих фигур в речи привлекает внимание и она хорошо запоминается.
Фонетические фигуры могут быть связаны с эффектом звукоподражания, составляющим в том, что звучащая речь напоминает звуки описываемого
явления. Звуковой символизм – ассоциация звуков с какими-либо представлениями, ощущениями, эмоциями.
Заключение.
Таким образом, использование средств выражения экспрессивности в художественном тексте помогает более глубокому прочтению литературных произведений.
Используемая литература:
- Акимова Г.Н. Экспрессивные свойства синтетической структуры// Предложение и текст: семантика, прагматика и синтаксис.-Изд-во Лен.Универ.,1986. с.15-20.
- Арнольд И.В. Интерпретация художественного текста: типы выдвижения к проблеме экспрессивности.- Ленинград,1975. с.11-20.
- Васильева А.Н. Художественная речь.- М.,1983
- Закономерности стилистического использования языковых единиц.-М.,1983
- Косиляк А.Б. Категории художественного текста// Стилистика: языковые средства экспрессивного текста. - Уфа,1989. с. 47-54.
- Лингвистический энциклопедический словарь/под ред. В.Н. Ярцева.-М.: Советская энциклопедия,1990.-683с.
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
«Читая между строк» /функционирование изобразительно-выразительных средств языка в художественных текстах/
Содержание курса «Читая между строк» соответствуют «Образовательному стандарту по русскому языку» для предпрофильного уровня.Программа адресована учащимся 9-х классов....
Методическая разработка урока русского языка "Анализ художественного текста с элементами рассуждения"
Методическая разработка урока русского языка "Анализ художественного текста с элементами рассуждения" в 11 классе направлена на совершенствование коммуникативных компетенций у учащихся, формирование и...
Статья "Лингвокультурологический подход к изучению художественного текста на уроках литературы"
Статья о лингвокультурологическом подходе к работе при изучении художественного текста на уроках литературы....
Создание экспрессивности художественного текста на невербальном уровне
В социальной психологии принято рассматривать общение как особый вид психологической деятельности, результатом которой являются образования и изменения в когнитивной (образы, впечатления, понятия, пре...
Изучение художественных текстов на уроках литературы: воспитание, анализ, виды и формы работы с текстами разных родов.
Изучение художественных текстов как средство воспитания, анализ, виды и формы работы с текстами на уроках литературы....
Презентация к уроку русского языка в 10 классе при подготовке к ЕГЭ "Выразительные средства языка в художественном тексте" (задание 26)
на уроке учащиеся повторяют лексические и синтаксические средства выразительности (тропы, стилистические фигуры), учатся их различать в контексте, работают с рецензией на текст (формат ЕГЭ)...
Конспект урока "Наблюдение над стилем. Эмоционально-экспрессивные возможности глагола в художественном тексте" 10 класс
Урок "Наблюдение над стилем. Эмоционально-экспрессивные возможности глагола в художественном тексте"...