Презентация "Туган төбәк"
презентация к уроку (10 класс)

Равилова Гузял Вазировна

Презентация "Туган төбәк"

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл tugan_tobek.pptx1.68 МБ

Предварительный просмотр:


Подписи к слайдам:

Слайд 1

Туган төбәктә кулланыла торган татар мәкальләрен рус , алман телләрендәге мәкальләр белән чагыштырып анализлау

Слайд 2

Бурычлар : 1)татар ,рус , алман халыкларының мәдәнияте , культурасы арасында бәйләнешне табу ; 2) мәкальләрне дөрес тәрҗемә итү юлларын өйрәнү; Эзләнү эшенең максаты: татар,рус,алман мәкальләрен чагыштырып анализлау нигезендә , аларның үз телләрендә куллану тирәнлеген ачыклау , бер телдән икенче телгә тәрҗемә иткәндә тәңгәл мәгънәле парын табу.

Слайд 3

“ Мәкаль ул халыкның гасырлар буе килгән рухи, әхлакый гадәтләрен аңларга ярдәм итә.Ул –язылмаган закон. Аларны беркем дә , беркайчан да үзгәртә алмый ”. Нәкый Исәнбәт

Слайд 4

«Пословицы – это жанр фольклора, афористически сжатое, образное, грамматически и логически законченное изречение с поучительным смыслом в ритмически организованной форме». В.И.Даль

Слайд 5

кыскалык мәкал ь җирле сөйләм теле белән бәйлелек образлы сөйләм теле төгәллек киң куллану-чанлык

Слайд 6

Кем эшләми ,шул ашамый. Кто не работает, тот не ест . Wer nicht arbeitet , soll auch nicht essen.

Слайд 7

“Коры кашык авызны ерта” “Сухая ложка рот дерёт” “ Ein trokener Loff elkratzt den Mund ”

Слайд 8

“Ү зе ң неке – ү з ә кт ә ” “Своя рубашка ближе к тел у» “М ein Nest ist das best ”

Слайд 9

“Бер кеше бөтен кеше өчен, бөтен кеше бер кеше өчен” “Один за всех, все за одного” “ Einer f ü r alle , alle f ü r einen “

Слайд 10

“Бер шырпыдан ут булмый” “Один в поле не воин” « Ein Mann , kein Mann »

Слайд 11

« Бердәмлектә-көч” “Дело мастера боится” “Das Werk fürchet den Meister ”

Слайд 12

Мәкальләрне төп өч төркемгә бүлеп карап була :

Слайд 13

«Береги честь смолоду» “ Намусыңны яш ь тән сакла”.

Слайд 14

“ Эш бетк әч уйнарга ярый”

Слайд 15

“У сильного всегда-бессильный виноват ”

Слайд 16

“Көлке куа килә,артыңнан куа килә”

Слайд 18

Э шкә түбәндәге нәтиҗәләрне ясадык: 1) мәкальләр күп мәгънәле һәм бик үтемле . Аларның искергәннәре , кулланылыштан төшеп калганнары юк . Аларны байлар да , ярлылар да , галимнәр дә , белемсез кешеләр дә бердәй кулланалар ; 2) немец телендәге мәкальләр тәрҗемәгә шактый авыр биреләләр , аларны сүзгә - сүз тәрҗемә итеп булмый ; 3) татар ,рус ,немец телләренең һәркайсында да мәгънә ягыннан тәңгәл килүче мәкальләрне табарга мөмкин .

Слайд 19

Автор: Фәхреева Айзиля Зәбир кызы, 9 нчы сыйныф укучысы Җитәкче: Фәхреева Гөлшат Сөнгәтъ кызы, Әтнә районы Шиһабетдин Мәрҗани исемендәге Комыргуҗа урта гомуми белем бирү мәктәбенең рус теле һәм әдәбияты укытучысы.

Слайд 20

Иг ъ тибарыгыз өчен зур рәхмәт