рабочая программа
рабочая программа
Данная рабочая программа по бурятскому языку как государственному составлена на основе примерной Программы по бурятскому языку как государственному для 5-9 классов общеобразовательных школ с русским языком обучения авторов Содномова С.Ц., Дылыковой Р.С., Содномовой Б.Д. и регионального стандарта начального и основного общего образования по бурятскому языку как государственному в образовательных учреждениях с русским языком обучения с комлексом УМК «Алтаргана» п/р Содномова С.Ц..
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
рабочая программа | 91.29 КБ |
Предварительный просмотр:
Муниципальное образование "Курумканский район"
территориальный, административный округ (город, район, поселок)
МБОУ "Курумканская средняя общеобразовательная школа № 1"
наименование образовательного учреждения
«Рассмотрено» Руководитель МО С.Ц.Берельтуева/_________/ Протокол № _____ от «___»________20___г. | «Согласовано» Заместитель руководителя по УВР МБОУ «КСОШ № 1» Н.А.Батюк /__________/ «____» __________20___г. | «Утверждено» Руководитель МБОУ «КСОШ №1» Т.Б.Балдакова /__________/ Приказ № _____ от «___»_______20___г. |
Рабочая программа
Предмет: бурятский язык как государственный
Класс: 5-9
2020-2021г
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
Рабочая программа по бурятскому языку как государственному для 5- 9 - х классов составлена на основе:
- Федеральный закон от 29.12.2012 No273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации»
- Федеральный государственный образовательный стандарт основного общего образования, утвержденного приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от 17.12.2010 No1897 (с изменениями).
Приказ Минпросвещения России от 11.12.2020 N 712"О внесении изменений в некоторые федеральные государственные образовательные стандарты общего образования по вопросам воспитания обучающихся"(Зарегистрировано в Минюсте России 25.12.2020 N 61828)
- Приказ Министерства просвещения Российской Федерации «Об утверждении Порядка организации и осуществления образовательной деятельности по основным общеобразовательным программам -образовательным программам начального общего, основного общего и среднего общего образования» от 22марта2021 года N 115
- Приказ Министерства просвещения Российской Федерации от 11.12.2020 № 712 "О внесении изменений в некоторые федеральные государственные образовательные стандарты общего образования по вопросам воспитания обучающихся" (Зарегистрирован 25.12.2020 № 61828);
- Примерные основные образовательные программы начального и основного общего образования, разработанными в соответствии с требованиями федеральных государственных образовательных стандартов начального и основного общего образования второго поколения, одобренными Федеральным учебно-методическим объединением по общему образованию(протокол заседания от 08.04.2015 N 1/15);
- Санитарные правила СП2.4.3648-20«Санитарно-эпидемиологические требования к организации воспитания и обучения, отдыха и оздоровления детей и молодежи», утвержденными постановлением Главного государственного санитарного врача Российской Федерации от 28.09.2020 No28;
- Постановление Главного государственного санитарного врача Российской Федерации от 28.01.2021 No2 «Об утверждении санитарных правил и норм СанПиН1.2.3685-21 «Гигиенические нормативы и требования к обеспечению безопасности и (или) безвредности для человека факторов среды обитания»;
- Приказ Министерства просвещения Российской Федерации от 20.05.2020No 254(с изменениями и дополнениями от 23.12.2020) "Об утверждении федерального перечня учебников, допущенных к использованию при реализации имеющих государственную аккредитацию образовательных программ начального общего, основного общего, среднего общего образования организациями, осуществляющими образовательную деятельность"
- Приказ Министерства образования и науки Российской Федерации от 09.06.2016 N 699 о перечне организаций, осуществляющих выпуск учебных пособий, которые допускаются к использованию при реализации имеющих государственную аккредитацию образовательных программ начального общего, основного общего, среднего общего образования;
- Закон Республики Бурятия «Об образовании в Республике Бурятия» № 240-V от 13 декабря 2013 г;
-Письмо Министерства образования и науки РФ от 09 октября 2017 года № ТС-945/08 «О реализации прав граждан на получение образования на родном языке»;
- Письмо Минобрнауки России от 06.12.2017 № 08-2595 «О методических рекомендациях по вопросу изучения государственных языков республик, находящихся в составе Российской Федерации и варианты учебных планов»;
- Методическая рекомендация «Об организации преподавания бурятского языка и литературы в общеобразовательных организациях Республики Бурятия» в 2015-2016 уч.г.
- Закон «О языках народов Республики Бурятия» в действующей редакции (для учителей бурятского языка и литературы
- авторской программы «Программа по бурятскому языку как государственному для 2–9 классов образовательных школ с русским языком обучения» авторов Содномова С. Ц., Дылыковой Р. С., Жамбалова Б. Д., Содномовой Б. Д., издательства «Бэлиг» г. Улан-Удэ, 2010 года издания.
- Основной образовательной программы основного общего образования МБОУ «Курумканская СОШ №1», утвержденная 31.08.2020 г.;
- Уставом МБОУ «Курумканская СОШ №1», утвержденный 23.12.2015 г.
- Положением о рабочей программе муниципального бюджетного образовательного учреждения «Курумканская средняя общеобразовательная школа №1»
- Учебным планом муниципального бюджетного образовательного учреждения «Курумканская средняя общеобразовательная школа №1».
Рабочая программа реализуется на основе УМК по бурятскому языку как государственному для 5-9 классов общеобразовательных школ с русским языком обучения «Алтаргана». Авторы: С.Ц. Содномов, Б.Д. Содномова для 5 класса; С.Ц. Содномов, АА. Надагурова для 6 класса; С.Ц. Содномов, В.А. Найданова 7 класса; С.Ц. Содномов, А. А. Надагурова для 8 класса; Учебника «Бурятский язык. Интенсивный курс по развитию навыков устной речи». Автор: Макарова О.Г.
Пособие для обучающегося: Рабочая тетрадь. 5, 6, 7 классы Авторы: С.Ц.Содномов, Б.Д.Содномова, А.А.Надагурова; Тесты: И.К. Анганова, Д.М. Гуляева для 6-7 классов; УМК «Алтаргана» Тематический бурятско-русский словарь 5–8 классы.
Пособие для учителя: Содномов С.Ц., Содномова Б.Д. Методические рекомендации к учебно-методическому комплекту «Алтаргана 5». Улан-Удэ, изд-во «Бэлиг» 2011г.; Макарова О.Г. Лингвистические основы обучения бурятскому языку как неродному.-Улан-Удэ, 2003г.; Содномов С.Ц., Содномова Б.Д. Методические рекомендации к учебно-методическому комплекту «Алтаргана 6». Улан-Удэ, изд-во «Бэлиг» 2011г.; Макарова О.Г. Лингвистические основы обучения бурятскому языку как неродному.-Улан-Удэ, 2003г.; Содномов С.Ц., Надагурова А.А. Методические рекомендации к учебно-методическому комплекту «Алтаргана 6» Улан-Удэ, изд-во «Бэлиг» 2011г.; Мархаева С.Ж. Будаева Д.Ц. Мункуева Ю.Б «Тесты». Улан-Удэ, издво «Бэлиг» 2002г. Дареева О.А. Путешествуем по Бурятии: Познавательные задачи для изучения культуры на уроках бурятского языка
Планируемые личностные и метапредметные результаты освоения
учебного предмета
Планируемые результаты | |
Личностные | Метапредметные |
5 класс | |
|
|
6 класс | |
|
|
7 класс | |
|
|
8 класс | |
|
умение ясно, логично и точно излагать свою точку зрения, используя адекватные языковые средства. |
9 класс | |
|
|
Планируемые предметные результаты освоения учебного предмета
Планируемые результаты | |
Предметные | |
Выпускник научится | Выпускник получит возможность научиться |
5 класс | |
Говорение начинать, вести/поддерживать и заканчивать различные виды диалогов в стандартных ситуациях общения, соблюдая нормы речевого этикета, при необходимости переспрашивая, уточняя; расспрашивать собеседника и отвечать на его вопросы, высказывая свое мнение, просьбу, отвечать на предложение собеседника согласием/отказом в пределах тематики и усвоенного лексико-грамматического материала; рассказывать о себе, своей семье, друзьях, своих интересах и планах на будущее; сообщать краткие сведения о своем городе/селе, о своей стране; Аудирование понимать на слух речь учителя и одноклассников при непосредственном общении и вербально/ невербально реагировать на услышанное; воспринимать на слух в аудиозаписи основное содержание; небольших доступных текстов, построенных на изученном языковом материале. Чтение читать аутентичные тексты разных жанров и стилей преимущественно с пониманием основного содержания; Письмо совершенствовать орфографические навыки и развивать умения связной письменной речи; письменно отвечать на вопросы по прочитанному тексту (с опорой на текст); делать выписки из текста; Графика, каллиграфия, орфография применять правила написания слов, изученных в основной школе; правильно произносить и различать на слух все звуки бурятского языка; соблюдать ритмико-интонационных особенностей предложений различных коммуникативных типов (утвердительное, вопросительное, отрицательное, повелительное); правильное членение предложений на смысловые группы; Фонетическая сторона речи произносить и различать на слух все звуки бурятского языка; соблюдать нормы произношения звуков; соблюдать правильное ударение в изолированных словах и фразах; корректно произносить предложения с точки зрения их ритмико-интонационных особенностей. Лексическая сторона речи распознавать и употреблять в речи основные значения изученных лексических единиц (слов, словосочетаний, реплик-клише речевого этикета); Грамматическая сторона речи распознавать и употреблять в речи основных морфологических форм и синтаксических конструкций изучаемого языка Социокультурные знания и умения применять знание национально-культурных особенностей речевого и неречевого поведения в различных ситуациях формального и неформального межличностного и межкультурного общения; распознавать и употреблять в устной и письменной речи основных норм речевого этикета (реплик-клише, наиболее распространенной оценочной лексики); | Говорение описывать события/явления, передавать основное содержание, основную мысль прочитанного или услышанного, выражать свое отношение к прочитанному / услышанному, давать краткую характеристику персонажей; воспринимать на слух и выборочно понимать с опорой на языковую догадку, контекст краткие несложные аутентичные прагматические аудио- и видеотексты, выделяя значимую/ нужную/ необходимую информацию; Чтение читать несложные аутентичные тексты разных жанров и стилей с полным и точным пониманием и с использованием различных приемов смысловой переработки текста (языковой догадки, выборочного перевода), а также справочных материалов; уметь оценивать полученную информацию, выражать свое мнение; Письмо писать поздравления, личные письма с опорой на образец с употреблением формул речевого этикета; составлять план, тезисы устного или письменного сообщения; кратко излагать результаты проектной деятельности. Графика, каллиграфия, орфография сравнивать и анализировать буквосочетания бурятского языка; уточнять написание слова по словарю; Фонетическая сторона речи соблюдать долготу и краткость гласных; правильно произносить дифтонги и специфические звуки бурятского языка (һ ,ү, өө, у, н); и соблюдать их в речи; соблюдать интонацию перечисления; соблюдать правило отсутствия ударения на служебных словах (союзах, предлогах); .Лексическая сторона речи опираться на языковую догадку при восприятии слов в процессе чтения и аудирования; знание основных способов словообразования; Грамматическая сторона речи распознавать признаки изученных грамматических явлений (видо-временных форм глаголов, существительных, степеней сравнения прилагательных и наречий, местоимений, числительных, предлогов); Социокультурные знания и умения ознакомиться с образцами художественной, публицистической и научно-популярной литературы; |
6 класс | |
Говорение общаться в условиях общения, понимать и реагировать на устные высказывания в рамках сфер, тематики и ситуаций, обозначенных программой; связно высказываться о себе, окружающем мире, о прочитанном, увиденном, услышанном, выражая при этом свое отношение; Аудирование выделять основную мысль в воспринимаемом на слух тексте; определять тему, содержание текста по заголовку; выделять основную мысль; выбирать главные факты из текста, опуская второстепенные; полностью понимать тексты, включающие небольшое количество новых лексических единиц. Чтение определять тему, содержание текста по заголовку; выделять основную мысль; выбирать главные факты из текста, опуская второстепенные; Письмо делать выписки из текста; писать короткие поздравления с днем рождения, другим праздником, выражать пожелания; писать диктанты; Графика, каллиграфия, орфография пользоваться бурятским алфавитом, знать последовательность букв в нем; воспроизводить графически и каллиграфически корректно все буквы бурятского алфавита; списывать текст; применять основные правила чтения и орфографии; уточнять написание слова по словарю; Фонетическая сторона речи произносить и различать на слух все звуки бурятского языка; соблюдать нормы произношения звуков; соблюдать правильное ударение в изолированных словах и фразах; корректно произносить предложения с точки зрения их ритмико-интонационных особенностей. Лексическая сторона речи распознавать и употреблять в речи, изученные в пределах тематики основной школы лексические единицы (слова, словосочетания), соблюдая лексические нормы; понимать значение лексических единиц в устном тексте в пределах тематики 6 класса Грамматическая сторона речи распознавать и употреблять в речи изученные существительные в единственном и во множественном числе; аффиксы личного притяжания, количественные (до 1000) и порядковые числительные; наиболее употребительные послелоги для выражения пространственных отношений; выделять в словах окончания, суффикс. Социокультурная компетенция применять знание национально-культурных особенностей речевого и неречевого поведения в различных ситуациях формального и неформального межличностного и межкультурного общения; распознавать и употреблять в устной и письменной речи основных норм речевого этикета. | Говорение кратко высказываться о фактах и событиях, используя такие коммуникативные типы речи как описание, повествование и сообщение, а также эмоциональные и оценочные суждения; передавать содержание, основную мысль прочитанного с опорой на текст; делать сообщение в связи с прочитанным/прослушанным текстом. Аудирование выборочно понимать необходимую информацию в сообщениях прагматического характера с опорой на языковую догадку, контекст. Чтение полностью понимать тексты, включающие небольшое количество новых лексических единиц. Письмо письменно описывать картинку или серию картинок по теме или мотивам; составлять рассказ в письменной форме по плану/ ключевым словам; написать небольшое письмо. Графика, каллиграфия, орфография сравнивать и анализировать буквосочетания бурятского языка; Фонетическая сторона речи соблюдать долготу и краткость гласных; правильно произносить дифтонги и специфические звуки бурятского языка (һ ,ү, өө, у, н) и соблюдать их в речи; соблюдать интонацию перечисления; Лексическая сторона речи узнавать простые словообразовательные элементы (словосложение, аффиксацию); опираться на языковую догадку при восприятии сложных слов в процессе чтения и аудирования; Грамматическая сторона речи оперировать в речи послелогами; использовать в речи аффиксы личного притяжания; оперировать в речи неопределёнными местоимениями; распознавать в тексте и дифференцировать слова по определенным признакам (существительные, прилагательные, глаголы); Социокультурные знания и умения познакомиться с образцами художественной, публицистической и научно-популярной литературы; |
7 класс | |
Говорение начинать, вести/поддерживать и заканчивать различные виды диалогов в стандартных ситуациях общения, соблюдая нормы речевого этикета, при необходимости переспрашивая, уточняя; расспрашивать собеседника и отвечать на его вопросы, высказывая свое мнение, просьбу, отвечать на предложение собеседника согласием/отказом в пределах тематики и усвоенного лексико-грамматического материала; рассказывать о себе, своей семье, друзьях, своих интересах и планах на будущее; сообщать краткие сведения о своем городе/селе, о своей стране; Аудирование понимать на слух речь учителя и одноклассников при непосредственном общении и вербально/невербально реагировать на услышанное; воспринимать на слух в аудиозаписи основное содержание; небольших доступных текстов, построенных на изученном языковом материале. Чтение читать вслух небольшие тексты, построенные на изученном языковом материале, соблюдая правила чтения и соответствующую интонацию; читать про себя и понимать основное содержание текстов, включающих как изученный языковой материал, так и отдельные новые слова; находить в тексте нужную информацию. Письмо владеть техникой письма; списывать текст и выписывать из него слова, словосочетания, предложения в соответствии с решаемой учебной задачей. Графика, каллиграфия, орфография пользоваться бурятским алфавитом, знать последовательность букв в нем; находить и сравнивать (в объеме содержания курса) такие языковые единицы, как звук, буква, слово; применять основные правила чтения и орфографии, изученные в начальных классах. Фонетическая сторона речи адекватно произносить и различать на слух все звуки бурятского языка; соблюдать нормы произношения звуков; соблюдать правильное ударение в изолированных словах и фразах; соблюдать особенности интонации основных типов предложений; корректно произносить предложения с точки зрения их ритмико-интонационных особенностей. Лексическая сторона речи распознавать и употреблять в речи, изученные в пределах тематики начальной школы лексические единицы (слова, словосочетания, оценочную лексику, речевые клише), соблюдая лексические нормы; оперировать в процессе общения активной лексикой в соответствии с коммуникативной задачей. Грамматическая сторона речи распознавать и употреблять в речи основные коммуникативные типы предложений, общий и специальный вопросы, утвердительные и отрицательные предложения; распознавать и употреблять в речи изученные существительные в единственном и во множественном числе; падеж имён существительных, глаголы, качественные прилагательные, местоимения; количественные и порядковые (до 100) числительные; наиболее употребительные послелоги. Социокультурные знания и умения узнавать некоторых литературных персонажей известных детских произведений, сюжеты некоторых популярных сказок, написанных на изучаемом языке, небольшие произведения детского фольклора (стихов, песен); соблюдать элементарные нормы речевого и неречевого поведения, в учебно-речевых ситуациях. | Говорение поддерживать беседу в стандартных ситуациях общения, соблюдая нормы речевого этикета; расспрашивать собеседника и отвечать на его вопросы, просьбу, опираясь на усвоенный лексико-грамматический материал; рассказывать о себе, своей семье, друзьях, своих интересах и планах на будущее, сообщать краткие сведения о своем городе, республике, стране на элементарном уровне; расспрашивать собеседника и отвечать на его вопросы; соблюдать правила речевого этикета (приветствовать, знакомиться, поздравить, поблагодарить, попросить о чем-либо и реагировать на просьбу собеседника, попросить о помощи, выразить готовность помочь); говорить выразительно, соблюдая логическое ударение, правильную интонацию; описывать предмет, картинку, персонаж; воспроизводить наизусть небольшие произведения детского фольклора, стихотворения, песни; кратко излагать содержание прочитанного/услышанного по опорам; Аудирование воспринимать на слух в аудиозаписи небольшой текст, построенный на изученном языковом материале; использовать контекстуальную и языковую догадку при восприятии на слух текстов, содержащих некоторые незнакомые слова. Чтение догадываться о значении незнакомых слов по контексту; не обращать внимания на незнакомые слова, не мешающие понять основное содержание текста. Письмо в письменной форме кратко отвечать на вопросы к тексту; делать по образцу подписи к рисункам/фотографиям. Языковая компетенция (владение языковыми средствами) Графика, каллиграфия, орфография группировать слова в соответствии с изученными правилами чтения; уточнять написание слова по словарю учебника. Фонетическая сторона речи соблюдать интонацию перечисления; соблюдать правило отсутствия ударения; писать отдельные звуки по образцу. Лексическая сторона речи узнавать простые словообразовательные элементы; опираться на языковую догадку при восприятии интернациональных и сложных слов в процессе чтения и аудирования. Грамматическая сторона речи распознавать в тексте и дифференцировать слова по определенным признакам. Социокультурные знания и умения воспроизводить наизусть небольшие произведения детского фольклора (стихи, песни) на английском языке; осуществлять поиск информации о стране изучаемого языка в соответствии с поставленной учебной задачей в пределах тематики, изучаемой в начальной школе. |
8 класс | |
Коммуникативная компетенция. Говорение вести диалог в стандартных ситуациях неофициального общения в рамках освоения тематики; выражать просьбу, совет, предлагать, уговаривать, убеждать; описывать человека, животное, школу, памятники архитектуры, явления природы. Аудирование воспринимать на слух и понимать в аудиозаписи основное содержание текста; воспринимать небольшие доступные текстов, построенном на изученном языковом материале. Чтение читать вслух небольшие тексты, построенные на изученном языковом материале, соблюдая правила чтения и соответствующую интонацию; читать про себя и понимать основное содержание текстов, включающих как изученный языковой материал, так и отдельные новые слова; находить в тексте нужную информацию. Письмо писать короткие поздравления, сообщая о себе основные сведения; списывать текст и выписывать из него слова, словосочетания, предложения в соответствии с решаемой учебной задачей; писать небольшие письменные высказывания с опорой на образец/план; Графика, каллиграфия, орфография правильно писать изученные слова; применять основные правила чтения и орфографии; уточнять написание слова по словарю учебника. Фонетика адекватно произносить и различать на слух все звуки бурятского языка; соблюдать нормы произношения звуков; соблюдать правильное ударение в изолированных словах и фразах; корректно произносить предложения с точки зрения их ритмико-интонационных особенностей. Лексика распознавать и употреблять в речи, изученные в пределах тематики основной школы лексические единицы (слова, словосочетания, оценочную лексику, речевые клише), соблюдая лексические нормы; оперировать в процессе общения активной лексикой в соответствии с коммуникативной задачей; Грамматика распознавать и употреблять в речи основные коммуникативные типы предложений, общий и специальный вопросы, утвердительные и отрицательные предложения; распознавать и употреблять в речи изученные существительные в единственном и во множественном числе; падеж имён существительных, глаголы, качественные прилагательные, местоимения; количественные и порядковые (до 1000) числительные; наиболее употребительные послелоги. Социокультурная компетенция применять знание национально-культурных особенностей речевого и неречевого поведения в различных ситуациях формального и неформального межличностного и межкультурного общения; распознавать и употреблять в устной и письменной речи основных норм речевого этикета (реплик-клише, наиболее распространенной оценочной лексики). | Говорение делать краткие сообщения о своей школе, о своих проблемах, о своем селе, достопримечательностях городов Бурятии; выражать своё отношение к прочитанному (нравится / не нравится); описывать (характеризовать своих друзей, членов семьи, персонажей литературных произведений). Аудирование выделять основную тему в воспринимаемом на слух в аудиозаписи небольшой текст, построенный на изученном языковом материале; использовать контекстуальную и языковую догадку при восприятии на слух текстов, содержащих некоторые незнакомые слова. Чтение догадываться о значении незнакомых слов по контексту; не обращать внимания на незнакомые слова, не мешающие понять основное содержание текста. Письмо в письменной форме кратко отвечать на вопросы к тексту; делать по образцу подписи к рисункам/фотографиям. Графика, каллиграфия, орфография группировать слова в соответствии с изученными правилами чтения; Фонетика соблюдать интонацию перечисления; соблюдать правило отсутствия ударения; Лексика узнавать простые словообразовательные элементы; опираться на языковую догадку при восприятии интернациональных и сложных слов в процессе чтения и аудирования. Грамматика распознавать в тексте и дифференцировать слова по определенным признакам (существительные, прилагательные, глаголы, местоимения). Социокультурная компетенция ознакомиться с образцами художественной, публицистической и научно-популярной литературы; представлять особенности образа жизни, быта, культуры бурятского народа (известных достопримечательностях, выдающихся людях и др.); определять сходство и различие в традициях бурятского народа и других национальностей; |
9 класс | |
Аудирование: воспринимать на слух и полностью понимать речь учителя, одноклассников; воспринимать на слух и понимать основное содержание несложных аутентичных аудио- и видеотекстов, относящихся к разным коммуникативным типам речи (сообщение/рассказ/интервью), содержащих некоторое количество неизученных языковых явлений; Чтение: читать и понимать основное содержание несложных аутентичных текстов разных жанров и стилей, содержащих отдельные неизученные языковые явления, используя различные приёмы смысловой переработки текста (языковой догадки, выборочного перевода), а также справочные материалы; оценивать полученную информацию, выражать своё мнение; выразительно читать вслух небольшие построенные на изученном языковом материале аутентичные тексты, демонстрируя понимание прочитанного. Письменная речь заполнять анкеты и формуляры (имя, фамилия, пол, возраст, гражданство, национальность, адрес и т. д.); писать короткие поздравления с днем рождения и другими праздниками с употреблением формул речевого этикета, принятых в бурятском языке, выражать благопожелания (объемом 20–30 слов); писать личное письмо в ответ на письмо-стимул с употреблением формул речевого этикета, принятых в бурятском языке; писать небольшие письменные высказывания с опорой на образец/ план (объемом 80-100 слов). Орфография и пунктуация применять правила написания слов, изученных в основной школе в рамках изучаемого лексико-грамматического материала; правильно ставить знаки препинания в конце предложения, при причастных и деепричастных оборотах в рамках изучаемого материала; расставлять на письме знаки препинания, в соответствии с нормами, принятыми в бурятском языке. Фонетическая сторона речи различать на слух и адекватно произносить звуки и слова бурятского языка; соблюдать правильное ударение в словах и фразах; членить предложения на смысловые группы; соблюдать ритмико-интонационные особенности предложений различных коммуникативных типов (утвердительное, отрицательное, побудительное; общий, специальный вопросы). Лексическая сторона речи узнавать в письменном и звучащем тексте изученные лексические единицы; употреблять в устной и письменной речи в их основном значении изученные лексические единицы; соблюдать существующие в бурятском языке нормы лексической сочетаемости. Грамматическая сторона речи оперировать в процессе устного и письменного общения основными синтаксическими конструкциями и морфологическими формами в соответствии с коммуникативной задачей в коммуникативно-значимом контексте; распознавать и употреблять в речи различные коммуникативные типы предложений: повествовательные (в утвердительной и отрицательной форме) вопросительные (общий, специальный вопросы), побудительные (в утвердительной и отрицательной форме) и восклицательные; распознавать и употреблять в речи распространенные и нераспространенные простые предложения, в том числе с причастными и деепричастными оборотами. Социокультурные знания и умения употреблять в устной и письменной речи в ситуациях формального и неформального общения основные нормы бурятского речевого этикета; представлять страну, регион, его культуру на бурятском языке; понимать социокультурные реалии при чтении и аудировании в рамках изученного материала; понимать и использовать употребительную фоновую лексику и реалии бурятского языка, некоторые распространённые образцы бурятского фольклора (скороговорки, поговорки, пословицы); понимать особенности образа жизни, быта, культуры бурятского народа; распознавать образцы художественной, публицистической литературы; Компенсаторные умения выходить из трудного положения в условиях дефицита языковых средств: использовать переспрос при говорении. | Аудирование: выделять основную тему в воспринимаемом на слух тексте; использовать контекстуальную или языковую догадку при восприятии на слух текстов, содержащих незнакомые слова. Чтение: устанавливать причинно-следственную взаимосвязь фактов и событий, изложенных в несложном аутентичном тексте; восстанавливать текст из разрозненных абзацев или путем добавления выпущенных фрагментов. Письменная речь делать краткие выписки из текста с целью их использования в собственных устных высказываниях; составлять план/ тезисы устного или письменного сообщения; кратко излагать в письменном виде результаты проектной деятельности; писать небольшое письменное высказывание с опорой на нелинейный текст (таблицы, диаграммы и т. п.). Орфография и пунктуация сравнивать и анализировать правописание слов Фонетическая сторона речи различать литературный и диалектный варианты бурятского языка в прослушанных высказываниях. Лексическая сторона речи распознавать и употреблять в речи в нескольких значениях многозначные слова, изученные в пределах тематики основной школы; знать различия между явлениями синонимии и антонимии; употреблять в речи изученные синонимы и антонимы адекватно ситуации общения; распознавать принадлежность слов к частям речи по аффиксам; распознавать и употреблять в речи различные средства связи в тексте для обеспечения его целостности (нэгэдэхеэр, эхилхэдээ, тиихэдээ, саашааүргэлжэлүүлхэдэ, түгэсхэлдөө и т.д.); использовать языковую догадку в процессе чтения и аудирования (догадываться о значении незнакомых слов по контексту, по сходству с русским/родным/иностранным языком, по словообразовательным элементам). Грамматическая сторона речи распознавать сложноподчиненные предложения с придаточными: изъяснительными, определительными с союзами гэжэ, гэһэн; причины хадаа, дээрэһээ, условия с союзом хэрбээ – һаа; распознавать предложения с простыми и самостоятельными причастными и деепричастными оборотами; распознавать и употреблять в речи сложные предложения с конструкциями типа хэн …, тэрэ…. Социокультурные знания и умения использовать социокультурные реалии при создании устных и письменных высказываний; – находить сходства и различия в традициях бурятского/ русского/родного народов, народов своей страны и других стран; понимать роль владения языками в современном мире. Компенсаторные умения использовать перифраз, синонимические и антонимические средства, жесты, мимику при говорении; пользоваться языковой и контекстуальной догадкой, при аудировании и чтении. |
Содержание программы.
5 класс (69 часов)
Раздел I. Повторение пройденных тем в начальной школе – 5 часов
Амар сайн, буряад хэлэн; Семья Эрдэни; Слова, отвечающие на вопросы Юу хэнэб? Яанаб?; Количественные числительные; Выражение возраста.
Раздел II. Нааданхай. Υнгэ – 3 часа
Игрушки. Цвет. Место нахождения; Игрушки. Цвет. Послелоги места; Игрушки. Диалог.
Раздел III. Эдеэн. Амhарта – 9 часов
Пища. Общий вопрос. Интонация общего вопроса. Предложения с общим вопросом;
Посуда. Специальный вопрос. Интонация специального вопроса. Диалог; В магазине. Диалог; Мы готовим обед; Ужин. Работа по картине.
Раздел IV. Хубсаhан – 6 часов
Одежда. Способы выражения модальности. Дательно-местный падеж в конструкции: Би … да (-та) дуратайб. Совместный падеж в роли определения; Одежда. Способы выражения модальности. Дательно-местный падеж в конструкции: Би … да (-та) дуратайб; Совместный падеж в роли определения. Сезонная одежда; В магазине. Диалог. Обращение с просьбой; «Маша Даша хоёрой хубсаhан».
Раздел V. Минии бүлэ – 9 часов
Моя семья. Термины родства у бурят. Имя существительное. Личные и неличные имена существительные; Моя семья. Родительный падеж имен существительных. Выражение возраста при помощи суффиксов –тай, -той, -тэй; «Жаргалай бүлэ». Работа с текстом; Д. Доржиева «Түрэhэн үдэр»; Мой день рождения. Отрицательная частица –гүй; Утвердительные частицы юм, даа; Познакомьтесь, это мои друзья. Имя прилагательное; Что означает слово «нүхэр»? Свободное время моих друзей; Ц-Д. Дондокова «Хэн hайн, хэн мууб?».
Раздел VI. Минии үдэр – 4 часа
Распорядок дня. Порядок слов в предложении; Выражение времени; Свободное время; Длительный вид глагола в настоящем времени.
Раздел VII. Тамир – 5 часов
Виды спорта. Заимствованные слова. Согласие и несогласие в бурятском языке; Бурятские национальные игры. Личное притяжание имен существительных; Мой любимый вид спорта. Родительный и дательный падежи; «Үнэгэн ба тохорюун». Работа с текстом;
Раздел VIII. Сагаалган – 4 часа
Сагаан hара. Сагаалган; Хадаки, и их значения. Стихи и песни о Сагаалгане; 12 жэл. Литэ календарь. Г. Бадмаева рассказ «Сагаалганай бэлэг».
Раздел IX. Һуралсал, hургуули – 6 часов
Минии hургуули. Порядок слов в предложении; Б. Санжин «Аягүйушар». Правописание окончаний родительного падежа; Выражение долженствования. Диалог Даримы с бабушкой Арюны; М. Осодоев «Бэлэг». Работа по тексту;
Раздел X. Мэргэжэл – 5 часов
Профессия. Орудный падеж существительных; Профессия моих родителей. Дательно-местный падеж; Дательно-местный падеж в значении Хаана?; «Зохёохы ажалтай бүлэ» . Работа с текстом.
Раздел XI. Средства массовой информации – 2 часа
Мои любимые радиопередачи. Времена глагола; Республиканские средства массовой информации.
Раздел XII. Буряад орон – 11 часов
Республика Бурятия; Символика Республики Бурятия; Ц-Д.Дондокова «Живу я в таёжном краю»; Байгал. Работа с текстом; Байгал далайн домог; Н. Дамдинов «Как я рад за тебя!»; Улан-Удэ- столица Республики Бурятия.
Содержание программы.
6 класс (68 часов)
Раздел I. Здравствуй, бурятский язык – 10 часов
Мои летние каникулы; Здравствуй, бурятский язык; «Актриса болохоб» Д.Ошоров; Совместный падеж; «Спор домашних животных»; Порядковые числительные; Личные местоимения; Семья Баира; Моя большая дружная семья; Личное притяжание.
Раздел II. Моя семья – 6 часов
Мои родственники; Личное притяжание; Родительный падеж; Приблизительное количество чисел;
Окончания множественного числа; Многократное причастие; Будущее время глагола.
Раздел III. Мои друзья – 8 часов
Общий вопрос; Юрэнхы асуудал; Безличное (возвратное) притяжание; Стихотворение "Книги"; Звук ээ; Орудный падеж; Уменьшительно-ласкательный суффикс -хан, -хон, -хэн; Буряад хубсаһан, малгай; А.Жамбалон "Эдир залуу үетэндэ"; Проект «Буряад арадай хубсаһан».
Раздел IV. Здоровый образ жизни – 8 часов
Здоровый образ жизни; Сочинительные союзы; Подчинительные союзы; Дательно-местный падеж; Исходный падеж; Обращение с просьбой; Олимпийские игры; Проект «Здоровый образ жизни»; Э.Дугаров «Зуб болит».
Раздел V. Традиционные праздники – 9 часов
Традиции празднования Сагаалгана; Винительный падеж; Пригласительная форма обращения; Наставительная форма обращения; Утвердительные частицы -юм, һэн; Праздник Сагаалган; Дондок Улзытуев "Хабар".
Раздел VI. Учёба – 7 часов
Бато Базарон "Һургуули тээшэ"; Обращение с приказом; Намерительное обращение; "Лагерьта" стихотворение; Длительный вид глагола в настоящем времени; Проект «Моя школа»; Рассказ "Эрхүү голой эрьедэ"; Д. Сультимов "Yшөө түрөөдүй байгаат".
Раздел VII. Мэргэжэл. Профессия – 6 часов
Профессии; Словообразовательный суффикс -шан, -шон, -шэн; Настоящее время глагола;
Рассказ "Шэмэдэй Согтын намтар"; Проект «Профессии».
Раздел VIII. Средства массовой информации – 5 часов
СМИ; Газеты и журналы Бурятии; Рассказы "Һонюуша Түмэн" "Арюухан хүбүүн"; Проект «СМИ».
Раздел IX. Буряад орон – 9 часов
Республика Бурятия; Междометия; М.Чойбонов «Нютагаа бусалга»; Модальные слова аргатай, еһотой; Путешествие по Байкалу; «Түрэл буряад нютагууднай» стихотворение;Улан - Удэ - столица Бурятии; Проекты «Достопримечательности Бурятии».
Содержание программы.
7 класс (68 часов)
Раздел I. Здравствуй, бурятский язык! – 3 часа
Ш-Х. Базарсадаева «Түрэлхи хэлэн»; История современного бурятского языка.
Раздел II. Повторение пройденного материала в 6 классе – 5 часов
Структура предложения. Порядок слов в предложении; Множественное число имен существительных; Склонение имен существительных; Имя числительное. Разряды имен числительных.
Раздел III. Түрэлхид. Родственники – 11 часов
Мои родственники. Личное притяжание имен существительных; Термины родства. Совместный падеж существительных; Моя семья. Имя прилагательное; Гласные. Долгие и краткие гласные. Закон гармонии гласных; Общий вопрос. Интонация общего вопроса; Специальный вопрос. Интонация специального вопроса; Диалог. Айлшад; Уулзалгын баяр. Работа по картине; Родительный падеж существительных. Правописание окончаний родительного падежа.
Раздел IV. Энхэ элүүр байдал – 7 часов
Спорт. Заимствованные слова; Любимые виды спорта; Здоровый образ жизни. Диалог; Работа над текстом. Витаминууд тухай; Бурятские национальные спортивные игры. Достижения бурятских спортсменов.
Раздел VI. Минии нүхэд – 7 часов
Настоящий друг. Вопросительное предложение; Хобби. Дательно-местный падеж; Режим дня. Времена глагола; Свободное время моих друзей; Ц. Шагжин. «Будамшуу». Чтение и пересказ;
Итоговая контрольная работа; Л. Толстой. «Два товарища». Словосочетание.
Раздел V. Һуралсал – 7 часов
Манай hургуули. Работа по картине; Һургуулиин хэрэгсэлнүүд. Перевод текста с русского на бурятский; Именные и глагольные словосочетания; Ж. Зимин «Хоёр». Неоформленный винительный падеж имен существительных; Х. Намсараев «Үри нэхэбэри».
Раздел VII . Заншалта hайндэрнүүд – 4 часа
Традиции встречи нового года. Дательно-местный падеж; Сагаалган в нашей школе. Благопожелания; Табан хушуун мал. Пригласительная форма глагола; Сурхарбаан. Эрын гурбан наадан.
Раздел VIII. Олондо мэдээсэл тарааха арганууд – 3 часа
Средства массовой информации. Корневые и производные наречия; Превосходная степень имен прилагательных. Моя любимая телепередача; Современные средства связи. Интервью.
Раздел IX. Мэргэжэл – 8 часов
Профессия. Место работы. Глаголы хүдэлэ/hура в форме постоянно-действующего причастия; Профессия моих родителей. Орудный падеж имен существительных; Моя будущая профессия. Личное притяжание существительных; Ц. Номтоев «Жолоошон болохоб». Многократное причастие, обозначающее повторяющее действие; «Хоёр баха» - сказка. Работа над текстом; Доржи Банзаров - первый бурятский ученый. Работа над текстом; Ч.Цыдендамбаев «Банзарай хүбүүн Доржо»
Раздел X. Буряад орон – 13 часов
Танилсагты: Буряад орон. Образование прилагательных на -та, -тэ, -то; Районы и города Бурятии. Заимствованные слова; Выдающиеся люди Бурятии, их вклад в развитие российской науки и культуры. Причастие давнопрошедшего времени; Природа Бурятии. Байкал. Послелоги и их эквиваленты в русском языке; Бурятия, ее культурные особенности, достопримечательности. Исходный падеж; Малая родина – тоонто. Дательно-местный падеж в значении хаана?; Д. Жалсараев. Буряад Республикын гимн; Улан-Удэ-столица РБ. История города; Мой край родной в стихах и песнях. Проект.
Содержание программы.
8 класс (70 часов)
Амар сайн, буряад хэлэн! – 1 час
7-дохи класста үзэһэнөө дабталга – 6 часов
Семья. Мои друзья и я – 16 часов
Взаимоотношения в семье, с друзьями, со сверстниками. Любовь и дружба. Национальные и семейные праздники.
Мир моих увлечений – 9 час
Хобби. Спорт. Искусство (музыка, театр, кино, живопись, мода) в жизни молодежи. Средства массовой информации (радио, телевидение, пресса, Интернет). Чтение / книга в жизни нынешнего поколения, школьная и домашняя библиотека.
Школьное образование и выбор профессии – 12 час
Познавательные интересы: любимые предметы, занятия. Возможности продолжения образова¬ния. Современный мир профессий. Проблемы выбора профессии.
Республика Бурятия. Бурятский язык и его роль в современном обществе – 21 час
Путешествия как способ познания мира. Республика Бурятия, ее культурные особенности, достопримечательности. Путешествия по Бурятии. Природа, погода, климат. Государственные символы (флаг, герб, гимн). Города и села, родной край / регион / город / село. Жизнь в городе и в сельской местности. Праздники, традиции. Выдающиеся люди, их вклад в развитие российской науки, культуры, спорта и др.
Повторение пройденного материала – 5 часов
Итоговая контрольная работа
Содержание программы.
9 класс (68 часов)
Амар сайн, буряад хэлэн! – 1 час
8-дохи класста үзэһэнөө дабталга – 6 часов
Семья. Мои друзья и я – 16 часов
Взаимоотношения в семье, с друзьями, со сверстниками. Любовь и дружба. Национальные и семейные праздники.
Мир моих увлечений. Хобби – 5 часов
Спорт. Искусство (музыка, театр, кино, живопись, мода) в жизни молодежи. Средства массовой информации (радио, телевидение, пресса, Интернет). Чтение / книга в жизни нынешнего поколения, школьная и домашняя библиотека.
Школьное образование и выбор профессии – 17 часов
Познавательные интересы: любимые предметы, занятия. Возможности продолжения образова¬ния. Современный мир профессий. Проблемы выбора профессии.
Республика Бурятия – 18 часов
Бурятский язык и его роль в современном обществе. Путешествия как способ познания мира. Республика Бурятия, ее культурные особенности, достопримечательности. Путешествия по Бурятии. Природа, погода, климат. Государственные символы (флаг, герб, гимн). Города и села, родной край / регион / город / село. Жизнь в городе и в сельской местности. Праздники, традиции. Выдающиеся люди, их вклад в развитие российской науки, культуры, спорта и др.
Повторение пройденного материала – 5 часов
Итоговая контрольная работа
Формы организации учебного процесса.
Единицей учебного процесса является урок (комбинированный урок; урок-проект; урок-контроль; урок-игра, диалог). В начале урока проводится речевая зарядка , центральная часть урока выполняет главную роль в решении его задач. Все виды речевой деятельности (аудирование, говорение, чтение, письмо ) поддерживают друг друга и строятся на общей языковой базе активного языкового минимума. В ходе обучения учащимся предлагаются короткие (5-10 минут) проверочные работы (в форме тестирования). Особое внимание следует уделить организации самостоятельной работы учащихся. Самостоятельная работа, как и работа в сотрудничестве с учителем, может осуществляться в организационных формах: в парах, в группах, индивидуально. Наиболее эффективной является учебная деятельность учащихся на занятиях, построенных на сочетании фронтальных, групповых и индивидуальных форм обучения.
Тематическое планирование
5 класс
№ урока | Содержание курса. Тема | Кол-во часов |
Раздел. Повторение пройденных тем в начальной школе | ||
1 | Амар сайн, буряад хэлэн. | 1 |
2 | Семья Эрдэни. Слова, отвечающие на вопросы Юу хэнэб? Яанаб? | 1 |
3 | Контрольная работа. | 1 |
4 | Количественные числительные. | 1 |
5 | Выражение возраста. | 1 |
Раздел «Нааданхай» «Υнгэ» | ||
6 | Игрушки. Цвет. Место нахождения. | 1 |
7 | Послелоги места. | 1 |
8 | Игрушки. Диалог. | 1 |
Раздел «Эдеэн», «Амhарта» | ||
9 | Пища. Общий вопрос. Интонация общего вопроса Предложения с общим вопросом. | 1 |
10 | Пища. Общий вопрос. Интонация общего вопроса. | 1 |
11 | Пища. Предложения с общим вопросом. | |
12 | Посуда. Специальный вопрос | 1 |
13 | Интонация специального вопроса. Диалог. | |
14 | В продуктовом магазине | 1 |
15 | Диалог | 1 |
16 | Мы готовим обед | 1 |
17 | Ужин. Работа по картине | 1 |
18 | Контрольная работа | 1 |
19 | Анализ контрольной работы | 1 |
Раздел «Хубсаhан» | ||
20 | Одежда. Способы выражения модальности. | 1 |
Дательно-местный падеж в конструкции: Би … да (-та) дуратайб. Совместный падеж в роли определения | 1 | |
21 | Сезонная одежда. | 1 |
22 | В магазине. Диалог. Обращение с просьбой | 1 |
23 | В магазине. Диалог. Обращение с просьбой | 1 |
24 | Контрольная работа. «Маша Даша хоёрой хубсаhан» | 1 |
Раздел «Минии бүлэ». | ||
25 | Моя семья. Термины родства у бурят. Имя существительное. Личные и неличные имена существительные. | 1 |
26 | Моя семья. Родительный падеж имен существительных. Выражение возраста при помощи суффиксов –тай, -той, -тэй | 1 |
27 | «Жаргалай бүлэ». Работа с текстом | 1 |
28 | Д. Доржиева «Түрэhэн үдэр». Мой день рождения. Отрицательная частица –гүй. Утвердительные частицы юм, даа. | 1 |
Раздел «Минии нγхэд» | ||
29 | Познакомьтесь, это мои друзья. Имя прилагательное | 1 |
30 | Свободное время моих друзей Ц-Д. Дондокова «Хэн hайн, хэн мууб?» | 1 |
31 | Повторение пройденных тем, подготовка к контрольной работе | 1 |
32 | Контрольная работа | 1 |
33 | Анализ контрольной работы. Подведение итогов | 1 |
Раздел «Минии үдэр» | ||
34 | Распорядок дня. Порядок слов в предложении | 1 |
35 | Выражение времени. | 1 |
36 | Выражение времени. | 1 |
37 | Свободное время. Длительный вид глагола в настоящем времени | 1 |
Раздел «Тамир» | ||
38 | Виды спорта. Заимствованные слова. Согласие и несогласие в бурятском языке | 1 |
39 | Бурятские национальные игры. Личное притяжание имен существительных | 1 |
40 | Мой любимый вид спорта. Родительный и дательный падежи | 1 |
41 | «Үнэгэн ба тохорюун». Работа с текстом | 1 |
Раздел « Сагаалган » | ||
44 | Сагаан hара. Сагаалган | 1 |
45 | Хадаки, и их значения. Стихи и песни о Сагаалгане | 1 |
46 | 12 жэл. Литэ календарь. Г. Бадмаева рассказ «Сагаалганай бэлэг» | 1 |
47 | Контрольная работа | 1 |
Раздел «Һуралсал, hургуули» | ||
48 | Минии hургуули. Порядок слов в предложении | 1 |
49 | Б. Санжин «Аягүй ушар». | 1 |
50 | Правописание окончаний родительного падежа | 1 |
51 | Выражение долженствования. | 1 |
52 | Диалог Даримы с бабушкой Арюны | 1 |
53 | М. Осодоев «Бэлэг». Работа по тексту | 1 |
Раздел «Мэргэжэл» | 1 | |
54 | Профессия. Орудный падеж существительных | 1 |
55 | Профессия моих родителей. Дательно-местный падеж | 1 |
56 | Дательно-местный падеж в значении Хаана? | 1 |
57 | «Зохёохы ажалтай бүлэ» . Работа с текстом | 1 |
58 | Контрольная работа | 1 |
Раздел «Средства массовой информации» | ||
59 | Мои любимые радиопередачи. Времена глагола | 1 |
60 | Республиканские средства массовой информации | 1 |
Раздел «Средства массовой информации» | ||
61 | Республика Бурятия | 1 |
62 | Моя малая родина | 1 |
63 | Символика Республики Бурятия | 1 |
64 | Д.Жалсараев « Песня о родной земле» | 1 |
65 | Ц-Д.Дондокова «Живу я в таёжном краю» | 1 |
66 | Байгал. Работа с текстом | 1 |
67 | Байгал далайн домог | 1 |
68 | Н. Дамдинов «Как я рад за тебя!» | 1 |
69 | Улан-Удэ- столица Республики Бурятия. | 1 |
70 | Повторение пройденных тем. | 2 |
6 класс
№ урока | Содержание курса. Тема | Кол час |
Раздел «Амар сайн, буряад хэлэн» | ||
1 | Бурятский язык. Развитие бурятского литературного языка. Матвей Чойбонов «Буряад хэлэмнай». Чтение, анализ. | 1 |
2-3 | Дамнин Ошоров. «Актриса болохоб». Чтение, анализ. | 2 |
4 | Входная контрольная работа | 1 |
Повторение пройденного материала в 5 классе | ||
5 | Семья Даримы. Настоящее время глагола. Работа по картине. | 1 |
6 | Я и моя семья. Имя прилагательное. | 1 |
7 | «Минии эбтэй бүлэ». Рассказ | 1 |
8 | В магазине. Диалог | 1 |
9 | В магазине. Совместный падеж имен существительных | 1 |
10-11 | Домашние и дикие животные. Д. Ошоров «Амитадай арсалдаан». Порядковые числительные. | 2 |
Раздел «Бүлынхидэй харилсаан. Взаимоотношения в семье» | ||
12 | Личные местоимения. | 1 |
13 | Личное притяжание. Выражение возраста. | 1 |
14 | Термины родства. Родительный падеж | 1 |
15 | Семья Шагдара. Множественное число существительных. | 1 |
16 | Урок контроля знаний | 1 |
17 | Анализ контрольной работы | 1 |
18 | Пища, утварь. Будущее время глагола | 1 |
19 | День рождения бабушки. Настоящее время глагола. | 1 |
20 | Д. Сультимов «Томо болохош». Отрицательная частица. | 1 |
21 | «Одхон хүбүүн». Онтохон | 1 |
Раздел «Минии нүхэд болон би. Я и мои друзья». | ||
22 | Общий вопрос. Диалог. Что означает слово «нүхэр»? | 1 |
23 | Режим дня. Безличное притяжание | 1 |
24 | Одежда. Орудный падеж. | 1 |
Раздел «Бэеын энхэ элүүр. Здоровый образ жизни». | ||
25 | Виды спорта. Сочинительные союзы. | 1 |
26 | Бурятские национальные игры. Подчинительные союзы | 1 |
27 | Шатар наадан. Дательно-местный падеж | 1 |
28 | Исходный падеж. Эрдэни Дугаров. Рассказ «Шүдэм үбдөө» | 1 |
29-30 | Формы обращения. Обращение с просьбой. Олимпийские игры | 2 |
31 | Урок контроля знаний. | 1 |
32 | Анализ контрольной работы. Повторение пройденных тем. | 1 |
Раздел «Сагаалган, Сурхарбаан». | ||
33 | История праздника Белого месяца | 1 |
34 | М. Чойбонов «Сагаан hараар!» | 1 |
35 | Как празднуют Сагаалган. Винительный падеж. | 1 |
36 | Белая пища. Пригласительная форма обращения. | 1 |
37 | А. Доноев «Сагаалган». | 1 |
38 | Амаршалга. Наставительная форма обращения. | 1 |
39 | Три игрища мужей. Утвердительные частицы. | 1 |
40 | Һур харбаан. Бүхэ барилдаан | 1 |
41 | Б.М. Жигжитов «Мори урилдаан» | 1 |
42 | Урок контроля знаний | 1 |
Раздел «Һургуули, hуралсал» | ||
43 | Бата Базарон «Һургуули тээшэ». Обращение с приказанием | 1 |
44 | В летнем лагере. Намерительное обращение. | 1 |
45 | Длительный вид глагола в настоящем времени | 1 |
46 | Дамнин Ошоров «Эрхүү голой эрьедэ» | 1 |
47 | Итоговая контрольная работа | 1 |
Раздел «Профессия. Мэргэжэл» | ||
48 | Профессия. Люди разных профессий. Словообразовательный суффикс –шан (-шон, -шэн). | 1 |
49-50 | Профессия моих родителей. Настоящее время глагола. | 2 |
51 | Георгий Дашабылов «Минии хээтэй» | 1 |
Раздел «Олондо мэдээсэл тарааха арганууд. Средства массовой информации». | ||
52 | Дамнин Ошоров «Һонюуша Түмэн». Чтение, работа над текстом. | 1 |
53 | Ц-Д. Дамдинжапов «Арюухан хүбүүн» | 1 |
54 | Современные информационные технологии. | 1 |
55 | Любимые теле – радиопередачи | 1 |
Раздел «Буряад орон» | ||
56-57 | Республика Бурятия. История моей республики. Имя числительное, морфологические признаки, синтаксическая роль. | 2 |
58-59 | Улан-Удэ – столица РБ. Имя числительное. | 2 |
60 | Административные районы Бурятии. Междометие. | 1 |
61 | История города Кяхты. Модальные слова аргатай, ёhотой | 1 |
62-65 | Повторение изученных тем | 4 |
66 | Итоговая контрольная работа | 1 |
67-68 | Резервный урок | 2 |
7 класс
№ | Содержание раздела. Тема | Кол часов |
Раздел «Амар сайн, буряад хэлэн». | ||
1 | Ш-Х. Базарсадаева «Түрэлхи хэлэн». Чтение, анализ. | 1 |
2 | История современного бурятского языка | 1 |
3 | Урок контроля знаний (входная диагностика) | 1 |
Повторение пройденного материала в 6 классе | ||
4 | Структура предложения. Порядок слов в предложении | 1 |
5 | Множественное число имен существительных | 1 |
6 | Множественное число имен существительных | 1 |
7 | Склонение имен существительных | 1 |
8 | Имя числительное. Разряды имен числительных | 1 |
Раздел «Түрэлхид. Родственники». | ||
9 | Мои родственники. Личное притяжание имен существительных. | 1 |
10 | Термины родства. Совместный падеж существительных. | 1 |
11 | Моя семья. Имя прилагательное. | 1 |
12 | Гласные. Долгие и краткие гласные. Закон гармонии гласных | 1 |
13 | Общий вопрос. Интонация общего вопроса. | 1 |
14 | Специальный вопрос. Интонация специального вопроса | 1 |
15 | Диалог. Айлшад. Уулзалгын баяр. Работа по картине | 1 |
16 | Итоговая контрольная работа | 1 |
17 | Работа над ошибками. Подведение итогов | 1 |
18 | Родительный падеж существительных. Правописание окончаний р.п. | 1 |
19 | Родительный падеж существительных. Правописание окончаний р.п. | 1 |
Раздел «Энхэ элүүр байдал» | ||
20 | Спорт. Заимствованные слова. | 1 |
21 | Любимые виды спорта. | 1 |
22 | Здоровый образ жизни. Диалог. | 1 |
23 | Работа над текстом. Витаминууд тухай. | 1 |
24 | Бурятские национальные спортивные игры. Достижения бурятских спортсменов. | 1 |
25 | Бурятские национальные спортивные игры. Достижения бурятских спортсменов. | 1 |
26 | Урок контроля знаний. | 1 |
Раздел «Минии нүхэд» | ||
27 | Настоящий друг. Вопросительное предложение. | 1 |
28 | Хобби. Дательно-местный падеж. | 1 |
29 | Режим дня. Времена глагола. | 1 |
30 | Итоговая контрольная работа | 1 |
31 | Работа над ошибками. Подведение итогов. | 1 |
32 | Свободное время моих друзей | 1 |
33 | Ц. Шагжин. «Будамшуу». Чтение и пересказ. | 1 |
34 | Л. Толстой. «Два товарища». Словосочетание. | 1 |
35 | Манай hургуули. Работа по картине. | 1 |
36 | Һургуулиин хэрэгсэлнүүд. Перевод текста с русского на бурятский | 1 |
37 | Именные и глагольные словосочетания. | 1 |
38 | Ж. Зимин «Хоёр». Неоформленный винительный падеж имен существительных. | 1 |
39 | Х. Намсараев «Үри нэхэбэри» | 1 |
40 | Х. Намсараев «Үри нэхэбэри» | 1 |
Раздел «Заншалта hайндэрнүүд» | ||
41 | Традиции встречи нового года. Дательно-местный падеж. | 1 |
42 | Сагаалган в нашей школе. Благопожелания. | 1 |
43 | Табан хушуун мал. Пригласительная форма глагола. | 1 |
44 | Сурхарбаан. Эрын гурбан наадан. | 1 |
Раздел «Олондо мэдээсэл тарааха арганууд» | ||
45 | Средства массовой информации. Корневые и производные наречия. | 1 |
46 | Превосходная степень имен прилагательных. Моя любимая телепередача. | 1 |
47 | Современные средства связи. Интервью. | 1 |
Раздел «Мэргэжэл» | ||
48 | Профессия. Место работы. Глаголы хүдэлэ/hура в форме постоянно-действующего причастия | 1 |
49 | Профессия моих родителей. Орудный падеж имен существительных. | 1 |
50 | Моя будущая профессия. Личное притяжание существительных. | 1 |
51 | Ц. Номтоев «Жолоошон болохоб». Многократное причастие, обозначающее повторяющее действие. | 1 |
53 | «Хоёр баха» - сказка. Работа над текстом.пересказ | 1 |
54 | Контрольная работа | 1 |
55 | Анализ контрольной работы. Подведение итогов. | 1 |
56 | Доржи Банзаров - первый бурятский ученый. Работа над текстом. | 1 |
57 | Ч. Цыдендамбаев «Банзарай хүбүүн Доржо» | 1 |
Раздел «Буряад орон» | ||
58 | Танилсагты: Буряад орон. Образование прилагательных на -та, -тэ, -то | 1 |
59 | Танилсагты: Буряад орон. Образование прилагательных на -та, -тэ, -то | 1 |
60 | Районы и города Бурятии. Заимствованные слова. | 1 |
61 | Выдающиеся люди Бурятии, их вклад в развитие российской науки и культуры. Причастие давнопрошедшего времени. | 1 |
62 | Природа Бурятии. Байкал. Послелоги и их эквиваленты в русском языке | 1 |
63 | Бурятия, ее культурные особенности, достопримечательности. Исходный падеж. | 1 |
64 | Малая родина – тоонто. Дательно-местный падеж в значении хаана? | 1 |
65 | Д. Жалсараев. Буряад Республикын гимн. | 1 |
66 | Улан-Удэ-столица РБ. История города | 1 |
67 | Мой край родной в стихах и песнях. Проект. | 1 |
68 | Мой край родной в стихах и песнях. Проект. | 1 |
69 | Повторение пройденных тем | 1 |
70 | Итоговая контрольная работа | 1 |
8 класс
№ | Содержание курса Темы | Кол-во часов |
1 | Значение родного языка в жизни человека. Фонетика. Повторение | 1 |
2 | Стихи бурятских поэтов о родном языке | 1 |
3 | Контрольная работа | 1 |
4 | Семья. Имя числительное | 1 |
5 | Составные имена числительные. Диалог. | 1 |
6 | Осень. Структура предложения | 1 |
7 | Простое предложение. Грамматическая основа предложения. | 1 |
8 | Осень. Вопросительное предложение. Общий вопрос. | 1 |
9 | Вопросительные частицы. Специальный вопрос. | 1 |
10 | Школа. Личные местоимения. | 1 |
11 | Склонение личных местоимений. | |
12 | Учебные принадлежности. Лично-предикативные частицы. | 1 |
13 | Одежда. Глагол в бурятском языке. Времена глагола. | 1 |
14 | В магазине одежды. Диалог. | 1 |
15 | Виды одежды. Сезонная одежда. Многократное причастие, передающее значение повторяющегося действия. | 1 |
16 | Н. Дамдинов «Түрэл хэлэн, түрэhэн дайда». Анализ стихотворения | 1 |
17 | Контрольная работа | 1 |
18 | Работа над ошибками. Подведение итогов | 1 |
19 | Мой дом. Адрес. Имя существительное, грамматические признаки, синтаксическая роль | 1 |
20 | Домашняя обстановка. Склонение имен существительных. «Шэнэ гэртэ». Работа над текстом. | 1 |
21 | Традиционное жилище бурят. Юрта. Внутреннее убранство бурятской юрты. | 1 |
22 | Родительный падеж. | 1 |
23 | Русская изба. Обстановка старинной русской избы. Послелоги, и их соответствия в русском языке. Участие послелогов в выражении падежных значений | 1 |
24 | Контрольная работа | 1 |
25 | Хоца Намсараев – один из основоположников бурятской литературы. Жизнь и творчество. | 1 |
26 | Х. Намсараев. Цикл рассказов «Так было». Противостояние добра и зла в рассказах Х. Намсараева. | 1 |
27 | Художественный анализ рассказов. Сравнительная характеристика героев. | 1 |
28 | Моя родословная. Словообразовательный суффикс –тан, -тэн, -тон | 1 |
29 | Родственные отношения у бурят. Откуда родом? Хаанахибши? | 1 |
30 | Yбэлэй байгаали. Дательно-местный падеж | 1 |
31 | Амаршалга. Түрэhэн үдэр. Шэнэ жэл. | 1 |
32 | Контрольная работа | 1 |
33 | Анализ контрольной работы, подведение итогов | 1 |
34 | Еда. Посуда. Винительный падеж. Послелоги места и времени. | 1 |
35 | Бурятская кухня. Способы выражения модальности | 1 |
36 | Школа. Орудный падеж. | 1 |
37 | Школа. Наречие. | 1 |
38 | Образование в прошлом и настоящем. «Аюша баабайтай хөөрэлдөөн». | 1 |
39 | Буряадай ехэ hургуули. Диалог | 1 |
40 | Хитадай hургуули. | 1 |
41 | Һурагшын хөөрөөн. Работа с текстом. Перевод | 1 |
42 | Контрольная работа | 1 |
43 | Н. Дамдинов «Хадаараа баялиг малтамалтай» | 1 |
44 | «Мой отчий край – долина Баргузина». Выразительное чтение. | 1 |
45 | «Сахим юртэмсэ hайн гү, али муу гү». Работа с текстом | 1 |
46 | Сагаалган. Монгол литэ. Благопожелания. | 1 |
47 | Стихи и песни о Сагаалгане | 1 |
48 | Мой день. Выражение времени. | 1 |
49 | Как я провожу день. Длительный вид глаголов настоящего времени. | 1 |
50 | Выходной день в моей семье. Пригласительная форма обращения | 1 |
51 | Свободное время. | 1 |
52 | Контрольная работа | 1 |
53 | Улан- Удэ – столица Республики Бурятия. | 1 |
54 | Совместный падеж. Утвердительные частицы | 1 |
55 | «Манай ниислэл – Улаан–Удэ» работа с текстом. («Мүнгэн туяа» Э. П. Наназатова, стр. 63). Диалог | 1 |
56 | Бурятия. Исходный падеж. | 1 |
57 | Дамба Жалсараев. Гимн Республики Бурятия. Образование прилагательных на -та, -то, -тэ | 1 |
58 | Символика Республики Бурятия. Золотое соембо | 1 |
59 | Проект «Буряад орон» | 1 |
60 | Контрольная работа | 1 |
61 | Байкал. Личное притяжание. | 1 |
62 | Личное притяжание. | 1 |
63 | Байгал ба Ангар дүүхэй тухай домог. Работа с текстом | 1 |
64 | Стихи и песни бурятских поэтов и композиторов о Байкале | 1 |
65 | Возвратное притяжание. Почта. Письмо | 1 |
66 | Множественное число существительных. Весна | 1 |
67 | Подготовка к контрольной работе | 1 |
68 | Контрольная работа | 1 |
69 | Анализ контрольной работы. Подведение итогов | 1 |
70 | Резервный урок | 1 |
9 класс
№ | Содержание курса Темы | Кол-во часов |
1 | И.М.Хабаева «Буряты и бурятский язык: сложная судьба» | 1 |
2 | Повторение пройденных тем | 1 |
3 | Повторение пройденных тем | 1 |
4 | Входная контрольная работа | 1 |
5 | Байкал. Личное притяжание имен существительных | 1 |
6 | Личное притяжание | 1 |
7 | Байгал далай ба Ангар дүүхэй тухай домог. Работа над текстом | 1 |
8 | Почта. Возвратное притяжание имен существительных. | 1 |
9 | Возвратное притяжание имен существительных. Как написать письмо. | 1 |
10 | Множественное число личных существительных. | 1 |
11 | Перавописание окончаний множественного числа | 1 |
12 | Бурятский героический эпос «Гэсэр» в культуре кочевых народов | 1 |
13 | Улигершины. Папа Тушемилов, Маншуд Имегенов, Пеохон Петров, Апплон Тороев. Жизнь и творчество | 1 |
14 | «Гэсэр». Ветвь 1 « Истоки людских судеб» | 1 |
15 | Рождение Гэсэра на земле | 1 |
16 | Композиция эпоса, проблематика. | 1 |
17 | Образ Гэсэра в эпосе. Тематический тест | 1 |
18 | Домашние и дикие животные. Отрицание | 1 |
19 | Табан хушуун мал | 1 |
20 | Табан хушуун мал | 1 |
21 | Ч-Р. Намжилов «Дохолон» Комплексный анализ текста | 1 |
22 | Минии уг гарбал | 1 |
23 | Возвратное притяжание существительных в родительном, дательно-местном падеже | 1 |
24 | Откуда ты родом? Хаанахибши? Времена глагола | 1 |
25 | Первый бурятский ученый - Доржи Банзаров. Наречие, грамматические признаки, синтаксическая роль. Виды наречий | 1 |
26 | Виды наречий | 1 |
27 | Способы образования сравнительных и превосходных степеней наречий. | 1 |
28 | Имя прилагательное. | 1 |
29 | Степени сравнения прилагательных. Бурятский драматический театр, театр оперы и балета. | 1 |
30 | Повторение пройденных тем. Подготовка к контрольной работе | 1 |
31 | Контрольная работа | 1 |
32 | Анализ контрольной работы. Подведение итогов | 1 |
33 | Качественные и относительные прилагательные. | 1 |
34 | Формы обращения. В парикмахерской | 1 |
35 | Формы обращения. В парикмахерской | 1 |
36 | Хоца Намсараев – один из основоположников бурятской литературы. Жизнь и творчество. | 1 |
37 | Х. Намсараев. Цикл рассказов «Так было». Рассказы « Смерть сирот», « Взыскание долга» | 1 |
38 | Противостояние добра и зла в рассказах Х. Намсараева. | 1 |
39 | Художественный анализ рассказов. Сравнительная характеристика героев. | 1 |
40 | Причастие. Нэрэтэ үйлэ. Временные и вневременные формы. | 1 |
41 | Деепричастие. Музей | 1 |
42 | Виды деепричастий | 1 |
43 | Вспомогательные части речи, их роль в предложении. Союзы, частицы. Дамба Жалсараев – народный поэт Бурятии. Гимн РБ. | 1 |
44 | Послелоги, и их соответствия в русском языке | 1 |
45 | «Эвенк дуунууд зэдэлhээр». Комплексный анализ текста | 1 |
46 | Моя биография. Причастный оборот времени | 1 |
47 | Декабристы в Сибири. Комплексный анализ текста | 1 |
48 | Понятие о синтаксисе бурятского языка. Словосочетание. Именные и глагольные словосочетания. Бурятское жилище | 1 |
49 | Моя малая родина. Мой дом. | 1 |
50 | Бурятское традиционное жилище. Юрта. Изба | 1 |
51 | Стихи бурятских поэтов о малой родине. Б. Дугаров «Где страна Баргуджин Тукум» | 1 |
52 | Итоговая контрольная работа | 1 |
53 | Анализ контрольной работы. Подведение итогов | 1 |
54 | Образование в прошлом и настоящем. Причастие давнопрошедшего времени | 1 |
55 | Понятие о предложении, типы предложений. Подарок. Как преподнести? | 1 |
56 | Простое предложение, односоставное, двусоставное предложение. Эрын гурбан наадан. | 1 |
57 | Грамматическая основа предложения | 1 |
58 | Главные члены предложения | 1 |
59 | Второстепенные члены предложения. Прямое и косвенное дополнение. Тоонто. | 1 |
60 | Второстепенные члены предложения. Обстоятельство и определение. | 1 |
61 | Контрольная работа | 1 |
62 | Николай Дамдинов, стихотворение «Хабар» | 1 |
63 | Республика Бурятия. Образование прилагательных на –та, -то, тэ | 1 |
64 | Население Бурятии. Казаки. Семейские. | 1 |
65 | Сложносочиненное предложение. Знаки препинания при сложносочиненных предложениях. | 1 |
66 | Д.А. Улзытуев – поэт – новатор бурятской поэзии. Стихотворение «Ая ганга» | 1 |
67 | Сложноподчиненное предложение с одним придаточным. | |
68 | Итоговая контрольная работа | 1 |
69 | Анализ контрольной работы. Подведение итогов | 1 |
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
ПМ 01, 02, 03, 04, 05 Рабочая программа по бух-учету, по налогам, для специальности 080110 и рабочие программы по налогам и бух-учету для специальности 080114 и программа экзаменов для ПМ 01 и 02
Рабочие программы:ПМ 01 -Документирование хозяйственных операций и ведение бухгвалтерского учета имущества организацииПМ 02-Ведение бухучета источников формирования имущества, выполнения работ по инве...
Рабочая программа курса химии 8 класс, разработанная на основе Примерной программы основного общего образования по химии (авторская рабочая программа)
Рабочая программа курса химии 8 класс,разработанная на основеПримерной программы основного общего образования по химии,Программы курса химии для 8-9 классовобщеобразовательных учреждений (а...
Рабочая программа по литературе для 6 класса (по программе В. Коровиной) Рабочая программа по литературе для 10 класса (по программе ]В. Коровиной)
Рабочая программа содержит пояснительную записку, тематическое планирование., описание планируемых результатов, форм и методов, которые использую на уроках. Даётся необходимый список литературы...
Рабочие программы по математике для 5 класса, по алгебре для 8 класса. УМК А. Г. Мордкович. Рабочие программы по геометрии для 7 и 8 класса. Программа соответствует учебнику Погорелова А.В. Геометрия: Учебник для 7-9 классов средней школы.
Рабочая программа содержит пояснительную записку, содержание учебного материала, учебно - тематическое планирование , требования к математической подготовке, список рекомендованной литературы, календа...
Аннотация к рабочей программе по математике (алгебре и началам анализа), 11 класс , профильный уровень; рабочая программа по алгебре и началам анализа профильного уровня 11 класс и рабочая программа по алгебре и началам анализа базового уровня 11 класс
Аннотация к рабочей программе по МАТЕМАТИКЕ (алгебре и началам анализа) Класс: 11 .Уровень изучения учебного материала: профильный.Программа по алгебре и началам анализа для 11 класса составлена на ос...
Рабочая программа по русскому языку 5 класс Разумовская, рабочая программа по литературе 5 класс Меркин, рабочая программа по русскому языку 6 класс разумовская
рабочая программа по русскому языку по учебнику Разумовской, Львова. пояснительная записка, календарно-тематическое планирование; рабочая программа по литературе 5 класс автор Меркин. рабочая программ...
Рабочая программа по Биологии за 7 класс (УМК Сонина), Рабочая программа по Биологии для реализации детского технопарка Школьный кванториум, 5-9 классы, Рабочая программа по Биохимии.
Рабочая программа по биологии составлена в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования на основании примерной программы по биологи...