Кружок "Мультилингвист"
материал (5 класс) по теме
Кружок "Мультилингвист" - это попытка создания 10-часового курса обучения литературному переводу произведений зарубежных авторов с использованием ИКТ
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
kruzhok_multilingvist_na_sayt.docx | 17.02 КБ |
Предварительный просмотр:
Кружок "Мультилингвист"
Разработан преподавателем
ПМК русского языка и литературы
Шитовой А.А.
Пояснительная записка
В 2007 году Евросоюз, признав знание нескольких языков важным фактором повышения конкурентоспособности европейских компаний и сотрудников, нанял сотрудника крупнейшей международной частной образовательной компании, отвечающего за развитие мультилингвистики в ЕвропEF Education FirstEF Education FirstEF Education FirstеEF Education First. Рассказывает Мэтс Улениус (Mats Ulenius), вице-президент EF: "Молодые люди понимают, что владение несколькими иностранными языками имеет большое значение для их карьерного роста и финансового благополучия. В результате мы отмечаем повышение спроса на курсы по изучению всех распространенных иностранных языков".
В связи с этим возникла идея на базе Ек СВУ во время летней школы создать кружок, который бы формировал у суворовцев желание повышать уровень своих лингвистических компетенций.
Кружок "Мультилингвист" - это обучение художественному (литературному) переводу зарубежных авторов с использованием ИКТ.
На занятиях в кружке "Мультилингвист" суворовцы также будут осваивать работу в графических редакторах и аудио-видео-программах, например, таких, как " Adobe Photoshop 7.0 (работа с иллюстрациями), ACID Pro 4.0 (работа с музыкальными файлами), Photodex ProShow (сведение воедино музыки с видеорядом, создание надписей и переходов) и т.д.
Презентация переводов художественных произведений, а также афоризмов зарубежных авторов, декламация на двух языках( русском и английском, русском и немецком, русском и французском), сопровождающаяся слайд-шоу, органично включаются практически в любое внеурочное мероприятие: конкурсы, концерты, фестивали.
Таким образом, в работе кружка "Мультилингвист" должны быть задействованы преподаватели нескольких ПМК: русского языка и литературы, иностранных языков и информатики.
Кружок могут посещать представители разных курсов училища одновременно - с первого по седьмой. Создание разновозрастных групп имеет целью развитие принципа преемственности между суворовцами старших и младших курсов. Таким образом, решаются и воспитательные задачи.
Кружок "Мультилингвист" во время работы летней школы может быть объемом 10 часов. Примерный план занятий на 10 часов может быть таким:
№ п/п | Тема занятия | Деятельность на занятии |
1-2 | Тема "О работе кружка "Мультилингвист" | Рассказывается о работе кружка, о том, что предполагается сделать в ходе занятий и о результате деятельности кружка - творческом отчете "Мультилингвиста". Суворовцам рассказывается о зарубежных авторах(например, о Байроне, Гейне, Вольтере, Дидро, Рабле, Ницше, Уайльде, Шиллере и т.д.)и их произведениях или афоризмах. Для самостоятельной работы суворовцы получают задание выбрать себе небольшой текст (несколько афоризмов, стихотворные строки, прозаические строки) из предложенных вариантов, заранее проработанных преподавателями. |
3-4 | Тема " Первичный перевод" | Занятие посвящено работе со словарями над выбранным тексом и может быть поделено на секции, в зависимости от того, представителей каких лингвистических культур выбрали суворовцы: английской, немецкой или французской. |
5-6 | Тема "Литературный перевод" | Занятие посвящено литературной обработке полученных русскоязычных текстов с учетом особенностей оригинальных текстов(если это возможно или особенность яркая, например, форма или размер стиха) |
7-8 | Тема "Галерея образов" | Поиск в глобальной сети Интернет иллюстраций, возможно, видеофрагментов, музыкального сопровождения к полученному художественному переводу. |
9-10 | Тема "Сведение" | Работа в графических, аудио-видео-редакторах. Сведение воедино текстов оригинала, полученного литературного перевода, иллюстраций и музыкального сопровождения. |
Творческий отчет работы "Мультилигвиста" - декламация на двух языках в сопровождении мультимедийной презентации. |