проект "ЭМОЦИИ И ЖЕСТЫ ЧЕЛОВЕКА В СРАВНЕНИИ С ЭМОЦИЯМИ И ЖЕСТАМИ ГЕРОЕВ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ (НА МАТЕРИАЛЕ ПРОИЗВЕДЕНИЙ М.М. ЗОЩЕНКО)"
проект по литературе (10 класс)

Артикова Евгения Борисовна

В исследовательской работе  «Эмоции и жесты человека в сравнении с эмоциями и жестами героев художественной литературы» сравниваются эмоции и жесты людей с действиями героев художественных произведений. На основе анализа выявляются черты сходства, особенности невербальной коммуникации героев произведений М.М. Зощенко.

Скачать:


Предварительный просмотр:

ЭМОЦИИ И ЖЕСТЫ ЧЕЛОВЕКА В СРАВНЕНИИ С ЭМОЦИЯМИ И ЖЕСТАМИ ГЕРОЕВ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

 (НА МАТЕРИАЛЕ ПРОИЗВЕДЕНИЙ М.М. ЗОЩЕНКО)

АГАФОНОВА ДАРЬЯ ВИКТОРОВНА

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение «Гимназия №1»

 г. Нижневартовска, 10 А класс

ПЛАН ИССЛЕДОВАНИЙ

        В работе Агафоновой Дарьи  «Эмоции и жесты человека в сравнении с эмоциями и жестами героев художественной литературы» сравниваются эмоции и жесты людей с действиями героев художественных произведений. На основе анализа выявляются черты сходства, особенности невербальной коммуникации героев произведений М.М. Зощенко.

        Актуальность данной работы, прежде всего, обусловлена тем, что эмоции являются важной составляющей жизни человека. Эмоции есть во всём: в нашем отношении к тем или иным вещам, людям, в реакциях на происходящие события, в мотивации на пути к каким-либо целям. Для практической части работы были выбраны рассказы М.М. Зощенко и его автобиографическая повесть, так как эти произведения будут поставлены в театральной студии, в которой я занимаюсь. Глубокая работа над текстом поможет мне, как актрисе, приблизиться к выполнению творческой задачи: выявить смысловой подтекст произведения и обозначить физическую (внешнюю) составляющую сценического действия.

        Целью работы является выявление схожих черт между эмоциями и жестами людей  и эмоциями и жестами героев из произведений литературы.

        Объектом исследования выступают жесты героев в художественных текстах, несущие смысловую нагрузку.

        Предметом исследования служат эмоции, как причины, объясняющие определённые жесты героев в художественных текстах.

        Исходя из предмета и цели исследования, необходимо решить следующие задачи:

  • изучить справочную литературу, различные информационные источники по теме работы;
  • уточнить определение термина «художественный текст», определить функции;
  • характеризовать и классифицировать эмоции;
  • применить полученные знания на практике;
  • попытаться оправдать действия литературных персонажей, ссылаясь на учения о психологии человека;
  • сделать выводы по работе, подвести итоги.

        Гипотеза: эмоции и жесты героев художественных произведений идентичны эмоциям и жестам обычного человека.

        Для решения намеченных задач были использованы следующие методы исследования:

        1. Теоретический метод изучения.

        2. Анализ художественного текста.

        3. Описательный метод.

        

Основным методом исследования является описательный, предполагающий описание средств невербальных коммуникаций героев в художественных текстах, их типологическое обобщение. С его помощью осуществлялся последовательный анализ материала. Были выбраны и проанализированы 26 цитат из рассказов М.М. Зощенко.

        В практической части работы представлен анализ средств невербальных коммуникаций (мимика, жесты и т.д.) на основе рассказов русского советского писателя М.М. Зощенко, выявлены особенности выражения эмоций героев литературных произведений посредством невербальной коммуникации, дана полная характеристика мимики и движений персонажей.  Особое внимание уделено достоверности этих действий и их сравнении с действиями обычных людей.

         С помощью метода классификации определены наиболее распространённые эмоции, к некоторым из них подобраны примеры из художественной литературы, сделан вывод.

Библиография. Основным источником информации о художественной литературе и её текстах стали научные работы лингвистов, определяющие теоретическую значимость данного исследования, среди которых:

        1. Валгина, Н.С. Теория текста. / Н.С. Валгина. – М.: Логос, 2003. – 173 с

        2. Гинзбург, Л.Я. К вопросу об интерпретации текста / Под ред. Вяч. Вс. Иванова и др. – М.: Институт славяноведения и балканистики АН СССР, 1981. - 109 с

        3. Лотман, Ю.М. Избранные статьи. / Ю.М. Лотман. - Т. 1. – Таллинн: Александра, 1992. – 480 с

        4. Песоцкий, В.А. Философия: Основные функции художественной литературы в их философском представлении - Электронный журнал «Вестник Московского государственного областного университета»- URL: https://evestnik-mgou.ru/ru/Articles/Doc/40 (дата обращения: 12.02.21)

        

Для работы над практической частью использовались труды русских и зарубежных специалистов в области психологии:

        1. Леонтьев, А.А / Потребности. Мотивы. Эмоции / 3-е изд. – М.:  Издательство Московского Университета, 1971. – 38с

        2. Пиз. А. / Язык телодвижений / - URL:http://psychologi.net.ru/1/piz_yazik_telodvigenia.pdf (дата обращения: 7.12.20)

        3. Сосновский, Б.А. Психология / Учебник для педагогических вузов. – М.: Юрайт – Издат,2005. – 660 с.

        

Фактическим материалом работы выступили произведения советского писателя М.М. Зощенко, на основе которых написана практическая часть:

        1. Зощенко, М.М. Аристократка / М.М. Зощенко – URL: https://nukadeti.ru/skazki/zoshhenko-aristokratka (дата обращения 9.12.20)

        2. Зощенко, М.М. Новый человек / М.М. Зощенко – URL: https://zoshhenko.ru/zoshchenko-rasskazy-n-50.html (дата обращения 14.02.21)

        3. Зощенко, М.М. Перед восходом солнца / Под ред. Е. Жиглевича – Международное Литературное Содружество, 1967. – 209 с

        4. Зощенко, М.М. Расписка / М.М. Зощенко - URL: https://zoshhenko.ru/zoshchenko-rasskazy-r-6.html (дата обращения 14.02.21).

        

Теоретическая значимость работы заключается в систематизации информации о взаимосвязи эмоций и жестов, их роли в жизни человека, о значимости невербальной коммуникации в общении, в понимании образа литературных героев.

        Практическая значимость исследования состоит в том, что полученные результаты могут быть использованы как пример для детального и глубоко изучения художественных текстов, понимания поведения и мотивации героев. В работе имеется иллюстративный материал, представляющий интерес для психологов, лингвистов и литературоведов, занимающихся изучением невербальной коммуникации в общении.

Кроме того, данный материал может быть использован на уроках литературы при изучении творчества М.М.Зощенко, на уроках русского язык при изучении темы «Портрет литературного героя». Работа будет интересна также всем людям, которые стремятся лучше понимать окружающих, правильно оценивать их эмоции. 

Глава 1. Эмоции как компонент коммуникации        8

2.1 Эмоции с точки зрения психологии        8

2.2 Прикладная роль эмоций в коммуникации и их классификация        9

Глава 2. Анализ невербальной коммуникации героев в рассказах М.М.Зощенко         11

Заключение        16

Список литературы:        17

Приложения        18

ВВЕДЕНИЕ

        Любое искусство с самых его истоков являлось отражением реальной жизни. Древние рисунки наскальной живописи описывали людей и их быт, а сегодня сходство обычного человека с героями произведений искусства стало ещё более явным.

        С развитием художественной литературы в жизнь перешли образы «маленького человека» (Евгений из поэмы А.С. Пушкина «Медный всадник», чиновник Червяков из рассказа А.П. Чехова «Смерть чиновника»), «тургеневской девушки» и многие другие. Эти образы нашли большой отклик от общества, так как являлись его проекцией. Но не всегда эмоции и чувства персонажей описываются прямым текстом. Например, «…пожилой мужчина с уже давно седыми висками быстрыми шагами мерил комнату. Заложив руки за спину и сцепив ладони в замок» (Е. Чеширко «Отцы и дети»). Очевидно, что человек обеспокоен каким-либо обстоятельством, возможно, он взбешён или наоборот, крайне напуган. Но автор не называет эмоций, которые испытывает мужчина, а лишь показывает то, какой выход они находят через жесты, мимику, совсем как в настоящей жизни.

                Актуальность данной работы, прежде всего, обусловлена тем, что эмоции являются важной составляющей жизни человека. Эмоции есть во всём: в нашем отношении к тем или иным вещам, людям, в реакциях на происходящие события, в мотивации на пути к каким-либо целям. Для практической части работы были выбраны рассказы М.М. Зощенко и его автобиографическая повесть. Моё решение обосновано тем, что эти произведения будут поставлены в театральной студии, в которой я занимаюсь. Глубокая работа над текстом поможет мне, как актрисе, приблизиться к выполнению творческой задачи: выявить смысловой подтекст произведения и обозначить физическую (внешнюю) составляющую сценического действия.

        Целью работы является выявление схожих черт между эмоциями и жестами людей и эмоциями и жестами героев литературных произведений.

        Исходя из предмета и цели исследования, необходимо решить следующие задачи:

  • изучить справочную литературу, различные информационные источники по теме работы;
  • характеризовать и классифицировать эмоции;
  • применить полученные знания на практике;
  • попытаться оправдать действия литературных персонажей, ссылаясь на учения о психологии человека;
  • сделать выводы по работе, подвести итоги.

        

ГЛАВА 1. ЭМОЦИИ КАК КОМПОНЕНТ КОММУНИКАЦИИ

1.1 Эмоции с точки зрения психологии

        

Чтобы охарактеризовать эмоции героев литературы, достаточно обратиться к определению человеческих эмоций.

        «Эмоции  это субъективные реакции человека на воздействия внешних и внутренних раздражителей, отражающие в форме переживаний их личную значимость для субъекта и проявляющиеся в виде удовольствия или неудовольствия» [7: 527].

        Советский психолог и философ Леонтьев А. Н. выделял две особенности человеческих эмоций: формирование относительно событий, не происходящих в конкретный момент (воспоминания, ожидания, фантазии) и способность к коммуникации (Пример: обмен эмоциональным опытом, сопереживание; восприятие произведений искусства) [3: 35-38].

Исходя из наблюдений, можно обнаружить, что эмоции имеют ещё одну особенность: эмоций много, но они как слова в любом языке, используются не все, с определённой частотой. Таким образом, из всего спектра существующих эмоций можно выделить список самых распространённых (см. Приложение 1).

        Эмоции можно поделить на несколько видов. Самая простая и распространённая классификация: позитивные и негативные. Первые предполагают положительную реакцию на какие-либо события, а вторые основаны на отрицательном восприятии ситуации и вызывают неприятные ощущения. Абсолютно все эмоции, как положительные, так и отрицательные, существуют в жизни человека, чтобы выполнять следующие функции:

управляющая и регулирующая функции управляют поведением человека; оценочная функция определяет отношение человека к тому или иному явлению, предмету, событию и т.д.; защитно-мобилизующая функция предугадывает опасность и направляет все силы на противостояние этой проблеме, включая защитные механизмы организма; сигнальная функция является неотъемлемой частью вербальной коммуникации, оповещает участников общения о настроении и отношении к происходящему говорящего человека; синтезирующая функция сохраняет, упорядочивает и связывает в памяти события, связанные с эмоциональными переживаниями.

1.2 Прикладная роль эмоций в коммуникации и их классификация

        Общение  связь между людьми, устанавливающая особый психологический контакт, а также неотъемлемая часть социальной жизни каждого человека. В процессе общения эмоции находят выход в вербальной и невербальной формах коммуникации.

Главным инструментом вербальной межличностной коммуникации является слово. Речь может быть как устной, так и письменной, главное условие для данной формы общения  передача информации. Вербальное общение призвано исполнять следующие функции: 1) обмен информацией посредством слова, речи; 2) кооперация между индивидами; 3) восприятие собеседника вербального общения.

Также выделяется несколько стратегий устной коммуникации, основанных на желании и способности к общению, количестве участников в диалоге и других параметрах:

 открытое общение (желание и/или умение отстаивать своё мнение, готовность пойти на компромисс);

 закрытое общение (нежелание и/или неумение отстаивать своё мнение, неготовность пойти на компромисс);

 монологическое общение (разговор с самим собой);

 диалогическое общение (разговор двух и более людей);

ролевое общение (зависимость от социальной роли людей, состоящих в диалоге);

личностное общение (диалог «на равных»; душевный разговор).

Невербальная коммуникация исключает использование звуковой речи в процессе общения. Данный вид подразумевает применение мимики, жестов, поз и телодвижений, а также выполняет следующие функции: дополнение речи (используется с вербальными средствами коммуникации, оправдано стремлением уточнить информацию); замещение речи (полна замена слов мимикой, жестами и т.д.); репрезентация эмоционального состояния (отражение настроения посредством мимики, жестов, позы и т.д.). Особенность этого вида коммуникации заключается в том, что эмоции могут вербально скрываться и контролироваться, но их можно «прочитать» по языку тела.

Вербальные и невербальные способы коммуникации могут применяться как по отдельности, не завися друг от друга, так и вместе, дополняя и уточняя информацию.

ГЛАВА II. АНАЛИЗ НЕВЕРБАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ ГЕРОЕВ В РАССКАЗАХ М.М.ЗОЩЕНКО

Данная глава посвящена анализу невербальных коммуникаций на основе рассказов русского советского писателя М.М. Зощенко. Для того чтобы дать полную характеристику мимике и движениям персонажей, я буду опираться на труды австралийского писателя А.Пиза «Язык телодвижений» и советского и российского лингвиста, доктора психологических и филологических наук А.А. Леонтьева «Психология общения».

        Рассказ «Аристократка»

«И сама кутается в байковый платок, и ни мур-мур больше…»

Попытка укрыться за платком и дальнейшее молчание, говорят о застенчивости героини, о том, что она некомфортно чувствует себя в данной ситуации. Смущение – одна из форм чувства стыда, которое в свою очередь, является одной из самых простых эмоций

«…а она велит себя под руку принять…»

Без слов, женщина инициативно пытается вызвать Григория Ивановича (главного героя, по совместительству рассказчика) на близкий контакт, сокращая дистанцию, демонстрируя энтузиазм и интерес.

«Приму её под руку и волочусь, что щука. И чего сказать – не знаю, и перед народом совестно…»

Несмотря на то, что герой чувствует себя некомфортно, он принимает даму под руку и продолжает прогулку в обстоятельствах, стесняющих его. Это может говорить, как и о его заинтересованности в аристократке, так и о проблемах с личными границами

«А я этаким гусем, этаким буржуем нерезаным вьюсь вокруг неё…»

Образная авторская оценка («этаким гусем…буржуем…вьюсь»), подразумевает попытку героя выглядеть тем, кем он является. Вероятно, этот эффект мог быть достигнут за счёт прямой осанки, вздёрнутой головы, рук, заложенных за спину.

«Открыла рот. А во рте зуб блестит»; ««А дама не двигается. И конфузится докушивать…»

Открытый рот сигнализирует об испуге (одна из распространённых отрицательных эмоций) или сильном удивлении. В любом случае, женщина пребывала в состоянии эмоционального шока (статичны выражение лица и тела).

Рассказ «Расписка»

«Начали даже под ручку прохаживаться»…

Аналогичная ситуация с «Аристократкой», стремление к близкому общению, посредством установления телесного контакта. Единственный нюанс, что в данном случае, всё происходило по обоюдному согласию.

«А он, то есть бывший молодой отец, стоит таким огурчиком и усмехается в свои усики…»

Тихий смех «под нос» можно было бы принять и за защитную реакцию, но в этой цитате есть немало важное уточнение, в виде образной оценки автора: «…стоит таким огурчиком…». В данном эпизоде герой испытывает широкий спектр положительных эмоций: гордость, радость и самодовольство.

«Он торжественно распахивает свой пиджак, недолго в нем роется и достает свою заветную бумажку, <…> тихонько смеясь, кладет ее на судейский стол…»

Напыщенность и точность движений говорят о том, что герой абсолютно уверен в том, что и для чего он делает. Он твёрдо убеждён в том, что расписка спасёт его от любых последствий, ведь этот план он держал наготове.

Рассказ «Новый человек»

«Козьепупов вскочил с кушетки и принялся шагать по комнате…»

Резкость и динамичность движений свидетельствуют о том, что герой, Игорь Владимирович, крайне недоволен, возможно, взбешён и его одолевают мысли и сомнения.

«Он схватил жену за руку и потащил в комнату, где сидел гость…»

В грубом отношении с женой прослеживается гнев героя. Сильные эмоции (возмущение, негодование) неподвластны мужчине и он готов устроить семейные разборки при чужом человеке.

«Гость съежился и, забормотав непонятное, вышел из комнаты, испуганно оглядываясь. Машенька тихо плакала…»

Гость был сконфужен, введён в замешательство. Возможно, он хотел возразить, но испуг не позволил ему сделать что-либо и тот покинул квартиру. Машенька (жена) могла плакать от испуга или от разочарования (неоконченная беседа).

Повесть «Перед восходом солнца»

Данная повесть является автобиографией М.М. Зощенко и состоит из небольших рассказов-воспоминаний, происходивших с ним на протяжении всей жизни.  Важным является тот факт, что для написания своей книги писатель ссылался на основные концепции учений И.П. Павлова и З. Фрейда. В попытке понять истоки собственных проблем, Михаил Михайлович изучил немало научных трудов в области психиатрии.

«Я занят»

«…но я играю, украдкой поглядывая на окно второго этажа…»

Взгляд украдкой на объект не связанный с игрой, очевидно, говорит об отвлечённости и не заинтересованности героя в происходящем. Его мысли сосредоточены на чём-то другом.

                «Письмо»

«Переглядываясь между собой, сестры тихонько смеются…»

Зрительный контакт, коллективный смех свидетельствуют о том, что сёстры имеют определённую информацию, которая герою ещё неизвестна. Они чувствуют своё превосходство в этом плане, и испытывают наслаждение.

«Я грозно гляжу на сестру. Молча глотаю суп и ем хлеб…»

Суровый взгляд говорит о недовольстве героя, о его возможной обиде (сёстры узнали о подробности его личной переписки и смеялись над этим), очевидно, он раздражён.

                «Пасхальная ночь»

«Она ласкает рукой мое лицо и целует мои глаза…»

Близкий контакт, прикосновения руками к лицу, поцелуи, говорят о тёплых, трепетных чувствах между людьми, любви и нежности.

«…услышав, что на ее площадке хлопнула дверь, она поспешно поднимается по лестнице…»

Быстрое завершение диалога свидетельствует о скрытности отношений, говорит о нежелании делиться происходящим, посвящать кого-либо в подробности. Девушка почувствовала беспокойство, осознав, что кто-то может стать свидетелем их встречи.

                «На именинах»

«Нахмурившись, я хочу уйти…»

Герой чувствует себя некомфортно в сложившихся обстоятельствах, поэтому его мимика напряжена, что и объясняет желание уйти.

                «Предложение»

«Вежливо кланяясь и улыбаясь, подходит ко мне кассир…»

Данная цитата описывает один из самых распространённых способов расположения к себе малознакомого человека (улыбка, поклоны, чтобы показать своё уважение и стремление только к положительным действиям)

«Кассир пожимает плечами…»

Пожимание плечами чаще идентифицируется как беззвучная форма выражения «я не знаю». В некоторых ситуациях это телодвижение означает нежелание продолжать диалог, попытка замять разговор.

«Резко повернувшись, я ухожу. Кассир догоняет меня…»

Предложение кассира не устроило героя. Резкость движений свидетельствует о том, что человек недоволен и не желает продолжать общение.

                                                «Выступление»

«Я с тоской поглядываю на часы…»

Человек не заинтересован в происходящем, более того, он может чувствовать себя неуютно. Следя за временем, он мысленно оттягивает себя от гнетущей обстановки.

«Меня встречали бурей аплодисментов…»

Данный жест одобрения распространён и используется повсеместно. Бурными овациями встречают или провожают людей, имеющих особую репутацию, заслуги перед публикой, аплодирующей им.

                «Хорошо»

«Ложусь на диван - через минуту вскакиваю <…> Я снова сажусь за стол…»

Динамичные движения, постоянная смена поз, свидетельствуют о замешательстве. Человек не знает что делать, а если и знает, то не понимает: «как»? В данный момент мечется не только герой по комнате, но и мысли в его голове.

«Я сижу у стола, уронив голову на руки…»

Герой в смятении. Голова, подпираемая руками, обозначает озадаченность и растерянность, что обычно называется «попасть в тупик».

«Я с яростью ломаю карандаш и рву бумагу…»

Нанесение ущерба физической силой показывает крайнюю степень злости и агрессии. Переполняющие героя негативные эмоции находят выход в такой форме.

«Глаза у него закрыты. Я вижу тихую и блаженную улыбку на его морщинистом лице…»

Умиротворённое выражение лица коррелирует со спокойным мирным душевным состоянием человека. Очевидно, что его не одолевают глубокие мысли, тяжёлые переживания и отрицательные эмоции, он просто наслаждается моментом, находится в «медитативном» состоянии.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Данная работа посвящена особенностям выражения эмоций героев литературных произведений посредством невербальной коммуникации (мимика, жесты и т.д.). Особое внимание уделено достоверности этих действий и их сравнению с действиями реальных людей.

В соответствии с изученными теоретическими данными и результатами практической деятельности, можно сделать вывод, что жесты, мимику, телодвижения персонажей можно растолковать, ссылаясь на источники и учения, содержащие информацию о психологии человека.

Вымышленные персонажи обладают равным спектром эмоций, что и обычные люди, они равноправны в условиях выражения своих чувств. Любое действие, побуждаемое чувствами и эмоциями, можно объяснить. И человек, являющийся персонажем художественного текста – не исключение. Каждое действие героя помогает понять его настроение, отношение к определённым вещам и ситуациям. Мимика и жесты правдоподобно описывают состояние персонажа и были бы уместны в такой же ситуации, но уже в реальной жизни. Это объясняется не только мастерством писателя, но и тем, что образы художественных героев списываются с настоящих людей.

Также во время работы над практической частью я заметила, что для достоверного толкования жестов и мимики героев не всегда есть необходимость обращаться к специальной литературе. Большинство движений человек считывает автоматически. Я считаю, это происходит потому, что данные повадки заложены в нас природой и более того, ежедневно практикуются нами же в условиях существования в обществе.

Таким образом, на 26 примерах, мне удалось доказать, что эмоции, движущие человеком, и действия, побуждаемые этими эмоциями, как и у людей, так и у героев литературы, абсолютно идентичны. Гипотеза исследования подтвердилась.

БИБЛИОГРАФИЯ И ИНФОРМАЦИОННЫЕ РЕСУРСЫ

1. Валгина, Н.С. Теория текста. / Н.С. Валгина. – М.: Логос, 2003. – 173 с

2. Гинзбург, Л.Я. К вопросу об интерпретации текста / Под ред. Вяч. Вс. Иванова и др. – М.: Институт славяноведения и балканистики АН СССР, 1981. - 109 с

3. Леонтьев, А.А / Потребности. Мотивы. Эмоции / 3-е изд. – М.:  Издательство Московского Университета, 1971. – 38с

4. Лотман, Ю.М. Избранные статьи. / Ю.М. Лотман. - Т. 1. – Таллинн: Александра, 1992. – 480 с

5. Песоцкий, В.А. Философия: Основные функции художественной литературы в их философском представлении - Электронный журнал «Вестник Московского государственного областного университета»- URL: https://evestnik-mgou.ru/ru/Articles/Doc/40(дата обращения: 12.02.21)

6. Пиз А. Язык телодвижений – URL:http://psychologi.net.ru/1/piz_yazik_telodvigenia.pdf(дата обращения: 7.12.20)

7. Сосновский, Б.А. Психология / Учебник для педагогических вузов. – М.: Юрайт – Издат,2005. – 660 с.

Фактический материал

8. Зощенко, М.М. Аристократка / М.М. Зощенко – URL: https://nukadeti.ru/skazki/zoshhenko-aristokratka(дата обращения 9.12.20)

9. Зощенко, М.М. Новый человек / М.М. Зощенко – URL: https://zoshhenko.ru/zoshchenko-rasskazy-n-50.html(дата обращения 14.02.21)

10. Зощенко, М.М. Перед восходом солнца / Под ред. Е. Жиглевича – Международное Литературное Содружество, 1967. – 209 с

11. Зощенко, М.М. Расписка / М.М. Зощенко - URL: https://zoshhenko.ru/zoshchenko-rasskazy-r-6.html(дата обращения 14.02.21).


Приложения

Приложение 1

Наиболее частотные человеческие эмоции

Положительные

Отрицательные

Благодарность

Антипатия

Вдохновение

Грусть

Любовь

Безразличие

Энтузиазм

Беспокойство

Восторг

Ярость

Восхищение

Ужас

Дружелюбие

Волнение

Гордость

Возмущение

Удовлетворённость

Негодование

Жалость

Тревога

Интерес

Отвращение

Любознательность

Печаль

Радость

Скорбь

Наслаждение

Горечь

Надежда

Досада

Нежность

Недовольство

Обаяние

Раздражение

Очарование

Зависть

Блаженство

Злоба

Раскаяние

Злорадство

Угрызения совести

Испуг

Развлечение

Бешенство

Решительность

Недовольство

Любопытство

Ненависть

Робость

Неуважение

Симпатия

Застенчивость

Сочувствие

Неудовлетворённость

Сострадание

Меланхолия

Счастье

Обида

Нетерпение

Огорчение

Доверительность

Враждебность

Умиротворение

Опасение

Примирение

Отчаяние

Ревность

Разочарование

Стыд

Смущение

Страдание

Тоска

Беспокойство

Раздражение

Презрение

Депрессия

Позор


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Стилистическая функция тематических слов в художественном тексте(на материале произведения Дж.Голсуорси "Собственник".)

В  статье приводится часть исследования, в котором описана процедура выявления  выявления тематических слов, позволяющих декодировать фактуальную и художественную информацию, заложенну...

"Русь", "русский" в художественной речи (на материале произведений, вошедших в школьную программу по литературе и русскому языку)

Для любого человека особой духовной ценностью является название своего народа (этноним) с рядом близких этому понятию имён, ведь именно в слове т...

СОЗДАНИЕ САТИРЫ И ЮМОРА СРЕДСТВАМИ ЛЕКСИКИ И ФРАЗЕОЛОГИИ (НА МАТЕРИАЛЕ ПРОИЗВЕДЕНИЙ М. ЗОЩЕНКО)

Данная статья была представлена на II Международной научно-исследовательской конференции для педагогов "Педагогический поиск", организованной Московским Центром Международного Образования и Центром п...

Проблемы изучения темы революции 1917 года в художественной литературе (на материале творчества С. А. Есенина)»

Тема революции в литературном наследии С. А. Есенина занимает одно из центральных мест, что обусловлено приверженностью поэта теме России-Руси на протяжении всех этапов творчества. При этом в разные г...

Игра-презентация "Кто ответит? Эмоции и жесты"

Игра позволяем формировать у детей с РАС представления о том, зачем понимать эмоции и жесты, как использовать эти знания в своей жизни. Вы можете добавлять в основу презентации личные фотографии ребен...

Патриотическое воспитание на уроках литературы на материале произведений южноуральских писателей и поэтов

        Вопросы патриотического воспитания школьников сегодня очень актуальны.         Воспитание гражданина и патриота становится оп...

проект "ЭМОЦИИ И ЖЕСТЫ ЧЕЛОВЕКА В СРАВНЕНИИ С ЭМОЦИЯМИ И ЖЕСТАМИ ГЕРОЕВ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ (НА МАТЕРИАЛЕ ПРОИЗВЕДЕНИЙ М.М. ЗОЩЕНКО)"

В исследовательской работе  «Эмоции и жесты человека в сравнении с эмоциями и жестами героев художественной литературы» сравниваются эмоции и жесты людей с действиями героев художеств...