Игра "Кто больше?"
план-конспект занятия по литературе (7 класс) на тему

Игра "Кто больше?"

Скачать:

ВложениеРазмер
Office presentation icon Устное народное творчество1.44 МБ
Microsoft Office document icon igra_kto_bolshe.doc87 КБ

Предварительный просмотр:


Подписи к слайдам:

Слайд 1

Устное народное творчество Лингвистическая игра «Кто больше»

Слайд 2

Выберите правильное окончание русской пословицы: «Первый блин…»: А) колом Б) комом В) маслом не испортишь Г) отдай врагу

Слайд 3

Выберите окончание пословицы: «Большому куску…» А) большую тарелку Б) рот радуется В) зубы довольны Г) большое плаванье

Слайд 4

Как заканчивается пословица: «И волки сыты …»? А) и волчата довольны Б) и овцы целы В) и зайцы рады Г) и пастухи уволены

Слайд 5

Что пожнёт тот, кто посеет ветер? А) бурю Б) грозу В) циклон Г) холод

Слайд 6

Как заканчивается пословица «Один в поле …»? А) не пахарь Б) не игрок В) не воин Г) не сорняк

Слайд 7

Что не следует выносить из избы? А) мебель Б) посуду В) сор Г) деньги

Слайд 8

Кто кого видит издалека? А) грибник грибника Б) рыбак рыбака В) охотник охотника Г) снайпер снайпера

Слайд 9

Кто бежит на ловца в известной пословице? А) охотник Б) зверь В) браконьер Г) лесничий

Слайд 10

Сколько, согласно русской пословице, ждут обещанного? А) тридцать лет и три года Б) три года В) до свадьбы Г) пока не надоест

Слайд 11

Что мудрее вечера? А) ночь Б) день В) полночь Г) утро

Слайд 12

Что, согласно пословице, делает смелость? А) светофоров не видит Б) города берёт В) в темноте гуляет Г) штурмует крепости



Предварительный просмотр:

                 ФЕДЕРАЛЬНОЕ  ГОСУДАРСТВЕННОЕ  КАЗЁННОЕ

                         ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

              «МОСКОВСКОЕ  СУВОРОВСКОЕ  ВОЕННОЕ УИЛИЩЕ

          МИНИСТЕРСТВА  ОБОРОНЫ  РОССИЙСКОЙ  ФЕДЕРАЦИИ»

                                     МЕТОДИЧЕСКАЯ  РАЗРАБОТКА

                             Тема: «Кто больше?» (лингвистическая игра на

                              материале малых жанров русского фольклора )

                                   (предметы русский язык и литература)

                                                             5-11 классы

             Лешукова Лариса Викторовна, преподаватель русского языка

                                                            и литературы

г.Москва, 2014 г.

         Аннотация

      В данной методической разработке, адресованной преподавателям-словесникам, представлены вопросы и творческие задания для проведения лингвистической игры «Кто больше?» (на материале малых жанров русского фольклора), а также методические рекомендации по её подготовке и проведению. Предлагаемое  внеурочное мероприятие по предметам «Русский язык» и «Литература» рассчитано на суворовцев 5-11 классов, проявивших интерес к изучению гуманитарных дисциплин.

          Содержание

Введение                                                       Стр. 3-5

Основная часть                                             Стр. 5-9

Заключение                                                   Стр. 9

Список использованных источников         Стр. 10


           Введение

       Проведение внеурочных мероприятий по русскому языку и литературе – олимпиад, викторин, игр – вызывает большой интерес у суворовцев и преподавателей-словесников.

       Разработанные вопросы и задания для проведения лингвистических игр позволяют выявить одарённых суворовцев, проявивших интерес к изучению дисциплин гуманитарного профиля, развивают познавательный интерес ребят в области литературы и русского языка, так как при подготовке заданий используется материал, который не входит в программу обучения. Участие в лингвистических играх-конкурсах способствует самоопределению суворовцев старших классов, а также позволяет усилить мотивацию развивающей деятельности преподавателей-филологов в работе с одарёнными детьми.

       Лингвистические игры в училище – нужная и полезная форма внеклассной работы, способная пробудить интерес суворовцев к изучению русского языка и литературы. Во время проведения подобных мероприятий суворовцы могут показать свою эрудицию, проявить смекалку и находчивость; при подготовке к игре суворовцам рекомендуется использовать справочную литературу, словари разных типов, энциклопедии, Интернет.

         Подготовкой суворовцев к участию в игре преподаватель может заниматься в училище во время дополнительных занятий и самоподготовки, отдельные задания отрабатывая на уроках (вопросы повторения пройденного материала), другие – для самостоятельного выполнения во время увольнений.

          Игровые задания по лингвистике предполагают два уровня знания предметов: базовый и профильный.

          Требования к результатам освоения суворовцами предметов гуманитарного профиля на базовом уровне:

-приобщение через изучение русского языка и литературы к ценностям национальной культуры;

-сформированность понятий о нормах современного русского литературного языка и применение знаний о них в речевой практике;

-владение навыками самоанализа и самооценки на основе наблюдения за собственной речью;

-умение анализировать изучаемый материал с точки зрения наличия в нём основной и второстепенной информации;

-умение представлять изучаемый материал в виде конспектов, рефератов, проектов;

-знание содержания малых жанров русского фольклора, их историко-культурного и нравственно-ценностного влияния на формирование национальной культуры;

-сформированность представлений об изобразительно-выразительных возможностях русского языка;

-сформированность потребности в чтении художественной литературы как средстве познания мира и себя в этом мире; понимание важности процесса чтения для своего дальнейшего нравственного и интеллектуального развития;

         

-владение навыками анализа художественных произведений с учётом их жанрово- родовой специфики;

-сформированность представлений о системе стилей языка художественной литературы; развитие собственного стиля и применение полученных знаний в речевой практике.

        Требования к результатам освоения суворовцами предметов «Русский язык» и «Литература» на профильном уровне должны включать освоение курса на базовом уровне и дополнительно отражать:

-понимание и осмысление художественного произведения в процессе чтения;

-навык комплексного анализа художественного текста;

-сформированность представлений о системе стилей художественной литературы разных эпох, литературных направлениях, об индивидуальном авторском стиле;

-владение основами литературоведческого исследования историко-литературного характера;

-умение оценивать художественную интерпретацию литературного произведения представителями других видов искусства (живопись, театр, кино, музыка).

           Цели проводимого мероприятия:

-вызвать интерес к малым жанрам фольклора, учить вникать в их смысл и находить в тексте;

-расширить лексикон суворовцев за счёт использования пословиц и поговорок;

-активизировать навыки всех видов речевой деятельности – чтения, говорения, аудирования и письма на материале малых жанров фольклора;

           Задачи:

-научить  владеть полученной суммой знаний, применяя их в нестандартных ситуациях                     -развивать межпредметные связи, активно используя знания

-прививать навыки саморазвития, акцентируя речевую культуру, аналитическую потребность, логическое мышление

-развить навыки саморегуляции и самоконтроля своей психофизической деятельности

-прививать интерес к исследовательской и проектной деятельности

-развивать умение работать в команде, навыки сотрудничества в ходе групповой игры

-воспитывать уважительное отношение к культурным ценностям и традициям русского народа.

          Технологии:

-поэтапного формирования умственных действий (формировать практические и творческие умения и навыки, отношение к окружающему миру)

-педагогики сотрудничества, развития творческих способностей суворовцев;

-проблемного обучения (создавать проблемные ситуации, развивать умение видеть проблему и находить способы её решения);

-диагностики и самодиагностики результатов (формировать умение анализировать свою работу и работу товарищей, выявлять допущенные ошибки и исправлять их);

-информационно-коммуникативные (развивать творческие способности, коммуникативные компетенции суворовцев, обеспечивать доступ к различным информационным источникам);

-игровые (осуществлять воспитание и обучение суворовцев в форме игры).

         Оборудование:

 -интерактивная доска;

 -презентация;

 -выставка рисунков суворовцев;

 -сборники пословиц и поговорок (витрина)

         Тематика вопросов:

-пословицы и поговорки о Родине и её защите, труде, дружбе, учёбе, языке и речи

          Межпредметные связи:

-языкознание, теория литературы, военное дело, история, психология

           Основная часть

1. Подготовительный этап

    На уроках русского языка преподаватель напоминает суворовцам, что такое фразеология (наука о сложных по составу языковых единицах, имеющих устойчивый характер), что фразеологией называется вся совокупность этих сложных устойчивых сочетаний – фразеологизмов.

    Суворовцы должны знать характерные особенности фразеологизмов:

-фразеологизмы всегда сложны по составу;

-фразеологизмы семантически неделимы, они имеют обычно нерасчленённое значение;

-фразеологизмы в отличие от свободных словосочетаний характеризует постоянство состава. Тот или иной компонент фразеологизма нельзя заменить близким по значению словом, в то время как свободные словосочетания легко допускают такую замену;

-в отличие от свободных словосочетаний фразеологизмы употребляются в готовом виде, такими, какими они закрепились в языке, какими их удерживает наша память;

-большинству фразеологизмов свойственна непроницаемость структуры: в их состав нельзя произвольно включать какие-либо элементы;

-для большинства фразеологизмов характерен строго закреплённый порядок слов. Нельзя переставлять компоненты в фразеологизмах.

     Суворовцы должны вспомнить, чем отличаются пословицы от поговорок, уметь их различать (пословица – краткое мудрое изречение, имеющее поучительный смысл, заключающее в себе законченную мысль, житейскую мудрость. Поговорка – яркое, меткое народное выражение,  отличается от пословицы тем, что она – часть суждения).

     Преподаватель знакомит суворовцев с тематикой вопросов, формирует группы:

1-е отделение подбирает материалы по темам «Отечество и его защита», «Дружба»;

2-е отделение работает над материалами по темам «Учёба» и «Труд»;

3-е отделение занимается сбором материалов по теме «Язык и речь».

     Вопросы и задания включают базовый материал по русскому языку и литературе (суворовцы в 5-7 классах изучали малые жанры русского фольклора), а также углубленный (проверка знания истории, происхождение авторских фразеологизмов).

      Каждый тур  содержит задание, развивающее смекалку, игровой потенциал, интуицию суворовцев. В заданиях присутствует творческая составляющая: суворовцам предлагается написать мини-рассказ или сказку (из 5-6 предложений) на предложенную тему, раскрывающую значение пословицы или поговорки.

      Задания составлены так, чтобы суворовцы могли не только продемонстрировать свою эрудицию, но и узнать что-то новое, так как для игры разрабатывались вопросы, выходящие за рамки программы.

      Преподаватель предлагает вниманию суворовцев литературу, необходимую для подготовки к игре (в кабинете организована выставка фразеологических словарей, сборников пословиц и поговорок), рекомендует посетить библиотеку училища, познакомиться с необходимой литературой, составить списки пословиц и поговорок на заданные темы.

2. Ознакомление с планом проведения игры

а) Вступительное слово ведущего преподавателя

б) Представление жюри и гостей

в) Представление команд и капитанов

г) Конкурсная программа

д) Подведение итогов игры, награждение победившей команды

3. Ход игры

1.Ведущий преподаватель знакомит участников с условиями и целями игры, системой оценивания ответов, отвечает на вопросы суворовцев, предупреждает о недопустимости использования справочной литературы, конспектов и мобильных телефонов. Работу команд оценивает независимое жюри, в состав которого входят психолог 6-й роты и работники библиотеки. Гости -  преподаватели, старший воспитатель и воспитатели 3-го и 4-го взводов 6-й роты – не могут оценивать работу суворовцев.

Игра состоит из 9 туров.

1-й тур.

-Разминка – 5 баллов

2-й тур

-«Кольцовка пословиц и поговорок» – 10 баллов

3-й тур

-«Исправь ошибку» - 10 баллов

4-й тур

-«Закончи пословицу» - 5 баллов

5-й тур

-«Самый грамотный игрок» - 10 баллов победившему суворовцу

6-й тур

-«Назови пословицу/поговорку с числами» - 10 баллов

7-й тур

-«Самые находчивые игроки» - 10 баллов

8-й тур

-Творческое задание – 15 баллов

9-й тур

-Конкурс капитанов – 15 баллов

     Жюри оценивает работу команд после каждого тура (учитываются речевая грамотность, отсутствие грамматических, речевых и фактических ошибок, умение давать полные ответы на поставленные вопросы) и объявляет количество набранных ими баллов.

     После игры преподаватель даёт комментарии, отмечает удачные ответы суворовцев, зачитывает и анализирует лучшие письменные работы суворовцев (мини-рассказы, сказки на заданную тему-пословицу). Победителем игры «Кто больше?» становится команда, набравшая наибольшую сумму баллов.

     Подведение итогов и награждение победителей (команды и лучшего игрока) проводятся в присутствии членов жюри и гостей. Проигравшая команда получает «утешительный» приз.

      4. Мы начинаем!

Слово ведущего преподавателя

    Много замечательных пословиц и поговорок создал наш народ. Из поколения в поколение передавались они, сохраняя свою мудрость и художественную силу. В этих изречениях народ передал нам свой огромный жизненный опыт, взгляды на труд, образование, дружбу.

    На протяжении веков пословицы и поговорки оттачивались, переосмысливались народом и становились теми «крылатыми выражениями», которые придают современному русскому языку остроту и выразительность.

    Народом созданы пословицы, прославляющие Родину и её защитников, созидательный труд и пользу знаний, силу и значение дружбы. Осуждая праздное отношение к труду и учёбе, лень и тунеядство, пословицы открывают нам путь к истинным ценностям – добру, человеколюбию, любви. И чем чаще мы будем обращаться к малым жанрам русского фольклора, тем ярче и выразительнее будет наша речь, тем полнее станет наш словарный запас и шире кругозор. Итак, мы начинаем!

Представление жюри и гостей

- председатель – психолог 6-й роты Головина Светлана Евгеньевна

- члены жюри – сотрудники библиотеки училища Клибанова Марина Владимировна,

   Мохаммад Светлана Алексеевна

- гости: старший воспитатель 6-й роты Чайка Алексей Алексеевич, воспитатель 3-го взвода подполковник Бостан Виктор Ильич, воспитатель 4-го взвода Тарлышкина Римма Васильевна.

1-й тур.

Разминка. Команды получают задание выбрать правильный ответ на вопрос из четырёх, предложенных ведущим преподавателем (презентация).

2-й тур.

«Кольцовка пословиц и поговорок». Команды по очереди называют пословицы и поговорки на заданные темы («Отечество и его защита», «Дружба», «Учёба», «Труд», «Язык и речь»). Если на счёт «три» отвечающая команда не вспомнит пословицу/поговорку, она выбывает из этого конкурса. Победившая команда получает 10 баллов.

3-й тур.

«Исправь ошибку». Команды получают распечатки с пословицами, в которых допущены ошибки. Игроки должны исправить ошибки и вернуть пословицам их первоначальный вид.

«Кто грамоте горазд – руками не машут»

«Повторенье – вперёд пригодится»

«Беды мучат, а руки делают»

«Без труда не накинешь платок»

«Глаза страшатся, да уму учат»

«Баба с возу, а хомут найдётся»

«На всякий роток не вынешь и рыбку из пруда»

«Была бы шея – кобыле легче»

Команда, которая первой справилась с этим заданием и не допустила ни одной ошибки, объявляется победившей и получает 10 баллов

4-й тур.

«Закончи пословицу». Суворовцы получают распечатки с заданием закончить пословицу/поговорку:

 «Один в поле - …»?

«Худой мир…»?

«Либо грудь в крестах…»?

«Русский солдат не знает…»?

«Друзья познаются…»?

«Терпение и труд…»?

«Грамоте учиться…»?

Команда, победившая в этом туре, получает 5 баллов.

5-й тур.

«Самый грамотный игрок». Суворовцы выбирают по одному игроку из каждой команды, которые на листах бумаги пишут пословицы/поговорки на тему  «Язык и речь». На выполнение этого задания отводится 5 минут, после чего жюри проверяет работы и называет игрока, написавшего наибольшее количество пословиц/поговорок на заданную тему. Победивший в этом туре получает 10 баллов.

6-й тур.

«Назови пословицу/поговорку с числами». Команды должны вспомнить и назвать пословицы и поговорки, в которых встречаются цифры. Предпочтение отдаётся игрокам той команды, которые смогут объяснить, почему именно эти цифры нашли своё место в названных пословицах и поговорках. Победившая команда получает 10 баллов.

7-й тур.

«Самые находчивые игроки». В этом конкурсе участвуют по два игрока от каждой команды (работа в парах). Ведущий преподаватель достаёт из коробки билет и зачитывает тему, напечатанную на билете. Суворовцы должны назвать пословицы и поговорки, относящиеся к данной теме. Если на счёт «три» пара игроков не сможет назвать пословицу или поговорку, она выбывает из этого конкурса. Победившая пара приносит своей команде 10 баллов.

8-й тур.

Творческое задание. Команды получают задание написать  мини-рассказ или сказку  на общую тему, раскрывающую значение предложенной пословицы. Произведение должно быть написано за 6 минут, состоять из 5-6 предложений и иметь законченный вид. Победившая команда получает 15 баллов.

9-й тур.

Конкурс капитанов. 

Задание 1-е. Ведущий преподаватель просит объяснить выражение «дойти до ручки» (по жребию).

Задание 2-е. Капитаны должны привести примеры авторских  пословиц  (не меньше 3-х) и дать справку об авторах.

Задание 3-е. Капитаны должны ответить, какая пословица поможет суворовцам оправдать своё опоздание на урок.

Задание 4-е. Капитаны должны ответить, какие пословицы послужили названиями известных фильмов.

Задание 5-е.Капитаны задают по три вопроса друг другу (вопросы подготовлены капитанами до игры, никто из игроков не знает их содержания. Ответы на вопросы капитаны передают членам жюри в запечатанных конвертах до начала конкурса). Каждый правильный ответ одного из заданий оценивается 3 баллами. Капитан, набравший наибольшее количество баллов в этом конкурсе, считается победителем.

 Подведение итогов игры

    Жюри подсчитывает баллы, набранные обеими командами, и называет победившую команду.

Команде-победительнице вручается приз.

Проигравшая команда получает утешительный приз.

Заключительное слово ведущего преподавателя.

      Сегодня мы провели лингвистическую игру «Кто больше?» на материале малых жанров русского фольклора – пословиц и поговорок. Жюри и гости отметили доброжелательную атмосферу, сопровождавшую игру, желание участников одержать победу  в честном поединке. Темы пословиц и поговорок бесчисленны, но мы выбрали для игры те из них, которые необходимы для воспитания наших суворовцев, решивших посвятить свою жизнь защите Отечества. И пусть девизом наших воспитанников станет крылатое выражение: «Жизнь – Родине, честь – никому!».

Заключение

       15 сентября 2014 года в рамках Декады ОД «Русский язык и литература» была проведена лингвистическая игра «Кто больше?» (на материалах малых жанров русского фольклора – пословиц и поговорок). Для проведения игры были выбраны темы «Отечество и его защита», «Дружба», «Учёба», «Труд», «Язык и речь», работа над которыми играет большую роль в обучении и воспитании суворовцев.

        В игре приняли участие суворовцы 3 и 4 взводов 6-й роты (7 класс). Игра состояла из 9 туров, в которых были представлены вопросы и задания, позволяющие выявить одарённых суворовцев, проявивших интерес к изучению русского языка и литературы. Суворовцы обоих взводов ответственно подготовились к проведению данного мероприятия. На уроках русского языка ребята повторяли темы, изученные ими в 5-6 классах («Малые жанры русского фольклора»), посещали библиотеку училища, изучали сборники пословиц и поговорок, фразеологические словари, составляли списки пословиц и поговорок по заданным темам. Суворовцы показали умение работать в парах и в команде, приобрели навыки сотрудничества в ходе групповой игры. Члены жюри высоко оценили работу суворовцев, их находчивость, смекалку, умение давать развёрнутые ответы на поставленные вопросы, доброжелательность, стремление оказать помощь и поддержку товарищам и соперникам (психолог 6-й роты Головина С.Е. отметила поведение суворовца 3-го взвода Науменко И., который поддержал своего соперника во время ответа на один из вопросов). Ребята хорошо справились с творческим заданием (работа в группах). Команда 3-го взвода, написавшая мини-рассказ на тему «Один в поле не воин», одержала победу в этом туре.

         Жюри по достоинству оценило конкурс капитанов. Суворовцы Назаров И. (3-й взвод) и Сучков С. (4-й взвод) дали развёрнутые ответы на вопросы ведущего преподавателя, самостоятельно подобрали интересные задания друг для друга, следили за порядком во время игры.

          Выступление суворовцев проходило с музыкальным оформлением. Для музыкального сопровождения игры было подготовлено попурри из русских народных песен (преподаватель Стефанова Ирина Владимировна).

          Поддержать своих питомцев и «поболеть» за них пришли старший воспитатель 6-й роты подполковник Чайка А.А., воспитатель 3-го взвода подполковник Бостан В.И., воспитатель 4-го взвода Тарлышкина Р.В.

          Игра закончилась со счётом 85-80. Победу одержала команда 3-го взвода.

          В торжественной обстановке члены жюри и гости поздравили всех участников лингвистической игры. Команде-победительнице был вручен торт, проигравшая команда получила «утешительный» приз. Суворовцы выразили желание провести игру- конкурс «Кто больше?» ещё раз и в качестве соперников пригласить суворовцев 2-го взвода.

Список использованных источников

Белокурова С.П. Словарь литературоведческих терминов.

Санкт-Петербург

«Паритет», 2007

Григорьев Д.В., Степанов П.В. Внеурочная деятельность школьников

Методический конструктор. 2-е издание

Москва. «Просвещение». 2011

(Стандарты второго поколения)

Лаврентьева Е. Учебный фразеологический словарь русского языка

(«Весёлый фразеологический словарь»).

Издательство Росса. 2007

Пословицы и поговорки русского народа.

Из сборника В.И.Даля

Москва. «Правда». 1987

Розе Т.В. Большой фразеологический словарь для детей

ОЛМА МЕДИА ГРУПП, 2010

Русские пословицы, поговорки и крылатые выражения.

Лингвострановедческий словарь.

Под редакцией Верещагина Е.М., Костомарова В.Г.

Москва. «Русский язык». 1988

Приложение

Презентация (разминка)