Презентация к "Иноязычная лексика в романе А.С. Пушкина "Евгений Онегин"
презентация к уроку по литературе (9 класс) по теме
Презентация к исследовательской работе на конференцию в области "Языкознание"
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
inoyazychnaya_leksika_v_romane_evgeniy_onegin.pptx | 737.29 КБ |
Предварительный просмотр:
Подписи к слайдам:
Цель исследования: изучить и проанализировать иноязычную лексику в романе А.С. Пушкина «Евгений Онегин»
Задачи: -определить те слова, которые стали непонятны современному читателю; - проанализировать речевые элементы, определяющие онегинскую среду
Актуальность: современному читателю необходимы пояснения, что означает то или иное название, являлась ли та или иная вещь модной новинкой или обломком старины, какую цель преследовал Пушкин, вводя ее в свой роман
Иноязычная лексика в романе А.С. Пушкина «Евгений Онегин»
Madame Monsieur dandy vale roast – beef entrechat…
Иноязычная лексика в романе А.С. Пушкина «Евгений Онегин»
И возбуждать улыбку дам Огнем нежданных эпиграмм …( V ) В хронологической пыли… (VI) Но дней минувших анекдоты … (VI) Не мог он ямба от хорея … (VII) И был глубокий эконом … (VII) Когда простой продукт имеет… (VII) Но в чем он истинный был гений … (VIII)
Сердца кокеток записных…( XII ) Надев широки й боливар , Онегин едет на бульвар И там гуляет на просторе, Пока недремлющий брегет Не позвонит ему обед.( XV )
«Французской кухни лучший цвет» «Страсбурга пирог нетленный» «сыр лимбургский …» «боливар» «брегет»
Еще бокалов жажда просит Залить горячий жир котлет , Но звон брегета им доносит, Что новый начался балет Театра злой законодатель, Непостоянный обожатель Очаровательных актрис , Почетный гражданин кулис , Онегин полетел к театру, Где каждый, вольностью дыша, Готов охлопать entrechat, Обшикать Федру, Клеопатру…( XVII )
Entrechat «антраша»
Сперва Madam за ним ходила, Потом Monsieur ее сменил…( III ) Monsieur прогнали со двора…( IV ) Как dendy лондонский одет…( IV ) К концу письма поставил vale …( VI ) К Talon помчался…( XVI ) Перед ним roast – beef окровавленный…( XVI ) Beef – steak и страсбургский пирог…( XXXII ) Как Child – Harold угрюмый, томный…( XXXIII )
Разочарованный лорнет …( XIX ) Двойной лорнет , скосясь, наводит На ложи незнакомых дам; Все ярусы окинул взором…( XXI ) Балеты долго я терпел…( XXI ) Еще амуры , черти, змеи На сцене скачут и шумят; Еще усталые лакеи …( XXII )
Все украшало кабинет Философа в осьмнадцать лет.( XXIII ) Обычай деспот меж людей…( XXV ) В своей одежде был педант И то, что мы называли франт .( XXII )
«маскарад»( XXV ) «профили голов»( XXII ) «зале»( XXIII ) «лорнет»( XXIX ) «сплин», «бостон»( XXXVIII )
Иноязычная лексика в романе А.С. Пушкина «Евгений Онегин»
Список использованной литературы: Бонди С.М. О Пушкине. Статьи и исследования. – М., 1978 Гуковский Г. А. Изучение литературного языка в школе. – М., 1996 Долинина Н. Прочитаем «Онегина» вместе. – Л., 1971 Лотман Ю.М. Роман А.С.Пушкина «Евгений Онегин». Комментарий. – Л.: Просвещение, 1980 Пушкин А.С. Евгений Онегин. – М., 1983
1 глава I. 14. «Когда же черт возьмет тебя!»
III. 6. Сперва Madame за ним ходила…
III. 7. Потом Monsieur ее сменил…
III. 9. Monsieur I Abbe , француз убогой…
IV . 4. Monsieur прогнали со двора…
IV. 7. Как dendy лондонский одет…
V. 7. Ученый малый, но педант…
VI. 6. В конце письма поставить vale…
XV. 10. Надев широкий боливар…
XV. 11. Онегин едет на бульвар…
XV. 13. Пока недремлющий брегет…
XVI . 5. К Talon помчался…
XVI . 9. Пред ним roast – beef окровавленный…
XVII. 11. Готов охлопать entrechat…
XX. 1 – 2. Театр уж полон; ложи блещут; Партер и кресла; все кипит…
XXVI. 7. Но панталоны, фрак, жилет…
XXXV. 13 – 14. …не раз уж отворял свой васисдас.
XXXVII. 8. Beef – steaks и стразбургский пирог…
XXXVIII. 3 – 4. Подобный английскому сплину, Короче: русская хандра…
XXXVIII. 9. Как Child – Harold, угрюмый, томный…
LV. 7. И far niente мой закон.
2 глава XXXVII. 6. « Poor Yorick ! »молвил он уныло…
3 глава II. 11. И слез, и рифм et cetera ?..
4 глава X. 9. На вист вечерний приезжает…
XXVIII. 10. Qu ecrirez – vous sur ces tablettes И подпись tav Annette.
XXX. 10. Мне свой in – quarto попадает…
5 глава XXVII. 8. Reveillez vous , belle endormie .
XXVII. 13 – 14. И смело вместо belle Nina Поставил belle Tatiana .
XXXV. 11. Бостон и ломбер стариков…
6 глава VII. 5. Sed alia temporal Удалось… Sed alia tempora ( лат. ) – Но времена иные.
7 глава XLI. 1. Княжка , mon ange ! « Pachette ! » Алина! Mon ange ! (франц.) – Мой ангел! Pachette ! – Палашка !
8 глава XIV. 13. Du comme il faut …
XV. 14. Зовется vulgar .
XXIII. 2. Сей неприятный tete - a - tete
XXXV . 14. E sempre bene , господа.
XXXV. 12-13. И он мурлыкал: Benedetta Иль Idol mio и ронял…
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
9 класс. А.С.Пушкин. Роман в стихах "Евгений Онегин". 1 урок. Презентация.
Презентация служит иллюстративным материалом к первому уроку по роману А.С.Пушкина "Евгений Онегин"...
Роман в стихах "Евгений Онегин"
Материалы к урокам по роману "Евгений Онегин"...
Урок литературы в 9 классе по программе Т.Ф. Курдюмовой "Им овладело беспокойство" ( по роману А. Пушкина "Евгений Онегин")
Урок-анализ причин, под влиянием которых изменился Евгений Онегин -герой романа А.Пушкина "Евгений Онегин"....
Методическая разработка урока русской литературы «А.С.Пушкин. Роман в стихах «Евгений Онегин «Творческая история»
Название предмета: литератураКласс: 9УМК: «Литература 9 класс. Учебник- хрестоматия» для общеобразовательных школ, В.Я. Коровин, В.И. Коровин и др.-М.: «Просвещение», 2014Уровень обучения: базов...
Литературный брейн-ринг по роману в стихах «Евгений Онегин» А.С.Пушкина
Развитие интереса к творчеству поэта; совершенствование коммуникативных навыков; воспитание доброго духа соперничества, чувства коллективизма, ответственности, этики....
Литературный брейн-ринг по роману в стихах «Евгений Онегин» А.С.Пушкина
Литературный брейн-ринг по роману в стихах «Евгений Онегин» А.С.Пушкина...