О культуре речи
статья (10 класс) на тему
Мы живем в век речевого бескультурья[1]
Сегодня нарушение норм речи можно встретить, увы, повсюду. В первую очередь, это бескультурье проявляется в нарушении грамматических и орфоэпических правил, норм правильного ударения. Даже в стенах высшей школы можно услышать звОнит вместо звонИт, не говоря уже о рядовых работниках торговли, которые предлагают вам «красивую тюль» и «хорошую шампунь», видимо, понятия не имея, что эти слова мужского рода.
Второе, в чем выражается речевое бескультурье, – это активное употребление иноязычной лексики и к месту и не к месту. С этим бедствием ведется борьба уже не одну сотню лет. Тут так и хочется обратиться к истории и вспомнить Екатерину II, которая в свое время издала закон, запрещающий употреблять иностранные слова, если им находилась соответствующая замена в русском языке. Тех же, кто смел нарушать этот закон, карала очень своеобразным способом: заставляла заучивать наизусть 100 стихотворений Василия Кирилловича Тредиаковского, а было это ох каким нелегким занятием и раз и навсегда отбивало охоту злоупотреблять заморскими словечками.
Многие страны, не только Россия, обеспокоены засильем иностранной лексики. Так, во Франции, к примеру, запрещено в деловых бумагах заменять без надобности французские слова иностранными эквивалентами. То же самое ограничение существует и на французском телевидении, исключение составляют лишь программы, идущие в ночное время. Это забота о чистоте родного языка, о сохранении его самобытности. И тут нам тоже есть над чем подумать. Заметьте, в Омске вывесок на английском едва ли не больше, чем на русском. Оправдано ли это? Нужно ли это нам?
Еще один немаловажный аспект – это то, что в наш век компьютерных технологий дискретный, обедненный и упрощенный до безграмотности язык СМС и электронных сообщений стал проникать в повседневную речь и претендовать на норму. Люди разучились писать развернутые, красивые, продуманные письма. А это ведь отучает мыслить грамотно и логично.
Сленговая речь – еще одни бич. Молодежь в этом смысле всегда была склонна к так называемому «новоязу», но из уст старшего поколения это звучит смешно и нелепо. Кроме того, в нашей повседневной речи много слов и выражений-паразитов, одно из которых – пресловутое КАК БЫ, говорящее о неуверенности, нечеткости и неопределенности мыслей. Со всеми этими недостатками можно и нужно бороться!
Что касается психологического аспекта развития речи, то здесь есть несколько нюансов, о которых необходимо знать каждому взрослому. В возрасте 4-5 лет дети – активные почемучки, они формируют свое культурное поле. В это время происходит развитие речи ребенка, и родители и воспитатели должны эффективно использовать этот период для пополнения лексического запаса, развития фантазии малыша.
Важно помнить, что речь и мышление связаны между собой, и от того, как вы общаетесь с ребенком, зависит его более или менее успешное дальнейшее обучение в школе, популярность среди сверстников и умение находить контакт со взрослыми. В этом плане нам не грех обратиться к опыту других народов.
К примеру, в еврейской семье ни один детский вопрос не останется без ответа, причем ответ будет толковый, без заигрывания с внуками. Взрослые доходчиво расскажут, и почему дождь идет, и отчего гром гремит, и все грамотно, если нужно, то и с научной точки зрения. Стоит ли удивляться, что среди людей этого этноса много выдающихся ученых, музыкантов, врачей?..
А вот вам пример из нашей жизни, который мне не так давно пришлось наблюдать. Идут передо мной папа с сыном, и отец говорит ребенку, что придется им ехать на Казачий рынок. Мальчик спрашивает: «А это далеко?» Папа весьма недружелюбно отвечает: «Два дня лесом, три дня полем». Больше обиженный и недоумевающий ребенок вопросов не задавал. Или вот еще случай. Ребенок, видимо, только что научившийся читать, по слогам разбирает написанное на вывеске новое слово «Канцтовары» и спрашивает у отца, что это такое. Лениво шагающий рядом папа не потрудился завести ребенка в магазин и показать, что же такое канцелярские товары – вся эта россыпь карандашей, тетрадок и т.п. Откуда это нежелание развивать своего же собственного ребенка, эта леность мыслей и чувств? И чем это со временем обернется для этих же родителей? Стоит задуматься и тем, кто в присутствии своего малыша употребляет бранную речь, не бережет его от вербальной агрессии даже внутри собственной семьи.
Другой немаловажный аспект в развитии мыслительной и речевой деятельности ребенка – специфика обучения в начальной школе. Стандарт один, а дети разные: кому-то достаточно нескольких секунд, чтобы сообразить, а кто-то из детей старательно и долго думает. При этом учителю ни в коем случае нельзя игнорировать этот процесс и торопиться завершать мысль за ребенка. Еще К.Д. Ушинский предупреждал, что, заканчивая предложение за ученика, мы прерываем его мыслительную деятельность, отучаем думать и формируем привычку все время ждать подсказки от сверстников или учителей. Такой ребенок никогда не сможет быть самостоятельным и уверенным в себе.
Кроме того, школьники, не говоря уже о студентах, теперь гораздо меньше пишут. А попробуйте программиста со стажем попросить написать что-нибудь. Рука, отвыкшая писать, продемонстрирует далеко не каллиграфический почерк. Иногда доходит до смешного, когда люди забывают, как пишутся некоторые буквы. Все чаще пользуясь клавиатурой, мы нарушаем согласованность между двумя неразрывными процессами: написанием и мышлением. Современное студенчество ныне при создании письменных работ лишь тасует абзацы, скачанные из Интернета. «Тысячи тонн словесной руды» в поисках нужного слова уже никто не перелопачивает. А как же тогда формировать внутреннюю речь? Ведь тот самый вдохновенный монолог, за которым едва поспевает рука пишущего, должен включиться, заработать.
Из-за быстрого темпа жизни и большого информационного потока школьники и студенты все меньше вдумчиво читают книги, предпочитая ксерокопировать, а затем на занятиях читают с листа чужое, не переосмысленное ими слово. Так теряется весьма важный навык брать самое важное, выделять в проблеме суть, зерно. Важно понимать, что технические средства не только облегчают, но и в чем-то обедняют нашу жизнь.
Еще одна психологическая проблема, связанная с речью, – это агрессивность, которая проявляется на различных уровнях коммуникации: от диалога в автобусе до переговоров на высшем уровне. Бизнесмены других стран отмечают, что отличительной чертой русских при ведении деловых переговоров и дискуссий является желание поставить на первое место хлесткое и категоричное «нет». У японцев такого никогда не услышишь. Даже в быту, к примеру, отказываясь от очередной чашки чая, японец не скажет «нет», а произнесет вежливо: «Спасибо, мне и так приятно». Безусловно, в том, что японец так изысканно вежлив, сказывается многовековая культура этого народа, особенности его ментальности. Но и нам надо стремиться контролировать себя, учиться общаться, в том числе и отказывать корректно, с уважением к партнеру.
Вербальное (речевое) и невербальное общение (жестикуляция, мимика, позы) – это неотъемлемые составляющие коммуникативной культуры. Общительный человек – это не только умеющий говорить, но еще и внимательный слушатель. К примеру, поэт Александр Блок, по воспоминаниям современников, был очень хорошим собеседником: внимательно и уважительно слушая человека, он не перебивал, а словно погружался в процесс беседы, подаваясь всем корпусом к своему собеседнику.
Каждому человеку приятно и важно быть понятым и услышанным, и надо тренировать в себе умение слушать, не перебивая, не отвлекаясь на посторонние дела, не демонстрируя своего превосходства или нетерпения. Лафатер, швейцарский мыслитель XVIII века по этому поводу заметил: «Хочешь быть умным, научись разумно спрашивать, внимательно слушать, спокойно отвечать и переставать говорить, когда нечего больше сказать».
Чтобы обладать культурой речи, надо начать над этим работать: побольше читать, рассуждать, беседовать с умными людьми, стремиться узнавать новое, сохранять наши традиции. Как метко сказал Б.Пастернак, «культура первому встречному в объятья не бросается». А меж тем на экзаменах все чаще от студентов приходится слышать: «Я это знаю, знаю, учил, только не могу сказать». О риторическом даре даже не приходится говорить. Нужно не лениться почаще заглядывать в разные словари, вникать в суть понятий, запоминать и при виде нового слова не на Интернет опираться, а открывать словари С.И. Ожегова, В.И. Даля, словарь иностранных слов. «Душа обязана трудиться» и в речевом плане тоже.
Л.Н. Антилогова, зав. кафедрой общей и педагогической
психологии ОмскГПУ, доктор психологических наук,
профессор; г. Омск
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
tema_o_kulture_rechi.docx | 68.23 КБ |
Предварительный просмотр:
Мы живем в век речевого бескультурья
Сегодня нарушение норм речи можно встретить, увы, повсюду. В первую очередь, это бескультурье проявляется в нарушении грамматических и орфоэпических правил, норм правильного ударения. Даже в стенах высшей школы можно услышать звОнит вместо звонИт, не говоря уже о рядовых работниках торговли, которые предлагают вам «красивую тюль» и «хорошую шампунь», видимо, понятия не имея, что эти слова мужского рода.
Второе, в чем выражается речевое бескультурье, – это активное употребление иноязычной лексики и к месту и не к месту. С этим бедствием ведется борьба уже не одну сотню лет. Тут так и хочется обратиться к истории и вспомнить Екатерину II, которая в свое время издала закон, запрещающий употреблять иностранные слова, если им находилась соответствующая замена в русском языке. Тех же, кто смел нарушать этот закон, карала очень своеобразным способом: заставляла заучивать наизусть 100 стихотворений Василия Кирилловича Тредиаковского, а было это ох каким нелегким занятием и раз и навсегда отбивало охоту злоупотреблять заморскими словечками.
Многие страны, не только Россия, обеспокоены засильем иностранной лексики. Так, во Франции, к примеру, запрещено в деловых бумагах заменять без надобности французские слова иностранными эквивалентами. То же самое ограничение существует и на французском телевидении, исключение составляют лишь программы, идущие в ночное время. Это забота о чистоте родного языка, о сохранении его самобытности. И тут нам тоже есть над чем подумать. Заметьте, в Омске вывесок на английском едва ли не больше, чем на русском. Оправдано ли это? Нужно ли это нам?
Еще один немаловажный аспект – это то, что в наш век компьютерных технологий дискретный, обедненный и упрощенный до безграмотности язык СМС и электронных сообщений стал проникать в повседневную речь и претендовать на норму. Люди разучились писать развернутые, красивые, продуманные письма. А это ведь отучает мыслить грамотно и логично.
Сленговая речь – еще одни бич. Молодежь в этом смысле всегда была склонна к так называемому «новоязу», но из уст старшего поколения это звучит смешно и нелепо. Кроме того, в нашей повседневной речи много слов и выражений-паразитов, одно из которых – пресловутое КАК БЫ, говорящее о неуверенности, нечеткости и неопределенности мыслей. Со всеми этими недостатками можно и нужно бороться!
Что касается психологического аспекта развития речи, то здесь есть несколько нюансов, о которых необходимо знать каждому взрослому. В возрасте 4-5 лет дети – активные почемучки, они формируют свое культурное поле. В это время происходит развитие речи ребенка, и родители и воспитатели должны эффективно использовать этот период для пополнения лексического запаса, развития фантазии малыша.
Важно помнить, что речь и мышление связаны между собой, и от того, как вы общаетесь с ребенком, зависит его более или менее успешное дальнейшее обучение в школе, популярность среди сверстников и умение находить контакт со взрослыми. В этом плане нам не грех обратиться к опыту других народов.
К примеру, в еврейской семье ни один детский вопрос не останется без ответа, причем ответ будет толковый, без заигрывания с внуками. Взрослые доходчиво расскажут, и почему дождь идет, и отчего гром гремит, и все грамотно, если нужно, то и с научной точки зрения. Стоит ли удивляться, что среди людей этого этноса много выдающихся ученых, музыкантов, врачей?..
А вот вам пример из нашей жизни, который мне не так давно пришлось наблюдать. Идут передо мной папа с сыном, и отец говорит ребенку, что придется им ехать на Казачий рынок. Мальчик спрашивает: «А это далеко?» Папа весьма недружелюбно отвечает: «Два дня лесом, три дня полем». Больше обиженный и недоумевающий ребенок вопросов не задавал. Или вот еще случай. Ребенок, видимо, только что научившийся читать, по слогам разбирает написанное на вывеске новое слово «Канцтовары» и спрашивает у отца, что это такое. Лениво шагающий рядом папа не потрудился завести ребенка в магазин и показать, что же такое канцелярские товары – вся эта россыпь карандашей, тетрадок и т.п. Откуда это нежелание развивать своего же собственного ребенка, эта леность мыслей и чувств? И чем это со временем обернется для этих же родителей? Стоит задуматься и тем, кто в присутствии своего малыша употребляет бранную речь, не бережет его от вербальной агрессии даже внутри собственной семьи.
Другой немаловажный аспект в развитии мыслительной и речевой деятельности ребенка – специфика обучения в начальной школе. Стандарт один, а дети разные: кому-то достаточно нескольких секунд, чтобы сообразить, а кто-то из детей старательно и долго думает. При этом учителю ни в коем случае нельзя игнорировать этот процесс и торопиться завершать мысль за ребенка. Еще К.Д. Ушинский предупреждал, что, заканчивая предложение за ученика, мы прерываем его мыслительную деятельность, отучаем думать и формируем привычку все время ждать подсказки от сверстников или учителей. Такой ребенок никогда не сможет быть самостоятельным и уверенным в себе.
Кроме того, школьники, не говоря уже о студентах, теперь гораздо меньше пишут. А попробуйте программиста со стажем попросить написать что-нибудь. Рука, отвыкшая писать, продемонстрирует далеко не каллиграфический почерк. Иногда доходит до смешного, когда люди забывают, как пишутся некоторые буквы. Все чаще пользуясь клавиатурой, мы нарушаем согласованность между двумя неразрывными процессами: написанием и мышлением. Современное студенчество ныне при создании письменных работ лишь тасует абзацы, скачанные из Интернета. «Тысячи тонн словесной руды» в поисках нужного слова уже никто не перелопачивает. А как же тогда формировать внутреннюю речь? Ведь тот самый вдохновенный монолог, за которым едва поспевает рука пишущего, должен включиться, заработать.
Из-за быстрого темпа жизни и большого информационного потока школьники и студенты все меньше вдумчиво читают книги, предпочитая ксерокопировать, а затем на занятиях читают с листа чужое, не переосмысленное ими слово. Так теряется весьма важный навык брать самое важное, выделять в проблеме суть, зерно. Важно понимать, что технические средства не только облегчают, но и в чем-то обедняют нашу жизнь.
Еще одна психологическая проблема, связанная с речью, – это агрессивность, которая проявляется на различных уровнях коммуникации: от диалога в автобусе до переговоров на высшем уровне. Бизнесмены других стран отмечают, что отличительной чертой русских при ведении деловых переговоров и дискуссий является желание поставить на первое место хлесткое и категоричное «нет». У японцев такого никогда не услышишь. Даже в быту, к примеру, отказываясь от очередной чашки чая, японец не скажет «нет», а произнесет вежливо: «Спасибо, мне и так приятно». Безусловно, в том, что японец так изысканно вежлив, сказывается многовековая культура этого народа, особенности его ментальности. Но и нам надо стремиться контролировать себя, учиться общаться, в том числе и отказывать корректно, с уважением к партнеру.
Вербальное (речевое) и невербальное общение (жестикуляция, мимика, позы) – это неотъемлемые составляющие коммуникативной культуры. Общительный человек – это не только умеющий говорить, но еще и внимательный слушатель. К примеру, поэт Александр Блок, по воспоминаниям современников, был очень хорошим собеседником: внимательно и уважительно слушая человека, он не перебивал, а словно погружался в процесс беседы, подаваясь всем корпусом к своему собеседнику.
Каждому человеку приятно и важно быть понятым и услышанным, и надо тренировать в себе умение слушать, не перебивая, не отвлекаясь на посторонние дела, не демонстрируя своего превосходства или нетерпения. Лафатер, швейцарский мыслитель XVIII века по этому поводу заметил: «Хочешь быть умным, научись разумно спрашивать, внимательно слушать, спокойно отвечать и переставать говорить, когда нечего больше сказать».
Чтобы обладать культурой речи, надо начать над этим работать: побольше читать, рассуждать, беседовать с умными людьми, стремиться узнавать новое, сохранять наши традиции. Как метко сказал Б.Пастернак, «культура первому встречному в объятья не бросается». А меж тем на экзаменах все чаще от студентов приходится слышать: «Я это знаю, знаю, учил, только не могу сказать». О риторическом даре даже не приходится говорить. Нужно не лениться почаще заглядывать в разные словари, вникать в суть понятий, запоминать и при виде нового слова не на Интернет опираться, а открывать словари С.И. Ожегова, В.И. Даля, словарь иностранных слов. «Душа обязана трудиться» и в речевом плане тоже.
Л.Н. Антилогова, зав. кафедрой общей и педагогической
психологии ОмскГПУ, доктор психологических наук,
профессор; г. Омск
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Методическая разработка урока по культуре речи " Культура публичной речи".
Уроки, связанные с подготовкой публичных высказываний и культурой публичной речи, проводимые после изучения темы «Функциональные стили речи», в значительной мере расширяют ком...
конспект занятия по развитию речи в старшей группе. Тема: Звуковая культура речи: дифференциация звуков з – с.
Упражнение в сравнении и различении, правильном произношении звуков в слогах, словах, предложениях. Развитие фонематического слуха и логического мышления и внимания. Упражнение в звуковом ...
Урок русского языка в 11 классе по теме "Культура речи. Качества хорошей речи"
Урок русского языка в 11 классе (по учебнику Н.Г. Гольцовой, И.В. Шамшина) по теме "Культура речи. Качества хорошей речи" рассчитан на 2 учебных часа (разработан в рамках модульной педагогической техн...
МЕТОДИЧЕСКАЯ РАЗРАБОТКА УРОКА ПО ДИСЦИПЛИНЕ «РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ» НА ТЕМУ: «Морфология и культура речи. Морфологические нормы русского литературного языка».
МЕТОДИЧЕСКАЯ РАЗРАБОТКА УРОКА ПО ДИСЦИПЛИНЕ «РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ» НА ТЕМУ:«Морфология и культура речи. Морфологические нормы русского литературного языка». Цель урока: формирование...
Текст. Различные сферы употребления устной публичной речи. Культура речи. Критерии культуры речи.
Лекция по разделу "Развитию речи"...
Лекция по культуре речи "Литературный язык – основа культуры речи. Функциональные стили, области их применения"
1. Понятие культуры речи.2. Формы существования национального языка. Литературный язык, его признаки и свойства.3. Нелитературные разновидности языка.4. Функциональные стили, их ха...
Слово, речь – показатель общей культуры человека, его интеллекта, его речевой культуры. Вот почему овладение культурой речи, её совершенствование особенно активно начинается и продолжается в школьные годы. Культура речи – важнейший регулятор системы «ч
Слово, речь – показатель общей культуры человека, его интеллекта, его речевой культуры. Вот почему овладение культурой речи, её совершенствование особенно активно начинается и продолжается в шко...