Внеклассное мероприятие "Новый год в Японии"
методическая разработка (6 класс) по теме

Балан Валентина Михайловна

Сценарий Нового года.

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon Новый год в Японии58 КБ

Предварительный просмотр:

МОУ «Парканская ООШ№2»

Внеклассное мероприятие

Новый год в Японии

Провела классный

руководитель 6 класса

Балан В.М.

Декабрь 2009 г.  

TVведущая1:

 Здравствуйте, уважаемые зрители. В эфире “Морозные вести”. Напоминаем, что до наступления Нового года осталось три дня. Наш корреспондент специально для вас взял интервью у главного героя этих дней.

Звучит музыкальная заставка. Входят Дед Мороз, Снегурочка.

Двое детей инсценируют стихотворение. Корреспондент:

- Ты скажи-ка старый дед,
Тебе, правда, сотни лет?
- Вам признаюсь: никогда
Не считал свои года.
- Говорят, что борода
У тебя из снега. Да?
- Это, право, ерунда!
Борода – хрустальная!
- В самом деле ты богат:
Ешь и пьёшь из серебра?
- Это правда. Признаюсь,
Но я этим не горжусь!
На поля накинул плед я из парчи,
Реки быстрые одел я в хрустали,
Забросал я все овраги жемчугом,
Все деревья припорошил серебром.
- И ещё ответь мне, дед,
Детвору ты любишь, нет?
- Ты меня не обижай!
Я люблю их, так и знай!
Елки, горки, звонкий смех,
Песни, игры, хоровод –
Славным будет Новый год!
- Что ж, на каждый мой вопрос
Ты ответил, Дед Мороз.
От души благодарю
За беседу – интервью!

 

TVведущая2 – В эфире “Морозные вести”. Мы всегда надеемся, что новый год будет лучше, чем предыдущий, но помните, что многое зависит от нас самих. Проверьте, всё ли вы приготовили к празднику? Напоминаем: убрать в доме, придумать праздничное угощение, приготовить новогодний наряд, подарки и поздравления. До следующей встречи в эфире.                                                                                                                TVведущая1 - Думаю, что нашим телезрителям интересно знать, как празднуют Новый год в других странах. Наши специальные корреспонденты подготовили репортажи из разных стран о традициях празднования Нового года.                                                 TVведущая2- Наш первый репортаж из Японии. Мы передаём слово нашему корреспонденту в Японии. До скорой встречи в эфире.                                        Корреспондент:
Сейчас мы отправимся в Японию - страну восходящего солнца. Ведь именно японцы первыми на земле встречают не только каждый новый день, но и каждый Новый год.
Перед детьми появляются склоненные в поклоне японцы. (Прибывшие здороваются.)
Японцы:
Здравствуйте, Дед Мороз-сан, Снегурочка-сан и вы, гости дорогие!
Снегурочка:
Ох, и долгий же путь мы проделали, пока к вам попали. А теперь расскажите нам, как в вашей стране Новый год отмечают.
Звучит японская музыка.


Корреспондент: На Японские острова пришла зима. Закружились снежинки, покрывая землю белым пушистым ковром, и все рядовые японцы стали ожидать наступления долгожданного праздника — Нового года. Японского Деда Мороза зовут Сегацу-сан - Господин Новый год. В преддверии праздника японцы наряжают свой дом. На бамбуковые палки вешают ветки сосны, цветную бумагу.
Несколько человек изображают дом, два человека — японцев в кимоно, которые «украшают» «дом».

Первый японец: Акутагава, Кадамацу! Кадамацу!
Корреспондент (переводит): Маша, давай украсим наш дом сосной — это символ долголетия и силы!
Второй японец: Аги, аги! Таке, таке, Ямомото! Харакири, самурай!
Корреспондент (переводит): Конечно, Ваня, давай! И еще нужно украсить бамбуком, он поможет нам в следующем году стать выносливыми, прибавит силы и поможет сопротивляться ударам судьбы.
Японцы (вместе): Икебана, банзай!
Входят двое гостей. На лыжах, тоже одетые в кимоно.
Гости (вместе): Акутагава, Ямомото, рюнеске!
Корреспондент (переводит): Маша, Ваня, привет!
Японцы (вместе): Рюнеске, якудзы! Кимоно!
Ведущий (переводит): Здравствуйте, друзья! Раздевайтесь.
Первый японец: Такеши китано! Дедуки Мороки и Снегураки!
Корреспондент (переводит): Раз все готовы к началу праздника надо позвать в наш дом Деда Мороза и Снегурочку!
Японцы и гости (кричат вместе): Дедуки Мороки и Снегураки!
Входят Дедушка Мороз и Снегурочка. (Они тоже в кимоно).
Дедуки Мороки: Банзай, покемоны!
Корреспондент (переводит): Здравствуйте, дети! Как долго я вас не видел! Как хорошо вы украсили дом и приготовились к встрече Нового года!
Первый японец: Акутагава, Кадамацу! Кадамацу!
Корреспондент (переводит): Маша, давай приглашай гостей к столу.
Второй японец: Аги, аги! Таке, таке, Ямомото! Харакири, самурай!
Корреспондент (переводит): Конечно, Ваня! Проходите, гости дорогие, угощайтесь! Первый японец: Такеши китано макарото!                                                                                                                Корреспондент (переводит): Попробуйте наши блюда: вот эти длинные макароны - знак долголетия.                                                                                                                                   Второй японец:  Рюнеске каматацу.                                                                                                                           Корреспондент (переводит): Рис – знак достатка, карп - силы, фасоль - здоровья.  Первый японец: Моти каматацу!                                                                                                                Корреспондент (переводит): А ещё в каждой семье готовят новогоднее угощение моти - колобки, лепешки, булки из рисовой муки, поверх которых кладут мандарины, символизирующие счастье, здоровье и долголетие.                                                                    Второй японец: Сенсей, дзынь!
Корреспондент (переводит): Пора достать колокол.                                               TVведущая1 – В эфире “Морозные вести”. Мы с большим интересом слушаем ваш репортаж. Мы услышали звуки ударов колокола. Расскажи подробнее, что означают его удары?

Корреспондент:108 ударов колокола возвещают приход Нового года в Японию. каждый удар которого прогоняет одно из зол. По давнему поверью, каждый звон "убивает" один из человеческих пороков. Их, как считают японцы, всего шесть (жадность, злость, глупость, легкомыслие, нерешительность, зависть). Но у каждого из пороков есть 18 различных оттенков - вот по ним и звонит японский колокол. С каждым ударом, как считают японцы, уходит все плохое, что не должно повториться в Новом Году.
Слышен звук колокола.

 TVведущая2 – В эфире “Морозные вести”. Всё, о чём вы рассказываете – очень интересно. Но что за грабли на заднем плане – японцы ничего не перепутали, ведь всё-таки Новый год!

Корреспондент: Ах, да, чуть не забыл. Самый популярный новогодний аксессуар в Японии - грабли. Каждый японец считает, что иметь их необходимо, чтобы на Новый год было чем загребать счастье. Грабли из бамбука - кумаде - делают размером от 10 см до 1,5 м и украшают их разнообразными рисунками и талисманами. 

Снегурочка: Вот это страна! Не страна, а сплошная экзотика! Все такое удивительное, необыкновенное!
Дед Мороз: Славно мы погостили в Японии, да пора нам и дальше в путь двигаться.

Корреспондент: А ещё в момент наступления Нового Года японцы начинают смеяться. Они верят, что смех принесет им удачу в приходящем году.

Пропоём мы вам частушки,

Праздник, праздник Новый год,

Просим не смеяться!

Не скупись на сладости!

Мы артисты молодые -

Любит сладости народ,

Можем застесняться!

Дай побольше радости!

 

Любит ёлочку народ

Говорят, что красный нос

Наряжать под Новый год

Говорят – картошечкой…

В каждом доме ёлка есть,

Полюбуйтесь – Дед Мороз

Но такая – только здесь!

Пляшет под гармошечку!

 

Говорят, под Новый год

Озорник и весельчак

Дарит он подарочки…

В этом нет сомнения…

Я три дня уж у ворот

Любит он озорничать,

Караулю саночки!

Любит быть в движении!

Чтобы отогнать злых духов, японцы вешают венки соломы (или просто пучки) перед входом в дом. Соломенная веревка, натянутая перед дверями, тоже отгоняет злых духов. 


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Презентация к уроку ИЗО в 5классе "Япония"

Презентация к уроку изобразительного искусства по теме "Япония" в 4 классе. Включает в себя: 1. Флаг Японии 2.Императорская печать Японии 3.Карту 3.Пагода 4.Написание китайского иероглифа 好 («хо...

Национальная одежда Японии

Презентация и конспект  к уроку в 11 классе Культура Японии...

Урок по теме " Япония-страна восходящего солнца"

Общая характеристика государства, причины экономического лидерства и самобытность страны. Дополнительный материал по японской культуре (сообщения)...

Разработка урока на тему:"Образ жителя Японии"

Создавая цикл уроков по Японии, необходимо познакомить ребят с природой, с ее обожествлением, что, естественно, выразилось и в искусстве, и в поэзии, и в самой жизни жителей этой страны....

Внеклассное мероприятие по теме "Новый год шагает по свету. Япония".

Презентация к новогоднему внеклассному мероприятию по теме "Новый год шагает по свету. Япония"....

Культура Японии. Искусство Кэндзюцу, Дзё и Иайдо на выставке "47 ронинов". Три видео в помощь учителю, изучающему средневековую Японию.

Артиллерийский музей, Санкт-Петербург, выставка "47 ронинов", январь 2015 года. Российское Отделение Европейской Федерации Иайдо и Дзёдо. Искусство боя на мечах и палках дзё демонстрируют Марьенков Ан...