Методический материал- Система упражнений
методическая разработка по немецкому языку на тему
Методические рекомендации для учителей для перевода текста в классе
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
Метод.рекомендации для перевода текста | 18.66 КБ |
Предварительный просмотр:
Система упражнение для правильного перевода текста
Упражнения выполняются в последовательности, способствующей формированию полезных умений, превращению их в навыки и привычки.
1. Неподготовленный перевод текста учебного материала новой темы позволяет быстро и эффективно повторить весь лексико-грамматический материал, необходимый для работы на последующих занятиях в рамках данной учебной темы. Неподготовленный перевод осуществляется дважды: первый раз самые сильные учащиеся переводят весь текст (каждый небольшую часть), затем – повторно – тот же самый текст небольшими частями переводят остальные ученики. В процессе работы
- реализуется дифференцированный разноуровневый подход: более сильные выполняют задание первыми для более слабым, внимательно слушающим ответы своих товарищей, в такой ситуации легче вспомнить изученное ранее и лучше подготовиться к ответу;
- внимание и усилия всех учеников направлены на быстрое повторение ранее изученного лексического и грамматического материала и точное понимание его, формируется умение → навык → привычка догадываться о значении новых слов по знакомым словообразовательным элементам, контекст и вдумчиво работать в быстром темпе.
2. Перевод этого же текста в постоянных учебных парах:
1) удовлетворяется потребность в общении;
2) осуществляется взаимопомощь учеников в выявлении и преодолении затруднений при выполнении учебного задания;
3) предоставляется помощь каждому в достижении высокого уровня качества учебного труда за счет активной добросовестной работы обоих партнеров: один внимательно слушает, замечает ошибки, деликатно и находчиво помогает избавиться от них; другому интересней выполнять работу и избавляться от ошибок, когда партнер слушает его внимательно и доброжелательно оказывает необходимую помощь;
4) каждый получает возможность работать над преодолением своих ошибок, в своем темпе, не выпадая из общего ритма;
3. Контроль умения переводить текст быстро и без ошибок:
1) фиксирующий контроль результата только что проделанной работы в парах;
2) получение данных о готовности ученика понимать без перевода содержание любого из последующих упражнений (оперативно-тренировочных, предречевых и спонтанно речевых) в рамках данной учебной темы;
3) основание для принятия учителем решения: оказать помощь в устранении выявленных трудностей, поблагодарить за достижение высокого результата; попросить оказать помощь одному из тех, кому она необходима; обсудить дальнейшие шаги по ускоренному/ углубленному самостоятельному изучению этой или последующих тем.
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Методическое пособие: " Система упражнений. Неравенства и системы неравенств".
В данном пособии предложена система упражнений с решениями по теме: "Неравенства и системы неравенств" для учащихся 10-11 классов....
Методическое пособие "Система упражнений. Функции, их свойства и графики".
В данном методическом пособии предложена система упражнений с решениями для подготовки учащихся 10-11 классов к ЕГЭ по теме: "Функции, их свойства и графики"....
Методическое пособие "Система упражнений. Числа и тождественные преобразования".
В данном методическом пособии предложена система упражнений с решениями по теме "Числа и тождественные преобразования" для подготовки учащихся 10-11 классов к ЕГЭ....
Методическое пособие "Система упражнений. Построение графиков функций".
В данном методическом пособии предложена система упражнений с решениями по теме "Построение графиков функций" для подготовки учащихся 10-11 классов к ЕГЭ....
Методическая разработка системы упражнений для развития творческих способностей школьников, обучающихся французскому языку
Образовательная программа: «Современные подходы к преподаванию французского языка как второго иностранного»на основе учебника N.Sélivanova, A. Chachourina «L’oiseau bleu 7-8»Unité 7 «C’est un pe...
Методическая разработка системы упражнений для развития творческих способностей школьников, обучающихся французскому языку
Образовательная программа: «Современные подходы к преподаванию французского языка как второго иностранного»на основе учебника N.Sélivanova, A. Chachourina «L’oiseau bleu 7-8»Unité 7 «C’est un peu de l...
Методическая разработка «Система упражнений по обучению детей с ОВЗ (нарушением интеллектуального развития) лыжной подготовке»
Зачатки лыжного спорта отмечены еще в средние века.В 1555 г. Магнус писал, что лопари бегают на лыжах вперегонки, предварительно заключая пари.Но впервые интерес к лыжам как к спорту проявили норвежцы...