Театрализованная игра (драматизация) как метод развития регулятивных и коммуникативных универсальных учебных действий кадет при обучении иностранному языку
статья по немецкому языку (5 класс) на тему

Родякина Наталья Александровна

В статье рассматривается такая форма работы как театрализованная игра, которая способствует формированию регулятивных и коммуникативных универсальных учебных действий учащихся, анализируется опыт внедрения элементов такой технологии в Оренбургском президентском кадетском училище.

Скачать:


Предварительный просмотр:

Родякина Наталья Александровна,

преподаватель отдельной дисциплины

(иностранный язык)

ФГКОУ ОПКУ, г. Оренбург

Театрализованная игра (драматизация) как метод развития регулятивных и коммуникативных универсальных учебных действий кадет при обучении иностранному языку

Новый стандарт устанавливает новые требования к результатам освоения учащимися основной образовательной программы. Одной из целей внедрения ФГОС НОО является формирование у школьников метапредметных результатов – универсальных учебных действий, которые должны стать базой для овладения ключевыми компетенциями, «составляющими основу умения учиться».

Новые веяния в системе образования дают простор преподавателям для новаторства и внедрения в жизнь собственных неоднородных идей и решений. И именно игра (театрализованная драматизация), как наиболее не стесненная условностями и различного рода рамками, даёт неограниченные возможности саморазвития и самореализации. Игра – ведущий вид деятельности школьника. При этом игра – понятие многообразное. Именно она позволяет учащемуся развивать механизмы произвольного запоминания информации и увеличивать объём слуховой памяти, развивать психические функции воображения и творческие способности, формировать музыкальный и  художественный вкус. Именно в игре человек учится представлять себя в ином статусе и соответствовать ему, осуществляя самоконтроль. А это и есть те метапредметные регулятивные универсальные учебные действия.

 Игра как специфический и свойственный ребенку вид деятельности, была и остается предметом исследования как отечественных, так и зарубежных ученых. Как отмечали Л.С. Выготский, Е.Е. Кравцова, В.Т. Кудрявцев, наличие ”мнимой” ситуации – основной критерий игры. Игра рассматривается как интегративная деятельность ребенка, в которой действия воображаемой ситуации неразрывно связаны с реальным общением, направленным на их организацию и осуществление [3, с.16]. Начав работать с кадетами 5 курса, я задумалась: как сделать новый для них предмет, иностранный язык, любимым и интересным. Современная методика преподавания даёт нам массу способов сделать это. Анализируя современные подходы к обучению и воспитанию, я обратила внимание на такой приём игровой деятельности, как театрализованная драматизация. Приём совершенно не нов, он имеет тысячелетнюю историю. Очень сильны театральные традиции и в России. А что, если нам организовать собственную камерную театральную труппу?

Идея понравилась и была воспринята с одобрением. Перед реализацией идеи нами была поставлена основная цель использования театрализованных игр на уроке иностранного языка: формирование регулятивных универсальных учебных действий учащихся через театрализованную драматизацию.  Для достижения цели мы определили ряд следующих задач:

1) последовательно развивать  определенные речевые умения;

2) обучать умению общаться;

3) развивать творческие способности и психические функции;

4) активизировать процесс познания (в сфере становления собственно языка);

5) увеличивать объём произвольного запоминания речевого материала.

Какие же приёмы и формы организации  деятельности приведут к максимально эффективной реализации нашей цели? Прежде чем перейти к их описанию остановимся на классификации игр. По мнению Л.В. Артемовой, театрализованные игры различаются в зависимости от ведущих способов эмоциональной выразительности [3, с.120]. Так, в театрализованных играх выделяют режиссерские игры и игры-драматизации. К режиссерским играм автор относит настольный театр, теневой театр, театр пальчиковых кукол. В этих играх ребенок сам не является действующим лицом, но он придумывает персонажи и сюжет. Здесь большой упор делается на вербальных средствах выразительности.

Только начав изучать немецкий язык и имея небольшой запас слов, мы начали с постановки режиссёрских игр. На дополнительных занятиях ребята своими руками изготовили пальчиковые куклы. Таким образом, у каждого  возник свой собственный персонаж. С помощью этих персонажей учащиеся стали разыгрывать разные тематические сценки (по пройденным темам), применяя и расширяя полученные на уроке знания. Мы выработали следующий алгоритм работы:

  1. Подготовительный этап.
  1.  На данном этапе учащиеся определяют тему сценки, учитель подбирает и предлагает ребятам лексику по данной теме.
  2.  Учащиеся запоминают слова и фразы и отрабатывают их в лексических упражнениях.
  1. Этап реализации.

2.1 Учащиеся вместе обсуждают персонажей и пишут диалоги; распределяют роли в соответствии с характером персонажа.

2.2 Учащиеся заучивают свои роли и проводят репетиции.

2.3 Учащиеся разыгрывают свои роли с помощью пальчиковых кукол, «озвучивая» своих персонажей. Все сценки снимаются на видео.

3)  Этап рефлексии.

3.1 Все отснятые сценки просматриваются учащимися и учителем вместе.

3.2 Участники – «актёры», «зрители» и учитель анализируют увиденный материал с точки зрения интонации, правильности речи, эмоциональности и т.д., коллегиально выставляют свою оценку по 5-ти балльной шкале.

3.3 Для каждого «актёра»  даются индивидуальные рекомендации.

Опыт внедрения режиссёрских игр оказался достаточно успешным. В течение учебного года кадетами 5Г класса реализовывался проект «Куклы», который завершится в конце мая 2013 года выпуском электронного пособия для начинающих изучать немецкий язык.  В процессе работы над режиссёрскими играми ребята стали чувствовать себя гораздо увереннее, преодолели психологический барьер при общении на иностранном языке, увидели возможность практического применения полученных теоретических знаний, что существенно расширяет рамки учебной ситуации.

Второй вид театрализованных игр – это игры-драматизации. В играх-драматизациях ребенок более активен. Он играет сам, вкладывая в образ своего героя те черты, которые, на его взгляд, являются главными. При этом ребенок использует все возможные средства выразительности как вербальные, так и невербальные.

Своеобразие игр-драматизаций определяется сюжетом, заранее придуманным автором литературного произведения. От содержания драматизируемого произведения зависит состав участников игры, слова, которые они произносят, последовательность происходящих событий, создание определенных декораций, атрибутов, подбор музыкального сопровождения и т.д. Переходным звеном от режиссёрских игр к игре-драматизации для кадет 5Г класса явилась постановка в ноябре 2013 года сказки братьев Гримм «Золотой гусь».  Каждый учащийся исполнял свою собственную роль, играя персонаж со своим собственным характером и особенностями. Для реализации замысла мы воспользовались масками – образами персонажей, закреплёнными на палочках. Подобными масками пользовались актёры античного греческого и средневекового европейского театра. Использование подобных масок имеет как положительные, так и отрицательные моменты. С одной стороны, учащийся может скрыть своё волнение, замешательство или смущение за маской, выиграв время. С другой стороны, маска занимает одну руку «актёра», ограничивая возможность жестикуляции и свободу исполнителя. Но на том этапе развития использование такой технологии было оправдано. Алгоритм работы над сценкой был практически таким же, что и при постановке режиссёрских игр, за исключением пункта 2.1 на этапе реализации: роли в данном случае уже написаны авторами сказки. На данном этапе может быть рекомендована адаптация текста роли в соответствии с уровнем развития учащегося. В пункте 2.3 роли исполняются кадетами с использованием масок. Сценка была успешно показана кадетами на открытом уроке «Путешествие в Бонн».

Самым сложным этапом реализации технологии игр-драматизаций была постановка сказки «Бременские музыканты» (март 2014 года).  В данной постановке кадеты играли роли, как в настоящем театре с использованием костюмов и перевоплощением в конкретного персонажа.  В работе над постановкой в подготовительный этап был внесён ещё один пункт: 1.3  Учащиеся обсуждают характеры персонажей и разрабатывают эскизы костюмов, музыкальное оформление, необходимые декорации. Сценка была высоко оценена на открытом уроке «Мы едем в Бремен», получила хорошие отзывы гостей из Российского университета дружбы народов.

Анализируя полученные итоги внедрения технологии театрализованной драматизации,  мы можем сделать следующие выводы:

  1. Технология театрализованной драматизации эффективна и современна. Применение данной технологии, несомненно, мотивирует учащихся к изучению языка и его практическому применению, способствует эмоциональному и интеллектуальному развитию учащихся. Сохраняя замысел автора и основную идею художественного произведения, учащиеся привносят в сюжет свои впечатления об окружающей действительности, реализуют свой жизненный опыт.
  2.      Игра-драматизация развивает у детей компетентность в различных сферах художественной деятельности (литературной, театральной, театрализованной, изобразительной, музыкальной) и даёт опыт деятельности самопознания.
  3.      Игры-драматизации полезны прежде всего тем, что развивают образную, выразительную речь учащихся.
  4.     Игра-драматизация способствует формированию учебного сотрудничества и партнерства, так как предполагает охват группы учащихся.         Итак, одним из путей интенсификации учебного процесса, повышение уровня владения языком является использование приема «драматизации», так как игры-драматизации активизируют мыслительную деятельность учащихся, позволяют сделать учебный процесс интересным. Это мощный стимул к овладению иностранными языками. Атмосфера увлеченности и радости, ощущение посильности знаний – все это дает возможность ребятам преодолеть стеснительность, мешающую им свободно употреблять в речи слова чужого языка, и благотворно сказывается на результатах обучения. Легче усваивается языковой материал, а вместе с этим возникает чувство удовлетворенности.

Список литературы:

1.        Денисова, Л.Г. Использование приема драматизации при обучении устной речи  -  ИЯШ. – 1981. №4. – с. 64-67.

2.        Зимняя, И.А. Психология обучения иностранным языкам в школе  – М. : Просвещение, 1991. – 223 с.

3.        Игра и дошкольник. Развитие детей старшего и дошкольного возраста в игровой ситуации: сборник / под редакцией Т.И. Бабаевой, З.А. Михайловой. – СПб., 2004. – 192 с.

4.        Конышева, А.В. Игровой метод в обучении иностранному языку  – СПб. : КАРО. Мн. : Издательство «Четыре четверти», 2006. – 192 с.

5.        Леонтьев, А.А. Педагогическое общение  – М. : Просвещение, 1980. – 202 с.

6.        Мирзянова, Л.Ф. Упреждающая адаптация к педагогической профессии – Барановичи : Барановичская укрупненная типография, 1999. – с. 366.

7.        Фастовец, Р.В. Игры по правилам: социальные технологии в практике обучения иностранным языкам: методология, теория, практика: материалы международной научно-практической конференции / Р.В. Фастовец. – Мн. : МГЛУ, 2002. – с. 235-239.

 


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Формирование универсальных учебных действий (УУД) на уроках иностранного языка

Данный материал представляет собой доклад на семинаре "Формирование УУД", в котором рассмотрен вопрос формирования УУД на уроках иностранного языка, приведены примеры из личного опыта....

Приемы формирования коммуникативных универсальных учебных действий в рамках предмета «Немецкий язык» на примере материала учебника для 4 класса И. Л. Бим, Л. И. Рыжовой «Немецкий язык. Первые шаги»

Для формирования коммуникативных универсальных учебных действий очень важно добиться, чтобы ученики начальной школы  учитывали позицию собеседника, организовывали и осуществляли сотрудничество с ...

Дидактическая игра как средство формирования у младших школьников коммуникативных универсальных учебных действий.

Требования ФГОС к формированиюуниверсальных учебных действий.Сущность коммуникативных УУД. Пути и возможности формирования коммуникативных УУД при использовании дидактических игр в учебном процессе....

Формирование личностных универсальных учебных действий кадет на уроках английского языка

В методической разработке представлен опыт практической деятельности педагога по использованию современных образовательных технологий при формировании личностных УУД....

План-конспект урока физической культуры в 1 классе «Формирование коммуникативных, регулятивных и познавательных универсальных учебных действий»

Краткий план - конспект урока с элементами легкоатлетических видов в 1 классе соответствующий требованиям ФГОС. Может быть дополнен упражнениями из опыта работы учителя....

НЕКОТОРЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОЙ ПРОВЕРКИ МЕТОДИЧЕСКОЙ МОДЕЛИ ФОРМИРОВАНИЯ РЕГУЛЯТИВНЫХ УНИВЕРСАЛЬНЫХ УЧЕБНЫХ ДЕЙСТВИЙ В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ БИОЛОГИИ

В статье рассмотрены результаты (полученные в ходе экспериментальнойпроверки в 6-х и 8-х классах средней общеобразовательной школы) применения раз-работанной автором методической модели формирования р...

Формы и методы развития коммуникативных универсальных учебных действий на уроках информатики в 5 классе.

В статье описываются формы и методы развития коммуникативных универсальных учебных действий на уроках информатики в 5 классе. Обосновывается актуальность темы. Приведены примеры  применения данны...