Билингвальное обучение как средство формирования ключевых компетенций обучающихся
статья по немецкому языку (8 класс) по теме
Текст выступления на районной конференции "Педагогический олимп". Билингвальное обучение рассматривается как средство формирования иноязычной компетенции обучающихся.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
tekst_vystupleniya_bil.obuchenie.doc | 76 КБ |
Предварительный просмотр:
Билингвальное обучение на уроках химии как средство
формирования ключевых компетенций учащихся
Королева Е.Ю.,
преподаватель химии, учитель высшей
категории
Шакирова Н.В.,
преподаватель немецкого языка,
учитель первой категории
Кайгородова Н.В.,
преподаватель немецкого языка,
учитель первой категории
Сегодняшний день в образовании характеризуется переходом на новые федеральные государственные образовательные стандарты, которые ориентированы не только на конкретные знания, но и на деятельностный характер образования. Еще Аристотель заметил, что «…ум заключается не только в знании, но и в умении прилагать знание на деле…».
Освоение обучающимися на базе нескольких или всех учебных предметов обобщенных способов деятельности, применимых как в рамках образовательного процесса, так и в реальных жизненных ситуациях обеспечивается успешным формированием ключевых компетенций. Особенность педагогических целей по развитию компетенций состоит в том, что они формируются с точки зрения накопления опыта действий, обеспечивающих самостоятельный поиск, нахождение и присвоение знаний учеником. В рамках учебного процесса это связано как с обновлением предметного содержания, так и подходов к выявлению его эффективности. Содержание образования должно отвечать творческому потенциалу личности учащегося, расширению возможностей получения им более широкого образования, в том числе языкового. В школах с углубленным изучением иностранных языков такие условия складываются в процессе обучения на билингвальной основе.
Овладение учащимися предметным знанием осуществляется на основе взаимосвязанного использования изучаемых языков (родного и иностранного). Язык становится средством образовательной деятельности, обеспечивая широкий доступ к информации в различных предметных областях в соответствии с индивидуальными потребностями ребенка, приобщая его к миру специальных знаний.
Проведение билингвальных уроков осуществляется на основе билингвальных модулей различной степени интеграции, как предметного содержания, так и приемов формирования надпредметных умений. Уроки могут проводиться как учителем немецкого языка, так и в паре с учителем-предметником.
В период с 2006 по 2011 учебный год совместно с учителями немецкого языка разработаны, апробированы и введены в систему преподавания химии в основной школе следующие билингвальные модули: «Первоначальные химические понятия», «Атомы химических элементов», «Соединения химических элементов», «Металлы» и «Неметаллы». Данные модули включаются в основное тематическое планирование курсов 8-9 классов без «потерь» основного содержания. Тематическое планирование билингвального модуля используется для подготовки к занятиям, как учителем, так и учеником в форме личного учебного плана. Личный учебный план может включать такие разделы, как самооценка, оценка учителя, рекомендации учителя по итогам контроля. Данный прием является своеобразным механизмом самоопределения ученика в учебной деятельности, поскольку дает ему возможность понять цели изучения данной темы, осмыслить место урока в системе занятий, значимость учебного материала во всей теме. Формирование навыков целеполагания, планирования, самоконтроля, коррекции знаний способствует развитию ценностно – смысловой компетенции учащихся.
Так, при повторении и обобщении знаний по теме модуля «Первоначальные понятия химии на уровне представлений о строении атома» Тематическое планирование предлагается в знакомой для учащихся форме личного плана:
Тема, тип урока | Что должны знать и уметь учащиеся | Домашнее задание |
Первоначальные химические понятия на уровне представлений о строении атома. Билингвальный урок повторения и обобщения знаний | знать: - определение важнейших понятий: простые и сложные вещества, химический элемент, атом, молекула, - определение понятий металлов и неметаллов с точки зрения строения атомов, - физический смысл номера группы и номера периода, уметь: - различать понятия «молекула», «атом», «химический элемент», -объяснять строение атома, раскрывая взаимосвязь понятий: протон, нейтрон, относительная атомная масса, - делать умозаключения о характере изменения свойств химических элементов с увеличением зарядов атомных ядер, - объяснять отличия химических явлений от физических, указывать условия и признаки химических реакций, - самостоятельно осуществлять простой химический эксперимент, владеть: - иноязычной лексикой по теме. | 1)«Общая химия» (ФРГ) с.61, схема, 61.2 – перевод абзаца из §17.1, 2) Lücken-Text (текст на лексическое дополнение) по теме «Строение атома», 3) «Химия. Вводный курс» - повторить §§ 4, 5, 18. |
Отбирая и корректируя предметное содержание, разрабатывая систему заданий, для меня как учителя химии остается важной задача формирования естественно - научной грамотности учащихся, как способности использовать естественно - научные знания в контексте жизненных ситуаций. Анализ результатов международных исследований PISA показал, для решения предложенных в них задач необходимо уметь дифференцировать, вычленять искомую информацию, производить ее поиск в разных местах: в тексте вопроса, таблицах, рисунках, диаграммах. В связи с этим на билингвальных уроках уделяю особое внимание работе с иноязычным текстом. Развитие у школьников навыков изучающего и поискового чтения в процессе данной работы обеспечивает комплексное формирование предметной, информационной, познавательной (когнитивной) и коммуникативной (иноязычной) компетенций.
Алгоритм работы с иноязычным текстом используется на уроках химии в течение последних пяти лет и включает в себя ряд этапов:
1. Определение жанра и стиля текста (учебный, научный);
2. Составление двуязычного глоссария
Двуязычные словари научных терминов составляются в паре с учителем немецкого языка, либо учащимися-консультантами и представляют собой минимальный понятийный аппарат, вводимый при изучении соответствующей темы. Основной целью двуязычного глоссария является помощь при работе с текстом.
3.Изучающее чтение текста (выделение ведущих понятий, основных смысловых блоков и т.д.).
Основными организационными формами урока являются: индивидуальная (уточнение области незнания), работа в группах (обсуждение, сравнение содержания иноязычного текста и текста учебника химии);
4. Поисковое чтение (извлечение необходимой значимой информации по заданным вопросам)
5. Перевод текста и составление опорного конспекта по теме на немецком или русском языках.
6.Представление результатов: контрольно-диагностические материалы, разработанные самими учащимися в форме кроссвордов, традиционных тестов на выбор одного или нескольких правильных ответов, тестов на дополнение, контрольных вопросов, стендовый докладов, презентаций, представленных на электронных носителях.
На каждом этапе работы с аутентичным текстом учащиеся приобретают опыт разнообразной деятельности на уровне учебных действий, имеющих универсальное значение для формирования ключевых компетенций.
Ключевые компетенции | Характеристика основных видов деятельности ученика (на уровне учебных действий) | Этапы работы с текстом |
Учебно-познавательная | анализировать информацию, представленной в виде таблицы, схемы превращений веществ; сравнивать предметное содержание различных первоисточников; сопоставлять определение основных понятий темы, выявлять причины несоответствия; конкретизировать понятия; самостоятельно разрабатывать контрольные вопросы по теме; | Изучающее и поисковое чтение текста |
Информационная | самостоятельно искать, анализировать и отбирать необходимую информацию; извлекать информацию из различных источников; структурировать полученную информацию; представлять ее в различных формах и на различных носителях | перевод текста; составление двуязычного глоссария; составление опорного конспекта |
Коммуникативная | слушать собеседника создавать собственный текст составлять диалог представлять результаты работы в устной форме редактировать чужие тексты осуществлять взаимоконтроль | перевод текста; презентация результатов; самоконтроль взаимоконтроль; |
Предметные (конкретизация в зависимости от планируемых предметных результатов) | изучать строение описывать свойства различать понятия усваивать фактический материал по теме переводить текст | перевод текста; составление опорного конспекта; изучающее чтение текста; |
Кооперативная | работать в группе осуществлять коллективное целеполагание, планирование, осуществлять коллективное подведение итогов; | разработка контрольно-диагностических материалов; презентация результатов; |
При работе с иноязычными текстами по темам разработанных и традиционных уроках билингвальных модулей 8 класса: «Ионная связь», «Строение атома» использую задания на поиск информации по тексту, сравнение предметного содержания, построения учебного диалога, привлечения дополнительных источников информации: словари, справочники, интернет – ресурс. Применение данных заданий позволяет повысить доступность и значимость изучаемого материала.
( из дидактических материалов урока)
Textarbeit. Приложение 1
Ionenbindung
Natrium steht in der ersten Hauptgruppe des Periodensystems. Ein Natrium-Atom besitzt daher ein Elektron auf der Außenschale. Chlor steht in der 7. Hauptgruppe, daher finden sich 7 Elektronen in der Außenschale eines Chlor-Atoms. Bei der Reaktion von Natrium und Chlor wandert das Elektron aus der Außenschale des Natrium-Atoms in die Außenschale des Chlor-Atoms. Durch die Elektronenabgabe wird das Natrium-Atom zum positiv geladenen Ion. Das Chlor-Atom hat ein Elektron aufgenommen und erhält eine negative Ladung.
Man erhält positiv geladene Na+-Ionen1 und negativ geladene Cl--Ionen (Chlorid-Ionen)2. Die Ladungsunterschiede bewirken eine elektrostatische Anziehungskraft zwischen den beiden Ionen. Es entsteht eine Ionenbindung.
_________________________________________________________________________
Die Elektronenhülle dieses Ions entspricht der eines Atoms des Edelgases Neon. Man sagt deshalb: Metall-Ionen besitzen eine Edelgas-Konfiguration. Solche Elektronenhüllen sind besonders stabil. Entsprechend bilden auch alle anderen Alkalimetalle einfach positiv geladene Kationen.
2 Die Elektronenhülle des Chlor-Ions stimmt mit der des Edelgases Argon überein. Entsprechend bilden alle anderen Halogene einfach negativ geladene Anionen.
Первый вариант перевода:
Bei der Reaktion von Natrium und Chlor wandert das Elektron aus der Außenschale des Natrium-Atoms in die Außenschale des Chlor -Atoms. Durch die Elektronenabgabe wird das Natrium-Atom positiv geladen. Das Chlor-Atom hat ein Elektron aufgenommen und erhält eine negative Ladung.
Работа с текстом:
Ионная связь
Натрий – элемент главной подгруппы первой группы Периодической системы Менделеева. Поэтому атом натрия содержит один электрон на внешнем энергетическом уровне. Хлор – элемент главной подгруппы седьмой группы периодической системы Менделеева, поэтому на внешнем энергетическом уровне атома хлора находятся семь электронов. При взаимодействии натрия с хлором электрон с внешнего энергетического уровня атома натрия переходит на внешний энергетический уровень атома хлора. Посредством отдачи электрона атом натрия становится положительно заряженным ионом. Атом хлора принимает электрон и превращается в отрицательно заряженный ион.
Получают положительно заряженные ионы натрия 1 и отрицательно заряженные ионы хлора (хлорид – ионы 2). Различия зарядов вызывают электростатическую силу притяжения между обоими ионами. Возникает связь ионов.
1Электронная оболочка такого иона соответствует оболочке атома инертного газа неона. Поэтому говорят: ионы металлов обладают конфигурацией инертных газов. Такие электронные оболочки являются особенно стабильными, устойчивыми. Соответственно также все другие щелочные металлы образуют положительно заряженные катионы.
2Электронная оболочка иона хлора совпадает с оболочкой инертного газа аргона. Соответственно все другие галогены образуют отрицательно заряженные анионы.
Первый вариант перевода
При реакции натрия с хлором электрон с внешнего энергетического уровня атома натрия перемещается на внешний энергетический уровень атома хлора. Посредством отдачи электрона атом натрия заряжается положительно. Атом хлора принимает электрон и получает отрицательный заряд.
Задания:
1. Сравните два варианта перевода выделенного фрагмента. Какой вариант текста более точно отражает механизм образования ионов? Какой вариант близок к дословному переводу?
2. Дайте определения следующих понятий: электронная оболочка, электронное облако, атомная орбиталь, энергетический уровень и энергетический подуровень?
Textarbeit. Приложение 2
Aufbau der Atomkerne
Die Atomkerne sind aus zwei Arten von Kernbausteinen (Nukleonen) aufgebaut, den positivgeladenen Protonen und den elektrisch neutralen Neutronen. Die Masse eines Kernbausteins beträgt etwa1u.a.m.u. (= 0,00000000000000000000000166 g). Das Proton trägt die kleinstmögliche positive elektrische Ladung, die positive Elementarladung р+. Sie ist entgegengesetzt gleich der negativen Elementarladung e- des Elektrons. Die Masse eines Elektrons ist etwa 2 000mal kleiner als die eines Protons. Elektronen tragen fast nicht zur Masse des gesamten Atoms bei. Am einfachsten ist das Wasserstoff-Atom gebaut. Es besteht aus einem Elektron und einem Proton als Atomkern. Die Kerne aller anderen Atome enthalten außer Protonen noch Neutronen. Somit setzt sich die Masse des Atoms aus der Summe der Protonen und Neutronen zusammen. Beim Uranatom z. B. sind dies 92 Protonen und 146 Neutronen. Die Masse des Uranatom beträgt daher 238.
Atomkern des Uranatoms
Работа с текстом
Строение атомных ядер
Атомные ядра состоят из двух видов строительных материалов ядра (нуклонов), положительно заряженных протонов и электрически нейтральных нейтронов. Масса одной частицы составляет примерно 1 а.е.м. (= 0,00000000000000000000000166 г). Протон несет наименьший положительный электрический заряд, положительный элементарный заряд р +. Этот заряд противоположно равен отрицательному элементарному заряду электрона e-. Масса одного электрона примерно в 200 раз меньше массы протона. Электроны практически не вносят роль в массу всего атома. Проще всех построен атом водорода. Он состоит из одного электрона и одного протона, который выступает в качестве атомного ядра. Ядра всех других атомов помимо протонов содержат еще и нейтроны. Таким образом, масса атома складывается из суммы протонов и нейтронов. Например, в атоме урана 92 протона и 146 нейтронов. Таким образом, масса атома урана составляет 238.
Задания:
1.Что называют атомной единицей массы (а. е. м.) ?
2. Чем отличаются по составу ядра изотопов атома водорода?
3.Составьте электронную конфигурацию атома водорода.
4. Чем объясняются различные свойства соединений, образованных изотопами водорода?
5. Опишите планетарную модель атома, предложенную Э.Резерфордом в 1911г.
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Методическая система "Интеграция урочной и внеурочной деятельности как средство формирования ключевых компетенций обучающихся в сельской малокомплектной школе"
В методической системе содержится обоснование её разработки, цели и задачи, основные теоретические и методические идеи, инструментарий, образовательные эффекты....
Использование кейс – технологии на уроках истории и обществознания как средство формирования ключевых компетенций обучающихся
Последние исследования педагогов и психологов показывают, что успех в информационном обществе доступен только тем учащимся, которые смогут применять свои знания в незнак...
Интерактивные формы и методы в преподавании литературы и русского языка как средство формирования ключевых компетенций обучающихся. Педагогический проект
Обращение к проектной теме продиктовано необходимостью совершенствования педагогического «инструментария» в условиях модернизации школьного образования, которая предполагает ориентацию образования не ...
Билингвальное обучение как средство формирования ключевых компетенций обучающихся
Внедрение билингвального обучения на уроках химии позволяет осваивать предметное содержание средствами иностранного языка. Данный опыт представлен на районной конференции "Педагогиче...
«Образовательные технологии как средство формирования ключевых компетенций обучающихся»
Данные материалы могут быть использованы учителями как в работе, так и в выступлениях различного уровня....
ИНФОРМАЦИОННО-КОММУНИКАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ КАК СРЕДСТВО ФОРМИРОВАНИЯ КЛЮЧЕВЫХ КОМПЕТЕНЦИЙ ОБУЧАЮЩИХСЯ НА УРОКАХ РУССКОГО ЯЗЫКА И ЛИТЕРАТУРЫ
Модернизация российского образования существенно меняет подходы к определению его содержания. Одно их важных направлений — формирование у обучающихся ключевых компетенций. Их развитию способству...
ИНФОРМАЦИОННО — КОММУНИКАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ КАК СРЕДСТВО ФОРМИРОВАНИЯ КЛЮЧЕВЫХ КОМПЕТЕНЦИЙ ОБУЧАЮЩИХСЯ НА УРОКАХ РУССКОГО ЯЗЫКА И ЛИТЕРАТУРЫ
Модернизация российского образования существенно меняет подходы к определению его содержания. Одно их важных направлений - формирование у обучающихся ключевых компетенций. Их развитию способствует исп...