Инфинитивные конструкции
учебно-методический материал (6 класс)
Учебный материал предлагается для онлайн-обучения
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
Практические упражнения по немецкому языку | 8.5 КБ |
Предварительный просмотр:
Инфинитивные конструкции "statt zu", "ohne zu", "um zu"
УРОВЕНЬ GRUNDLAGEN УРОК 5.
Особое внимание необходимо уделить употреблению трех инфинитивных оборотов: um + zu + Infinitiv; ohne + zu + Infinitiv; statt +zu + Infinitiv.
NB: Можно сказать, что все три эти конструкции неопределенно-личные, т.е. смысловой глагол будет в них всегда употребляться в форме инфинитива.
um + zu + Infinitiv
Эта конструкция используется обычно в придаточных предложениях цели, переводится «чтобы; для того, чтобы...». Деятель и в главном и в придаточном предложении один и тот же: я иду, чтобы купить; я читаю, чтобы узнать, ты пишешь, чтобы все знали правду...
Если деятель главного и придаточного предложения не совпадает – коннектором выступает не um + zu + Infinitiv, а damit: остается тот же порядок слов, но смысловой глагол употребляется в нужной личной форме:
Ich gehe nach Hause, um fernzusehen. – Я иду домой, чтобы посмотреть телевизор.
Er fährt nach Deutschland, um seine Freunde zu besuchen. – Он едет в Германию, чтобы навестить своих друзей.
Das Kind muß zu Hause übernachten, damit sich die Eltern keine Sorgen machen -Ребенок должен оставаться дома.чтобы родители не беспо-
коились: деятели в главном и придаточном предложении разные: родители и ребенок, в отличие от вышеприведенных предложений.
NB: Порядок слов в придаточном предложении всегда одинаков, его называют обычно рамкой:
первое место: подлежащее
последнее место: сказуемое
Все второстепенные члены предложения будут стоять между подлежащим и сказуемым.
Не важно, стоит ли придаточное предложение перед или после главного предложения: порядок всегда и при любых условиях сохраняется.
NB: после модального глагола wollen в придаточных предложениях употребляется daß:
ich will, daß er kommt;
wir wollen, daß es jetzt warm wäre.
ohne + zu + Infinitiv
Эта конструкция всегда безлична, переводится на русский язык обычно деепричастным оборотом . с отрицанием “НЕ”.
.выполняет роль обстоятельства образа действия
Er ging weg, ohne ein Wort zu sagen. – Он ушел, не сказав ни слова.
Ohne mich zu fragen, hat er sich dazu entschieden. – Он решился на это, не спрашивая меня.
Ich möchte in Urlaub fahren, ohne mich um meine Arbeit zu kümmern. – Я хочу поехать в отпуск, не заботясь (без того чтобы заботиться) о работе.
Sie geht, ohne sich zu verabschieden. – Она уходит не прощаясь.
(an)statt +zu + Infinitiv
И эта конструкция употребляется всегда только с инфинитивом смыслового глагола, переводится «вместо того, чтобы...»..выполняет роль обстоятельства образа действия.
Sie bleibt, statt zu gehen. – Она остается, вместо того, чтобы уехать.
Sie sieht einen Film, statt mit dem Hund gassizugehen. – Она смотрит фильм, вместо того, чтобы выйти с собакой.
Вместо «statt» можно употреблять «anstatt», разница стилистическая, «anstatt» придает речи более возвышенный стиль.
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Инфинитивные группы и damit
Тренировочные упражнения для закрепления грамматического материала...
Презентация по теме "Инфинитивные обороты" (по технологии "Перевернутый урок")
Данная презентаци предназначена для учащихся 9 класса (учебник И.Л. Бим) в рамках изучения темы "Инфинитивные обороты statt...zu, ohne....zu, um....zu". В презентации дан материал для ...
упражнение на инфинитивный оборот
упражнение на инфинитивный оборот...
Учебный материал в форме презентации MS PowerPoint для закрепления навыка употребления пассивного залога/инфинитивной конструкции um...zu в сравнении с придаточными предложениями цели/сложноподчинённых предложений с als и wenn
Данный материал может быть использован для организации самостоятельной работы учащихся как в классе, так и дома, с возможностью дальнейшей самопроверки для закрепления навыка употребления отдельных гр...
10-11 класс инфинитивные конструкции
упражнение на трансформацию инфинитивных конструкций в придаточное предложение и наоборот...
ИЗУЧЕНИЕ ПРОБЛЕМ ПЕРЕВОДА ИНФИНИТИВНЫХ КОНСТРУКЦИЙ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА В СТАРШИХ КЛАССАХ
Большое количество заданий в современных учебниках по иностранному языку посвящено переводу текста или предложений. Многие просто невозможно выполнить без предварительного перевода, даже если пе...
Упражнения по теме "Инфинитивные конструкции"
Упражнения по теме "Инфинитивные конструкции".-немецкий язык...