Методическая работа «Формирование коммуникативной компетенции младших школьников через аудирование»
методическая разработка по теме
Современное российское общество стоит перед лицом острейших социально-политических, межэтнических, межкультурных, коммуникативных проблем. В настоящие время общество характеризуется усилением социальной мобильности, развитием контактов всех уровней, резкими изменениями ценностных ориентиров. Все вышесказанное делает особенно актуальной проблему формирования коммуникативной компетенции как одной из характеристик личности подрастающего человека. В соответствии с концепцией модернизации российского образования вопросы коммуникативного обучения английскому языку приобретают особое значение, т. к. коммуникативная компетенция выступает как интегративная, ориентированная на достижение практического результата в овладении английским языком, а также на образование, воспитание и развитие личности школьника.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
formirovanie_kommunikativnoy_kompetentsii_mladshih_shkolnikov_cherez_audirovanie.doc | 767.5 КБ |
Предварительный просмотр:
Управление образования администрации округа Муром
Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение
«Средняя общеобразовательная школа №8»
Профессиональный конкурс «Признание»
Содержание
- Актуальность и перспективность темы…………………………………2-5
- Условия возникновения, становления опыта…………………………..5-6
3. Ведущая педагогическая идея……………………………………………….6
4. Теоретическая база опыта………………………………………………..6-17
5. Технология опыта………………………………………………………..17-43
6. Результативность………………………………………………………...44-48
7. Заключение…………………………………………………………………...48
8. Адресная направленность…………………………………………………..49
9. Список литературы……………………………………………………...49-50
10.Приложения
1. Актуальность и перспективность темы
Современное российское общество стоит перед лицом острейших социально-политических, межэтнических, межкультурных, коммуникативных проблем. В настоящие время общество характеризуется усилением социальной мобильности, развитием контактов всех уровней, резкими изменениями ценностных ориентиров. Все вышесказанное делает особенно актуальной проблему формирования коммуникативной компетенции как одной из характеристик личности подрастающего человека. В соответствии с концепцией модернизации российского образования вопросы коммуникативного обучения английскому языку приобретают особое значение, т. к. коммуникативная компетенция выступает как интегративная, ориентированная на достижение практического результата в овладении английским языком, а также на образование, воспитание и развитие личности школьника. Перед преподавателями иностранного языка стоит задача сформировать личность, которая будет способна участвовать в межкультурной коммуникации. На основе материалов исследований, проводимых в методике преподавания иностранного языка по проблеме развития коммуникативной компетенции на уроках английского языка, применения различных приёмов обучения вербальному общению, можно сделать вывод, что в настоящее время в поле зрения остается задача, решить которую призвано начальное обучение данному предмету, а именно формирование и развитие коммуникативных навыков.
Конкретным выражением коммуникативной компетенции являются коммуникативные умения в разных видах речевой деятельности в том числе и аудировании: воспринимать и понимать на слух основное содержания несложных аутентичных текстов. Одним из пяти компонентов содержания обучения являются коммуникативные умения, представляющие собой результат овладения языком на каждом отрезке и этапе обучения. Формирование этих умений невозможно без овладения языковыми средствами, с помощью которых оформляется и воспринимается сообщение. Однако знание слов, грамматических форм, конструкций само по себе не обеспечивает формирования коммуникативных умений. Необходим навык владения этим материалом для передачи или распознавания информации. Поэтому еще одним компонентом являются языковые знания и навыки пользования ими, представляющие собой часть более сложных умений - аудирования в том числе. На начальном этапе осуществляется формирование основ для последующего развития коммуникативной компетенции. Учащиеся овладевают самыми необходимыми исходными речевыми и языковыми знаниями и умениями, касающимися произносительной, грамматической, лексической и орфографической сторон речи. Большое внимание уделяется развитию навыков и умений устной речи. Говорение носит преимущественно репродуктивный характер и предлагает непосредственную опору на образец. На начальном этапе предлагается обеспечить сформированность механизмов зрительного и слухового восприятия. [2,с. 126]
Аудирование - это понимание воспринимаемой на слух речи. Оно представляет собой перцептивную мыслительную, мнемическую деятельность. Перцептивную - потому что осуществляется восприятие, рецепция, перцепция; мыслительную - потому что ее выполнение связано с основными мыслительными операциями: анализом, синтезом, индукцией, дедукцией, сравнением, абстрагированием, конкретизацией и др.; мнемическую - потому что имеет место выделение и усвоение информативных признаков, формирование образа, узнавание, опознавание в результате сличения с эталоном, хранящимся в памяти.
Аудирование составляет основу общения, с него, начинается овладение устной коммуникацией. Оно складывается из умения дифференцировать воспринимаемые звуки, интегрировать их в смысловые комплексы, удерживать их в памяти во время слушания, осуществлять вероятное прогнозирование, и исходя из ситуации общения, понимать воспринимаемую звуковую цепь. При этом процесс восприятия проходит в определенном нормальном темпе, свойственном для данного языка, из разных источников, при естественных помехах речевого и неречевого характера (не расслышал, у кого-то что-то упало, со двора послышался шум и т.д.) Некоторые авторы выделяют два вида аудировииия: аудирование с полным пониманием и аудирование основного содержания услышанного. Для начального этапа обучения представляет важным аудирование с полным пониманием.
Понимание речи на слух тесно связано с говорением - выражением мыслей средствами изучаемого языка. Говорение и аудирование - две взаимосвязанные стороны устной речи. Фазы слушания и говорения в общении пресекаются. Аудирование не только прием сообщения, но и подготовка во внутренней речи ответной реакции на услышанное. Таким образом, аудирование подготавливает говорение, говорение помогает формированию восприятия речи на слух.
Аудирование связано и с чтением. Их объединяет принадлежность к рецептивным видам речевой деятельности. Читая вслух или про себя, человек как бы слышит воспринимаемый текст.
Таким образом, будучи тесно связанным с другими видами речевой деятельности, аудирование играет важную роль в изучении иностранного языка и особенно при коммуникативно-направленном обучении. Поэтому аудирование должно занимать важное место уже на начальном этапе, так как оно служит мощным средством обучения иностранному языку, дает возможность овладевать звуковой стороной изучаемого языка, его фонемным составом и интонацией: ритмом, ударением, мелодикой. Через аудирование идет усвоение лексического состава языка и его грамматической структуры. В то же самое время аудирование облегчает овладение говорением, чтением и письмом. [10,с.224-226]
2. Условия возникновения, становления опыта
Обучение английскому в современной школе осуществляется в условиях значительных изменений во всей системе образования. Эти изменения обусловлены необходимостью приведения качества последнего в соответствие с требованиями современного общества.
Работая в школе, обратила внимание на то, что у детей слабо сформированы коммуникативные навыки. Учащиеся не всегда могут свободно аргументировать свои выступления, делать выводы, или просто свободно и произвольно общаться друг с другом. Зачастую они стараются заменить живую речь стандартной житейской мимикой и жестами, т.е. примитивными невербальными способами общения. Ребята затрудняются в создании самостоятельных, связных, обобщённых устных и письменных высказываний. Ученики допускают большое количество речевых, орфографических ошибок.
Поэтому целью в преподавании английского языка считаю создание условий на уроке для формирования коммуникативной и языковой компетенции.
Объектом исследования является процесс обучения младших школьников английскому языку.
Предметом исследования данной работы является аудирование как один из видов речевой деятельности, способствующий формированию коммуникативной компетенции на уроках английского языка.
Цель работы – выявить закономерность влияния аудирования на уроках английского языка на развитие коммуникативной компетенции учащихся начальных классов.
В соответствии с целью можно определить следующие задачи:
- Выявить основы обучения аудированию как одного из видов речевой деятельности.
- Раскрыть сущность и дать содержательную характеристику понятия «аудирование», принципов аудирования.
- Раскрыть технологию работы при обучении учащихся аудированию.
- Проанализировать результативность работы с учащимися по формированию коммуникативной компетенции через аудирование.
- Ведущая педагогическая идея
Использование аудирования в учебном процессе способствует формированию коммуникативных компетенции у младших школьников.
- Теоретическая база опыта
Аудирование как вид речевой деятельности
Аудирование, как установили исследователи, занимает до 40 - 60 % учебного времени на уроке, начинается с первой фразы учителя: «Hello/Good morning/afternoon; Glad to see you; Let’s start/begin our lesson» и заканчивается при подведении итогов урока: «Thank’s a lot for your work; your home-work/task is…;your marks for the lesson are…».
Овладение речью на иностранном языке как средством коммуникации включает не только умение выразить свои мысли, намерения, желания, но и умение понять речь других людей как при непосредственном общении, так и по радио, телевединию, в кинотеатре, при прослушивании сообщений в аэропорту, на вокзале и т. п. Поэтому в число задач, которые стоят перед школой в связи с обучением иностранному языку, входит также и задача научить школьников слушанию и пониманию иноязычной речи [3,с.20].
Основу аудирования составляет процесс смыслового восприятия аудио-информации, который «будучи, с одной стороны, процессом чувственного познания, с другой стороны, в силу специфической природы своего объекта-речевого сообщения-является процессом опосредственного втросигнального отражения действительности, то есть процессом раскрытия опосредстванных словами связей и отношений, включающим осмысление» [ 6,с.38].
Психологическая структура аудирования как деятельности представлена тремя уровнями, выделенными И. А. Зимней,- побуждающим, формимирующим и реализующим. Побуждающий уровень объединяет ситуативно-контекстуальную, сигнальную(стимульную) информацию и мотивационную сферу. Главными мотивами, как правило, выступают познавательный и коммуникативный. Мотивы определяют цель, которая, в свою очередь, реализуется в предмете. Цели аудирования могут быть разными, но достигаются они посредством раскрытия смысловых связей и осмысления поступающего по речевому каналу сообщения. Объектом аудирования является высказывание другого человека, предметом- мысль, смысл высказывания. Формирующий уровень содержит четыре взаимосвязанные и взаимовключающие фазы: 1) смыслового прогнозирования, 2) вербального сличения, 3) установления смысловых связей между словами, 4) фазу смыслоформулирования. Продуктом является умозаключеие, к которому приходит слушащий, а также эмоциональные состояния, вызванные принятым сообщением. Реализующий уровнь на основе уставления общего смысла формирует замысел ответного речевого действия. Результатом аудирования является ответное вербальное или невербальное действие [13,с.98-112] .
Виды аудирования.
Важным представляется различие коммуникативного аудирования (Communicative Listening) и учебного аудирования (Guided Listening). В процессе учебного аудирования происходит формирование речевого слуха и навыков узнавания лексико – грамматического материала и умений понимания и оценки прослушанного. Коммуникативное аудирование является целью обучения и представляет собой сложное речевое умение понимать речь на слух при ее одноразовом воспроизведении.
Guided Listening
Учебное аудирование – выступает в качестве средства обучения, служит способом введения языкового материала, создания прочных слуховых образов языковых единиц, составляет предпосылку для овладения устной речью, становления и развития коммуникативных умений аудирования.
Учебное аудирование допускает многократное (при самостоятельной работе) и 2-кратное (при аудиторной работе, под руководством учителя) прослушивание одного и того же материала. Повторное прослушивание обеспечивает более полное и точное понимание аудиотекста, а также лучшее запоминание его содержания и языковой формы, особенно в том случае, когда прослушанный текст используется для последующего пересказа, устного обсуждения или письменного изложения.
В зависимости от способа и характера работы с текстом для прослушивания в учебном аудировании выделяют:
- intensive - интенсивное аудирование;
- extensive - экстенсивное аудирование.
Communicative Listening
Коммуникативное аудирование – нацеленный на восприятие и понимание устной речи на слух при ее одноразовом прослушивании. В зарубежной и отечественной методике принято выделять виды коммуникативного аудирования в зависимости от коммуникативной установки (учебного задания) и соотношения с экспрессивной устной речью.
В зависимости от коммуникативной установки, ориентирующей на то, какой должна быть широта и глубина понимания, выделяются:
- skim listening- аудирование с пониманием основного содержания;
- listening for detailed comprehension - аудирование с полным пониманием;
- listening for partial comprehension - аудирование с выборочным извлечением информации;
- critical listening - аудирование с критической оценкой.[15,с.47-58]
В зависимости от соотношения с экспрессивной устной речью и ее формой, воспринимаемой на слух, выделяются следующие виды аудирования:
- Interactional Listening – аудирование как компонент устно – речевого общения;
- Listening to interaction – восприятие на слух и понимание диалога или полилога;
- Transactional Listening – восприятие на слух и понимание монологической речи.
Эти три вида аудирования различаются и по характеру ситуации, в которой протекает рецептивная речевая деятельность. В зависимости от ситуации разнообразны и роли слушающего, которые накладывают ограничения на его речевое поведение (право вступить в разговор, прервать говорящего, переспросить, уточнить) и тем определяют трудности восприятия речи на слух.
Skim Listening / Listening for Gist
Аудирование с пониманием основного содержания, с извлечением основной информации; ознакомительное аудирование. Этот вид коммуникативного аудирования предполагает обработку смысловой информации звучащего текста с целью отделить новое от известного, существенное от несущественного, закрепить в памяти наиболее важные сведения. Учебные задания, нацеливающие на этот вид аудирования и развивающие необходимые умения, включают в себя прогнозирование содержания текста по заголовку перед прослушиванием, определение темы и коммуникативного намерения говорящего, перечисление основных фактов, ответы на вопросы по основному содержанию, составление плана прослушанного, резюме и аннотации.
Listening for Detailed Comprehension
Аудирование с полным пониманием содержания и смысла, или детальное аудирование. Полное, точное и быстрое понимание звучащей речи возможно в результате автоматизации операций восприятия звуковой формы, узнавания ее элементов, синтезирования содержания на их основе. Аудирование с полным пониманием требует высокой степени автоматизации навыков, концентрации внимания и напряженной работы памяти. В процессе обучения аудированию с полным пониманием учащиеся слушают текст, имея в виду следующие послетекстовые задания (роst – text activities): пересказ текста с подробным изложением содержания, ответы на вопросы ко всем фактам, составление подробного плана, завершение текста, придумывание дополнительных фактов.
Listening for Partial Comprehension /Selective Listening
Аудирование с выборочным извлечением информации или «выяснительное» аудирование. Задача этого вида аудирования – вычленить в речевом потоке необходимую или интересующую информацию, игнорируя ненужное. Такой информацией могут быть важные аргументы, детали, ключевые слова, примеры или конкретные данные: даты, числа, имена собственные или географические названия. Быстрое и безошибочное восприятие чисел и дат требует интенсивной, длительной тренировки, а понимание имен собственных и географических названий опирается на фоновые знания, представления о ситуации и участниках общения.
Critical Listening
Аудирование с критической оценкой подразумевает высокий уровень развития умения полно и точно понимать звучащий текст, определять коммуникативное намерение и точку зрения автора. Аналогично чтению с критической оценкой этот вид аудирования включает в себя способность отличить факты от мнений, оценить точку зрения автора (говорящего), делать умозаключения, интерпретировать, понимать подтекст [1,с.175-181].
Interactional Listening / Conversational Listening / Reciprocal Listening
Аудирование как компонент устно-речевого общения, участники которого выступают попеременно то в роли говорящего, то в роли слушающего. Контакт между собеседниками может быть непосредственным или опосредованным, как, например, при телефонном разговоре. В процессе общения, когда для каждого участника аудирование чередуется с говорением, собеседники должны уметь понимать реплики друг друга, адекватно реагировать на них вербально или с помощью паралингвистических средств и далее побуждать партнера к продолжению разговора. Умения, специфические для этого вида аудирования, включают в себя умение активно добиваться понимания: вербально реагировать на помехи, возникающие в процессе слушания, переспрашивать, задавать уточняющие вопросы, просить повторить, объяснить, выразить мысль иначе, то есть перефразировать сказанное [7, с.34-39].
Listening to Interaction
Этот вид аудирования представляет собой такое восприятие на слух и понимание диалога или полилога в том случае, когда слушающий сам не участвует в устно – речевом общении. Данный вид аудирования имеет свои особенности по сравнению с аудированием, чередующимся с говорением в процессе непосредственного речевого общения. Возникает необходимость преодолевать трудности, связанные со своебразием произношения, тембра голоса, темпа речи участников разговора. Понимание затрудняется неожиданной сменой реплик, паузами и повторами. Процесс аудирования усложняют и чисто лингвистические трудности, вызванные особенностями синтаксиса диалогической речи (неполный состав предложений, краткость реплик, свободный от строгих норм синтаксис высказываний). Слушающие лишены возможности прервать разговор собеседников, переспросить, уточнить сказанное, и в результате непонимания отдельных реплик или части реплики может быть потеряна нить разговора, упущено его содержание. Наиболее полным является восприятие устной речи в аудировании, когда слушающий не видит говорящих. При этом не всегда легко дифференцировать собеседников, выделить границы реплик. Представление о ситуации, участниках общения и их коммуникативных намерениях облегчает понимание аудиозаписи диалога или полилога.[14,с.8-15]
Transactional Listening / Non – interactional listening
Восприятие на слух и понимание устной монологической речи, направленной на передачу информации. Этот вид аудирования чаще всего реализуется при прослушивании лекций, аудиозаписей литературных произведений, информационных радиопередач, при просмотре документальных видеофильмов и телепрограмм. Подготовленная монологическая речь (рlanned monologue) с ее более строгой структурной организацией, большей четкостью и ясностью воспринимается на слух легче, чем неподготовленная (unplanned monologue), которая может быть непредсказуемой, фрагментарной, менее логичной и связной.
Принципы обучения аудированию.
Обучение аудированию должно осуществляется на основе общедидактических принципов (например, принципов сознательности, доступностии посильности, систематичности, общеметодических принципов, имеющих отношение к обучению иностранному языку в целом ( напрример, взаимосвязанного обучения всем видам речевой деятельности), а также частнометодических принципов, специально разработанных применительно к обучению аудированию и учитывющих специфику этого вида деятельности.
Принцип 1. Аудирование должно вытупать в качестве одной из целей обучения иностранным языкам наряду с чтением, говорением, письмом.
Долгое время важность аудирования как вида речевой деятельности недооценивалась, оно считалось второстепенным, вспомогательным умением. Предполагалось, что навыки и умения аудирования формируются в процессе обучения говорению. Между тем исследователи показывают, что учащиеся, которые целенаправленно не обучали аудированию, так и не приобретают этого умения [4, с.78].
Принцип 2. Обучение аудированию должно носить системный и регулярный характер. Системность обучения должна проявляться в том, что цели, содержание, принципы, методы (как система приемов), учебно-воспитательный процесс, материальные средства (программы, учебники, учебные пособия), технические средства, нацеленные на обучение аудированию, должны рассматриваться как имеющие связь друг с другом. Регулярный характер обучения аудированию должен проявляться в том, чтобы обеспечивать выделение достаточного количества времени аудированию на уроках иностранного языка, отработку и качественный и количественный прирост навыков и умений аудирования.
Принцип 3. Выделение и развитие всех трех видов аудирования: 1) аудирование с пониманием основного содержания, 2) аудирование с выборочным пониманием содержания, 3) аудирование с полным пониманием содержания. Необходимо учитывать то, что каждый вид аудирования имеет свои особенности и требует использования различных текстов, разных форм проверки понимания. Но важно, чтобы у учащихся появилось представление о специфике каждого из видов аудирования.
Принцип 4. Обучение аудированию должно осуществляется во взаимосвязи с говорением, чтением, письмом. Аудирование связано с чтением тем, что оба эти вида речевой деятельности рецептивные, и в их структуре выделяются сходные навыки и умения, которые учащиеся должны переносить с одного вида речевой деятельности на другой. Связь с говорением и письмом проявляется в том, что, как уже упоминалось, результатом аудирования является действие (например, речевое высказывание в устной или письменной форме или неречевое выполнение команды.)
Принцип 5. Обеспечение строго отбора текстов для аудирования с учетом определенных требований. Обучение аудированию должно строиться на текстах разных жанров и стилей, стимулирующих речемыслительную и творческую активность школьников.
Принцип 6. Работа с аудиотекстом должна включать при этапа: предтекстовой, текстовой и послетекстовой. На каждом этапе ставятся свои цели и задачи о которых было рассказано выше.
Принцип 7. Процесс обучения аудированию должен предусматривать и самостоятельную работу в этом виде речевой деятельности (лабораторные, домашние задания). Учащиеся должны иметь возможность самостоятельно трениррваться в аудировании. Но как показывает практика задания на аудировние крайне редко не выступают в качестве домашней работы.
Принцип 8. Широкое использование технических средств обучения (ТСО) и Интернет-технологий. С одной стороны, ТСО обеспечивает слуховую и зрительную наглядность и выступает в качестве опоры (например, просмотр видеофильмов). С другой стороны, они предоставляют штрокие возможности для создания разнообразных коммуникативных ситуаций и позволяют приблизить процесс обучения к реальному общению. Важность ТСО обусловливается тем, что они способствуют повышению мотивации, делая процесс аудирования более увлекательным. [3, с.20]
В реальном общении нам приходится много слушать и то, насколько точно и полно мы воспринимаем полученную информацию, может определить наши последующие действия. Научить учащихся понимать звучащую речь - одна из важнейших целей обучения. Давайте вспомним, в каких ситуациях реального общения мы сталкиваемся с аудированием как совершенно самостоятельным видом речевой деятельности? Это происходит когда мы слушаем: различные объявления новости радио и телевидения различные инструкции и поручения лекции рассказы собеседников актеров в пьесах и кино общение по телефону и т.д. Часто, помимо восприятия на слух, мы выполняем и другие действия - наблюдаем, говорим, пишем и т.д. Но для того, чтобы адекватно функционировать в конкретной ситуации, необходимо понимать, то что слышишь. На уроке практически невозможно формировать лишь один речевой или языковый навык. Работая с аудиотекстами, мы параллельно отрабатываем лексические, грамматические, фонетические навыки. Аудиотексты дают информацию для обсуждения, что, в свою очередь предполагает дальнейшие развитие навыков говорения или письма. В этом случае аудирование является средством обучения. Провести четкую грань в данном случае очень непросто. Даже термин “устная речь” изначально предполагает как навыки аудирования, так и навыки говорения. Диалог как форма общения невозможен без хорошо сформированных навыков аудирования и говорения. Практический опыт обучения иностранному языку, практика устного перевода и простого общения на иностранном языке убеждают в том, что аудирование является одним из самых сложных видов речевой деятельности. Во-первых, он характеризуется одноразовостью предъявления. Следовательно, надо научиться понимать текст с первого раза, поскольку в реальных ситуациях общения повторы просто исключены. Во-вторых, мы не в состоянии что-либо изменит не можем приспособить говорящего под свой уровень понимания. У каждого человека свой стиль, иногда он слишком научный, а иногда чересчур эмоциональный, насыщенный идеалами и образными выражениями, далеко не всем понятными. Речевой слух - один из важнейших среди них. Он обеспечивает восприятие устной речи, деление ее на смысловые синтагмы, словосочетания, слова. Благодаря этому механизму происходит узнавание знакомых образов в потоке речи. Очевидно, что такое выделение единиц восприятия речи, их различия, а значит, и узнавание их характерных признаков возможно лишь при наличии хорошо тренированного речевого слуха. Для понимания устной речи хорошего речевого слуха недостаточно. Узнанную единицу необходимо удержать в голове, сопоставить с эталоном значения, запомнить для дальнейших операций с ней. Следовательно, память, является следующим важным механизмом аудирования. В психологии выделяют два основных вида памяти: долговременную и кратковременную. Последняя удерживает воспринятое в течение 10 секунд. За это время происходит отбор того, что существенно для человека в данный момент. Однако отбор может происходить лишь в случае узнавания, а узнавание есть сравнение воспринятого с эталоном, хранящимся в долговременной памяти. Отсюда очевидно, что оба вида памяти чрезвычайно важны для процесса понимания речи на слух. Но в большей степени нас волнует формирование еще одного вида памяти, который в психологии получил название оперативной памяти. Оперативная память - это кратковременная память, которая способна удерживать информацию значительно дольше, чем в течение 10 секунд. Оперативная память работает наиболее эффективно при наличии установки на запоминание. [5, с.5-13]
- Технология опыта
При обучении учащихся аудированию большое внимание уделяю отбору и составлению текста для аудирования с учетом требований программы, конкретных условий обучения (самое главное условие – уровень владения языком учащимися) и интересов учащихся. Иногда требуется частичная адаптация текста из Книги для учителя (Teacher’s Book) или каких – либо пособий в помощь учителю. Текст может быть небольшим, состоящим из нескольких предложений, и предназначаться для развития определенных механизмов аудирования (слуховой памяти, антиципации, догадки, осмысления и т.д.).
Обучение аудированию осуществляю по 3 этапам:
предтекстовой;
текстовой;
послетекстовой.
Предтекстовой этап:
Этот этап, как правило, начинаю с вступительной беседы, в режиме «учитель-класс», с целью выявления фоновых знаний учащихся. Иногда вступительную беседу провожу в режиме «ученик-класс», где заранее подготовленный ученик играет роль учителя. Данный прием – «learn to be a teacher» - является традиционным, способствует активизации учащихся и интенсификации учебно- воспитательного процесса в целом. Конечно же, корректное использование данного приема во время урока требует от меня определенных временных затрат и усилий. Во время вступительной беседы также возможны:
ориентирующие замечания о важности информации, содержащейся в тексте;
прогноз возможного содержания текста по его заголовку /первому предложению;
предъявление опор (вербальных: ключевых слов, зачинов предложений, плана, вопросов; визуальных/ невербальных: картинки, схемы, карты и т.п.).
Снятие трудностей (языковых /лингвистических: фонетико – лексико – грамматических и содержательных) данного текста.
Предъявление учащимся установки перед прослушиванием текста.
На этом этапе использую следующие виды работ:
- введение новых слов, их объяснение, знакомство с иллюстрациями
- работа с наиболее сложными грамматическими структурами
- активизация знаний путём ассоциограмм
- тематическая группировка слов из аудиотекста
- составление коротких предложений с этими словами
- отработка техники чтения, звукобуквенного соответствия, произношения, ударения, интонации
- визуальные импульсы (иллюстрация, фото, видео при введении новых слов, предложений из аудиотекста (ответить на вопросы – кто что делает, где происходит действие, составить диалог по картинке), т.е. придумать о чём говорят)
- акустические импульсы (голоса, звуки, музыка)
- постановка всевозможных вопросов к наиболее сложным предложениям текста
- нахождение соответствия к тексту, к картинке, предложению
- последовательное расположение предложений, абзацев
- упрощённая версия
- избирательное аудирование фрагментов текста с выполнением задания: сформировать ответ на вопрос, воспроизведение контекстов употребления определённых слов, определение правильности предварительного утверждения
Текстовой этап – предъявление текста:
Если цель данного этапа урока – только развитие умений аудирования, т.е. аудирование выступает здесь как цель обучения, то текст прослушивается учащимися только один раз, без снятых трудностей и сразу после прослушивания текста проводится контроль его понимания.
Если организуется подробное обсуждение текста и одновременно развиваются умения говорения, т. е., как указывалось выше, аудирование является средством обучения, то текст предъявляю учащимся дважды, при этом перед вторым прослушиванием обязательно сменяю установку.
Интересной представляется точка зрения зарубежных методистов на возможное количество прослушиваний /предъявлений текста во время урока: считается, что текст может предъявляться учащимся более 2-х раз, столько, сколько необходимо -3 или даже 4. Такое возможно, если текст достаточно большой по объему или весьма труден для учащихся. Мне более близка традиционная позиция российских методистов: большой по объему текст можно разделить на несколько частей и, соответственно, работать по частям, а уровень текста должен соответствовать уровню владения языком учащимися, кроме того текст может быть адаптирован и уделено больше внимания снятию трудностей на предтекстовом этапе. Более 2-х раз предъявлять текст учащимся на уроке вряд ли целесообразно. Однако в любом случае стараюсь всегда ориентироваться в конкретных условиях обучения.
Текст может представлять собой сообщение, описание в познавательных целях, интересный связный рассказ, шутку, загадку, тематическое сообщение, инструкцию к каким-либо действиям.
Можно составлять текст, используя события из непосредственного окружения учащихся. Например, я описываю внешность одного из учеников или рассказываю о праздновании Дня Всех Святых (Halloween) в классе/ школе, или о последней поездке в выходной день и т.п.
Иногда текст может предъявляться как сообщение заранее подготовленного ученика, соответственно, в режиме «ученик – класс» (подробно см. выше, в этом случае используется методический прием «learn to be a teacher»).
Установку по поводу предъявления текста даю как общую для всего класса, так и варьирую по рядам /вариантам, учитывая дифференцированный подход, давая различные установки разным учащимся в зависимости от их уровня владения иностранным языком.
Конечно же, все это требует индивидуального, дифференцированного, а проще сказать, – творческого подхода к планированию урока, что в свою очередь, требует от меня дополнительных затрат и времени, и сил, но желание добиться хороших результатов, дать учащимся реальные, прочные знания, как правило, «одерживает победу» над всеми трудностями как объективного, так и субъективного характера.
Текстовый этап включает прослушивание всего текста и поочерёдно отдельных абзацев, смысловых блоков. В процессе многократного прослушивания текста, который имеет своей целью:
- проверку понимания
- прогнозирование смыслового содержания текста
- развитие логики, памяти, внимания
При этом использую следующие виды работ:
- заполнение таблицы (имена, цифры, другие данные)
- заполнение пропусков в тексте
- ответы на главные 5 вопросов (кто, где, когда, как, почему)
- визуальный диктант
- установление правильной последовательности (предложений, фрагментов)
- тест “правильно/неправильно”
- подбор заглавия абзацам
- перефразирование
Послетекстовый этап:
Этот этап направлен на проверку полноты и точности содержания, т. е. контроль работы над текстом, обсуждение прослушанного. На этом этапе включаю такие задания:
1. упорядочение предложений/абзацев в соответствии с прослушанным текстом или какая картинка соответствует, какому тексту, заголовку, картинке.
2.придумать конец/продолжение рассказа
3.составить план
4. придумать рассказ по аналогии
5. ролевая игра
6. составление диалогов по теме рассказа
7. постепенное и полное переключение на другие виды речевой деятельности (чтение, письмо) [12, с.43-54]
Система упражнений на развитие навыков аудирования
Последовательность формирования умений и навыков восприятия речи на слух реализую иерархическим построением упражнений, которые расчленяются на две подсистемы — подготовительные (языковые) и речевые, на распадающиеся, в свою очередь, группы — (упражнения для снятия лингвистических трудностей аудирования, упражнения для устранения психологических сложностей аудирования), включающие типы и виды упражнений.
При построении системы упражнений для аудирования учитываю следующее:
1) взаимодействие аудирования и говорения как двух форм устного общения;
2) взаимодействие подготовительных и речевых упражнений, их дозировка и последовательность выполнения зависят от языковой подготовки учащихся
и их речевого опыта, в частности, в области восприятия на слух;
3) постепенное увеличение трудностей, что позволит гарантировать
посильность выполнения упражнений на разных этапах обучения.
В своей практике использую следующие упражнения, которые помогают сформировать или отработать механизмы аудирования у обучаемых. [14, с. 8-15]
Базовым упражнением можно считать повторение иноязычной речи за диктором: а) в паузу; б) синхронно на том же языке. Это упражнение развивает все 4 механизма аудирования. Ведь чтобы справиться с ним, надо услышать текст, разбить его на синтагмы, узнать знакомые слова и структуры, а это и есть развитие речевого слуха. Чтобы повторить слова, их предварительно надо запомнить, а это - память. Если же "по дороге" часть услышанного "растеряли", то это можно восполнить благодаря догадке, исходя из знания лексической и грамматической сочетаемости, контекста, здравого смысла как такового, а это и есть вероятностное прогнозирование. И, наконец, собственно проговаривание, а значит, и артикулирование. Недаром на начальном этапе обучения именно это упражнение используется наиболее широко как на уроке, так и при выполнении домашнего задания. Особенно эффективно тренируются все указанные механизмы аудирования при синхронном проговаривании. Вы сомневаетесь, вам кажется это слишком легким? Давайте попробуем повторить текст на родном языке вслед за диктором телевидения или радио, и вы убедитесь в том, что это, совсем не так просто..
Упражнения на развитие речевого слуха. Развивая речевой слух, можно использовать аудирование со зрительной опорой, где в качестве таковой можно применять как печатный текст, так и иллюстрации к нему. Прекрасным источником подобного аудирования являются учебные видеофильмы, где картинка почти полностью отражает содержание текста. Широко использую в практике обучения направленное аудирование. Это аудирование на узнавание конкретных слов, структур, извлечение конкретной информации. Оно может сопровождаться действием. Например, учащиеся должны среагировать действием на определенную информацию: хлопнуть в ладоши, встать, показать карточку и т.д. Это же задание может выполняться и с заполнением пропусков, где пропущены слова, артикли, предлоги, начало или конец предложения и т.д.
Упражнения на тренировку памяти. На тренировку памяти можно предлагать: согласиться с утверждениями или опровергнуть их после прослушивания текста. Вместо утверждений можно использовать вопросы. Такое аудирование называют подготовленным аудированием. Прослушать текст/сообщение, а затем сравнить его с печатным и найти расхождения. Запомнить все даты, имена, географические названия и т.д., употребленные в тексте, и повторить их в той же последовательности. Прослушать слова и сгруппировать их по какому-либо принципу или признаку, стараясь не пропустить ни одного слова при последующей группировке. Прослушать слова и повторить лишь те из них, которые относятся к какой-либо одной теме.
Упражнения на тренировку вероятностного прогнозирования. Подобрать как можно больше определений к словам. Составить возможные словосочетания: существительные/глаголы/наречия/прилагательные. В рамках конкретных ситуаций составить наиболее типичные словосочетания/клише и перевести их. Возьмем, например, тему "Кино": показывать фильм, играть главную роль, работа оператора, производить впечатление, отразить в рецензии, постоянные помехи, затянутый сюжет, невыразительная игра актеров, натурные съемки и т.д. Задание будет более сложным, если устойчивые сочетания и клише переводить вразброс с родного языка на иностранный и наоборот.
Упражнения в логическом развитии замысла, которые предполагают умение закончить фразу, текст и т.д. Определить содержание по заголовку, иллюстрациям, ключевым словам, вопросам и т.д.
Как видно из приведенных упражнений, формирование необходимых навыков аудирования возможно не только при работе с собственно аудиотекстами, но и на этапе формирования грамматических и лексических навыков, а также навыков чтения, устной речи и письма. Это абсолютно закономерно, т.к. одним из основных принципов обучения иностранным языкам является принцип интеграции и дифференциации, суть которого заключается в том, что, тренируя любой вид речевой деятельности или аспект языка, мы одновременно тренируем и остальные. Иными словами, любой вид речевой деятельности на уроке иностранного языка является не только целью обучения, но и средством формирования смежных речевых и языковых навыков, рассмотреть два важных вопроса, а именно: систему работы с аудиотекстом на уроке и возможные варианты и формы контроля сформированности навыков аудирования.
Обучение аудированию с использованием системы Интернет.
Актуальность обучения иностранным языкам через систему Интернет сегодня приобретает все большую значимость. Система Интернет даже рассматривается как одна из ведущих современных технологий обучения, так как ее возможности в области образования безграничны. Интернет предоставляет следующие возможности:
- организация, планирование процесса обучения;
- поиск нужной информации как для учителя, так и для ученика;
- подбор текстов для обучаемых с различным уровнем владения иностранным языком, что позволяет не только интенсифицировать учебно-воспитательный процесс, но и использовать личностно-ориентированный подход,
- что в целом позволит обеспечить уровень владения иностранным языком, соответствующий современным запросам общества.
Указанные выше моменты, с точки зрения методики преподавания, делают актуальным использование Интернета в системе обучения иностранным языкам и обеспечивают на сегодняшний день наиболее эффективное развитие всех видов речевой деятельности, и аудирования, в частности.
Поскольку методика опирается на данные базовых наук, в данном случае, на педагогику и дидактику, нам известны как дидактические, так и методические принципы обучения, но здесь необходимо четко сформулировать принципы обучения не просто аудированию, а аудированию через систему Интернет.
В современной методике обучения иностранным языкам ведущая роль отдана коммуникативному подходу, соответственно, данные принципы и формулируются на его основе:
1. Принцип интерактивного обучения. Формирование интерактивной личности сегодня считается одной из задач компьютеризированного обучения.
2. Принцип имманентности. Имманентное развитие осуществляется с помощью последовательного ведения обучения на иностранном языке. Внимание учащихся при этом направлено на осмысление языковых явлений, понимание указаний учителя в классе, одновременное развитие всех видов речевой деятельности (аудирования, говорения, чтения и письма).
3. Принцип отбора материала с учетом изученной лексики.
4. Принцип учета степени трудности текстов в связи с ожидаемыми действиями учащихся.
5. Принцип совместной работы как результат коммуникативного подхода к обучению.
6. Принцип использования имитационного обучения.
7. Принцип осознанности учащимися их обучаемой деятельности.
8. Принцип аутентичности.
9. Принцип индивидуальности.
10. Принцип самостоятельности учащихся.
11. Принцип учета социокультурных особенностей страны изучаемого языка. [9, с. 121-156]
В целях выявления закономерности влияния аудирования на уроках английского языка на развитие коммуникативной компетенции учащихся начальных классов мною было выбрано два класса - 3А и 3В (на данный момент они являются 4-ми классами). 3А класс был определен как контрольная группа, а 3В как экспериментальная. Два класса занимались по аналогичным упражнениям, но упражнения в 3В классе имели повышенный уровень. Обе группы занимались по учебнику Forward под редакцией М. В. Вербицкой, для экспериментальной группы был разработан ряд дополнительных заданий, направленных на достижение поставленных задач.
В работе с учащимися экспериментальной группы использовалась следующая система упражнений.
Система тренировочных упражнений:
Неспециальные упражнения направлены на обучение не только аудированию, но через него на говорение, чтение, письмо т. е. аудирование в данном случае выступает как средство обучения другим видам речевой деятельности.
1.Упражнение на обучение восприятию диалогической речи «со стороны».
Задание: прослушайте диалог, составьте аналогичный на ту же тему; перескажите разговор действующих лиц. Прослушайте диалог еще раз. Say true or false.
Источник: УМК Forward под редакцией М. В. Вербицкой 3 класс часть2 (стр. 27, № 6)
Dasha: Where do you want to go?
Jill: Let's go on the dodgems.
Dasha: No, let's go to the theatre.
Jill: Ok.
Dasha: Hurry up!
Jill: What's the matter?
Dasha: We are late. It begins at quarter past eleven.
Jill: What time is it?
Dasha: It's eleven o'clock.
Say true or false.
- Dasha doesn't want to go to the theatre.
- Jill doesn't want to go on the dodgems.
- The theatre begins at eleven o'clock.
- Dasha is in a hurry.
Комментарии: учащиеся прослушали диалог, поняли его содержание, с легкостью выполнили поставленные перед ними задачи. 80% в двух группах справились на отлично.
2.Упражнение на восприятие диалоговой речи при участии в диалоге.
Задание: прослушайте ряд вопросов и дайте развернутые ответы в отведенной для этого паузе.
Источник: УМК Forward под редакцией М. В. Вербицкой 3 класс часть 1 (стр. 39 №6)
1. What's the capital of Russia?
2. Where is the Kremlin?
3. Where is the taiga?
4. Where is Father Frost's House?
5. Is Russia a big country?
Комментарии: учащиеся задание поняли сразу, но не всем было легко отвечать на вопросы. Некоторые ученики выполнили только 50 % объема.
3.Упражнение на восприятие монологической речи.
Задание: прослушайте текст, ответьте развернуто на вопросы.
Источник: УМК Forward под редакцией М. В. Вербицкой 4 класс чась 2 (стр. 59 №10)
People who live in the rain forest collect plants. They use the plants in many different ways. Sometimes they make medicines from the plants. When scientists go to the forests they ask the people about the plants that grow there.Then scientists can study the plants in laboratories and learn how to make medicines from them. Then factories make lots of the new medicine to give to people who are ill.
Answer the questions:
1. What do the people in the rain forest do?
2. Why do they collect plants?
3. Who can make medicines from these plants?
Комментарии: учащиеся потребовали прослушать текст трижды. В ходе выполнения задания все работали. Это значит, что текст ученики поняли.
Специальные упражнения нацелены только на развитие умения аудирования и не имеют попутных целей (например, закрепление лексики или грамматики). Е. Н. Соловова предлагает некоторые упражнения, которые помогут сформировать или отработать механизмы аудирования (такие, как речевой слух, память, вероятностное прогнозирование и артикулирование).
1. Упражнение на комплексное развитие всех механизмов аудирования- повторение иноязычной речи за диктором:
Источник: УМК Forward под редакцией М. В. Вербицкой 3 класс чась 1 (стр. 52-53 №1)
-It's snowing!
-Wow! We can make a snowman.
-I can't drive my car!
-Dad! Help me find my sledge,please
-Mum! The telephone's ringing!
-Hello!
-Hello, dear! We're having a lovely holiday in Jamaica. The weather's hot and sunny. What's the weather like in England?Is raining again?
-No, It's very cold and it's snowing. The children are playing in the snow.
Комментарии: данный вид задания является самым любимым для учащихся. Выполняют его с удовольствием и в процессе запоминают много новой лексики.
2.Упражнение на развитие речевого слуха. Аудирование со зрительной опорой, т. е. с применением как печатного текста, так и иллюстраций к нему.
Источник: УМК Forward под редакцией М. В. Вербицкой 4 класс чась 2 (стр. 58 №5)
Задание: Listen to Kate's interview and point to her answers.
- At Kew Gardens.
-On Sam's computer.
-No, we didn't see him.
-At a place called Eagle Rock.
-Yes, it was very exciting!
-Three- Zack, Tex and Polly Zap.
Комментарии: перед прослушиванием мы прочитали предлагаемые реплики. Для учащихся обеих групп задание было повышенной сложности. Данное упражнение вызвало некоторые трудности, что вполне ожидаемо.
3. Упражнение на тренировку памяти.
а) согласиться с утверждениями или опровергнуть их. Вместо утверждений можно использовать вопросы.
б) прослушать текст, затем сравнить его с печатным и найти расхождения.
в) прослушать слова и сгруппировать из по какому-либо признаку или принципу, стараясь не пропустить ни одного слова.
Источник: УМК Forward под редакцией М. В. Вербицкой 4 класс, рабочая тетрадь (стр.41 С)
Задание: Listen to the story of Krakatoa and put the pictures in order.
В рабочей тетради имеются картинки, с помощью которых выполняется данное упражнение.
Комментарии: трудностей у учеников данное задание не вызвало. Все справились на отлично.
Также в теоретической части я рассказывала про такие виды аудирования, как учебное и коммуникативное. Упражнения по данным видам аудирвания также использовались для обеих групп.
Учебное аудирование.
Источник: УМК FORWARD под редакцией М. В. Вербицкой 3 класс (часть 2, стр.42 № 6)
Задание: познакомьтесь с вопросами, прослушайте аудиотекст, отгадайте какой домашний питомец у каждого из ребят. Прослушать аудиотекст можно несколько раз.
Ответьте на вопросы после прослушивания: Пример ответа:
- Whose pet can talk? Daniel's parrot can talk.
- Whose pet live in the garden?
- Whose pet does eat meat?
- Whose pet doesn't like dogs?
Daniel's pet can talk. She eats seeds. Daniel must clean her home every day. Her name's Dot.
Sam's pet sleeps in the winter. Sam must not wake her up. In the summer, she lives in Sam's garden.
Carl must take his pet for a walk evey day. He must brush her coat, too. She eats meat and biscuits.
Rosie must give her pet milk and fish. He doesn't like dogs!
Комментарии: учащиеся хорошо справились с заданием. Отработали примерную фразу ответа, закрепили ранее изученную лексику.
Коммуникативное аудирование (Listening to Interaction). Skim listening- аудирование с пониманием основного содержания.
Источник: УМК FORWARD под редакцией М. В. Вербицкой 3 класс (часть 1, стр. 16-17)
Задание:
Определите тему данного полилога. Где происходят действия.
-Brr....It's cold.
-Come on, Mary. It's lovely.
-Look! Ben's a shark!
-Look at Cody, Mum. She's diving.
-You are a very good swimmer.
-In Australia my grandmother lives near the beach. We swim in the sea.
-Come on everybody. It's time for lunch.
-Are you ready? Sally! Take off, Cody's hat!
-Put on your jacket, Ben! It's cold outside. And, pick up your towel.
-Where are my shoes?
-What colour are they?
-Whose shoes are these?
-Oh, look! Sally's wearing Mary's shoes.
-Take off Mary's shoes!
Комментарии: учащиеся с легкостью определили тему и где происходят действия. Основное понимание содержания было полностью доступным.
Listening for partial comprehension- аудироание с выборочным извлечением информации.
Источник: УМК FORWARD под редакцией М. В. Вербицкой, рабочая тетрадь 4 класс (стр. 38 Е)
Задание: What do they need? Listen and tick the words.
Rob's teacher is telling the class the things they need for school camp.
sleeping bag skis jacket socks
fishing rod life-jacket plate map
walking shoes camera fork kite
football boots spoon cup sunhat
riding hat T-shirts jumper khife
Комментарии: в данном типе задания учащиеся должны были прослушать монолог Роба и выбрать нужное слово из лишней информации. Аудиотекст слушали дважды.
Как в отечественной, так и в зарубежной методике традиционно принято разбивать работу с аудиотекстом на три этапа: предтекстовой, текстовой, послетекстовой.
Pre-listening или предтекстовой этап обучения аудированию.
Источник: УМК FORWARD под редакцией М. В. Вербицкой 4 класс часть 2 (стр. 4-5)
Задание. Предварительная беседа с учащимися. Знакомство с иллюстрациями.
Слова перед прослушиванием с переводом.
village-село, деревня crash-крушение
villager- деревенский(сельский) житель ask for help-просить о помощи
about ten days ago-около десяти дней назад.
Снятие трудностей.
В тексте будут встречаться глаголы в прошедшем времени:
was-был, walked-дошли пешком, talked-разговаривали, reached-добрались, wanted-хотел.
Аудиотекст:
-What was that?
-A monster! Don't stop!
-Are they dead?
-Yeah! Now for the prof.
-Beano! Is it time for school? Where am I?
-I think we are near the village of Dabo. Let's go there and ask for help.
They walked to the village. Joe talked to the villagers.
-We're looking for Professor Wallace.
-She was here about ten days ago. She wanted to go to the Blue Mountains.
At last they reached the cliffs.
-Look! The Professor! I can see her!
Комментарии: в ходе первого прослушивания учащиеся выполняли предоставленые задания (чтение слов и перевод). Мотивация не была утеряна, благодаря иллюстрациям.
While-listening или текстовой этап обучения аудированию.
Источник: УМК FORWARD под редакцией М. В. Вербицкой 4 класс, рабочая тетрадь (стр. 49 С)
Задание: прослушайте текст один раз, обведите правильный вариант.
Rob likes flying planes/making kites/flying kites. He's got twelve/twenty two/twenty kites. They're under his bed/on his wall/in the bathroom. His favourite kite is Chinese/Indonesian/Egyptian.
Amy likes skiing/swimming/surfing. She started t swim when she was two/twelve/three. She likes swimming in the river/the sea/the bath. In the picture she's flying/diving/riding.
Комментарии: учащиеся прослушали текст для ознакомления, затем второй раз уже выполняли задание. Трудностей не возникло, так как вся лексика была знакома ученикам.
After-listening или послетекстовой этап обучения аудирования.
Источник: УМК FORWARD под редакцией М. В. Вербицкой 4 класс часть 2 (стр. 47)
Задание: прослушайте аудиотекст дважды.
Упорядочите фазы в правильном порядке.
NIKITA: I'd like to visit it but I can't. Our summer holidays start in June. ( )
NIKITA: My uncle is going to come to London tomorrow. Then he will take a plane from London to Indonesia. What will be the weather be like in Britain? ( )
NIKITA: I would like to go to my grandad's village. I hope it will be warm in June. I'm going to ride Buran. He is my grandad's horse. ( )
BEN: Where would you like to go ? ( )
BEN: It will be cold and cloudy in the north of Britain and it will be warmer in the south, but it will be windy. Would you like to visit Indonesia?
NIKITA: My uncle is going to come to London tomorrow. Then he will take a plane from London to Indonesia. What will be the weather be like in Britain?
BEN: It will be cold and cloudy in the north of Britain and it will be warmer in the south, but it will be windy. Would you like to visit Indonesia?
NIKITA: I'd like to visit it but I can't. Our summer holidays start in June.
BEN: Where would you like to go?
NIKITA: I would like to go to my grandad's village. I hope it will be warm in June. I'm going to ride Buran. He is my grandad's horse.
Комментарии: перед прослушиванием я немного помогла учащимся вникнуть в ситуацию данного диалога. Мы разыграли несколько подобных диалогов с такой же лексикой. Задание выполнили достаточно быстро и результативно.
Для развития фонетического аспекта речи были выбраны следующие тренировочные упражнения по аудированию.
Фонетический аспект аудирования.
1) Источник: УМК FORWARD под редакцией М. В. Вербицкой (3 класс часть 2, стр. 6 №5)
Задание: listen and repeat.
Какими бкувами обозначены звуки из транскрипции? Вспомни слова, где сочетание wh- читается по-другому.
[w] which, where, when, white, what, why, wind, sandwich, winter, women, wonder, want, watch, wearing, weather, twenty, Wednesday
[v] TV, television, video, Victor, having, giving, visit, favourite, adventure, Vera, eleven, seven, have, five, give, lovely
Комментарии: перед прослушиванием мы вспомнили на доске данные буквосочетания, проговорили их, затем прослушали и повторили. Трудностей с произношением не возникло.
2) Источник: УМК FORWARD под редакцией М. В. Вербицкой 4 класс, рабочая тетрадь (стр. 34 №Е )
Задание: Прочитай, прослушай и выпиши слова с буквой u в соответствии со звуками, которые обозначают эта буква и сочетания с ней.
Russia, south, church, music, turn, excuse, bus, fountain, house, guard, touch
[ju:]
[ʌ]
[au]
[ɜ:]
[a:]
Комментарии: перед чтением и прослушиванием мы вспомнили данные звуки, которые даны в задании, вспомнили типы слогов, где и как буква u может читаться. Далее ученики самостоятельно выполнили задание.
3) Источник: УМК FORWARD под редакцией М. В. Вербицкой 4 класс, часть 1 (стр. 38 №10)
Задание: Listen and repeat. Какое из этих названий частей света совпадает с названием страны? Найди транскрипцию к каждому слову.
Europe, Asia, Australia, America, Africa
[ ɒ'strelia], ['æfrikə], [juərəp], ['eiʃə], [ə'merikə]
Комментарии: трудностей у учащихся не возникло. С поставленными задачами справились отлично.
4) Источник: УМК FORWARD под редакцией М. В. Вербицкой 3 класс, часть 1 (стр. 60 №6)
Задание: послушай и прочитай слова по строчкам. Какой из звуков транскрипции краткий, а какой — долгий?
[ʌ] mum, mother, grandmother, uncle, brother, cousin
[a:] father, aunt, grandma, grandfather.
Комментарии: перед выполнением задания мы вспомнили предложенные гласные звуки. Учащиеся с легкостью выполнили задание.
5) Источник: УМК FORWARD под редакцией М. В. Вербицкой 3 класс, часть 1 (стр. 44 №8)
Задание: Вспомни, как произносятся гласные звуки в шариках. Послушай и прочитай слова по столбикам.
[ei] [ai] [eə] [əu]
shape hi where rose
eight try there boat
great triangle square nose
plane five bear photo
Комментарии: перед выполнением мы вспомнили, как называются эти звуки (дифтонги). Без диктора прочитали слова по столбикам, а затем уже с диктором. Трудностей не возникло.
Данные упражнения использовались для тренировки навыков аудирования. С помощью них мы изучали и тренировали различные виды аудирования.
Также на уроках английского языка, важно создать благоприятную атмосферу для того, чтобы помочь детям полностью осознать значимость данного вида деятельности (аудирование).
Для экпериментальной группы использовались дополнительные упражнения, но некоторые также были предложены для контрольной группы как общеразвивающие, они не являлись целью аудирования.
Дополнительные способы активизации речемыслительной деятельности учащихся:
1) Использование видео на занятиях иностранного языка
а) Цель: на развитие умений монологической речи
Источник: youtube мультфильм «Чебурашка» на английском языке.
Задание: Отсутствие изображения при сохранении звука с установкой на описание:
- предполагаемой внешности героев и их одежды;
- места событий
- предметов, которые могли находиться рядом;
- характера взаимоотношений между персонажами.
Все эти задания направлены на использование конкретного типа монолога-описания.
Комментарии: ученики с большим увлечением выполняли данное задание. Была очень высокая мотивация. Ученики успешно справились с заданием. Даже слабоуспевающие ученики отвечали и им удавалось говорить на английском языке без стеснения.
б) Цель: на развитие умений диалогической речи.
Источник: youtube видеофрагмент в магазине на английском языке.
Задание: выключение звука при сохранении изображения с последующим воспроизведением предполагаемого текста.
Ситуация достаточно стандартная, так что можно сделать определенные предположения о содержании диалога.
Комментарии: ученикам было увлекательно и интересно. Возникали небольшие трудности с лексическим запасом учащихся, но они старались выходить из ситуации, мотивируя себя тем, что они представили себя в англоязычной стране, где их никто не понимал, если они бы заговорили на русском языке.
2) Использование музыки на занятиях иностранного языка
В основе формирования коммуникативной компетенции в широком понимании этого слова лежат определенные морально-ценностные ориентиры, которые формируются и развиваются не только на уровне формальной логики и когнитивных способностей. Когда восприятие мира основывается только на формальной логике разума, что неестественно, нарушает внутреннюю гармонию человека, гармонию его отношений с внешним миром. Грамотный преподаватель всегда сумеет определить степень методической и педагогической целесообразности использования музыки для формирования языковых, речевых, социокультурных навыков и умений в каждом конкретном случае и отказаться от ее использования в другом. [Соловова с. 114].
а) Цель: Создать атмосферу определенного места, создать основу для направленной рефлексии на имеющиеся знания, опыт, ощущения.
Источник: музыка из рекламного ролика Coca-Cola (из источников интернета)
Задание: напишите, а затем прочтите 5-10 слов по ассоциации со звучащей музыкой;
слушая музыку, закончите предложения:
- I feel that I am............ now.
- People are very ….............
- Right now I want to …........
- After school I will.............
Комментарии: задание вызвало бурю эмоций, как положительных, так и отрицательных. Некоторым ученикам трудно воспроизводить свои мысли перед своими одноклассниками. В целом, задание очень понравилось. Особых сложностей не возникло.
б) Цель: стимулировать образно-ассоциативное мышление.
Источник: фрагмент любой русской народной музыки
Задание:
1) напишите и прочтите 5-9 слов или словосочетаний, характеризующих ваши ощущения, эмоции, вызванные данной музыкой (общее впечатление, желание что-то сделать, ассоциации, сравнения);
2) опишите место, с которым вы ассоциируете данную музыку;
3) представьте и опишите человека, который любит или не любит данную музыку;
4) представьте и опишите товар или услугу, рекламируемые с помощью данной музыки;
5) пишите все, что приходит на ум, пока звучит музыка (это не обязательно должен быть связной текст, можно фиксировать отдельные мысли, словосочетания, главное не отрываться в процессе письма);
Комментарии: задание показалось ученикам повышенной сложности. Все были увлечены, заняты своими мыслями. Всем без исключения удалось хотя бы одно из заданий, но выполнить. У каждого была абсолютно своя версия.
3) Использование песен
Цель: развитие стратегии чтения и аудирования, языковых навыков (лексических, фонетических, грамматических)
Источник: english4kids.Шотландская песня “My Bonnie Lies Over the Ocean”
Задание: у каждого ученика перед глазами имеется текст песни, но строки песни разрезаны и перепутаны. Необходимо расположить строки в нужной последовательности. Затем спойте песню одновременно с записью исполнителя.
Текст:
My Bonnie lies over the ocean
My Bonnie lies over the sea
My Bonnie lies over the ocean
Oh, bring back my Bonnie to me...
Bring back, bring back
Bring back my Bonnie to me,
to me,
Bring back, bring back
Bring back my Bonnie to me
Комментарии: задание выполняли с удовольствием. Особых трудностей не возникло. Одно из любимых заданий учащихся.
В конце эксперимента для обеих групп было предложено контрольное аудирование. Для 3 класса использовался дополнительный материал из источников интернета. Для 4 класса был использован материал Е. Н. Солововой «Итоговая аттестация», так как в этом году в связи с окончанием начальной школы будет введена итоговая годовая аттестация по английскому языку для 4-х классов. В марте 2015 года мы проводили пробную аттестацию для 4-х классов. Одним из обязательных заданий как раз и является аудирование.
Контрольное аудирование для 3 класса.
After-listening или послетекстовой этап обучения аудирования.
Источник: http://www.docme.ru/doc/203227/audirovanie--3-klass
Задание: Прослушай текст и выполни задание .
Betty
Betty is a nice kitten. She has got a mother and four brothers. They live in a big
house. Betty and her brothers like to jump and play. They have got friends : pink pigs,
yellow ducks, grey rabbits and one red fox. Pink pigs and yellow ducks are funny.
Grey rabbits are sad. They are not strong. A red fox is slim. We can see her in the
forest.
- Выбери правильный ответ на вопрос: “What friends have Betty and her brothers got?
- Pink pigs and green crocodiles.
- Pink pigs, yellow ducks, grey rabbits and one red fox.
- A mouse and a monkey.
- Закончи предложение в соответствии с прослушанным текстом.
А. ….skip and run.
B. … sing and skate.
C. … jump and play.
3. Выбери неправильное предложение в соответствии с прослушанным
текстом.
- They have got friends.
- They live on a farm.
- We can see a red fox in the forest.
Комментарий: текст слушали дважды. Первый раз прослушали в качестве ознакомления, а второй - для выполнения задания. Вся лексика была знакома ученикам. В ходе выполнения заданий возникали небольшие трудности у учеников, что вполне ожидаемо. Проверив работы учеников, можно сделать вывод, что задание выполнено успешно. 80% учеников выполнили задание.
Контрольное аудирование для 4 класса.
While-listening или текстовой этап обучения аудированию.
Источник: Е. Н. Соловова Английский язык «Итоговая аттестация» стр.22, задание 1.
Задание: Прослушай и впиши нужные имена в пропуски. Два пропуска лишние, они должны остаться незаполненными.
Пример:
-Where is Emma? I can’t see her.
-Don’t worry. She’s under the tree.
Мини-диалог 1
-Who is that boy?
-Which boy?
-The boy near the tent. He’s got the book in his hands.
-His name is David.
Мини-диалог 2
-Where’s Betsey?
-Look! She is there. The girl with a small ball.
Мини-диалог 3
-Can you see Fred? I can’t find him.
-Is it him on the boat?
-That’s right!
Мини-диалог 4
-Do you know Helen?
-She is on the boat with Fred.
-Has she got curly hair?
-No, she’s got straight hair.
Мини-диалог 5
-Where’s Daisy?
-She’s near David. The girl with a big ball.
David Betty Emma Fred Helen Daisy
Комментарий: сначала ученики прослушали пример. Затем каждый мини-диалог прослушивался два раза. Данное аудирование не вызвало больших трудностей. Единственное, встречалась незнакомая лексика и темп был немного ускоренный, но в ходе прослушивания можно было сделать выбор методом исключения. Проверив работы учащихся, можно сделать вывод, что с заданием справились: 65-70% учеников выполнили данное задание на отлично.
Результативность
Анализируя результаты работы в выбранном направлении, хочется выделить следующие положительные моменты своей деятельности:
- повышение мотивации учащихся к учебной деятельности;
- развитие коммуникативных компетенций;
- повышение результативности обучения.
Рис.1 Результаты контрольной работы (в процентах) в 3а классе (контрольная группа)
Рис.2 Сводный отчет по итогам анализа качества успеваемости в 3а классе (контрольная группа)
На основе рисунков 1 и 2 можно сделать вывод, что качество знаний в контрольной группе по итогам контрольной работы составило 60 %, с работой не справилось 2 ученика (что составило 20%). Наибольшие затруднения составило задание на своевременное усвоение лексических единиц на слух.
Рис.3 Результаты контрольной работы( в процентах) в 3в классе (экспериментальная группа)
Рис.4 Сводный отчет по итогам анализа качества успеваемости в 3в классе (экспериментальная группа)
На основе рисунков 3 и 4 можно сделать вывод, что качество знаний в экспериментальной группе по итогом контрольной работы составило 62 %, с работой не справился 1 ученик (что составило 8%). Наибольшие затруднения составило задание на своевременное усвоение лексических единиц на слух.
Рис. 5 Результаты контрольной работы( в процентах) в 4а классе (контрольная группа)
Рис.6 Сводный отчет по итогам анализа качества успеваемости в 4а классе (контрольная группа)
На основе рисунков 5 и 6 можно сделать вывод, что качество знаний в контрольной группе по итогам контрольной работы составило 60 %, с работой справились все. Наибольшие затруднения составило задание на своевременное усвоение лексических единиц на слух.
Рис. 7 Результаты контрольной работы( в процентах) в 4в классе (экспериментальная группа)
Рис.8 Сводный отчет по итогам анализа качества успеваемости в 4в классе (контрольная группа)
На основе рисунков 7 и 8 можно сделать вывод, что качество знаний в экспериментальной группе по итогам контрольной работы составило 77 %, с работой справились все. Наибольшие затруднения составило задание на своевременное усвоение лексических единиц на слух.
Эксперимент показал, что применение дополнительных заданий, направленных на совершенствование навыка аудирования, значительно повысил уровень восприятия учащимися речи на слух, развил их фонетических слух, обогатил активный словарный запас.
Заключение
Подводя итоги, можно сделать вывод, что владение аудированием как видом речевой деятельности обеспечивает успешный процесс коммуникации, развивает умение учащихся говорить на иностранном языке и понимать его. Так как процесс обучения монологической речи посредством аудирования сложный и трудный, то в школах надо уделять аудированию больше внимания. Очень важно повысить мотивацию у учащихся к пониманию иностранной речи на слух и использования его как средства общения. Важно добиться стремления учащихся научиться слушать речь и понимать слышимое, и дать им почувствовать свои возможности, своё продвижение вперед. Это повышает их интерес к изучению иностранного языка.
Аудирование составляет основу общения, с него начинается овладение устной коммуникацией. Владение аудированием позволяет человеку понять то, что ему сообщают и адекватно реагировать на сказанное, помогает правильно изложить свой ответ оппоненту, что и является основой устной речи. Таким образом, методика преподавания аудированию включает в себя обучение этому виду речевой деятельности как средству овладения другими видами речевой деятельности.
Адресная направленность
Материалы данного опыта могут быть использованы учителями английского языка.
Список используемой литературы.
- Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам: Пособие для учителя. – 3-е изд., перераб. и доп. – М.:АРКТИ,2004- 175 – 181с.
- Гальскова Н. Д. Гез. Н. И. Теория обучения иностранным языкам. -М.: Издательский центр «Академия», 2007.-120-126с.
- Денисенко О. А. Методика раннего обучения английскому языку на основе произведений англоязычной литературы: Автореф. дис. ...
к. н. п. -Тамбов, 1995.-20с.
- Вайсбруд М. Л. Обучение пониманию иностранной речи на слух — М.: Просвещение, 1965.-78с.
- Елухина Н.В. Обучение слушанию иноязычной речи // Иностранные языки в школе . -1996.-5-13с.
- Зимняя И. А. Ключевые компетентности как результативно-целевая основа компетентностного подхода в образовании.- М.Н: Исслед.центр проблем качества подготов. Специалистов, 2004.-38с.
- Колесникова И. Л., Долгина О. А. Англо-русский терминологический справочник по методике преподавания иностранных языков. -Спб.,2001.-34-39с.
- Колкер Я.М. Практическая методика обучения иностранному языку. – М., 2000.-123-151с.
- Колчина А.И. Принципы обучения аудированию через систему Интернет// Лингвистика и методика обучения иностранным языкам: Сборник научных трудов. - СПб: Изд – во РГПУ им. А.И. Герцена, 2005. - Выпуск 2-121-165с.
- Кулиш Л. Ю. Виды аудирования // Общая методика обучения иностранным языкам: Хрестоматия. -М. Русский язык, 1991.-224-226с.
- Мильруд Р. П. Методика преподавания английского языка.-М.: Дрофа, 2005-176-183с.
- Невежина И. И. Обучение иностранному языку детей 5-8 лет на музыкально-ритмической основе ( на материале английского языка): Автореф. дис. … к. п. н. - М.,2000-43-54с.
- Соловова Е. Н. Практикум к базовому курсу методики обучения иностранным языкам: Учеб.пособие для вузов / М.: Просвещение, 2004-98-112с .
- Сысоев П. В. Спорные вопросы коммуникативного контроля умений учащихся воспринимать речь на слух // ИЯШ.- 2008.-№1-8-15с.
- Утробина А.А. Методика преподавания и изучения иностранного языка: Конспект лекций. – М.: Приор –издат., 2006. -47-58с.
- УМК Forward под редакций М. В. Вербицкой 3-4 классы.
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Формирование коммуникативной компетенции младших школьников
Формирование коммуникативной компетенции младших школьников...
Развитие продуктивных видов речевой деятельности как средство формирования коммуникативной компетенции младших школьников на уроках английского языка.
В настоящие время общество характеризуется усилением социальной мобильности, развитием контактов всех уровней, резкими изменениями ценностных ориентиров.Все вышесказанное делает особенно актуальной пр...
Статья по теме: "Игра как метод развития коммуникативной компетенции младших школьников" (доклад на МО воспитателей).
Доклад о том, как с помощью игры происходит совершенствование коммуникативных навыков....
Представление педагогического опыта "Особенности формирования коммуникативной компетенции младших школьников на уроках английского языка"
Особенности формирования коммуникативной компетенции младших школьников на уроках английского языка...
Формирование коммуникативной компетенции младших школьников на уроках английского языка
статья рассказывает о формирования навыков письма...
Методическая разработка по теме: "Формирование коммуникативной компетенции младших школьников при обучении пересказу текста."
Обучение пересказу делится на этапы, к каждому из которых предлагаются задания. Задания предусматривают индивидуальную, парную и групповую творческую работу учащихся.Данная разработка включает в себя ...
«Формирование иноязычной коммуникативной компетенции младших школьников посредством использования приѐмов арт-технологий на уроках английского языка» (методическая разработка)
Данная работа представляет опыт работы по теме "Арт-педагогические технологии на уроках английского языка", которые используются на основе различных арт-материалов на протяжении многих...