Zhōngguó huà
рабочая программа по теме

Программа кружковой работы покитайскому языку

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon kruzhok-programma.doc463 КБ

Предварительный просмотр:

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

средняя общеобразовательная школа №1

                                                                          УТВЕРЖДАЮ:

                 Директор МБОУ «СОШ №1»                                                      ______________О.М.Мартыненко

                                                   «____» ____________ 2012 г.

Зам. директора по ВР МБОУ« СОШ№1                                      

  _____________ И.В.Божко

                                                  «____» ____________ 2012 г.

КРУЖОК

Дисциплины «Китайский язык»

«Zhōngguó huà»

Программа разработана на 2 года по 68 часов(2  раза в неделю)

Автор-составитель: Фаткуллина С.В.,

учитель английского языка

г.Завитинск

2012 год

Данная программа кружковой работы является модульно - компетентностной. Программа содержит пояснительную записку, описание структуры и содержания программы, учебно-тематический план, оптимальную последовательность и содержание модулей и  учебно-методическое и материально-техническое обеспечение программы. Цели обучения и воспитания отражены как совокупность ключевых и профессиональных компетентностей в описании комплексной дидактической цели. В интегрированных дидактических целях по каждому модулю даны профессиональные компетенции. Структура программы имеет модульное построение. В содержании модулей нашли своё отражение спецификация по каждому модулю, оценочные и учебные материалы.

В учебно-методическом и материально-техническом обеспечении указаны основная и дополнительная литература, технические средства обучения, необходимые для реализации данной программы.

СОДЕРЖАНИЕ:

Пояснительная записка…………………………………………………………………….2-3

Комплексная дидактическая цель программы (КДЦ)…………………………………....3-6

Структура и содержание программы………………………………………………………..7

Тематический план………………………………………………………………………..8-14

Содержание модулей…………………………………………………………………….14-51

Требования к подготовке учащихся…………………………………………………….51-52

Прогнозируемая результативность………………………………………………………....52

Учебно-методическое и материально-техническое обеспечение программы…………...53

ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА

Программа кружковой работы является модульно - компетентностной по дисциплине «Китайский язык» и предназначена для учащихся 5-11 классов. Программа рассчитана на 78 часов(2 раза в неделю).

Программа разработана на основе модульно- компетентностного подхода к профессиональному образованию., т.е. в качестве цели обучения и воспитания выступает совокупность ключевых и профессиональных компетенций(специальных и общепредметных), а в качестве средств её достижения-модульное построение содержания и структуры обучения. Компетентностный подход позволяет уделять внимание формированию личностных качеств будущего выпускника школы, подготовить учащихся к самообразованию и самовоспитанию.

Программа кружка составлена в соответствии Законам Российской Федерации «Об образовании» и «Концепцией модернизации российского образования на период до 2010 года», отражает современные тенденции и требования к обучению и практическому владению иностранным языком в повседневном общении и профессиональной деятельности, направлена на повышение общей и коммуникативной культуры учащихся старшего звена,  совершенствование коммуникативных умений и навыков, интеллектуализацию и повышение мобильности будущего ученика.

Изучение иностранного языка в общеобразовательной школе направлено на развитие иноязычной коммуникативной компетенции, включая такие её составляющие как речевая, языковая, социокультурная, компенсаторная и учебно-познавательная. Наличие межпредметных связей с предметами филологического и гуманитарного цикла (русский язык, литература, история), а также предметами естественно-математического цикла(география, экология, информатика и др.) способствует развитию таких ключевых компетенций как, общекультурной, ценностно-ориентированной, информационной, компетенции личностного самосовершенствования, а также профессиональных-межкультурной, образовательной, организационной и психолого-педагогической.

ОСНОВНОЙ ЦЕЛЬЮ КРУЖКА является обучение разговорно-бытовой речи, развитие творческой личности, способной к культурному преобразованию окружающего мира, расширение  нравственного кругозора личности будущего выпускника.

ЗАДАЧИ:

  1. Развитие умений читать , понимать и переводить аутентичные тексты различных жанров с извлечением информации разной степени полноты;
  2. Развитие умений понимать на слух иноязычную речь(аутентичные тексты, объявления, сообщения), предъявленную преподавателем, диктором и другими носителями языка в живой речи или в звукозаписи в естественном темпе;
  3. Овладение основами бытового общения на иностранном языке: практической фонетикой, практической грамматикой, социально-бытовой лексикой и фразеологией;
  4. Овладение основами профессионального общения: базовой профессиональной лексикой и терминологией;
  5. Расширение и углубление лингвострановедческих знаний, и их практическое использование в межкультурной коммуникации. Способствовать расширению и углублению лингвострановедческих и социокультурных знаний;
  6. Развитие умений самооценки и самоконтроля;
  7. Способствовать развитию умений осуществлять самостоятельную учебно-познавательную деятельность при работе над языком;

УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС:

1.Ж.Белассан. Современный китайский язык. Новый практический учебник.: Начальный курс 1.-Москва: Восток-Запад,2008.

2.Ж.Белассан. Современный китайский язык. Новый практический учебник.: Начальный курс 2.-Москва: Восток-Запад,2008.

3.Ж.Белассан. Современный китайский язык. Новый практический учебник.: Словарь. -Москва: Восток-Запад,2008.

4.Ж.Белассан. Современный китайский язык. Новый практический учебник.: Прописи.-Москва: Восток-Запад,2008.

5.Аудиоприложение к учебникам(2 диска)

Комплексно-дидактическая цель программы (КДЦ)

Учащийся, изучивший кружок по данной программе, должен обладать комплексом следующих профессиональных компетенций:

Ключевые компетенции:

Компетенции

Умения

Знания

Общекультурная

-способность использовать полученный опыт в повседневной жизни

-внутренняя и внешняя культура;

-общекультурные ценности;

-общекультурные нормы;

Ценностно-ориентационная

-способность реализовать программы поведения, в которых запечатлены нормы и образцы достойной человеческой жизни;

-особенности влияния национальной культуры, ценностей и менталитета на образ жизни и поведение;

-способы культурного преобразования жизни;

Коммуникативная

-умение достигать коммуникативных намерений исходя из поставленных целей в устном и письменном общении;

-информативная, регулирующая, эмоционально-оценочная функции речевого общения;

Информационная

-умение работать с различными источниками информации;

-информационные умения: отделять главную мысль от второстепенной, анализировать, обобщать, делать выводы;

-умение представить (презентовать) информацию в различных формах (реферат, мультимедийный проект)

-возможности получения информации из различных источников(печатные, электронные, Интернет, аудиовизуальные);

-требования к содержанию и оформлению результатов самостоятельной работы;

-нормы публичных выступлений (защиты, презентации);

Компетенция личностного самосовершенствования

-способность осуществлять самообразование, саморазвитие и самовоспитание средствами иностранного языка;

-основные технологии самообразования, в т.ч. модульного обучения, стратегии саморазвития и самовоспитания;

Профессиональные компетенции:

Специальные компетенции:

Компетенции

Умения

Знания

Деятельностные:

Иноязычная коммуникативная (языковая, речевая, компенсаторная, социокультурная, учебно-позновательная)

Аудирование

  1. Выделять ключевые слова и основную идею звучащей речи;
  2. Понимать смысл монологической и диалогической речи;
  3. Воспринимать на слух тексты и материалы по социально0-бытовой тематике и тематике специальности средней трудности без пауз с однократного применения в естественном темпе.

Говорение

  1. Соблюдать интонацию, ритм и темп речи;
  2. Владеть монологической и диалогической речью(неподготовленное общение с речевым партнёром);
  3. Правильно употреблять разговорные клише в коммуникативных ситуациях;
  4. Задавать различные вопросы и давать краткие и полные ответы на вопросы;
  5. Составлять логически последовательное неподготовленное сообщение на бытовые и профессиональные темы;
  6. Адекватно излагать прослушанный или прочитанный текст;

Чтение

  1. Читать тексты общекультурного, общенаучного характера, тексты по специальности средней сложности, выбирать вид чтения в соответствии с поставленной целью (ознакомительное, просмотровое, поисковое идр.);
  2. Распознавать значения незнакомых слов по контексту;
  3. Выделять главную и второстепенную информации;
  4. Переводить текты бытового, литературного жанра и профессионально-ориентированные тексты средней трудности с иностранного языка на русский и с русского на иностранный;
  5. Осуществлять поиск информации на иностранном языкев различных источниках;
  6. Пользоваться общими и специальными двуязычными и одноязычными(толковыми, фразеологическими, терминологическими и пр.) справочниками и словарями на иностранном языке;

Письмо

  1. Излагать содержание прочитанного текста;
  1. Переводить тексты на иностранный язык
  2. Оформлять документы на иностранном язык (бланк, анкета и др.);
  3. Написать письмо (бытового и делового характера);
  4. Написать реферат на произвольную или заданную тему;
  5. Писать сочинения (изложения) на заданную или свободную тему;
  6. Уметь осуществлять самостоятельную учебно - познавательную деятельность при работе над языком;

-лексический минимум в объёме 1200 л.е. для продуктивного и 2500 л.е для рецептивного овладения;

Устойчивые выражения;

Разговорные клише и формы;

-базовая профессиональная лексика по специальности;

-страноведческая информация из аутентичных источников и основные социокультурные понятия и реалии стран изучаемого языка;

-фонетический и грамматический строй;

-нормы литературного произношения(артикуляционные, ритмико-интонационные)

Межкультурная

-умение осуществлять аутентичное общение с представителями других культур на основе полученного культурного опыта;

-умение осознавать себя носителем своей национальной культуры;

-умение представлять свою культуру в диалоге культур;

-лингвострановедческие знания;

-социокультурные нормы и понятия;

Личностные

-обладание такими качествами личности, как  лояльность, толерантность, терпение, настойчивость

ОБЩИЕ(ОБЩЕПРЕДМЕТНЫЕ)КОМПЕТЕНЦИИ:

Компетенция

Умения

Знания

Образовательная

-владение различными образовательными технологиями (проектной, поисково-исследовательской, диалогового общения, модульной);

-умение использовать полученные знания, приобретённые общекультурные и коммуникативные умения, языковой и общекультурный опыт в повседневной жизни и профессиональной деятельности;

-возможности использования различных образовательных технологий в профессиональной деятельности, для самообразования, саморазвития и самовоспитания;

Организационная

-умения при постановке целей, планировании, организации, контроля и оценивания результатов деятельности;

Психолого-педагогическая

-владение разнообразными педагогическими технологиями, способность придать им личностно-развивающую направленность;

-возможность использования различных педагогических технологий(игровое, интерактивное, проблемное) на уроках.

Для развития навыков и умений по всем видам речевой деятельности (говорение, аудирование, чтение, письмо, иероглифика) выбраны следующие СФЕРЫ ОБЩЕНИЯ И ТЕМАТИКА:

Китай. Повседневная жизнь, культура и обычаи.

Учебный материал организован таким образом, что социокультурный и религиозный компонент включён в содержание каждого модуля.

КОНТРОЛЬ за качеством усвоения модуля предполагается осуществлять в виде текущего контрольного теста по завершению изучения каждого модуля.

СТРУКТУРА ПРОГРАММЫ

ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН

Наименование учебных модулей, учебных элементов


Нормативная продолжительность

Количество аудиторных часов



СРУ


Всего


Практических






1.Китай. Народ. (42 часа)


1


1

У.Э.1.0.Введение в модуль

У.Э.1.1.0.Китайский алфавит. Китайский фонетический алфавит пиньинь.


2


1


1

У.Э.1.1.1.Тона. Изменения тонов. Интонация.


2


1


1

У.Э.1.1.2.

Легкий тон. Неполный третий тон.


1


1

У.Э.1.1.3.Черты. Последовательность написания и количество черт. Полные и упрощенные написания иероглифов.



1



1

У.Э.1.1.4.Звуки. Требования к произношению звуков. Ритм  и пауза.





2



1



1

У.Э.1.1.5.Инициали и финали.

3

1

1

1

У.Э.1.1.6.Дифтонги и трифтонги.

2

1

1

У.Э.1.1.7.Предыхательные и непридыхательные согласные

2

1

1

У.Э.1.1.8.Транскрипция. Правила транскрипции.

1

1

У.Э.1.1.9.Ударение. Словесное ударение. Синтагматическое ударение.


2

1

1

У.Э.1.2.0. Китайское иероглифическое письмо.



1



1



У.Э.1.2.1. Порядок слов в китайском языке

Прямое дополнение в препозиции.

У.Э.1.2.2. Вопросительные предложения с частицей ma


1


1

У.Э.1.2.3.Определение со значением притяжательности.

1

1

У.Э.1.3.0.Китай, китайцы и китайский язык.


1


1

У.Э.1.3.1.Вопросительные слова с вопросительными местоимениями. Местоимения.


2


1


1

У.Э.1.3.2.Диалекты китайского языка. Толковые словари Китая. Виды вопросительных предложений.


2


1


1

У.Э.1.3.3.Фамилии и имена у китайцев. Трудно ли учить китайский?


2


1


1

У.Э.1.4.0.Достопримечательности Китая.



1



1

У.Э.1.4.1.Пекинская опера. Предложение с глагольным сказуемым.

У.Э.1.4.2.Общий вопрос с утвердительно-отрицательной формой сказуемого.



1



1

У.Э.1.5.0.Выражения школьного обихода.

У.Э.1.5.1. Канцелярские товары (печатные издания).

Предложения с именным сказуемым.

 



1



1

У.Э.1.5.2. «Четыре сокровища кабинета». Предложения с несколькими глаголами в составе сказуемого.

1

1

У.Э.1.5.3.Числа от 1-10.Числа от 1-99.Сочетание числительного со счётным словом в функции определения.



3



1



1



1

У.Э.1.5.4.Дата. Последовательность слов, обозначающих дату и время события.


3


1


1


1

У.Э.1.5.5.Я учусь, чтобы стать…. Модальные глаголы.

2

1

1

У.Э.1.6.0.Национальные меньшинства Китая и их языки.




1




1

У.Э.1.6.1.Предложные конструкции. Дополнение результата.

У.Э.1.6.2. Обозначение в китайском языке степеней родства.



1



1

У.Э.1.7.Контрольный тест.

2.Китай. Повседневная жизнь. (25 часов)



1



1

У.Э.2.0.Введение в модуль.

У.Э.2.1.0.Вежливое обращение к гостю (Приём гостей)



2



1



1

У.Э.2.1.1.Китайский чай. Предикативная конструкция.

2

1

1

У.Э.2.1.2.Вкусовые приоритеты. Продолженное действие.


2


1


1

У.Э.2.1.3.Экскурсия по дому. Слова со значением места. Предложения со значением местонахождения.


3


1


2

У.Э.2.1.4.Приветствие. Предложения с качественным сказуемым. Предложение с глаголом-связкой.




2



1



1

У.Э.2.2.0.Распорядок дня.

2

1

1

У.Э.2.2.1.Время. Способы обозначения точного времени. Сезоны.


2


1


1

У.Э.2.2.2.Существительные или словосочетания в качестве обстоятельства времени



1



1

У.Э.2.3.Образование в Китае. Удвоение глагола.

У.Э.2.4.Спорт. Соревнования.


1


1

У.Э.2.4.1.Четыре вида предложений. Показатель состоявшегося времени.


1


1

У.Э.2.5. Хобби. Разные занятия. Предложения с качественным сказуемым.



1



1

У.Э.2.6.Профессии. Положение.


1


1

У.Э.2.7. Дом, помещение, учреждение. Предметы интерьера.


1


1

У.Э.2.8. Средства передвижения, транспорт.


1


1

У.Э.2.9.Животный и растительный мир.


1


1

У.Э.2.9.1.Контрольный срез


1


1

Итого:

68

41

14

13






3.Китай. Традиции и обычаи. Этикет.(23 часа)

1

1

У.Э.3.0.Введение в модуль.

1

1

У.Э.3.1.Календари и праздники. Родственники.


2

1

1

У.Э.3.2.День рождения.

2

1

1

У.Э.3.3. Китайские водка и вина


3


2

1

У.Э.3.4. Этикет. Приглашение в гости.

У.Э.3.5. Знакомство.

1

1

У.Э.3.6. 0.Приветствие. Заимствованные слова в китайском языке. Как спросить о здоровье собеседника и его родственников.



3

1

2

У.Э.3.6.1.Приветствия, встречи, массовые мероприятия.

3

1

1

1

У.Э.3.7.Расставание, проводы. Как пожелать счастливого пути.


2

1

1

У.Э.3.8.Свидание

2

1

1

У.Э.3.9.Продукты и блюда. Кухня и посуда.

3

1

1

1

У.Э.3.9.1.Контрольный срез.

1

1

4.Средства массовой информации. (8 часов)



1

1

У.Э.4.0.Введение в модуль.

У.Э.4.1. Китайские классические романы.



1

1

У.Э.4.1.1.Лу Синь и Го Можо - знаменитые китайские писатели.

У.Э.4.2.Китайские газеты.

1

1

У.Э.4.3.Китайские журналы.

1

1

У.Э.4.4.Новости. Реклама

1

1

У.Э.4.5.Телевидение. Радио.

1

1

У.Э.4.6.Кумиры современности.

1

1

У.Э.4.7.Контрольный срез

1

1

5.Человек.(11 часов)

1

1

У.Э.5.0.Введение в модуль.

У.Э.5.1.Человек и его тело. Здоровье.


3

1

1

1

У.Э.5.2.Возраст.

2

1

1

У.Э.5.3.Имена и фамилии.


1

1

У.Э.5.4.Одежда. Цвета.

3

1

2

У.Э.5.5.Конкрольный срез

1

1

6.География.(6 часов)


1

1

У.Э.6.0. Введение в модуль.

У.Э.6.1.Страна, территория, район, город.


2

1

1

У.Э.6.2.Континенты, части света, страны, города мира


2

1

1

У.Э.6.3.Конкрольный срез

1

1

7.На отдыхе в Китае (11 часов)


1

1

У.Э.7.0. Введение в модуль.

У.Э.7.1.Как звонить по телефону.


1

1

У.Э.7.2.Как спросить дорогу.

1

1

У.Э.7.3.Что говорить  на почте.

1

1

У.Э.7.4.Что говорить при покупке вещей.

1

1

У.Э.7.5. Что говорить при  оплате покупки.

1

1

У.Э.7.6. В аэропорту

1

1

У.Э.7.7. В гостинице

1

1

У.Э.7.8. В ресторане

1

1

У.Э.7.9.Погода.

1

1

У.Э.7.9.1.Контрольный срез

1

1

8.Учёба и работа. (7 часов)


1

1

У.Э.8.0.Введение в модуль.

У.Э.8.1.Моя школа. Мои уроки.

2

1

1

У.Э.8.2.Мой класс.

1

1

У.Э.8.3.Мой учитель. Качества человека.

2

1

1

У.Э.8.4.Контрольный срез

1

1

9.Контроль усвоения знаний.(2 часа)



1


1

У.Э.9.0.Введение в модуль.

У.Э.9.1.Контрольный текст.

1

1

Итого:

68

38

20

10

ВСЕГО:

136

79

34

23

Модуль 1.Китай. Народ.

1.Интегрированая дидактическая цель 1 (ИДЦ 1).

Ученик, завершивший изучение данного модуля должен обладать комплексом следующих профессиональных компетенций:

Профессиональные компетенции:

Компетенции

Умения

Знания

Деятельностные:

Иноязычная коммуникативная

Аудирование:

-понимать смысл монологической и диалогической речи по теме;

Говорение:

-соблюдать тона, ритм и темп речи, близкие к нормативным;

-составить диалог-конструкцию по теме;

-составить логически последовательное подготовленное сообщение;

Письмо:

-писать основные черты и иероглифы;

Чтение:

-читать тексты, диалоги по теме в соответствии с поставленной целью (ознакомительное,  просмотровое, изучающее, поисковое);

-выделять главную и второстепенную информации;

-переводить тексты по теме с китайского языка  на русский;

-пользоваться общими и специальными двуязычными словарями;

-лексический минимум в обьёме 90 л.е. для продуктивного владения;

-нормы литературного произношения;

-основы синтаксиса и грамматики

-основы фонетики

Межкультурная

-умение осуществлять аутентичное общение с представителями других культур на заданные темы;

-умение представлять свою культуру в диалоге культур;

-социокультурные нормы и понятия установления отношений, представления новых людей;

-культурологические основы семейных отношений;

-социокультурные нормы и понятия культурно -досуговой сферы;

Для развития коммуникативно-речевых навыков и умений выбраны следующие сферы общения и тематика:  «Китайский алфавит. Китайский фонетический алфавит пиньинь»,  «Китайское иероглифическое письмо», « Китай, китайцы и китайский язык», «Достопримечательности Китая», «Выражения школьного обихода», «Национальные меньшинства Китая и их языки».

 2.Структура и содержание модуля

            2.1.Структура модуля 1.

М 1. Китай. Народ

2.2.Содержание модуля 1 с заданием для самостоятельной работы.

№ У.Э./У.М.-1

Учебный материал

Задания для СРУ

У.Э.-1.0.Введение в модуль

-программа изучения дисциплины

-история письменности

-определение ИДЦ модуля

-познакомить учащихся со структурой модуля

-определите свой исходный уровень

У.Э.-1.1. Китайский алфавит. Китайский фонетический алфавит пиньинь


-Тона. Изменения тонов. Интонация.

- Легкий тон. Неполный третий тон.

- Черты. Последовательность написания и количество черт. Полные и упрощенные написания иероглифов.

- Звуки. Требования к произношению звуков. Ритм  и пауза.

-Придыхательные и непридыхательные согласные

-Дифтонги и трифтонги.

-Инициали и финали.

- Транскрипция. Правила транскрипции.

-Ударение. Словесное ударение. Синтагматическое ударение.

.

-напишите иероглифы

-прослушайте текст и переведите его

-назовите мне национальности и государства

- прочитайте текст

-какие черты вы знаете

-сколько тонов есть в китайском языке, как их отличить

-что такое дифтонги и трифтонги

-что такое придыхательные и непридыхательные согласные. Какие они?

-что такое иероглиф и что такое количество черт?

У.Э.-1.2. Китайское иероглифическое письмо


- Порядок слов в китайском языке

Прямое дополнение в препозиции.

- Вопросительные предложения с частицей ma

- Определение со значением притяжательности.

-напишите иероглифы

-прослушайте текст и переведите его

-прочитайте текст

-составьте диалог

У.Э.-1.3. Китай, китайцы и китайский язык


- Вопросительные слова с вопросительными местоимениями.

- Местоимения.

- Диалекты китайского языка. Толковые словари Китая. Виды вопросительных предложений.

- Фамилии и имена у китайцев. Трудно ли учить китайский?

-напишите иероглифы

-прослушайте текст и переведите его

-назовите, какие вы знаете фамилии и имена у китайцев.

-назовите, какие толковые словари Китая вы знаете

-назовите, какие диалекты китайского языка существуют

-составьте диалог

У.Э.-1.4. Достопримечательности Китая

- Пекинская опера. Предложение с глагольным сказуемым

- Общий вопрос с утвердительно-отрицательной формой сказуемого.

-напишите иероглифы

-прослушайте текст и переведите его

-прочитайте текст

-составьте диалог

У.Э.-1.5. Выражения школьного обихода

- Канцелярские товары (печатные издания).

Предложения с именным сказуемым.

- Числа от 1-10.Числа от 1-99.Сочетание числительного со счётным словом в функции определения.

- Дата. Последовательность слов, обозначающих дату и время события.

-напишите иероглифы

-составьте число

-скажите дату

-прослушайте текст и переведите его

-прочитайте текст

-составьте диалог

У.Э.-1.6. Национальные меньшинства Китая и их языки

- Предложные конструкции. Дополнение результата.

- Обозначение в китайском языке степеней родства.

-прослушайте текст и переведите его

-прочитайте текст

-составьте диалог

У.Э.-1.7.Контрольный тест

-Контрольный тест

-овладение транскрипцией пиньинь

-запись под диктовку

-запись по памяти иероглифов

3.Учебное время, отводимое на изучение модуля-42 часа. Из них на аудиторные-26 часов, в т.ч. для практических занятий отводится 7 часов и на СРУ-9 часов.

4.Методические рекомендации по усвоению модуля 1:

                        4.1.Руководство для учащихся

                          Перед началом изучения модуля необходимо познакомиться с его названием, ИДЦ, требуемым исходным уровнем и продолжительностью. Далее следует ознакомиться со структурой модуля и его общим содержанием.

                         4.2.Рекомендации для преподавателя

Во время аудиторной работы рекомендуется уделить особое значение формированию коммуникативной, в том числе иноязычной коммуникативной компетенции. Для этого рекомендуется использовать работу в группах, парах, самостоятельную и индивидуальную работу с учащимися.

5.Оснащение занятий.

Компьютер, тесты лексические, тесты грамматические, диски с текстами  к урокам.

6.Список литературы:

1.Ж.Белассан. Современный китайский язык. Новый практический учебник.: Начальный курс 1.-Москва: Восток-Запад, 2008.

2.Ж.Белассан. Современный китайский язык. Новый практический учебник. : Прописи. -Москва: Восток-Запад, 2008.

3.Ж.Белассан. Современный китайский язык. Новый практический учебник.:  Словарь. -Москва: Восток-Запад, 2008.

4.Н.А.Спешнев. Введение в китайский язык. Фонетика и разговорный язык. - СПб. : КАРО,  2006.

5.Н.С.Стародубова, Вень Цзянь. Китайский язык в диалогах. Учебное пособие - М.: Восток-Запад, 2004

 6.Лексика китайского языка/А.Л.Семенас.-2-е изд.,стер.-М.:АСТ:Восток-Запад,2005.

7. Практический курс китайского языка: в 2 т.Т.1./отв.ред.А.Ф.Кондрашевский.-10-е изд., перер и доп.-М.: Восточная книга, 2009.

8. Практический курс китайского языка: в 2 т.Т.2./отв.ред.А.Ф.Кондрашевский.-10-е изд., перер и доп.-М.: Восточная книга, 2009.

Модуль 2.Повседневная жизнь.

1.Интегрированая дидактическая цель 2 (ИДЦ 2).

Ученик, завершивший изучение данного модуля должен обладать комплексом следующих профессиональных компетенций:

Профессиональные компетенции:

Компетенции

Умения

Знания

Деятельностные:

Иноязычная коммуникативная

Аудирование:

-понимать смысл монологической и диалогической речи по теме;

Говорение:

-соблюдать интонацию, ритм и темп речи, близкие к нормативным;

-составить диалог-конструкцию по теме;

-составить логически последовательное подготовленное сообщение;

Письмо:

-писать основные черты и иероглифы;

Чтение:

-читать тексты, диалоги по теме в соответствии с поставленной целью (ознакомительное,  просмотровое, изучающее, поисковое);

-выделять главную и второстепенную информации;

-переводить тексты по теме с китайского языка  на русский;

-пользоваться общими и специальными двуязычными словарями;

-лексический минимум в обьёме 150 л.е. для продуктивного владения;

-нормы литературного произношения;

-основы синтаксиса и грамматики

-основы фонетики

Межкультурная

-умение осуществлять аутентичное общение с представителями других культур на заданные темы;

-умение представлять свою культуру в диалоге культур;

-социокультурные нормы и понятия установления отношений, представления новых людей;

-культурологические основы семейных отношений;

-социокультурные нормы и понятия культурно -досуговой сферы;

Для развития коммуникативно-речевых навыков и умений выбраны следующие сферы общения и тематика: «Вежливое обращение к гостю (Приём гостей)», «Распорядок дня», «Образование в Китае. Удвоение глагола», «Спорт. Соревнования», «Хобби. Разные занятия. Предложения с качественным сказуемым», «Профессии. Положение», «Дом, помещение, учреждение. Предметы интерьера», «Средства передвижения, транспорт», «Животный и растительный мир».

2.Структура и содержание модуля

            2.1.Структура модуля 2.

М 2. Повседневная жизнь.

2.2.Содержание модуля 2 с заданием для самостоятельной работы.

№ У.Э./У.М.-1

Учебный материал

Задания для СРУ

У.Э.-2.0.Введение в модуль

-программа изучения дисциплины


-определение ИДЦ модуля

-познакомить учащихся со структурой модуля

-определите свой исходный уровень

У.Э.-2.1.0.Вежливое обращение к гостю (Приём гостей)


- Китайский чай. Предикативная конструкция

-Вкусовые приоритеты. Продолженное действие.

- Экскурсия по дому. Слова со значением места. Предложения со значением местонахождения.

- Приветствие. Предложения с качественным сказуемым. Предложение с глаголом-связкой

- Черты. Последовательность написания и количество черт. Полные и упрощенные написания иероглифов

- Звуки. Требования к произношению звуков

-иероглифы по теме

-напишите иероглифы

-прослушайте текст и переведите его

- прочитайте текст

-какие черты вы знаете

-какие предложения называются предложениями с качественным сказуемым


-какие предложения называются предложениями с глаголом-связкой

-из каких черт состоят новые слова

-Что такое предикативная конструкция?

У.Э.2.2.0.Распорядок дня.


-Время. Способы обозначения точного времени. Сезоны.

- Существительные или словосочетания в качестве обстоятельства времени

-иероглифы по теме

-распорядок дня

-напишите иероглифы

-прослушайте текст и переведите его

-прочитайте текст

-составьте диалог


У.Э.2.3.Образование в Китае. Удвоение глагола.

-иероглифы по теме

-удвоение глагола

-Образование в Китае

-напишите иероглифы

-прослушайте текст и переведите его

-составьте диалог

-что такое удвоение глагола?

-какая система образования в Китае?

У.Э.2.4.Спорт. Соревнования.

-Четыре вида предложений

-Показатель состоявшегося времени

-иероглифы по теме

-напишите иероглифы

-прослушайте текст и переведите его

-прочитайте текст

-составьте диалог

У.Э.2.5. Хобби. Разные занятия. Предложения с качественным сказуемым.

- Хобби. Разные занятия

-Предложения с качественными сказуемыми

-иероглифы по теме

-напишите иероглифы

-что такое предложения с качественными сказуемыми

-названия хобби

-прослушайте текст и переведите его

-прочитайте текст

-составьте диалог

У.Э.2.6.Профессии. Положение.

-профессии

-положение в обществе

-иероглифы по теме

-прослушайте текст и переведите его

-прочитайте текст

-составьте диалог

-напишите иероглифы

-названия профессий

У.Э.2.7. Дом, помещение, учреждение. Предметы интерьера.

-иероглифы по теме

-дом, помещение, учреждение

-Предметы интерьера

-прослушайте текст и переведите его

-прочитайте текст

-составьте диалог

-напишите иероглифы

-название предметов интерьера

-название комнат, зданий и сооружений

У.Э.2.8. Средства передвижения, транспорт.

-иероглифы по теме

-средства передвижения, транспорт

-прослушайте текст и переведите его

-прочитайте текст

-составьте диалог

-напишите иероглифы

-названия видов транспорта

У.Э.2.9.Животный и растительный мир.

-иероглифы по теме

-животный и растительный мир

прослушайте текст и переведите его

-прочитайте текст

-составьте диалог

-напишите иероглифы

-названия животных и растений

У.Э.2.9.1.Контрольный срез

-Контрольный тест

-овладение транскрипцией пиньинь

-запись под диктовку

-запись по памяти иероглифов

3.Учебное время, отводимое на изучение модуля-25 часов. Из них на аудиторные-15часов, в т.ч. для практических занятий отводится 6 часов и на СРУ-4 часов.

4.Методические рекомендации по усвоению модуля 2:

                        4.1.Руководство для учащихся

                          Перед началом изучения модуля необходимо познакомиться с его названием, ИДЦ, требуемым исходным уровнем и продолжительностью. Далее следует ознакомиться со структурой модуля и его общим содержанием.

                         4.2.Рекомендации для преподавателя

Во время аудиторной работы рекомендуется уделить особое значение формированию коммуникативной, в том числе иноязычной коммуникативной компетенции. Для этого рекомендуется использовать работу в группах, парах, самостоятельную и индивидуальную работу с учащимися.

5.Оснащение занятий.

Компьютер, тесты лексические, тесты грамматические, диски с текстами  к урокам.

6.Список литературы:

1.Ж.Белассан. Современный китайский язык. Новый практический учебник.: Начальный курс 1.-Москва: Восток-Запад, 2008.

2.Ж.Белассан. Современный китайский язык. Новый практический учебник. : Прописи. -Москва: Восток-Запад, 2008.

3.Ж.Белассан. Современный китайский язык. Новый практический учебник.:  Словарь. -Москва: Восток-Запад, 2008.

4.Н.А.Спешнев. Введение в китайский язык. Фонетика и разговорный язык. - СПб. : КАРО,  2006.

5.Н.С.Стародубова, Вень Цзянь. Китайский язык в диалогах. Учебное пособие - М.: Восток-Запад, 2004

 6.Лексика китайского языка/А.Л.Семенас.-2-е изд.,стер.-М.:АСТ:Восток-Запад,2005.

7. Практический курс китайского языка: в 2 т.Т.1./отв.ред.А.Ф.Кондрашевский.-10-е изд., перер и доп.-М.: Восточная книга, 2009.

8. Практический курс китайского языка: в 2 т.Т.2./отв.ред.А.Ф.Кондрашевский.-10-е изд., перер и доп.-М.: Восточная книга, 2009.

Модуль 3.Китай. Традиции и обычаи. Этикет.

1.Интегрированая дидактическая цель 3 (ИДЦ 3).

Ученик, завершивший изучение данного модуля должен обладать комплексом следующих профессиональных компетенций:

Профессиональные компетенции:

Компетенции

Умения

Знания

Деятельностные:

Иноязычная коммуникативная

Аудирование:

-понимать смысл монологической и диалогической речи по теме;

Говорение:

-соблюдать интонацию, ритм и темп речи, близкие к нормативным;

-составить диалог-конструкцию по теме;

-составить логически последовательное подготовленное сообщение;

Письмо:

-писать основные черты и иероглифы;

Чтение:

-читать тексты, диалоги по теме в соответствии с поставленной целью (ознакомительное,  просмотровое, изучающее, поисковое);

-выделять главную и второстепенную информации;

-переводить тексты по теме с китайского языка  на русский;

-пользоваться общими и специальными двуязычными словарями;

-лексический минимум в обьёме 150 л.е. для продуктивного владения;

-нормы литературного произношения;

-основы синтаксиса и грамматики

-основы фонетики

Межкультурная

-умение осуществлять аутентичное общение с представителями других культур на заданные темы;

-умение представлять свою культуру в диалоге культур;

-социокультурные нормы и понятия установления отношений, представления новых людей;

-культурологические основы семейных отношений;

-социокультурные нормы и понятия культурно -досуговой сферы;

Для развития коммуникативно-речевых навыков и умений выбраны следующие сферы общения и тематика: «Календари и праздники. Родственники», «День рождения» ,«Китайские водка и вина» ,«Этикет. Приглашение в гости» ,«Знакомство» ,«Приветствие. Заимствованные слова в китайском языке. Как спросить о здоровье собеседника и его родственников», «Расставание, проводы. Как пожелать счастливого пути», «Свидание» ,«Продукты и блюда. Кухня и посуда» .

2.Структура и содержание модуля

            2.1.Структура модуля 3.

М 3.Китай.Традиции и обычаи.Этикет.

2.2.Содержание модуля 3 с заданием для самостоятельной работы.

№ У.Э./У.М.-1

Учебный материал

Задания для СРУ

У.Э.-3.0.Введение в модуль

-программа изучения дисциплины


-определение ИДЦ модуля

-познакомить учащихся со структурой модуля

-определите свой исходный уровень

У.Э.-3.1.Календари и праздники. Родственники

- Черты. Последовательность написания и количество черт. Полные и упрощенные написания иероглифов

- Звуки. Требования к произношению звуков

-иероглифы по теме

-праздники Китая

-родственники

-напишите иероглифы

-прослушайте текст и переведите его

- прочитайте текст

-какие праздники Китая вы знаете?

- слова, обозначающие родственников


У.Э.-3.2.День рождения

- Черты. Последовательность написания и количество черт. Полные и упрощенные написания иероглифов

- Звуки. Требования к произношению звуков

-иероглифы по теме

-напишите иероглифы

-прослушайте текст и переведите его

-прочитайте текст

-составьте диалог


У.Э.-3.3.Китайские водка и вина

- Черты. Последовательность написания и количество черт. Полные и упрощенные написания иероглифов

- Звуки. Требования к произношению звуков

-иероглифы по теме

-Китайские водка и вины

-напишите иероглифы

-прослушайте текст и переведите его

-составьте диалог

-какие китайские водку и вина вы знаете?

У.Э.-3.4.Этикет. Приглашение в гости

- Черты. Последовательность написания и количество черт. Полные и упрощенные написания иероглифов

- Звуки. Требования к произношению звуков

-иероглифы по теме

-напишите иероглифы

-прослушайте текст и переведите его

-прочитайте текст

-составьте диалог

У.Э.-3.5.Знакомство

- Черты. Последовательность написания и количество черт. Полные и упрощенные написания иероглифов

- Звуки. Требования к произношению звуков

-иероглифы по теме

-напишите иероглифы

-что такое предложения с качественными сказуемыми

-названия хобби

-прослушайте текст и переведите его

-прочитайте текст

-составьте диалог

У.Э.-3.6.Приветствие. Заимствованные слова в китайском языке. Как спросить о здоровье собеседника и его родственников

-приветствия, встречи, массовые мероприятия

 -иероглифы по теме

- Черты. Последовательность написания и количество черт. Полные и упрощенные написания иероглифов

- Звуки. Требования к произношению звуков

-иероглифы по теме

- Заимствованные слова в китайском языке

-прослушайте текст и переведите его

-прочитайте текст

-составьте диалог

-напишите иероглифы

-какие заимствование слова в китайском языке вы знаете?

-Как спросить о здоровье собеседника и его родственников

У.Э.-3.7.Расставание, проводы. Как пожелать счастливого пути

- Черты. Последовательность написания и количество черт. Полные и упрощенные написания иероглифов

- Звуки. Требования к произношению звуков

-иероглифы по теме

- Расставание, проводы

-прослушайте текст и переведите его

-прочитайте текст

-составьте диалог

-напишите иероглифы

- Как пожелать счастливого пути

У.Э.-3.8.Свидание

 - Черты. Последовательность написания и количество черт. Полные и упрощенные написания иероглифов

- Звуки. Требования к произношению звуков

-иероглифы по теме

-свидание

-прослушайте текст и переведите его

-прочитайте текст

-составьте диалог

-напишите иероглифы

-как правильно вести себя на свидании

У.Э.-3.9.Продукты и блюда. Кухня и посуда

- Черты. Последовательность написания и количество черт. Полные и упрощенные написания иероглифов

- Звуки. Требования к произношению звуков

-иероглифы по теме

-Продукты и блюда. Кухня и посуда

прослушайте текст и переведите его

-прочитайте текст

-составьте диалог

-напишите иероглифы

-названия продуктов и блюд.

-названия посуды

У.Э.3.9.1.Контрольный срез

-Контрольный тест

-овладение транскрипцией пиньинь

-запись под диктовку

-запись по памяти иероглифов

3.Учебное время, отводимое на изучение модуля-23 часа. Из них на аудиторные-11часов, в т.ч. для практических занятий отводится  8часов и на СРУ-4 часов.

4.Методические рекомендации по усвоению модуля 3-

                        4.1.Руководство для учащихся

                          Перед началом изучения модуля необходимо познакомиться с его названием, ИДЦ, требуемым исходным уровнем и продолжительностью. Далее следует ознакомиться со структурой модуля и его общим содержанием.

                         4.2.Рекомендации для преподавателя

Во время аудиторной работы рекомендуется уделить особое значение формированию коммуникативной, в том числе иноязычной коммуникативной компетенции. Для этого рекомендуется использовать работу в группах, парах, самостоятельную и индивидуальную работу с учащимися.

5.Оснащение занятий.

Компьютер, тесты лексические, тесты грамматические, диски с текстами  к урокам.

6.Список литературы:

1.Ж.Белассан. Современный китайский язык. Новый практический учебник.: Начальный курс 1.-Москва: Восток-Запад, 2008.

2.Ж.Белассан. Современный китайский язык. Новый практический учебник. : Прописи. -Москва: Восток-Запад, 2008.

3.Ж.Белассан. Современный китайский язык. Новый практический учебник.:  Словарь. -Москва: Восток-Запад, 2008.

4.Н.А.Спешнев. Введение в китайский язык. Фонетика и разговорный язык. - СПб. : КАРО,  2006.

5.Н.С.Стародубова, Вень Цзянь. Китайский язык в диалогах. Учебное пособие - М.: Восток-Запад, 2004

 6.Лексика китайского языка/А.Л.Семенас.-2-е изд.,стер.-М.:АСТ:Восток-Запад,2005.

7. Практический курс китайского языка: в 2 т.Т.1./отв.ред.А.Ф.Кондрашевский.-10-е изд., перер и доп.-М.: Восточная книга, 2009.

8. Практический курс китайского языка: в 2 т.Т.2./отв.ред.А.Ф.Кондрашевский.-10-е изд., перер и доп.-М.: Восточная книга, 2009.

Модуль 4.Средства массовой информации.

1.Интегрированая дидактическая цель 4 (ИДЦ 4).

Ученик, завершивший изучение данного модуля должен обладать комплексом следующих профессиональных компетенций:

Профессиональные компетенции:

Компетенции

Умения

Знания

Деятельностные:

Иноязычная коммуникативная

Аудирование:

-понимать смысл монологической и диалогической речи по теме;

Говорение:

-соблюдать интонацию, ритм и темп речи, близкие к нормативным;

-составить диалог-конструкцию по теме;

-составить логически последовательное подготовленное сообщение;

Письмо:

-писать основные черты и иероглифы;

Чтение:

-читать тексты, диалоги по теме в соответствии с поставленной целью (ознакомительное,  просмотровое, изучающее, поисковое);

-выделять главную и второстепенную информации;

-переводить тексты по теме с китайского языка  на русский;

-пользоваться общими и специальными двуязычными словарями;

-лексический минимум в обьёме 150 л.е. для продуктивного владения;

-нормы литературного произношения;

-основы синтаксиса и грамматики

-основы фонетики

Межкультурная

-умение осуществлять аутентичное общение с представителями других культур на заданные темы;

-умение представлять свою культуру в диалоге культур;

-социокультурные нормы и понятия установления отношений, представления новых людей;

-культурологические основы семейных отношений;

-социокультурные нормы и понятия культурно -досуговой сферы;

Для развития коммуникативно-речевых навыков и умений выбраны следующие сферы общения и тематика: «Китайские классические романы », «Китайские газеты», «Китайские журналы», «Новости. Реклама»,  «.Телевидение. Радио», «Кумиры современности»

Структура и содержание модуля

            2.1.Структура модуля 4.

М 4. Средства массовой информации.

2.2.Содержание модуля 4 с заданием для самостоятельной работы.

№ У.Э./У.М.-1

Учебный материал

Задания для СРУ

У.Э.-4.0.Введение в модуль

-программа изучения дисциплины


-определение ИДЦ модуля

-познакомить учащихся со структурой модуля

-определите свой исходный уровень

УЭ-4.1.Китайские классические романы

- Черты. Последовательность написания и количество черт. Полные и упрощенные написания иероглифов

- Звуки. Требования к произношению звуков

-иероглифы по теме

-праздники Китая

- Китайские классические романы

- Лу Синь и Го Можо - знаменитые китайские писатели.

-напишите иероглифы

-прослушайте текст и переведите его

- прочитайте текст

-узнать  о китайских классических романах

-узнать о знаменитых писателях Китая

УЭ-4.2.Китайские газеты

- Черты. Последовательность написания и количество черт. Полные и упрощенные написания иероглифов

- Звуки. Требования к произношению звуков

-иероглифы по теме

-китайские газеты

-напишите иероглифы

-прослушайте текст и переведите его

-прочитайте текст

-составьте диалог

-узнать названия китайских газет

УЭ-4.3.Китайские журналы

- Черты. Последовательность написания и количество черт. Полные и упрощенные написания иероглифов

- Звуки. Требования к произношению звуков

-иероглифы по теме

-китайские журналы

-напишите иероглифы

-прослушайте текст и переведите его

- узнать названия китайских журналов

УЭ-4.4.Новости. Реклама

- Черты. Последовательность написания и количество черт. Полные и упрощенные написания иероглифов

- Звуки. Требования к произношению звуков

-иероглифы по теме

-Новости. Реклама.

-напишите иероглифы

-прослушайте текст и переведите его

-прочитайте текст

-составьте диалог

-узнать о рекламе в Китае

УЭ-4.5.Телевидение. Радио

- Черты. Последовательность написания и количество черт. Полные и упрощенные написания иероглифов

- Звуки. Требования к произношению звуков

-иероглифы по теме

-Телевидение. Радио

-напишите иероглифы

-прослушайте текст и переведите его

-прочитайте текст

-составьте диалог

-узнать о радиостанциях Китая.

-узнать о телевидении Китая.

УЭ-4.6.Кумиры современности

-приветствия, встречи, массовые мероприятия

 -иероглифы по теме

- Черты. Последовательность написания и количество черт. Полные и упрощенные написания иероглифов

- Звуки. Требования к произношению звуков

-иероглифы по теме

- Кумиры современности.

-прослушайте текст и переведите его

-прочитайте текст

-составьте диалог

-напишите иероглифы

-узнать о кумирах современности Китая

У.Э.4.7.Контрольный срез

-Контрольный тест

-овладение транскрипцией пиньинь

-запись под диктовку

-запись по памяти иероглифов

3.Учебное время, отводимое на изучение модуля-8 часов. Из них на аудиторные-7 часов, в т.ч. для практических занятий отводится  0 часов и на СРУ-1 час.

4.Методические рекомендации по усвоению модуля 4-

                        4.1.Руководство для учащихся

                          Перед началом изучения модуля необходимо познакомиться с его названием, ИДЦ, требуемым исходным уровнем и продолжительностью. Далее следует ознакомиться со структурой модуля и его общим содержанием.

                         4.2.Рекомендации для преподавателя

Во время аудиторной работы рекомендуется уделить особое значение формированию коммуникативной, в том числе иноязычной коммуникативной компетенции. Для этого рекомендуется использовать работу в группах, парах, самостоятельную и индивидуальную работу с учащимися.

5.Оснащение занятий.

Компьютер, тесты лексические, тесты грамматические, диски с текстами  к урокам.

6.Список литературы:

1.Ж.Белассан. Современный китайский язык. Новый практический учебник.: Начальный курс 1.-Москва: Восток-Запад, 2008.

2.Ж.Белассан. Современный китайский язык. Новый практический учебник. : Прописи. -Москва: Восток-Запад, 2008.

3.Ж.Белассан. Современный китайский язык. Новый практический учебник.:  Словарь. -Москва: Восток-Запад, 2008.

4.Н.А.Спешнев. Введение в китайский язык. Фонетика и разговорный язык. - СПб. : КАРО,  2006.

5.Н.С.Стародубова, Вень Цзянь. Китайский язык в диалогах. Учебное пособие - М.: Восток-Запад, 2004

 6.Лексика китайского языка/А.Л.Семенас.-2-е изд.,стер.-М.:АСТ:Восток-Запад,2005.

7. Практический курс китайского языка: в 2 т.Т.1./отв.ред.А.Ф.Кондрашевский.-10-е изд., перер и доп.-М.: Восточная книга, 2009.

8. Практический курс китайского языка: в 2 т.Т.2./отв.ред.А.Ф.Кондрашевский.-10-е изд., перер и доп.-М.: Восточная книга, 2009.

Модуль 5.Человек.

1.Интегрированая дидактическая цель 5 (ИДЦ 5).

Ученик, завершивший изучение данного модуля должен обладать комплексом следующих профессиональных компетенций:

Профессиональные компетенции:

Компетенции

Умения

Знания

Деятельностные:

Иноязычная коммуникативная

Аудирование:

-понимать смысл монологической и диалогической речи по теме;

Говорение:

-соблюдать интонацию, ритм и темп речи, близкие к нормативным;

-составить диалог-конструкцию по теме;

-составить логически последовательное подготовленное сообщение;

Письмо:

-писать основные черты и иероглифы;

Чтение:

-читать тексты, диалоги по теме в соответствии с поставленной целью (ознакомительное,  просмотровое, изучающее, поисковое);

-выделять главную и второстепенную информации;

-переводить тексты по теме с китайского языка  на русский;

-пользоваться общими и специальными двуязычными словарями;

-лексический минимум в обьёме 90 л.е. для продуктивного владения;

-нормы литературного произношения;

-основы синтаксиса и грамматики

-основы фонетики

Межкультурная

-умение осуществлять аутентичное общение с представителями других культур на заданные темы;

-умение представлять свою культуру в диалоге культур;

-социокультурные нормы и понятия установления отношений, представления новых людей;

-культурологические основы семейных отношений;

-социокультурные нормы и понятия культурно -досуговой сферы;

Для развития коммуникативно-речевых навыков и умений выбраны следующие сферы общения и тематика: «Человек и его тело. Здоровье», «Возраст», «Имена и фамилии», «Одежда. Цвета».

Структура и содержание модуля

            2.1.Структура модуля 5.

М 5.Человек.

2.2.Содержание модуля 5 с заданием для самостоятельной работы.

№ У.Э./У.М.-1

Учебный материал

Задания для СРУ

У.Э.-5.0.Введение в модуль

-программа изучения дисциплины


-определение ИДЦ модуля

-познакомить учащихся со структурой модуля

-определите свой исходный уровень

УЭ-5.1. Человек и его тело. Здоровье

- Черты. Последовательность написания и количество черт. Полные и упрощенные написания иероглифов

- Звуки. Требования к произношению звуков

-иероглифы по теме

- Человек и его тело. Здоровье

-напишите иероглифы

-прослушайте текст и переведите его

- прочитайте текст

-лексика по теме

УЭ-5.2. Возраст



- Черты. Последовательность написания и количество черт. Полные и упрощенные написания иероглифов

- Звуки. Требования к произношению звуков

-иероглифы по теме

 -возраст

-напишите иероглифы

-прослушайте текст и переведите его

-прочитайте текст

-составьте диалог

-назвать возраст(свой, мамы, папы…)

УЭ-5.3. Имена и фамилии

- Черты. Последовательность написания и количество черт. Полные и упрощенные написания иероглифов

- Звуки. Требования к произношению звуков

-иероглифы по теме

-имена и фамилии

-напишите иероглифы

-прослушайте текст и переведите его

-узнать, какие имена и фамилии есть у китайцев

УЭ-5.4. Одежда. Цвета



- Черты. Последовательность написания и количество черт. Полные и упрощенные написания иероглифов

- Звуки. Требования к произношению звуков

-иероглифы по теме

-Одежда. Цвета.

-напишите иероглифы

-прослушайте текст и переведите его

-прочитайте текст

-составьте диалог

-назвать цвета предметов

-лексика

У.Э.5.5.Контрольный срез

-Контрольный тест

-овладение транскрипцией пиньинь

-запись под диктовку

-запись по памяти иероглифов

3.Учебное время, отводимое на изучение модуля-11часов. Из них на аудиторные-5 часов, в т.ч. для практических занятий отводится  4 часов и на СРУ-2 час.

4.Методические рекомендации по усвоению модуля 5-

                        4.1.Руководство для учащихся

                          Перед началом изучения модуля необходимо познакомиться с его названием, ИДЦ, требуемым исходным уровнем и продолжительностью. Далее следует ознакомиться со структурой модуля и его общим содержанием.

                         4.2.Рекомендации для преподавателя

Во время аудиторной работы рекомендуется уделить особое значение формированию коммуникативной, в том числе иноязычной коммуникативной компетенции. Для этого рекомендуется использовать работу в группах, парах, самостоятельную и индивидуальную работу с учащимися.

5.Оснащение занятий.

Компьютер, тесты лексические, тесты грамматические, диски с текстами  к урокам.

6.Список литературы:

1.Ж.Белассан. Современный китайский язык. Новый практический учебник.: Начальный курс 1.-Москва: Восток-Запад, 2008.

2.Ж.Белассан. Современный китайский язык. Новый практический учебник. : Прописи. -Москва: Восток-Запад, 2008.

3.Ж.Белассан. Современный китайский язык. Новый практический учебник.:  Словарь. -Москва: Восток-Запад, 2008.

4.Н.А.Спешнев. Введение в китайский язык. Фонетика и разговорный язык. - СПб. : КАРО,  2006.

5.Н.С.Стародубова, Вень Цзянь. Китайский язык в диалогах. Учебное пособие - М.: Восток-Запад, 2004

 6.Лексика китайского языка/А.Л.Семенас.-2-е изд.,стер.-М.:АСТ:Восток-Запад,2005.

7. Практический курс китайского языка: в 2 т.Т.1./отв.ред.А.Ф.Кондрашевский.-10-е изд., перер и доп.-М.: Восточная книга, 2009.

8. Практический курс китайского языка: в 2 т.Т.2./отв.ред.А.Ф.Кондрашевский.-10-е изд., перер и доп.-М.: Восточная книга, 2009.

Модуль 6.География.

1.Интегрированая дидактическая цель 6 (ИДЦ 6).

Ученик, завершивший изучение данного модуля должен обладать комплексом следующих профессиональных компетенций:

Профессиональные компетенции:

Компетенции

Умения

Знания

Деятельностные:

Иноязычная коммуникативная

Аудирование:

-понимать смысл монологической и диалогической речи по теме;

Говорение:

-соблюдать интонацию, ритм и темп речи, близкие к нормативным;

-составить диалог-конструкцию по теме;

-составить логически последовательное подготовленное сообщение;

Письмо:

-писать основные черты и иероглифы;

Чтение:

-читать тексты, диалоги по теме в соответствии с поставленной целью (ознакомительное,  просмотровое, изучающее, поисковое);

-выделять главную и второстепенную информации;

-переводить тексты по теме с китайского языка  на русский;

-пользоваться общими и специальными двуязычными словарями;

-лексический минимум в обьёме 140 л.е. для продуктивного владения;

-нормы литературного произношения;

-основы синтаксиса и грамматики

-основы фонетики

Межкультурная

-умение осуществлять аутентичное общение с представителями других культур на заданные темы;

-умение представлять свою культуру в диалоге культур;

-социокультурные нормы и понятия установления отношений, представления новых людей;

-культурологические основы семейных отношений;

-социокультурные нормы и понятия культурно -досуговой сферы;

Для развития коммуникативно-речевых навыков и умений выбраны следующие сферы общения и тематика: «Страна, территория, район, город», «Континенты, части света, страны, города мира».

Структура и содержание модуля

            2.1.Структура модуля 6.

М 6.География.

2.2.Содержание модуля 6 с заданием для самостоятельной работы.

№ У.Э./У.М.-1

Учебный материал

Задания для СРУ

У.Э.-6.0.Введение в модуль

-программа изучения дисциплины


-определение ИДЦ модуля

-познакомить учащихся со структурой модуля

-определите свой исходный уровень

УЭ-6.1. Страна, территория, район, город


- Черты. Последовательность написания и количество черт. Полные и упрощенные написания иероглифов

- Звуки. Требования к произношению звуков

-иероглифы по теме

- Страна, территория, район, город

-напишите иероглифы

-прослушайте текст и переведите его

- прочитайте текст

-лексика по теме

УЭ-6.2. Континенты, части света, страны, города мира


- Черты. Последовательность написания и количество черт. Полные и упрощенные написания иероглифов

- Звуки. Требования к произношению звуков

-иероглифы по теме

- Континенты, части света, страны, города мира

напишите иероглифы

-прослушайте текст и переведите его

- прочитайте текст

-лексика по теме

У.Э.6.3.Контрольный срез

-Контрольный тест

-овладение транскрипцией пиньинь

-запись под диктовку

-запись по памяти иероглифов

3.Учебное время, отводимое на изучение модуля- 6часов. Из них на аудиторные-3 часа, в т.ч. для практических занятий отводится  2 часа и на СРУ-1 час.

4.Методические рекомендации по усвоению модуля 6-

                        4.1.Руководство для учащихся

                          Перед началом изучения модуля необходимо познакомиться с его названием, ИДЦ, требуемым исходным уровнем и продолжительностью. Далее следует ознакомиться со структурой модуля и его общим содержанием.

                         4.2.Рекомендации для преподавателя

Во время аудиторной работы рекомендуется уделить особое значение формированию коммуникативной, в том числе иноязычной коммуникативной компетенции. Для этого рекомендуется использовать работу в группах, парах, самостоятельную и индивидуальную работу с учащимися.

5.Оснащение занятий.

Компьютер, тесты лексические, тесты грамматические, диски с текстами  к урокам.

6.Список литературы:

1.Ж.Белассан. Современный китайский язык. Новый практический учебник.: Начальный курс 1.-Москва: Восток-Запад, 2008.

2.Ж.Белассан. Современный китайский язык. Новый практический учебник. : Прописи. -Москва: Восток-Запад, 2008.

3.Ж.Белассан. Современный китайский язык. Новый практический учебник.:  Словарь. -Москва: Восток-Запад, 2008.

4.Н.А.Спешнев. Введение в китайский язык. Фонетика и разговорный язык. - СПб. : КАРО,  2006.

5.Н.С.Стародубова, Вень Цзянь. Китайский язык в диалогах. Учебное пособие - М.: Восток-Запад, 2004

 6.Лексика китайского языка/А.Л.Семенас.-2-е изд.,стер.-М.:АСТ:Восток-Запад,2005.

7. Практический курс китайского языка: в 2 т.Т.1./отв.ред.А.Ф.Кондрашевский.-10-е изд., перер и доп.-М.: Восточная книга, 2009.

8. Практический курс китайского языка: в 2 т.Т.2./отв.ред.А.Ф.Кондрашевский.-10-е изд., перер и доп.-М.: Восточная книга, 2009.

Модуль 7.На отдыхе в Китае.

1.Интегрированая дидактическая цель 7 (ИДЦ 7).

Ученик, завершивший изучение данного модуля должен обладать комплексом следующих профессиональных компетенций:

Профессиональные компетенции:

Компетенции

Умения

Знания

Деятельностные:

Иноязычная коммуникативная

Аудирование:

-понимать смысл монологической и диалогической речи по теме;

Говорение:

-соблюдать интонацию, ритм и темп речи, близкие к нормативным;

-составить диалог-конструкцию по теме;

-составить логически последовательное подготовленное сообщение;

Письмо:

-писать основные черты и иероглифы;

Чтение:

-читать тексты, диалоги по теме в соответствии с поставленной целью (ознакомительное,  просмотровое, изучающее, поисковое);

-выделять главную и второстепенную информации;

-переводить тексты по теме с китайского языка  на русский;

-пользоваться общими и специальными двуязычными словарями;

-лексический минимум в обьёме 100 л.е. для продуктивного владения;

-нормы литературного произношения;

-основы синтаксиса и грамматики

-основы фонетики

Межкультурная

-умение осуществлять аутентичное общение с представителями других культур на заданные темы;

-умение представлять свою культуру в диалоге культур;

-социокультурные нормы и понятия установления отношений, представления новых людей;

-культурологические основы семейных отношений;

-социокультурные нормы и понятия культурно -досуговой сферы;

Для развития коммуникативно-речевых навыков и умений выбраны следующие сферы общения и тематика: «Как звонить по телефону», «Как спросить дорогу» ,«Что говорить на почте» ,«Что говорить при покупке вещей» ,«Что говорить при оплате покупки» ,«В аэропорту», « В гостинице», «В ресторане» ,«Погода » .

2.Структура и содержание модуля

            2.1.Структура модуля 7.

М 7. На отдыхе в Китае.

2.2.Содержание модуля 7 с заданием для самостоятельной работы.

№ У.Э./У.М.-1

Учебный материал

Задания для СРУ

У.Э.-7.0.Введение в модуль

-программа изучения дисциплины


-определение ИДЦ модуля

-познакомить учащихся со структурой модуля

-определите свой исходный уровень

У.Э.-7.1. Как звонить по телефону


- Черты. Последовательность написания и количество черт. Полные и упрощенные написания иероглифов

- Звуки. Требования к произношению звуков

-иероглифы по теме

-номера телефона

-звонок по телефону.

-напишите иероглифы

-прослушайте текст и переведите его

- прочитайте текст

 -как звонить по телефону

У.Э.-7.2. Как спросить дорогу

- Черты. Последовательность написания и количество черт. Полные и упрощенные написания иероглифов

- Звуки. Требования к произношению звуков

-иероглифы по теме

-как спросить дорогу

-напишите иероглифы

-прослушайте текст и переведите его

-прочитайте текст

-составьте диалог

- как спросить дорогу

У.Э.-7.3. Что говорить на почте

- Черты. Последовательность написания и количество черт. Полные и упрощенные написания иероглифов

- Звуки. Требования к произношению звуков

-иероглифы по теме

-на почте

-напишите иероглифы

-прослушайте текст и переведите его

-составьте диалог

-что говорить на почте

У.Э.-7.4. Что говорить при покупке вещей

- Черты. Последовательность написания и количество черт. Полные и упрощенные написания иероглифов

- Звуки. Требования к произношению звуков

-иероглифы по теме

-покупки

-напишите иероглифы

-прослушайте текст и переведите его

-прочитайте текст

-составьте диалог

- что говорить при покупке вещей

У.Э.-7.5. Что говорить при оплате покупки

- Черты. Последовательность написания и количество черт. Полные и упрощенные написания иероглифов

- Звуки. Требования к произношению звуков

-иероглифы по теме

-оплата покупки

-деньги

-напишите иероглифы

-что такое предложения с качественными сказуемыми

-названия хобби

-прослушайте текст и переведите его

-прочитайте текст

-составьте диалог

- что говорить при оплате покупки

У.Э.-7.6. В аэропорту

 -иероглифы по теме

- Черты. Последовательность написания и количество черт. Полные и упрощенные написания иероглифов

- Звуки. Требования к произношению звуков

-иероглифы по теме

-аэропорт

-прослушайте текст и переведите его

-прочитайте текст

-составьте диалог

-напишите иероглифы

-как вести себя в аэропорту

У.Э.-7.7. В гостинице


- Черты. Последовательность написания и количество черт. Полные и упрощенные написания иероглифов

- Звуки. Требования к произношению звуков

-иероглифы по теме

-гостиница

-прослушайте текст и переведите его

-прочитайте текст

-составьте диалог

-напишите иероглифы

-как вести себя в гостинице

У.Э.-7.8. В ресторане


 - Черты. Последовательность написания и количество черт. Полные и упрощенные написания иероглифов

- Звуки. Требования к произношению звуков

-иероглифы по теме

-ресторан

-прослушайте текст и переведите его

-прочитайте текст

-составьте диалог

-напишите иероглифы

-как вести себя в аэропорту

У.Э.-7.9. Погода


- Черты. Последовательность написания и количество черт. Полные и упрощенные написания иероглифов

- Звуки. Требования к произношению звуков

-иероглифы по теме

-погода

прослушайте текст и переведите его

-прочитайте текст

-составьте диалог

-напишите иероглифы

-лексика по теме

У.Э.7.9.1.Контрольный срез

-Контрольный тест

-овладение транскрипцией пиньинь

-запись под диктовку

-запись по памяти иероглифов

3.Учебное время, отводимое на изучение модуля-11 часа. Из них на аудиторные- 6 часов, в т.ч. для практических занятий отводится  4 часа и на СРУ-1 час.

4.Методические рекомендации по усвоению модуля 7-

                        4.1.Руководство для учащихся

                          Перед началом изучения модуля необходимо познакомиться с его названием, ИДЦ, требуемым исходным уровнем и продолжительностью. Далее следует ознакомиться со структурой модуля и его общим содержанием.

                         4.2.Рекомендации для преподавателя

Во время аудиторной работы рекомендуется уделить особое значение формированию коммуникативной, в том числе иноязычной коммуникативной компетенции. Для этого рекомендуется использовать работу в группах, парах, самостоятельную и индивидуальную работу с учащимися.

5.Оснащение занятий.

Компьютер, тесты лексические, тесты грамматические, диски с текстами  к урокам.

6.Список литературы:

1.Ж.Белассан. Современный китайский язык. Новый практический учебник.: Начальный курс 1.-Москва: Восток-Запад, 2008.

2.Ж.Белассан. Современный китайский язык. Новый практический учебник. : Прописи. -Москва: Восток-Запад, 2008.

3.Ж.Белассан. Современный китайский язык. Новый практический учебник.:  Словарь. -Москва: Восток-Запад, 2008.

4.Н.А.Спешнев. Введение в китайский язык. Фонетика и разговорный язык. - СПб. : КАРО,  2006.

5.Н.С.Стародубова, Вень Цзянь. Китайский язык в диалогах. Учебное пособие - М.: Восток-Запад, 2004

 6.Лексика китайского языка/А.Л.Семенас.-2-е изд.,стер.-М.:АСТ:Восток-Запад,2005.

7. Практический курс китайского языка: в 2 т.Т.1./отв.ред.А.Ф.Кондрашевский.-10-е изд., перер и доп.-М.: Восточная книга, 2009.

8. Практический курс китайского языка: в 2 т.Т.2./отв.ред.А.Ф.Кондрашевский.-10-е изд., перер и доп.-М.: Восточная книга, 2009.

Модуль 8.Учёба и работа.

1.Интегрированая дидактическая цель 8(ИДЦ 8).

Ученик, завершивший изучение данного модуля должен обладать комплексом следующих профессиональных компетенций:

Профессиональные компетенции:

Компетенции

Умения

Знания

Деятельностные:

Иноязычная коммуникативная

Аудирование:

-понимать смысл монологической и диалогической речи по теме;

Говорение:

-соблюдать интонацию, ритм и темп речи, близкие к нормативным;

-составить диалог-конструкцию по теме;

-составить логически последовательное подготовленное сообщение;

Письмо:

-писать основные черты и иероглифы;

Чтение:

-читать тексты, диалоги по теме в соответствии с поставленной целью (ознакомительное,  просмотровое, изучающее, поисковое);

-выделять главную и второстепенную информации;

-переводить тексты по теме с китайского языка  на русский;

-пользоваться общими и специальными двуязычными словарями;

-лексический минимум в обьёме 130 л.е. для продуктивного владения;

-нормы литературного произношения;

-основы синтаксиса и грамматики

-основы фонетики

Межкультурная

-умение осуществлять аутентичное общение с представителями других культур на заданные темы;

-умение представлять свою культуру в диалоге культур;

-социокультурные нормы и понятия установления отношений, представления новых людей;

-культурологические основы семейных отношений;

-социокультурные нормы и понятия культурно -досуговой сферы;

Для развития коммуникативно-речевых навыков и умений выбраны следующие сферы общения и тематика: «Моя школа. Мои уроки», «Мой класс», «Мой учитель. Качества человека».

Структура и содержание модуля

            2.1.Структура модуля 8.

М 8.Учёба и работа.

2.2.Содержание модуля 8 с заданием для самостоятельной работы.

№ У.Э./У.М.-1

Учебный материал

Задания для СРУ

У.Э.-8.0.Введение в модуль

-программа изучения дисциплины


-определение ИДЦ модуля

-познакомить учащихся со структурой модуля

-определите свой исходный уровень

УЭ-8.1. Моя школа. Мои уроки


- Черты. Последовательность написания и количество черт. Полные и упрощенные написания иероглифов

- Звуки. Требования к произношению звуков

-иероглифы по теме

-напишите иероглифы

-прослушайте текст и переведите его

- прочитайте текст

-лексика по теме

УЭ-8.2. Мой класс

- Черты. Последовательность написания и количество черт. Полные и упрощенные написания иероглифов

- Звуки. Требования к произношению звуков

-иероглифы по теме

напишите иероглифы

-прослушайте текст и переведите его

- прочитайте текст

-лексика по теме

У.Э.8.3. Мой класс

- Черты. Последовательность написания и количество черт. Полные и упрощенные написания иероглифов

- Звуки. Требования к произношению звуков

-иероглифы по теме

напишите иероглифы

-прослушайте текст и переведите его

- прочитайте текст

-лексика по теме

У.Э.8.4.Контрольный срез

- Контрольный тест

-овладение транскрипцией пиньинь

-запись под диктовку

-запись по памяти иероглифов

3.Учебное время, отводимое на изучение модуля- 7 часов. Из них на аудиторные-5 часов, в т.ч. для практических занятий отводится  2 часа и на СРУ-1 час.

4.Методические рекомендации по усвоению модуля 8-

                        4.1.Руководство для учащихся

                          Перед началом изучения модуля необходимо познакомиться с его названием, ИДЦ, требуемым исходным уровнем и продолжительностью. Далее следует ознакомиться со структурой модуля и его общим содержанием.

                         4.2.Рекомендации для преподавателя

Во время аудиторной работы рекомендуется уделить особое значение формированию коммуникативной, в том числе иноязычной коммуникативной компетенции. Для этого рекомендуется использовать работу в группах, парах, самостоятельную и индивидуальную работу с учащимися.

5.Оснащение занятий.

Компьютер, тесты лексические, тесты грамматические, диски с текстами  к урокам.

6.Список литературы:

1.Ж.Белассан. Современный китайский язык. Новый практический учебник.: Начальный курс 1.-Москва: Восток-Запад, 2008.

2.Ж.Белассан. Современный китайский язык. Новый практический учебник. : Прописи. -Москва: Восток-Запад, 2008.

3.Ж.Белассан. Современный китайский язык. Новый практический учебник.:  Словарь. -Москва: Восток-Запад, 2008.

4.Н.А.Спешнев. Введение в китайский язык. Фонетика и разговорный язык. - СПб. : КАРО,  2006.

5.Н.С.Стародубова, Вень Цзянь. Китайский язык в диалогах. Учебное пособие - М.: Восток-Запад, 2004

 6.Лексика китайского языка/А.Л.Семенас.-2-е изд.,стер.-М.:АСТ:Восток-Запад,2005.

7. Практический курс китайского языка: в 2 т.Т.1./отв.ред.А.Ф.Кондрашевский.-10-е изд., перер и доп.-М.: Восточная книга, 2009.

8. Практический курс китайского языка: в 2 т.Т.2./отв.ред.А.Ф.Кондрашевский.-10-е изд., перер и доп.-М.: Восточная книга, 2009.

Модуль 9.Контроль усвоения знаний.

1.Интегрированая дидактическая цель 9(ИДЦ 9).

Ученик, завершивший изучение данного модуля должен обладать комплексом следующих профессиональных компетенций:

Профессиональные компетенции:

Компетенции

Умения

Знания

Деятельностные:

Иноязычная коммуникативная

Аудирование:

-понимать смысл монологической и диалогической речи по теме;

Говорение:

-соблюдать интонацию, ритм и темп речи, близкие к нормативным;

-составить диалог-конструкцию по теме;

-составить логически последовательное подготовленное сообщение;

Письмо:

-писать основные черты и иероглифы;

Чтение:

-читать тексты, диалоги по теме в соответствии с поставленной целью (ознакомительное,  просмотровое, изучающее, поисковое);

-выделять главную и второстепенную информации;

-переводить тексты по теме с китайского языка  на русский;

-пользоваться общими и специальными двуязычными словарями;

-лексический минимум в обьёме 150 л.е. для продуктивного владения;

-нормы литературного произношения;

-основы синтаксиса и грамматики

-основы фонетики

Межкультурная

-умение осуществлять аутентичное общение с представителями других культур на заданные темы;

-умение представлять свою культуру в диалоге культур;

-социокультурные нормы и понятия установления отношений, представления новых людей;

-культурологические основы семейных отношений;

-социокультурные нормы и понятия культурно -досуговой сферы;

Структура и содержание модуля

            2.1.Структура модуля 9.

М 9.Контроль усвоения знаний.

2.2.Содержание модуля 9 с заданием для самостоятельной работы.

№ У.Э./У.М.-1

Учебный материал

Задания для СРУ

У.Э.-9.0.Введение в модуль

-программа изучения дисциплины


-определение ИДЦ модуля

-познакомить учащихся со структурой модуля

-определите свой исходный уровень

У.Э.9.1.Контрольный срез

- Контрольный тест

-овладение транскрипцией пиньинь

-запись под диктовку

-запись по памяти иероглифов

3.Учебное время, отводимое на изучение модуля- 2 часа. Из них на аудиторные-5 часов, в т.ч. для практических занятий отводится  1 час и на СРУ-1 час.

4.Методические рекомендации по усвоению модуля 9-

                        4.1.Руководство для учащихся

                          Перед началом изучения модуля необходимо познакомиться с его названием, ИДЦ, требуемым исходным уровнем и продолжительностью. Далее следует ознакомиться со структурой модуля и его общим содержанием.

                         4.2.Рекомендации для преподавателя

Во время аудиторной работы рекомендуется уделить особое значение формированию коммуникативной, в том числе иноязычной коммуникативной компетенции. Для этого рекомендуется использовать работу в группах, парах, самостоятельную и индивидуальную работу с учащимися.

5.Оснащение занятий.

Компьютер, тесты лексические, тесты грамматические, диски с текстами  к урокам.

6.Список литературы:

1.Ж.Белассан. Современный китайский язык. Новый практический учебник.: Начальный курс 1.-Москва: Восток-Запад, 2008.

2.Ж.Белассан. Современный китайский язык. Новый практический учебник. : Прописи. -Москва: Восток-Запад, 2008.

3.Ж.Белассан. Современный китайский язык. Новый практический учебник.:  Словарь. -Москва: Восток-Запад, 2008.

4.Н.А.Спешнев. Введение в китайский язык. Фонетика и разговорный язык. - СПб. : КАРО,  2006.

5.Н.С.Стародубова, Вень Цзянь. Китайский язык в диалогах. Учебное пособие - М.: Восток-Запад, 2004

 6.Лексика китайского языка/А.Л.Семенас.-2-е изд.,стер.-М.:АСТ:Восток-Запад,2005.

7. Практический курс китайского языка: в 2 т.Т.1./отв.ред.А.Ф.Кондрашевский.-10-е изд., перер и доп.-М.: Восточная книга, 2009.

8. Практический курс китайского языка: в 2 т.Т.2./отв.ред.А.Ф.Кондрашевский.-10-е изд., перер и доп.-М.: Восточная книга, 2009.

Требования к уровню подготовки

знать /понимать:

- основные значения изученных лексических единиц; основные способы словообразования,

- особенности структуры простых и сложных предложений; интонацию различных коммуникативных типов предложений;

- признаки изученных грамматических явлений

- страноведческую информацию из аутентичных источников, обогащённую социальный опыт школьников: сведения о стране /странах изучаемого языка, её /их науке, культуре, исторических и современных реалиях, общественных деятелях, месте сообществе и мировой культуре, взаимоотношениях с нашей страной;

- основные нормы речевого этикета (реплики-клише, оценочную лексику);

- роль владения иностранными языками в современном мире, особенности образа жизни, быта, культуры стран изучаемого языка;

-тона, черты

-основные правила фонетики(дифтонги и трифтонги, инициали и финали

Уметь:

говорение:

- вести диалог, используя оценочные суждения, в ситуациях официального и неофициального общения

-высказываться по предложенным речевым ситуациям в пределах учебных тем;

- обмениваться мнениями по предложенным речевым ситуациям в пределах учебных тем;

- описывать события и явления (в пределах изученных тем), передавать основную мысль и основное содержание прочитанного или услышанного, выражать к нему своё отношение, давать краткую характеристику персонажей;

чтение:

- читать аутентичные тексты разных жанров с пониманием основного содержания прочитанного, определяя тему и главную мысль, выделяя главные факты, устанавливая логическую последовательность фактов текста. Прогнозируя содержание по заголовку или по началу текста, восстанавливая текст из разрозненных абзацев или путём добавления опущенных фрагментов;

- читать аутентичные тексты с полным пониманием содержания, устанавливая причинно- следственную взаимосвязь фактов и событий, обобщая и критически оценивая полученную информацию, комментируя факты и события с собственных позиций;

- читать аутентичные тексты с извлечением интересующей информации. Оценивая её с точки зрения значимости для решения коммуникативной задачи;

аудирование:

- воспринимать на слух и понимать основное значение аутентичных текстов в аудио- и видео - записи: описаний, сообщений, рекламно- информационного характера, рассказов, интервью с опорой на языковую догадку и контекст;

- понимать на слух содержание коротких, несложных аутентичных прагматических текстов и выделять значимую информацию;

Прогнозируемая результативность

В результате изучения кружка учащиеся должны уметь:

- передавать содержание (основную мысль) прочитанного или прослушанного с опорой и без опоры на текст, отвечать на заданные вопросы, комментировать факты из текста;

- уметь выражать свои мысли на заданную тему с использованием усвоенной лексики и грамматики;

-делать подготовленное сообщение по страноведческой теме, вести диалог, используя оценочные суждения, в ситуациях официального и неофициального общения;

-высказываться по предложенным речевым ситуациям в пределах учебных тем.

Материально-техническое обеспечение дисциплины

  1. Диски с записями диалогов, тематических текстов и страноведческих текстов
  2. Диски с записями художественных кинофильмов; тематические презентации
  3. DVD-проигрыватель
  4. Компьютер

Средства обеспечения дисциплины

-учебники, учебные пособия по китайскому языку, как основное средство обучения;

  1. Грамматические справочники, учебники по страноведению
  2. Технические вспомогательные средства(аудио- и видеотехника)

МУП

Китай. Народ.

Китай. Повседневная жизнь.

Китай. Традиции и обычаи. Этикет.

На отдыхе в Китае

Средства массовой информации.

Контроль усвоения знаний

Человек

География

Учёба и работа.

У.Э.2.7. Дом, помещение, учреждение.

Предметы интерьера.

У.Э.2.6.Профессии. Положение.

У.Э.2.4.Спорт. Соревнования.

У.Э.2.3.Образование в Китае. Удвоение глагола.

У.Э.2.2.0.

Распорядок дня.

У.Э.2.1.0.Вежливое обращение к гостю

УЭ-2.0.

У.Э.2.8. Средства передвижения, транспорт.

УЭ-1.3. Китай, китайцы и китайский язык

УЭ-1.4. Достопримечательности Китая

УЭ-1.0.

УЭ-1.5.Выражения школьного обихода

УЭ-1.6. Национальные меньшинства Китая и их языки

УЭ-1.1.Китайский алфавит. Китайский фонетический алфавит пиньинь

УЭ-1.2. Китайское иероглифическое письмо

У.Э.2.9.Животный и растительный мир.

УЭ-3.0.

У.Э.3.1.0. Календари и праздники. Родственники.

У.Э.3.2.0.

День рождения

У.Э.3.3.. Китайские водка и вина

У.Э.2.4.Этикет. Приглашение в гости.

У.Э.2.5.Знакомство

У.Э.2.6. Приветствие. Заимствованные слова в китайском языке. Как спросить о здоровье собеседника и его родственников.

У.Э.2.7. Расставание, проводы. Как пожелать счастливого пути

У.Э.2.8.Свидание

У.Э.2.9.Продукты и блюда. Кухня и посуда

УЭ-4.0.

УЭ-4.1.Китайские классические романы

УЭ-4.2.Китайские газеты

УЭ-4.3.Китайские журналы

УЭ-4.4.Новости. Реклама

УЭ-4.5.Телевидение. Радио

УЭ-4.6.Кумиры современности

УЭ-5.0.

УЭ-5.1. Человек и его тело. Здоровье

УЭ-5.2. Возраст

УЭ-5.3. Имена и фамилии

УЭ-5.4. Одежда. Цвета

УЭ-6.0.

УЭ-6.1. Страна, территория, район, город

УЭ-6.2. Континенты, части света, страны, города мира

УЭ-7.0.

. УЭ-7.1. Как звонить по телефону

УЭ-7.2. Как спросить дорогу

УЭ-7.3. Что говорить на почте

УЭ-7.4. Что говорить при покупке вещей

УЭ-7.5. Что говорить при оплате покупки

УЭ-7.6. В аэропорту

УЭ-7.7. В гостинице

УЭ-7.8. В ресторане

УЭ-7.9. Погода

УЭ-8.0.

УЭ-8.1. Моя школа. Мои уроки

УЭ-8.2. Мой класс

УЭ-8.3. Мой учитель. Качества человека

УЭ-9.0.

УЭ-9.1. Контрольный текст