Методика обучения иностранному языку методом погружения у студентов средне-профессиональных образовательных учреждений строительных специальностей
статья по английскому языку
Методическая работа посвящена исследованию эффективности метода погружения как средству формирования социокультурной и профессиональной компетенции студентов средне-профессиональных образовательных учреждений строительных специальностей. Продемонстрированы результаты опроса студентов, показавшего важность использования иностранного языка в процессе формирования профильных знаний. Практическая сторона работы показывает целесообразность введения данного метода и увеличение эффективности подготовки высококвалифицированных специалистов в сфере строительства.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
in_yaz_metodom_pogruzheniya.docx | 33.86 КБ |
Предварительный просмотр:
Методика обучения иностранному языку методом погружения у студентов средне-профессиональных образовательных учреждений строительных специальностей
Содержание
Аннотация 2
Введение 2
Основная часть 3
Заключение 9
Библиографический список 10
Аннотация
Методическая работа посвящена исследованию эффективности метода погружения как средству формирования социокультурной и профессиональной компетенции студентов средне-профессиональных образовательных учреждений строительных специальностей. Продемонстрированы результаты опроса студентов, показавшего важность использования иностранного языка в процессе формирования профильных знаний. Практическая сторона работы показывает целесообразность введения данного метода и увеличение эффективности подготовки высококвалифицированных специалистов в сфере строительства.
Введение
В современном глобализированном мире необходимость знания иностранного языка все больше возрастает. Методики изучения иностранного языка, как побочного предмета больше не являются столь эффективными. Возрастает важность умения поддерживать коммуникацию на иностранном языке, особенно среди прикладных специальностей. Получение знаний о специальности, совмещенное с освоением иностранного языка, повышает эффективность освоения обеих дисциплин, а также повышает уровень мотивации студентов к обучению.
Цель данного исследования – обосновать ценность коммуникативно-профессионального обучения иностранному языку в средне-профессиональных образовательных учреждениях строительных специальностей. В соответствии с целью, можно выдвинуть ряд задач, которые должны быть решены в данной работе:
1. Раскрыть понятие и сущность метода языкового погружения;
2. Выявить особенности преподавания иностранного языка среди студентов неязыковых прикладных специальностей;
3. Обосновать практическую необходимость введения метода погружения на занятиях по иностранному языку у студентов строительных специальностей на основании опроса.
Актуальность данной темы заключается в том, что, на данный момент преподавание языка требует введения больше прикладных заданий, в то время как раньше оно носило более теоретический характер. Одним из наиболее продвинутых методов изучения иностранного языка является метод языкового погружения, несмотря на то, что метод не является инновационным.
Основная часть
Изучение второго или иностранного языка методом погружения является одним из наиболее эффективных и быстрых способов освоения языка. Методом языкового погружения называется ситуация изучения языка, где вся коммуникация построена средствами изучаемого языка, т.е. преподаватель озвучивает все свои коммуникативные интенции на целевом языке, включая объяснение заданий, ответы на вопросы студентов, акты вежливости и любые отвлеченные от темы занятия или заданий коммуникативные процессы. Студенты, в свою очередь, также реализуют коммуникацию только на изучаемом языке. Таким образом, изучаемый язык становится единственным возможным способом речевых реализаций всех участников учебного процесса. Суть метода языкового погружения заключается в сознательном избегании употребления родного языка на занятиях. Поскольку основной упор метода делается на коммуникативную составляющую, большинство времени занятия по методике погружения отводится беседе, посредством которой учащиеся должны усваивать конструкции и лексику в практическом аспекте. Механическое повторение лексики и отдельных фраз дает возможность запомнить форму выражения изучаемого языка по аналогии с родным языком, т.е. без теоретических правил, лишь коммуникативным способом. Одной из главных положительных сторон данного метода является меньшая концентрация учащихся на теоретической грамматике, возможность машинального использования тех или иных сочетаний. Основоположником теории погружения как модели концентрированного обучения считают М. Берлица, немецкого лингвиста и педагога, основателя международной системы школ, использующих эту методику в качестве основы обучения иностранным языкам в 1880-х гг. [Петренко, Романенко, 2016].
Метод погружения при изучении иностранного языка используется в социокультурном аспекте и представляет собой интенсивный способ освоения новой информации с элементами релаксации, игры и внушения [Грановская, 1988, с. 492]. Роль преподавателя в рамках методики погружения заключается в создании соответствующей атмосферы, где исключаются такие сдерживающие обучение факторы, как стеснение учащихся, страх ошибиться, страх говорить на иностранном языке перед сверстниками. Активными компонентами методики должны являться движение, ролевая игра, обсуждение ситуации. В основе метода лежит принцип расслабленности в ситуации общения на иностранном языке, которая в дальнейшем поможет избежать вышеупомянутого страха говорения на языке, а также положительный психологический ответ на речь на иностранном языке, когда учащийся осознает, что он говорит на иностранном языке, его понимают.
Обучение методом языкового погружения представляет собой прежде всего речевое взаимодействие в противовес заучиванию теории. Языковое общение предполагает отсутствие осознания и попыток выстраивания языковой формы в процессе коммуникации. Кодирование и декодирование информации на иностранном языке должно происходить бессознательно подобно информации на родном языке. Только в таком случае освоение языка будет максимально успешным, поскольку концентрация на грамматической структуре разрушает коммуникацию. В рамках метода погружения учащиеся переключают мышление с родного языка на изучаемый. Таким образом, обучающиеся «включены» в коммуникативный процесс полноценной речью и мышлением на изучаемом языке. Основная идея метода погружения состоит в том, чтобы научить студента оперированию иностранным языком в собственной профессиональной и личностной сферах.
Речевая коммуникация, которая является основным способом изучения языка в рамках метода, предполагает сочетание трех ее сторон, а именно коммуникации, восприятия и взаимодействия. Такого рода коммуникация обеспечивает не только обмен информацией, но и организует совместные действия и позволяет участникам коммуникации осуществлять общую деятельность (в данном случае, общность коммуникации достигается общим профилем изучения студентов – строительная специальность). Структура коллективного языкового взаимодействия преподавателя и студентов представляет модель будущей профессиональной деятельности. Метод языкового погружения позволяет осуществить языковое взаимодействие, направленное на решение общих профессиональных задач.
Цель изучения и методика преподавания иностранного языка в средне-профессиональных учебных заведениях должны определяться исходя из потребностей студентов. Картина мира, а соответственно лексикон и запас используемых конструкций, различны у разнопрофильных профессионалов, как в родном, так и в изучаемом языках. Таким образом, программа обучения должна варьироваться для учащихся различных специальностей, чтобы соответствовать задачам, действиям и процессам, необходимым представителям той или иной специализации для овладения компетенциями и стратегиями профессии.
В связи с вышеописанными особенностями изучения иностранного языка, следует выделить подходы к целям обучения:
1. Развитие общих умений как часть языкового учебного процесса – личностное развитие, концентрация на приоритетах, декларативные знания.
2. Расширение и диверсификация коммуникативного языкового уровня с учетом лингвистического, социолингвистического и прагматического аспектов.
3. Овладение более сложными видами языковой деятельности: понимание на слух, речетворение, интеракция в целостном коммуникативном акте.
4. Полноценное языковое функционирование в определенной сфере общения (личной, общественной, профессиональной). Цель предполагает полноценное свободное владение иностранным языком в рамках своей деятельности.
Постановка цели оказывает влияние на процесс преподавания и изучения языка. В рамках данной работы речь идет о методике языкового погружения на занятиях иностранного языка у студентов строительных специальностей. Таким образом, целью обучения является функциональная адаптация студентов к сфере профессиональной деятельности. Предметы, изучаемые в средне-профессиональных учебных заведений строительных специальностей, такие как архитектура, строительные конструкции, стройматериалы и т.д. могут быть осуществлены на изучаемом языке. В данном случае производится одновременное развитие у учащихся знаний, связанных с образовательной сферой и получение языковых навыков. Конечно, данный метод не следует применять на занятиях со студентами, которые не обладают определенной языковой базой, поскольку в таком случае обучение будет встречено абсолютным непониманием и упущением важной профессионально ориентированной информации. Однако, следует постепенно «погружать» студентов в иностранный язык, начиная с наименее сложных предметов и увеличивая языковую нагрузку.
Современное общество требует от профессионального образования среднего звена подготовку компетентных и активных специалистов. Так, обучение должно быть всецело направлено на основную образовательную цель. Иностранный язык в данном случае является вспомогательной ступенью для повышения профессиональной значимости специалиста как в своей стране, так и за рубежом. Профессионально-ориентированное общение на иностранном языке приобретает ценностную значимость для студентов. Расширение возможностей профессионала в области строительства происходит за счет осуществления международной профессиональной активности, т.е. получение грантов, получение рабочего опыта за границей, участие в международных программах, возможность интеграции в мировое профессиональное пространство, а также доступ к информации по специальности на изучаемом языка, что означает повышение квалификационного опыта и общий личностный рост. Такого рода специалист будет более востребован на рынке труда, чем его конкурент без иноязычного опыта. Таким образом, процесс обучения студентов должен включать в себя иноязычное профессиональное общение в рамках метода погружения. Среди основных трудностей студентов в процессе овладения профессиональным общением на иностранном языке можно отметить незнание профессионально ориентированной лексики, этики профессионального иноязычного общения, неумение логично и последовательно выстроить доказательную речь и дискутировать на профессиональные темы и т.д.
Следует разграничить понятия «изучение языка» и «овладение языком»: процесс изучения предполагает сознательное накопление лексики, теоретических знаний о языке, грамматике, процесс овладения языком основан на постепенном развитии языковых умений посредством его использования в реальной коммуникации. Овладение языком кажется нам наиболее существенным по сравнению с его изучением для профессионалов строительных специальностей, поскольку в данном случае требуется навык коммуникации на иностранном языке, а не теоретическое знание языка. Таким образом, становится ясно, что метод погружения является наиболее эффективным и практичный способ приобретения языковых навыков для профессионалов в сфере практического строительства. В таком случае требуется достаточно длительное социальное взаимодействие в ходе совместной деятельности с помощью изучаемого языка. Такое взаимодействие можно достигнуть посредством привлечения профессионала-носителя изучаемого языка, а также преподавателей с имеющимся языковым опытом, но в таком случае преподавателю следует «забыть» о существовании родного языка и осуществлять коммуникацию со студентами только на иностранном языке, в противном случае «погружения» не состоится. Коммуникативная деятельность студента при овладении иностранным языком представляет собой систему, которая состоит из организационно-мотивационного, содержательно-процессуального и критериально-результативного компонентов, что характерно для социальной природы деятельности. Организационно-мотивационный компонент является системой общечеловеческих ценностей, т.е. человек, общение, познание, мотивы, установки, ориентации, оценки опыта, характеристики. Информационно-процессуальный компонент – это система знаний, умений и навыков вспомогательных для овладения профессиональными знаниями, технологиями, профессионально значимыми качествами средствами иностранного языка. Критериально-результативный компонент представляет собой поэтапный контроль уровня сформированности иноязычной профессиональной коммуникативной компетентности студентов, дальнейший анализ, коррекция ошибок, а также подведение итогов. Изучение иностранного языка методом погружения состоит в интеграции целей профессиональной подготовки с целями овладения навыком иноязычной коммуникации. В процессе интеграции изучаемый язык выступает средством профессиональной коммуникации.
Для доказательности вышеописанных положений был проведен опрос среди студентов средне-профессиональных образовательных учреждений строительных специальностей о необходимости изучения иностранного языка и особенностях данного процесса, а также мотивации студентов к изучению языков. Таким образом, были получены следующие результаты. 90% опрошенных заявили, что считают иностранный язык важным предметом для изучения, поскольку иностранный язык является необходимым элементом образования в современном обществе, а также считают необходимым включать в учебную программу по иностранному языку специальных профильных знаний для овладения профессиональной лексикой и достаточным языковым уровнем для осуществления профессиональной коммуникации. На данный момент студенты отмечают недостаточную подготовку в профессионально-ориентированном курсе иностранного языка, которая влечет за собой низкую мотивацию к изучению правил и структур, не подкрепленных практической ценностью именно для данной специальности. При этом среди опрошенных более 50% отметили интерес к будущей профессии, намерения изучать все, что с ней связано, продолжать свою деятельность в данной сфере и желание быть востребованными специалистами на рынке труда в будущем. Также 75% респондентов выявили следующие проблемы в стандартной системе преподавания иностранных языков в средне-профессиональных учебных заведениях – это нехватка живой коммуникации на иностранном языке на занятиях, нехватка творческих и дискуссионных заданий, устаревшие методики преподавания и модели изучения языка, отсутствие обсуждения профессионально значимых тем, заучивание правил вместо реальной коммуникации на иностранном языке. Таким образом, мотивацию и интерес студентов к изучению иностранного языка легко скорректировать при помощи изменения метода работы со студентами в пользу более коммуникативного метода, что и обеспечит метод языкового погружения.
Заключение
По данным исследования и в соответствии с анализом теоретической литературы, был сделан вывод о необходимости специализированного курса иноязычного профессионально-ориентированного общения для студентов строительных специальностей как важного элемента подготовки высококвалифицированных специалистов. Ценность такого рода подготовки состоит в адаптации курса иностранного языка к потребностям данной конкретной специальности и потребностям в иностранном языке будущих специалистов в данной сфере. Рынок труда требует от новых специалистов все большего динамизма, активности и ставит все более высокий уровень всесторонней подготовки кадров. Посредством иностранного языка для будущего специалиста расширяется горизонт его возможностей, а также происходит более широкое овладение профессиональными умениями и обмен международным опытом, что способствует развитию профессиональных навыков, а также в целом профессионального интеллекта. Процесс овладения иностранным языков для специалиста не ограничивается обучением в образовательном учреждении, он проходит в течение всей профессиональной карьеры. Однако именно в образовательном учреждении закладывается мотивация и интерес к изучению языка, что и обеспечивает метод языкового погружения.
Библиографический список
1. Зимняя И.А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке. М.: Просвещение, 1985. 160 с.
2. Китайгородская Г.А. Методические основы интенсивного обучения иностранным языкам // ИЯШ.1988. № 6. C. 28–34.
3. Латухина М.В. Понятие социокультурной компетенции в обучении английскому языку // Молодой ученый. 2014. № 20. С. 725–727.
4. Остапенко А.А. Концентрированное обучение: модели образовательной технологии. Киев: Департамент образования и науки, 1998. 56 с.
5. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. М.: Просвещение, 1991. 222 с.
6. Петренко М.А., Романенко М.С. Интенсивные методы обучения иностранным языкам // Развитие современного образования: теория, методика и практика: материалы VII Междунар. науч.-практ. конф. (Чебоксары, 29 мая 2016 г.) / редкол.: О.Н. Широков и др. Чебоксары: ЦНС «Интерактив плюс», 2016. № 1 (7). С. 165–169.
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
методика обучения иностранному языку (на примере немецкого языка)
Методическая разработка...
Групповые методы обучения иностранным языкам (метод «брейнсторминга»)
Обучение в сотрудничестве, метод проектов, проблемное обучение, игровые технологии предполагают групповую совместную работу учащихся. Cитуация, когда потребуется принять коллективное решение или сгене...
Методика обучения иностранному языку в дошкольных учреждениях.
Методические рекомендации по обучению анлгийскому языку....
Методика преподавания ИЯ в НШ Раздел 1. Основные понятия и категории методики обучения иностранным языкам_ЛЗ
Методика преподавания ИЯ в НШ Раздел 1. Основные понятия и категории методики обучения иностранным языкам_ЛЗ...
Методика преподавания ИЯ в НШ Раздел 1. Основные понятия и категории методики обучения иностранным языкам_ПЗ1
Методика преподавания ИЯ в НШ Раздел 1. Основные понятия и категории методики обучения иностранным языкам_ПЗ1...
Методика преподавания ИЯ в НШ Раздел 1. Основные понятия и категории методики обучения иностранным языкам_ПЗ2
Методика преподавания ИЯ в НШ Раздел 1. Основные понятия и категории методики обучения иностранным языкам_ПЗ2...
Современные методы и методики обучения иностранному языку по ФГОС
В данной статье описываются современные методы обучения ИЯ по ФГОС...