Герундий( the Gerund).
методическая разработка по английскому языку (11 класс) по теме

Калинкин Сергей Михайлович

В статье представлен материал о герундии,функциях герундия, употребление герундия в различных временах и различных функциях. Материал будет полезен учителю для систематизации знаний и навыков учащихся при подготовке учеников к олимпиадам и экзаменам по английскому языку.

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon gerundiy.doc143 КБ

Предварительный просмотр:

Герундий( the Gerund) – неличная форма глагола, выражающая название действия, обладает                   свойствами глагола и существительного. Функции герундия сходны с функциями инфинитива. Герундий, как и всякое существительное, может служить в предложении:

  1. Подлежащим:

Reading is her favourite occupation.                      Чтение – её любимое занятие.

  1. Именной частью составного сказуемого:

Her greatest pleasure is reading.                 Её самое большое удовольствие – это чтение.

  1. Дополнением:

I remember reading it.                                    Я помню, что читал это.

I am fond of reading.                         Я люблю чтение читать.

Герундий имеет больше свойств существительного, чем инфинитив. Герундий, в отличие от инфинитива, может (а) сочетаться с предлогами, (б) определяться притяжательными местоимениями,    (в) определяться существительным в притяжательном падеже.

I think of going to the South in the autumn.             Я думаю поехать на юг осенью.

We insist on their taking part in the expedition.                Мы настаиваем на том, чтобы они приняли

                                                                                                                              участие в экспедиции.

He objected to his son`s going to the South.                   Он возражал против того, чтобы его сын ехал на юг.

Глагольные свойства герундия выражаются в следующем:

  1. Герундий может иметь прямое дополнение:

I remember reading this book.                         Я помню, что читал эту книгу.

      2. Герундий может определяться наречием:

He likes reading aloud.                                           Он любит читать вслух.

3.Герундий имеет формы времени и залога. Время, выраженное герундием, имеет относительное значение, то есть формы времени герундия обычно выражают действие, как одновременное или предшествующее по отношению к действию, выраженному глаголом в личной форме.

        Переходные глаголы имеют две формы герундия в действительном залоге и две формы в страдательном залоге:

                  Active

             Passive

   Indefinite (Simple)

                  writing

             being written

   Perfect

                  having written

             having been written

Indefinite Gerund Active – это простая форма герундия,то есть образована без вспомогательных глаголов.

все остальные формы герундия – сложные, так как образованы при помощи вспомогательных глаголов.

 Примечание. Непереходные глаголы, не имеющие формы страдательного залога, имеют только формы герундия в действительном залоге. Однако, многие английские непереходные глаголы, требующие предложного дополнения, имеют форму страдательного залога и, следовательно, имеют и формы герундия в страдательном залоге.

     Формы герундия совпадают с формами причастий, и их образование происходит по тем же правилам, по которым образуются формы причастия.

     В русском языке нет форм, соответствующих формам герундия, поэтому вне предложения они не могут быть переведены на русский язык. Indefinite Gerund Active, по своему значению приближается к русскому отглагольному существительному: reading –чтение, smoking –курение, waiting – ожидание.

    Герундий переводится на русский язык различными способами:

существительным,   деепричастием,

         глаголом в личной форме, инфинитивом,

Reading is his favourite occupation.                  Чтение – его любимое занятие.            

He finished writing the letter.                            Он закончил писать письмо.

On coming home he began to read.                   Придя домой, он начал читать

I remember seeing her there.                             Я помню, что видел её там.

Употребление Герундия в форме действительного залога (Active Gerund) и страдательного залога             ( Passive Gerund).

  1. Герундий может выражать действие, не относящееся к определённому лицу или предмету:

Swimming is a good exercise.                 Плавание – хорошее физическое упражнение.

  1.  В большинстве случаев герундий выражает действий, относящееся к определённому лицу или предмету:

I think of watching TV.                             Я думаю о том, чтобы посмотреть телевизор.

                         ( watching -  относится к подлежащему I).

Thank you for coming.  ( coming – относится к дополнению you).

-2-

3.   Когда действие, выраженное герундием совершается лицом или предметом, к которому оно относится, то употребляется герундий в форме Active:

He likes inviting his friends to his house.                                 Он любит приглашать к себе своих друзей.

I remember having shown her the letter.                                      Я помню, что я показывал ей это письмо.

He entered the room without noticing her.                                            Он вошёл в комнату , не заметив её.

  1. Когда же действие, выраженное герундием, совершается над лицом или предметом, к которому оно относится, то употребляется герундий в форме Passive.

He likes being invited by his friends.                                   Он любит, когда его приглашают его друзья.

I remember having been shown the letter.                               Я помню, что мне показывали это письмо.

He enterеd the room without being noticed.                                       Он вошёл в комнату незамеченным.

  1. В некоторых случаях герундий в форме Active употребляется со значением герундия в форме Passive. Такое употребление герундия встречается после глаголов

                                to need        -   нуждаться                           to require    -  нуждаться

                                to want        - нуждаться                            to be worth  -  стоить (что-то сделать)

My shoes need repairing. (а не:   being repaired).                                       Мои ботинки нужно починить.

This dress wants washing. ( а не:  being washed).                                             Это платье надо выстирать.

These bags require drying.  (  а не:  being dried).                                            Эти мешки надо просушить.

The book is worth reading.  ( а не:   being read).                                                 Эту книгу стоит прочесть.

                                 Употребление герундия в форме Indefinite и  Perfect.

Герундий в форме Indefinite употребляется, когда действие, которое он выражает:

  1. Одновременно с действием, выраженным глаголом в личной форме:

I was surprised at hearing this.                                                      Я был удивлён, когда услышал это.

I was quite disappointed at not finding him there.                   Я был очень разочарован, что не застал

                                                                                                                                        его там.

  1. Относится к будущему времени:

He intends staying there a few more days.                   Он намерен пробыть там ещё несколько дней.

We think of going there in the summer.                                               Мы думаем поехать туда летом.

  1. Безотносительно ко времени  совершения действия:

Loading  heavy weights requires great skill.                                           Погрузка тяжёлых грузов требует

                                                                                                                                        большого искусства.

       Герундий в форме Perfect употребляется, когда действие, которое он выражает, предшествует действию, выраженному глаголом в личной форме:

I do not remember having seen him before.                 Я не помню, чтобы я его раньше видел.

He mentioned having read it in the paper.               Он упомянул о том, что читал это в газете.

     После предлогов on( upon) , after  обычно употребляется Indefinite Gerund, хотя в этих случаях действие, выраженное герундием, предшествует действию, выраженному глаголом в личной форме:

On receiving the answer of the firm                                                    Получив ответ фирмы, мы передали

we handed all the documents to                                                                           все документы нашему

our legal adviser.                                                                                                                     юрисконсульту.

After concluding the contract,                                                   Заключив контракт, представитель фирмы

the representative of the firm left Moscow.                                                                          уехал из Москвы.

     Indefinite Gerund, а не Perfect Gerund, употребляется, когда нет необходимости подчеркнуть, что действие, выраженное герундием, предшествовало действию, выраженному глаголом в личной форме:

I thank you for coming. (а не:  for having come).                               Благодарю вас за то, что вы пришли.

He apologized for leaving the door open. ( а не: for having left).             Он извинился, что оставил дверь  

                                                                                                                                                            открытой.

Употребление Герундия в различных функциях.                  

Наиболее часто Герундий употребляется после предлогов. Поскольку предлоги могут сочетаться только с существительными или местоимениями, всякий глагол после предлога принимает форму герундия.

-3-

                   После предлогов Герундий употребляется в функции:                                                                                                      (1)предложного косвенного дополнения, (2) определения, (3)обстоятельства, (4)именной части сказуемого.

Без предшествующего предлога Герундий употребляется:

1, как часть составного глагольного сказуемого,            3. в функции подлежащего

2, в функции именной части сказуемого,                         4. в функции прямого дополнения

                                                                Употребление Герундия после предлогов.

Герундий в функции предложного косвенного дополнения.

     1.  В функции предложного косвенного дополнения Герундий употребляется после многих глаголов, прилагательных и причастий, требующих определённых предлогов. К их числу относятся:

to be disappointed at                                                                                                      быть разочарованным в

to be surprised at                                                                                                               удивляться чему-либо

to prevent from                                                                      препятствовать ,мешать (сделать что-либо)

to consist in                                                                                                                                     заключаться в

to persist in                                                                             упорно продолжать что-либо, настаивать на

to result in                                                               иметь результатом что-либо, приводить к чему-либо

to spend in                                                                                                              тратить(время) на что-то

to succeed in                                                                                                                                           удаваться

to be engaged in                                                                                                                 заниматься чем-либо

to be interested in                                                                                                       интересоваться чем-либо

to accuse of                                                                                                                                         обвинять в

to approve of                                                                                                                              одобрять что-то

to disapprove оf                                                                                                                    не одобрять что-то

to hear of                                                                                                                                               слышать о

to inform of                                                                                                                                          сообщать о

to suspect of                                                                                                                                     подозревать в

to think of                                                                                                                                                думать о

to be afraid of                                                                                                                          бояться чего-либо

to be capable (incapable) of                                                                       быть способным (неспособным) на

to be fond of                                                                                       любить что-либо, увлекаться чем-либо

to be proud of                                                                                                                            гордиться чем-то

to count on (upon)                                                                                                                     рассчитывать на

to depend on (upon)                                                                                                                            зависеть от

to insist on                                                                                                                                      настаивать на

to object to                                                                                                                               возражать против

to get used to                                                                                                                                    привыкнуть к

         Примечание: после to be disappointed at, to be proud of, to be surprised at, to be afraid of , употребляется как герундий, так и (чаще) инфинитив:

 I was disappointed at not finding them at home. = I was disappointed not to find them at home.

                              Я был разочарован, что не застал их дома.                                                                             I was surprised at seeing her there.   =   I was surprised to see her there.             Я был удивлён, увидев её там.

I am afraid of being late.   =  I am afraid to be late.                                                                 Я боюсь опоздать.

2. В функции предложного косвенного дополнения Герундий часто  употребляется с предлогом  for  

со значением за, для после различных глаголов и прилагательных на вопрос

 what for = for what?-  за что? для чего?

The boy was punished for breaking the window.                      Мальчик был наказан за то, что разбил окно.

We are obliged to you for sending us your catalogues.                Мы благодарны вам за то, что вы прислали

                                                                                                                                                 нам ваши каталоги.

3. В функции предложного косвенного дополнения герундий часто употребляется с предлогом in – в после различных существительных на вопрос( in what? в чём?)

Did you find any difficulty in solving this problem?                   Встретили ли вы какие-нибудь затруднения

                                                                                                                                  в решении этой проблемы?

There is no harm in doing that.                                             Нет ничего плохого в том, чтобы сделать это.

There is no sense in going there today.                                    Нет смысла в том, чтобы идти туда сегодня.

                                              Герундий в функции определения.                                                  -4-

  1.    В функции определения герундий употребляется с различными предлогами,

         чаще всего с предлогом of :

There are different ways of solving this problem.         Есть различные способы разрешения этой проблемы.

 We discussed different methods of teaching foreign languages.                  Мы обсуждали различные методы

                                                                                                                     преподавания иностранных языков.

We have no intention of ordering such machines.                      Мы не намерены заказывать такие машины.

He has no objection of being sent there.                                           Он не возражает против того, чтобы его 

                                                                                                                                                      отправили туда.

      К числу существительных, после которых часто употребляется герундий в функции определения,

относятся:

astonishment (at)                  удивление                                     hope (of)              надежда

disappointment (at)              разочарование                              idea (of)               мысль, идея

surprise (at)                          удивление                                      importance (of)             важность

apology (for)                       извинение                                        intention (of)             намерение

plan (for)                             план                                                means (of)            средство

preparation(for)                   приготовление                            method (of)                  метод

reason (for)                          причина, основание                    necessity (of)                  необходимость

experience (in)                    опыт                                              pleasure (of)                      удовольствие

skill (in)                              мастерство                                  possibility (of)              возможность

art (of)                                искусство                                      problem(of)                проблема

chance (of)                        удобный случай                             process (of)             процесс

                                          шанс

opportunity (of)                 возможность                                right (of)                право

                                          удобный случай

fear (of)                             страх                                               way (of)             способ

habit (of)                           привычка                                        objection(to)               возражение

Примечание: Когда герундий определяет существительное, имеющий общий корень с глаголом или прилагательным, после существительного стоит обычно тот предлог, который употребляется после соответствующего глагола или прилагательного. Если же соответствующий глагол требует прямого дополнения, то употребляется предлог of:

There is no fear of damaging the goods                                                          Нет опасения повредить товар,

 if they are packed in this manner.                                                      если он будет упакован таким образом.

  (После fear стоит предлог of , так как глагол to fear требует прямого дополнения.)

     В функции дополнения после существительных astonishment, disappointment, surprise, chance, opportunity, intention, means, necessity, possibility, way,  наряду с герундием употребляется и инфинитив.

   I have no intention of going there.     =         I have no intention to go there.  =         Я не намерен идти туда.

2.    Герундий в функции определения часто употребляется после различных существительных

     с предлогом for- для того чтобы, для -  для указания назначения предмета.

   A thermometer is an instrument for measuring temperature.                   Термометр- прибор для измерения

                                                                                                                                                          температуры.

Герундий в функции обстоятельства.

  В функции обстоятельства герундий употребляется:

(1).     С предлогами on (upon)- по, после, after - после, before- перед, in- в то время как, при   

   для выражения времени:

   After saying this he left the room.                                                               Сказав это, он вышел из комнаты.

Before leaving for Moscow I called on my brother.                      Перед отъездом в Москву я зашёл к брату.

In writing the letter I thought about her.                                                Когда я писал письмо, я думал о ней.

После предлогов on (upon),after употребляется Indefinite Gerund. Предлог after употребляется в том случае, когда хотят подчеркнуть, что действие, выраженное герундием, предшествует действию, выраженному глаголом в личной форме. Когда же нужно выразить только последовательность действий то герундий употребляется с предлогом on (upon).

(2,) С предлогом by cо значением путём, при помощи, для выражения образа действия:

  He improved his article by changing the end.                  Он улучшил статью, изменив конец,

-5-

(3),       С предлогами besides-  кроме, instead of- вместо, without- без, apart from- помимо, для выражения сопутствующих обстоятельств

Besides being clever , he is very industrious.                  Кроме того, что он умён, он очень трудолюбив

Instead of writing the letter himself,                                            Вместо того, чтобы написать письмо

  he asked his friend to do it.                                                самому, он попросил своего друга сделать это

He left the room without waiting for a reply.                               Он вышел из комнаты не ожидая ответа

The goods were taking to the warehouse                        Товары отправили на склад вместо того, чтобы

 instead of being sent to the factory.                                                                           послать их на завод

(4,) С составными предлогами     for the purpose of, with the object of, with a view to  -  с целью,              для того чтобы для выражения цели:

    A delegation arrived with the object of conducting             Делегация прибыла для (с целью) ведения

 trade negotiations.                                                                          торговых переговоров.

He gave these instructions with a view to speeding up                Он дал эти инструкции для того чтобы

 the shipment of the goods.                                                                 ( с целью) ускорить отгрузку товаров.

Примечание – герундий с составными предлогами для выражения цели в основном встречается в официальном языке, обычно же для выражения цели употребляется инфинитив.

I have come here to discuss the matter with the manager.       Я пришёл сюда для того чтобы обсудить 

                                                                                                                                       вопрос с директором.

(5) С предлогом without-без,  in case of, in the event of-- -в случае если, subject to при условии для выражения условия.              

You will never speak good English                                                Вы никогда не будете говорить хорошо

 without learning grammar                                                    по английски, если не изучите грамматики.                                    

In the event of being ordered to two ports of loading           В случае, если пароход будет направлен

the steamer will not arrive at the port                                       в два порта погрузки, он не прибудет

of discharge before September 10th.                                         в порт разгрузки до 10-го сентября.

This offer is made subject to receiving                     Это предложение сделано при условии получения

your confirmation within 10 days.                                             вашего подтверждения в течение 10 дней.

  Примечание – герундий с этими предлогами (кроме- without) встречается главным образом, в коммерческих и юридических документах.                                  

Герундий в функции именной части сказуемого.

 В функции именной части сказуемого герундий употребляется с предлогами against - против, for- за, а также с предлогами, зависящими от выражений to be on point of, to be far from.

The director is for starting the negotiations at once.              Директор стоит за то, чтобы переговоры

                                                                                                                                    начались немедленно.

He is against postponing the discussion of the question.                  Он против того, чтобы обсуждение

                                                                                                                      этого вопроса было отложено.

He is against being sent there.                                               Он против того, чтобы его посылали туда.

When I came to the office, the manager                                         Когда я пришёл в контору, заведующий

  was on the point of leaving                                                                       как раз собирался уходить.

.The negotiations are still far from being ended.                          Переговоры ещё отнюдь не закончены.

Употребление герундия без предшествующего предлога.

Герундий как часть составного глагольного сказуемого.

Без предшествующего предлога герундий чаще всего употребляется как часть составного глагольного сказуемого ( то есть употребляется после глагола), после таких глаголов:

to finish            заканчивать                                                            to need     требоваться, нуждаться

to stop               прекращать                                                           to require    требоваться, нуждаться

to give up          прекращать, переставать  бросать                 to want   хотеть

to leave off        прекращать, переставать                                 to avoid   избегать

to keep              продолжаться                                                       to enjoy       наслаждаться,

      to keep on       продолжаться                                                                               получать удовольствие

to go on           продолжаться                                                       I (he, she, they) can`t  help  

to put on         откладывать                                                         не могу не (не может не)

to postpone     откладывать                                                         to be worth +Gerund

to delay          откладывать                                                          to be busy +Gerund

-6-

The manager has finished dictating                                                             Директор окончил диктовать 

a letter to the secretary.                                                                                                       письмо секретарю.

I avoid speaking to him on this matter.                  Я избегаю разговаривать с ним по этому вопросу

      We have put off discussing the matter until he returns.                          Мы отложили обсуждение этого

                                                                                                         вопроса до тех пор пока он не вернётся.

I can`t help telling you about it.                                                              Я не могу не сказать вам об этом.

She enjoys listening to music.                                             Она получает удовольствие ,слушая музыку.

These goods are worth buying.                                                                         Эти товары стоит купить

 He was busy translating an article.                                                        Он был занят переводом статьи.

Примечание – после глаголов to need, to want, to require, to be worth вместо герундия в форме Passive употребляется герундий в форме Active.

                 После некоторых глаголов употребляется и герундий и инфинитив как часть             составного глагольного сказуемого.

to begin             начинать                                           to prefer             предпочитать

to start              начинать                                           to hate                ненавидеть. не выносить

to continue      продолжать                                       to intend             намереваться

to like              любить                                                can afford          могу позволить себе

to dislike         не любить                                           can`t afford       не могу позволить себе

I like reading.            = I like to read.                                                                                       Люблю читать

We began talking.     =We began to talk.                                                               Мы начали разговаривать

It continued raining .= It continued to rain.                                                              Дождь продолжал идти.

He likes being asked. =He likes to be asked                                             Он любит когда его спрашивают.

Герундий (без предлога) в функции прямого дополнения

В функции прямого дополнения герундий употребляется после глаголов

to mention    упоминать                            to mind    возражать

to remember   помнить                            to suggest     предлагать

Примечание: после глаголов to mention, to remember вместо Perfect Gerund часто употребляется Present Gerund

             He mentioned having written (writing)                         Он упомянул, что написал статью в газете.

the article in the newspaper.

I remember having been asked (being asked)                                      Я помню, что меня спрашивали

about it.                                                                                                                                             об этом.

He doesn`t mind walking.                                                Он не возражает пойти (пройтись) пешком.

I suggested discussing this question                                                  Я предложил обсудить этот вопрос.

                                                                  Герундий в функции подлежащего.

  1. Герундий стоит перед сказуемым

Skating is pleasant.                                                                                 Кататься на коньках приятно

Reading is her favourite occupation.                                                      Чтение - её любимое занятие

  1. Герундий стоит после сказуемого

It is (of )no use     бесполезно

It is useless                   бесполезно

It is no good         бесполезно

It worth while      Стоит(потраченного времени. того чтобы сделать что-то)

           It is nо use talking about it.                                                              Бесполезно говорить об этом.

It is not worth while going there.                                                    Не стоит ходить туда.

Is it any good doing it?                                                                Стоит ли делать это?

      (3   )В функции подлежащего наряду с герундием употребляется инфинитив

Skating is pleasant.                       =          To skate is pleasant.

It is no use talking about it.          =           It is no use to talk about it.

I is not worth while going there.   =           It is not worth while to go there.

Герундий в функции именной части сказуемого

В функции именной части сказуемого герундий употребляется с глаголом связкой to be

His greatest pleasure was travelling                                      Самым большим удовольствием для него

                                                                                                   было путешествовать (герундий)

His greatest pleasure was to travel.                                                                                      (инфинитив)


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Безличная форма глагола - герундий. Особенности употребление герундия.

Презентация по теме "Безличные формы глаголов"...

ГЕРУНДИЙ (THE GERUND)

ГЕРУНДИЙ (THE GERUND)...

Gerund-Герундий

В  русском языке нет такой части речи как герундий. Интересно, а какой частью  речи он может быть? Давайте посмотрим.......

Poems that help you learn Infinitives and Gerunds/ Глаголы для герундия и инфинитива в стихотворной форме.

Сегодня готовясь к занятиям с группой, у меня получилось кое-что придумать по теме "Герундий/Инфинитив", а в частности "глаголы, после которых мы используем либо Герундий, либо Инфинитив". Я, конечно ...

Урок-презентация по английскому языку в 11 классе по теме «Gerund or Infinitive» «Герундий или инфинитив»

Данный учебный материал можно использовать на уроках английского языка при объяснения темы "Герундий или инфинитив"...

The Gerund. Герундий

The Gerund. Герундий...

The Gerund. Герундий. неличная форма глагола.

Презентация введения нового грамматического материала для 8-го класса. Spotlight 8. Modul 5c....