Словарь географических терминов
компьютерная программа по географии на тему

Краткое значение слов, часто встречающихся на уроках географии и в повседневной жизни детей.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл slovar_geograficheskikh_terminov.docx79.57 КБ

Предварительный просмотр:

                                 «…словарь – это вселенная в алфавитном порядке.

Собственно, словарь есть книга в широком значении слова.

    Все другие книги содержатся в ней:

                          суть лишь в том, чтобы извлекать их из нее…»

Вольтер.

                                                                                                                      Подготовила

                                                                                                                 учитель географии

                                                                                                          Петунина С.В.

Нягань, 2013

Пояснительная записка

             

                Словари заслуженно называют спутниками цивилизации. Словари- сокровища национального языка, наши друзья и помощники. Чем раньше школьник заведет дружбу с ними, научится им пользоваться, тем шире будет его кругозор, основательнее знания. Долг учителя- помочь ему в этом.                

                Как и у любой учебной дисциплины,  у географии есть много терминов, понятий, специфических выражений, словосочетаний, без которых невозможно  оценить суть изложенного географами материала. Данный    словарь географических терминов призван помочь учащимся понять точный перевод специфических географических терминов. Также в словаре представлены местные географические термины (ХМАО-Югры).

                Словарь ориентирован для учащихся специальных  коррекционных школ VIII вида для работы на уроках географии. С другой стороны может быть использован родителями, воспитателями в процессе выполнении домашних заданий.

                В словаре кратко и доступно раскрывается значение слов, часто встречающихся на уроках географии и в повседневной жизни детей. В этот словарь вошли не только обязательные для изучения на уроках географии географические термины, но и слова, встречающиеся на других предметах во время чтения текстов, решения задач, выполнения упражнений.

                  Исходными документами для составления словаря явились учебники географии для 6-9 классов, составленных под редакцией Т.М.Лифановой, Е.Н. Соломиной, а также учебник "География ХМАО " под редакцией Э.В.Ким, Т.К.Орловой, Н.Н.Элерт и дополнительная литература.  

Аборигены – коренные обитатели какой-либо территории страны.

Автомобильный транспорт – вид сухопутного транспорта, который осуществляет перевозки грузов и пассажиров на короткие и средние расстояния.

Аграрная страна – сельскохозяйственная страна.

Адвекция (от латинского — доставка) — в метеорологии перемещение воздуха в горизонтальном направлении и перенос вместе с ним его свойств: температуры, влажности и других. В этом смысле говорят, например, об адвекции тепла и холода. Адвекция холодных и тёплых, сухих и влажных воздушных масс играет важную роль в метеорологических процессах и тем самым влияет на состояние погоды.

Альпийские(луга) – высокогорные

Аллювиальные (почвы) - почвы, расположенные  в поймах рек.

Айсберг – ледяная гора, плавающая в море или океане.

Акваланг – индивидуальный подводный дыхательный аппарат.

Альпака – порода лам, родственница верблюда. Тело покрыто мягкой шерстью. Обитает только в Южной Америке.

Альпинизм – вид спорта, восхождение на труднодоступные горные

вершины.

Амбразура – отверстие в оборонительном сооружении для ведения огня и наблюдения.

Античный – древний.

Анчоус – мелкая рыбка из породы сельдей.

Апартеид – раздельное существование разных групп населения по расовой принадлежности, вплоть до изоляции.

Аренда – наем одним лицом у другого лица (государства, организации) имущества (земли, домов, предприятий) на определенный срок;

арендуют – берут во временное пользование.

Арктика – северная область Земли, включающая почти весь Северный Ледовитый океан с островами, окраины Евразии и Северной Америки.

Артезианские воды – подземные воды, которые находятся между водоупорными слоями. Большие скопления артезианских вод образуют артезианские скопления.

Артезианский колодец – скважина, через которую на поверхность выходят артезианские воды.

Архипелаг – группа островов, расположенных близко друг от друга.

Арык – оросительный канал в Средней Азии.

Астероиды – малые планеты.

 

Астрономия – наука, изучающая Солнце, звезды, планеты.

Атлас – собрание карт.

Атмосфера – слои воздуха, которые окружают Землю.

Аул – горное поселение на Кавказе, а также селение оседлых народов Средней Азии и Казахстана.

Аэрофотосъемка – фотографирование территории с самолета.

АЭС – атомная электростанция.

Балка – овраг, заросший кустарниками и деревьями.

Барханы – песчаные холмы.

Батискафы – подводные аппараты, которые могут самостоятельно погружаться и всплывать с больших глубин.

Бройлер – мясной цыпленок в возрасте до двух месяцев.

Бахча – поле, на котором выращивают арбузы и дыни.

Бессточное озеро – озеро, из которого не вытекают реки.

Береговая линия – граница между водными бассейнами и сушей.

Болото – участок сильно увлажненной земной поверхности, поросший

влаголюбивой растительностью.

Болотные (почвы) - почвы, сформировавшихся в условиях длительного или постоянного переувлажнения под влаголюбивой растительностью. Образуются в результате заболачивания суши, реже — заболачивания водоёмов.

Буран – название метели при сильном ветре и низкой температуре воздуха.

Бумеранг – метательное орудие в виде серповидной дощечки. Возвращается обратно к месту откуда было брошено.

Бухта – небольшой залив. Удобное место для стоянки судов, устройства

портов.

Валуны – окатанные водными потоками и ледниками камни или обломки горных пород размером от 10 см до 10м.

Варан – огромная ящерица длиной до 2,5 метров.

Вегетарианство – система питания, исключающая из пищи продукты животного происхождения. Предусматривает питание исключительно растительной и молочной пищей без мяса.

Верфь – предприятие для постройки и ремонта судов.

Ветер – движение воздуха в горизонтальном направлении над поверхностью

Земли.

Виноградарство – отрасль сельского хозяйства, занимающаяся выращиванием винограда.

Внутреннее море – море, далеко вдающееся в сушу.

Водные ресурсы – пригодные для использования человеком воды морей, рек, озер, водохранилищ.

Водный транспорт – общее название видов транспорта, которые используют водные естественные (моря, реки, океаны) и искусственные (каналы, водохранилища) пути сообщения.

Водопад – падение реки с высокого крутого обрыва, уступа.

Воздушный транспорт – вид транспорта, который перевозит пассажиров и грузы воздушным путем.

Водопроницаемые горные породы – песок, галька, известняк – горные

породы, которые легко пропускают воду.

Водоупорные горные породы – глина, гранит – горные породы, которые

 задерживают воду.

Водохранилище – искусственный водоем с огромными запасами воды,

образовавшийся после постройки плотин на реках.

Возвышенность - равнина высотой от 200 до 500 метров.

Выхолаживание - охлаждение.

Возвышенность - местность, участок земной поверхности, возвышающиеся над прилегающей местностью.

Вулкан – конусообразная гора с отверстием на вершине, из которого

извергаются потоки раскаленных и расплавленных веществ.

Вулканолог – ученый, который изучает вулканы.

Гейзер – источник, выбрасывающий фонтаны горячей воды.

Геноцид – истребление отдельных групп населения по расовым, национальным и религиозным признакам.

Геологи – ученые, изучающие состав и строение земных недр.

География – наука о земной поверхности, о природе. О населении и его

хозяйственной деятельности.

Глобус – объемная уменьшенная модель земного шара.

Гора – возвышенная поверхность Земли высотой более 500 метров.

Горные системы – участки земной поверхности, высоко поднятые над равнинами. Горные системы состоят из горных хребтов, межгорных впадин и долин.

Горизонт – вся земная поверхность, которую мы видим на открытой

местности.

Город-миллионер – город с населением более 1 млн человек..

Государственная граница – полоса земли на суше или условно проведенная

линия в море или океане между двумя соседними государствами.

Грот – неглубокая пещера с широким входом.

Грунтовые воды – подземные воды первого от земной поверхности постоянного водоносного горизонта.

Гряда - вытянутая в длину возвышенность; ряд, цепь небольших гор, холмов и т.п

ГЭС – электростанция, вырабатывающая электричество с помощью воды.

Дельта – низменность в устье крупных рек, образованная речными отложениями: песком, галькой, илом.

Диалект – местное наречие, говор.

Док – сооружение в порту для осмотра и ремонта судов.

Домбра – казахский двухсторонний музыкальный инструмент, имеющий грушевидную форму.

Дрейф – движение кораблей или льдов по течению.

Дрейфующие льды – морские льды, перемещающиеся под воздействием ветров и течений.

Дюны – песчаные холмы, созданные ветром из не закрепленного растениями песка.

Железнодорожный транспорт – вид сухопутного транспорта, который осуществляет перевозки грузов и пассажиров по железным дорогам.

Животноводство – отрасль сельского хозяйства, занимающаяся разведением различных домашних животных.

Житница – район страны, в котором благодаря благоприятным природным условиям главной отраслью хозяйства является земледелие.

Закавказье – районы, расположенные к югу от главного хребта Кавказских гор.

Забереги-  1. полоса припаянного к берегу льда.

                  2. Очистившаяся ото льда часть реки или озера у берега.

Заказник -  участок, в пределах которого под особой охраной находятся все или отдельные виды животных, растений и т.п.

Залив – часть океана, моря, озера или водохранилища, глубоко вдающаяся в

сушу.

Заповедник – участок территории, на котором законом охраняется природа в естественных условиях. В заповедниках запрещена хозяйственная деятельность человека.

Земля – административная единица в Германии и Австрии. Земли как члены федерации имеют свою собственную конституцию и свое правительство.

Земледелие – отрасль сельского хозяйства , занимающаяся выращиванием сельскохозяйственных культур.

Землетрясение – толчки и колебания земной поверхности, после которых

образуются трещины в земле.

Земная ось – условная линия, которая проходит через центр Земли. Вокруг

земной оси вращается Земля. Ось можно увидеть только на глобусе.

Зодчество – строительство.

Зоологи – ученые, изучающие животных, их образ и повадки.

Иероглиф – знак, обозначающий на письме целое слово или слог.

Изразцы – керамические плитки для облицовки стен и печей.

Икебана – искусство составления букетов в Японии.

Импорт – ввоз товаров из-за границы.

Искусственные насаждения – культурные посадки растений.

Ислам – религия, основанная в 7 веке Мухаммедом, Распространена в странах Востока, Юго-Восточной Азии, Африке. Основные принципы ислама изложены в Коране.

Исток – место, где река берет свое начало.

Источник (родник) – место, где подземная вода выходит на поверхность.

Казуар – большая нелетающая птица Австралии.

Канал – искусственная река, созданная человеком.

Каноэ – легкая гребная лодка.

Каньон – глубокое ущелье с очень крутыми склонами. Часто занято руслом реки.

Каравеллы – корабли, специально приспособленные для плавания в океане.

Каракуль – шкурки с вьющейся шерстью, снятые с ягнят каракульских овец на 1-3 сутки после рождения.

Карта – уменьшенное изображение земной поверхности на плоскости,

выполненное с помощью условных цветов и знаков.

Картограф – специалист, составляющий планы и карты местности.

Кастаньеты – ударный музыкальный инструмент в Испании, Италии. Представляют собой деревянные или пластмассовые пластинки в форме раковин, укрепляемые на пальцах.

Католицизм – одно из основных направлений в христианстве. Главой католической церкви является папа Римский.

Килт – клетчатая до колен юбка в крупную складку; национальная мужская одежда шотландцев.

Кириллица – славянская азбука, алфавит.

Кишлак – село в Средней Азии; зимнее поселение у кочевых народов Афганистана и Ирана.

Климат – многолетний режим погоды, характерный для определенной местности.

Коала – сумчатый медведь.

Кокон – оболочка, в которой гусеница превращается в куколку.

Колония – территория, находящаяся под властью иностранного государства.

Компас – прибор, с помощью которого определяют правильное направление

в пути; служит для ориентирования относительно сторон горизонта.

Континент – материк. Большая часть суши, со всех сторон омываемая

водой.

Конвекция - перенос тепла.

Конфедерация – постоянный союз государств, сохраняющих свою независимость.

Концерн – объединение различных промышленных предприятий под общим финансовым руководством.

Корабельные сосны – высокоствольные сосны, древесина которых раньше шла на строительство кораблей.

Кораллы – морские животные.

Коррида – бой быков на открытых аренах. Традиционное зрелище в Испании, Португалии.

Космос – бесконечное пространство, которое окружает Землю.

Костел – польский католический храм.

Край – крупная территория в составе Российской Федерации.

Красная книга – книга (список), в которую занесены названия редких и

исчезающих видов растений и животных, для охраны которых должны быть приняты особые меры.

Кратер – углубление на вершине вулкана, через которое изливается магма.

Крики – реки, пересыхающие в бездождевой период (Австралия).

Кумыс – кисломолочный напиток из кобыльего молока.

Лавина – снежный обвал; масса снега, движущаяся с большой скоростью

с крутых склон. Лавины производят большие разрушения.

Лагуна – морской залив, отделенный от моря наносами песка и водорослей.

Ландшафт – общий вид местности, пейзаж.

Легкая промышленность – отрасли, производящие предметы потребления. Это текстильная, швейная, меховая, кожевенно-обувная промышленность.

Ледник – скопление льда, образованного из снега на суше.

Линия горизонта – граница видимого пространства, где нам кажется, что

небо сходится с землей.

Магма – потоки расплавленных веществ, которые изливаются при

извержении вулкана.

Мангровые леса – заросли вечнозеленых деревьев и кустарников. Их корни находятся на поверхности и впитывают влагу из воздуха. Растут на морских побережьях влажных тропиков.

Масштаб – число, которое показывает, во сколько раз расстояние на

местности уменьшены или увеличены при изображении их на плане (карте).

Материк – большой участок суши, со всех сторон окруженный водой.

Медресе – религиозная мусульманская школа при мечети.

Местонахождение полезных ископаемых – скопление в земной коре полезных ископаемых.

Метеорология – наука об атмосфере Земли и происходящих в них

изменениях.

Метеостанция (метеорологическая станция) – станция, на которой ведут

наблюдения за погодой.

Мечеть – мусульманский храм.

Минеральный источник – подземные воды с повышенным содержанием биологически активных солей, оказывающих лечебное действие на организм человека.

Миф -  рассказ, передающий представление древних народов о происхождении мира, богах, героях, демонах, духах.

Многолетняя мерзлота – подземное оледенение. Поверхностный слой земли, имеющий круглогодичные отрицательные температуры (ниже 0 градусов).

Монархия – государство, главой которого является монарх (король, царь), получающий власть по наследству.

Море – часть океана.

Мусульмане – люди, исповедующие ислам.

Навигация – период года, когда на реке возможно судоходство.

Наводнение – затопление обширных участков территории вместе с населенными пунктами, промышленными и сельскохозяйственными предприятиями.

Намаз – ежедневная пятикратная молитва у мусульман.

Нарты – легкие сани, на которых жители тундры ездят зимой и летом.

Национальный парк – охраняемая природная территория. От заповедников отличается тем, что сюда допускаются посетители для отдыха.

Нейтральная территория – территория , не принадлежащая ни одному государству.

Нерест – откладывание икры рыбами –самками и оплодотворение ее рыбами

самцами.

Низменность – равнина высотой до 200 метров.

Оазис (в Антарктиде) – свободные ото льда участки Антарктиды.

Оазис (в пустыне) – участок пустынь, где на поверхность выходят подземные воды и поэтому почва богата влагой. В оазисах богатая растительность.

Обсерватория – научное учреждение. Проводит систематические наблюдения (астрономические, метеорологические, сейсмические).

Овраг – вытянутое углубление (промоина) с крутыми склонами, размытое

дождевыми и снеговыми водами.

Озеро – углубление на поверхности земли, заполненное водой. Не имеет

непосредственного соединения с морем.

Океан – огромные пространства воды, ограниченные материками.

Океанологи – ученые, изучающие океаны.

Окраинное море – море, расположенное по окраине материка и неглубоко

вдающееся в сушу.

Оратор – человек, обладающий даром красноречия.

Орган – духовой клавишный музыкальный инструмент.

Орошение – искусственное увлажнение почвы путем подвода воды на земли, испытывающие в ней недостаток.

Ориентирование – умение правильно находить стороны горизонта на

местности.

Отара – стадо овец.

Орнитология- раздел  зоологии, изучающий птиц и их распространение.

Орнитолог- специалист в области  орнитологии.

Охрана природы – система государственных мероприятий, обеспечивающих поддержание, восстановление и улучшение природных условий.

Остров – часть суши, окруженная водой со всех сторон.

Пагода – буддийский или индуистский храм в виде павильона или многоярусной башни.

Паломничество – путешествие с целью поклонения святыням.

Пампа (пампасы) – субтропические степи на равнинах Южной Америки.

Панты – молодые, неокостеневшие рога оленей.

Папаха – высокая мужская меховая шапка.

Паранджа – верхняя женская одежда у мусульман. Представляет собой широкий халат с ложными рукавами, покрывающий женщину с головой. Носится с черной сеткой, закрывающей лицо.

Перешеек – узкая полоска суши, соединяющая материк с полуостровом.

План – чертеж участка местности.

Планета – холодное, остывшее небесное тело.

Планктон – плавающие мельчайшие водные растения и животные.

Плоскогорье – равнины на высоких участках суши.

Погода – процессы, происходящие в атмосфере в данное время над определенной территорией.

Поделочные камни – красиво окрашенные минералы и горные породы, которые используют для изготовления предметов искусства и украшений (вазы, шкатулки, кольца, броши, бусы).

Подзолистая(почва) - малоплодородная серовато-белая почва.

Покров- верхний слой, покрывающий что-либо (землю, снежный покров)

Полезащитные лесные полосы – созданные человеком защитные лесонасаждения в виде полос. Они задерживают снег , уменьшают силу ветра, защищают почвы от размыва и выдувания. Главная цель полезащитных полос – защита урожая от сухих ветров.

Полезные  ископаемые – образования в земной коре, которые могут быть использованы в хозяйственной деятельности человека.

Поливные земли – искусственно увлажненные земли.

 

Половодье – разлив равнинных рек весной после таяние снега и льда ( воды становится много и она заливает низкие берега).

Полуостров – часть суши, окруженная водой с трех сторон.

Полюс – место «выхода» земной оси на поверхность.

Поморы – русские поселенцы на берегах Белого и Баренцева морей.

Порог – участок в русле реки с выступами камней-валунов или обломков горных пород.

Пошлина – деньги, которые платятся государству за право ввоза или вывоза товаров.

Почва - поверхностный слой земной коры, в котором развивается растительная жизнь.

Прайд – семейное объединение львов.

Предание – рассказ о былом; легенда, переходящая из поколение в поколение в устном пересказе.

Прерии – равнинные степные пространства в Северной Америке.

Природные зоны – территории со сходными природными условиями

(климатом, растительным и животным миром), сменяющие друг друга в определенном порядке от полюсов к экватору.

Природные ресурсы – ресурсы природы, которые использует человек в своей хозяйственной деятельности.

Пролив – полоса воды между двумя участками суши, материками,

полуостровами или островами.

Промысловая рыба – рыба, которую добывают вылавливают в реках, морях, океанах (сельдь, треска, окунь, тунец и др.).

Пряность – приправа к пище.

Птичьи колонии – большое поселение птиц.

Пустыня – общее название участков суши с сухим и жарким климатом и с

неблагоприятными условиями для растительности.

Пуща – лесной массив в Польше, Белоруссии и западной части России.

Равнина – обширные пространства ровной местности.

Ратуша – здание городского самоуправления.

Регион – то же, что и район. Этот термин употребляется для характеристики территории, не имеющих четко очерченных границ.

Резервации – территории, на которые выселялись коренные жители (африканцы в ЮАР, аборигены в Австралии, индейцы в Северной Америке).

Резервуар – вместилище для хранения жидкостей и газов.

Резиденция – место постоянного пребывания главы государства, правительства.

Река – поток воды, который течет в выработанном им углублении в земле.

Рептилии – позвоночные пресмыкающиеся животные. Кожа обычно покрыта роговыми чешуйками (ящерицы, змеи, крокодилы).

Реставратор – человек, восстанавливающий произведения искусства (памятники, картины, здания).

Рифы – опасные для кораблей скальные или коралловые поднятия дна, расположенные как под водой, так и над ней.

Рудник – предприятие по добыче полезных ископаемых (руды) закрытым способом.

Русло – углубление, по которому течет река.

Саванна – тропическая травяная степь с редкими деревьями и зарослями кустарников.

Сакля – название жилища горцев на Кавказе.

Саман – высушенный на воздухе, но необожженный кирпич из глины с примесью резаной соломы (камыша).

Самум – сильный сухой горячий ветер, переносящий раскаленный песок и пыль.

Сари – женская одежда в Южной Азии. Это кусок ткани, обертываемый вокруг тела.

Сафра – время уборки и переработки сахарного тростника.

Сезон дождей – часть года с преобладанием ливневых дождей.

Сейсмоопасные районы – места, где часто бывают землетрясения.

Сель – грязевые потоки, внезапно возникающие в руслах горных рек в результате резкого паводка, вызванного ливнями или таянием снега.

Сельва – влажные (дождевые) экваториальные тропические леса в Бразилии.

Сиеста – полуденный (послеобеденный) отдых.

Сизаль – волокна, получаемые из листьев тропического растения агавы. Из него делают канаты, веревки.

Символ- то, что служит условным знаком какого-нибудь понятия, явления, идеи.

Символы государства - государственный флаг, герб и гимн.

Синоптик – специалист, изучающий погоду и дающий ее прогноз.

Скрэб – заросли сухих кустарников в пустыне.

Снежная гряда – длинные высокие снежные холмы.

Советский Союз – государство, в состав которого Россия входила

с 1922 по 1991 год. В состав Советского Союза входили: Россия, Украина, Белоруссия, Молдавия, Латвия, Литва, Эстония, Грузия, Армения, Азербайджан, Казахстан, Узбекистан, Таджикистан, Киргизия, Туркмения.

Солнечная система – Солнце и планеты, которые движутся вокруг него.

Степь - безлесное пространство, покрытое травой.

Сточное озеро – озеро, из которого вытекают реки.

Столовые горы – горы с плоскими вершинами.

Стрежень - место наибольшей скорости течения и глубины в речном русле; быстрина.

Сырье – материалы и вещества, которые используются в промышленном производстве для изготовления продукции.

Тайга - густой хвойный лес.

Тайфун – сильный ветер, тропический циклон.

Татами – толстый мат из рисовой соломы.

Терраса – горизонтальная или наклонная площадка на склонах речных долин, берегах озер. На террасах часто строят дома и выращивают сельскохозяйственные культуры.

Топонимика – наука о географических названиях.

Торнадо – ураган, смерч в Северной Америке.

Торосы – нагромождения ледяных глыб.

Торфяные (почвы) - это верхняя часть торфяных залежей болот. Образуются под специфической влаголюбивой растительностью.

Транспортный узел – это пункт, где сходятся несколько видов транспорта или несколько транспортных путей.

Трансформация- преобразование, изменение вида, формы, существенных свойств чего-либо.

Тропический лес – лес, растущий в жарком поясе.

Трубопроводный транспорт – вид транспорта, осуществляющий передачу на расстояние нефти, газа и продуктов переработки нефти по трубопроводам.

Тундра – болотистая безлесная местность.

Тундровые (почвы) -  почвы с различными свойствами, формирующиеся в тундровой зоне на породах разного мехсостава, под кустарниково (кустарничково) моховой, мохово лишайниковой растительностью.

ТЭС- теплоэлектростанция.

Тяжелая промышленность – отрасли промышленности, производящие орудия и предметы труда: машины, оборудование, сырье, топливо. Это черная и цветная металлургия, машиностроение, химическая и горнодобывающая промышленность.

Увал- вытянувшаяся в длину возвышенность с пологими склонами.

Ураган – длительный ветер разрушительной силы.

Устав- установленный государством свод правил, регулирующих какую-нибудь деятельность. (основной закон).

Устье – место впадения реки в другую реку, море или озеро.

Утес – высокая скала.

Ущелье – узкая глубокая долина в горах, выработанная рекой.

Фасад – наружная сторона здания.

Фауна – животный мир.

Федерация – форма государственного устройства при котором государство образовано достаточно самостоятельными республиками, областями, штатами, землями.

Фермер – владелец сельскохозяйственной фермы.

Флора – мир растений.

Фуникулер – рельсовая дорога с канатной тягой. Предназначен для перевозки пассажиров в вагонах по крутому подъему.

Фьорд – узкий залив с высокими скалистыми берегами.

Холм – небольшая возвышенность с округлой вершиной, подошвой

и склонами.

Хутор – поселение вне сел и станиц; обособленная крестьянская усадьба.

Целина – земли, которые веками не распахивались, занятые естественной растительностью.

Цинга – заболевание, вызванное нехваткой витаминов.

Цунами – волны, возникающие в результате землетрясений.

Циновка – коврик, сплетенный из корней растений.

Чабан – пастух, пасущий овец.

Чадра – легкое покрывало у женщин-мусульманок, в которое они закутываются с головы до ног, оставляя открытыми только глаза.

Чайхана – чайная в Средней Азии, Иране.

Часть света – материк с прилегающими островами.

Чум – переносное жилище народов Севера. Состоит из деревянных шестов, покрытых шкурами.

Шатер – большая палатка, покрытая тканью или кожей.

Штат – территориальная единица США.

Шторм – длительный и очень сильный ветер, который сопровождается

волнениями на море и разрушениями на суше.

Шуга - мелкий рыхлый лед, появляющийся перед ледоставом или во время весеннего ледохода.

Экватор – условная линия, которая делит земной шар на два полушария.

Экономический район – территория, отличающаяся экономико-географическим положением, природными, трудовыми ресурсами и т.д.

Экспедиция – поездка или поход с научными или военными целями.

Экспорт – вывоз из страны товаров или сырья в другие страны.

Эмигранты – люди, уезжающие из страны.

Эмиграция – вынужденный или добровольный выезд людей из страны на временное или постоянное жительство.

Эндемики - растения или животные, встречающиеся только в определенной географической местности.

Эпифит – растение, которое живет на других растениях, но пользуется ими только как место прикрепления (например, орхидеи).

Эскадра – крупное соединение кораблей, находящихся в плавании.

Этнография – наука, изучающая культуру народов, особенности быта, нравов.

Этнический конфликт – конфликт между людьми разных национальностей.

ЮНЕСКО – Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (межправительственная организация).

Юрта – переносное жилище народов Центральной и Средней Азии. Состоит из деревянного остова, покрытого войлоком, и имеет куполообразную крышу.

Топонимы - язык земли.

                                                                                Шел я по нашему краю,

                                                                                  Множество рек пересек,

                                                                           Ягодки слов собирая

                                                                             В берестяной туесок.

Роман Ругин

          В литературе принято отдельные географические термины обозначать термином топоним (греч. топос-место).

         Местных диалектных слов в нашем крае (ХМАО-Югра) много. Это местные слова-термины, которые связаны с болотом, рельефом местности, лесом, дорогами, охотой, рыбалкой и рыбной ловлей.

Аргиш – кочевой караван оленей.

Бор - небольшой отдельный участок леса.

Быстрина – участок реки, характеризующийся большой глубиной и быстрым течением.

Буерак- низкое, болотистое место, впадина.

Веретье - высокое место между логами.

Выпаса - пастбище для скота.

Гарь- выгоревшее место.

Голицы- лыжи из одной деревянной части.

Елань - место, поросшее небольшим березняком.

Замор - массовая гибель рыбы и других водных животных, вызываемая резким уменьшением растворенного в воде кислорода.

Заморозки- понижение температуры воздуха до отрицательных величин ночью или утром, весной или осенью, когда среднесуточная температура выше 0°С.

Запор - рыбозаградительное устройство на реке.

Заспинник- временный привал, состоящих из стенки или двух стенок, расположенных под углом друг к другу и с крышей(козырьком).

Зимник -  1) зимняя дорога в тайге по рекам, озерам, лесам и болотам, доступная после первых крепких морозов; 2) зимнее жилище, зимовье.

Зыбун- трясина, сплавина, участки зарастающих водоемов, поверхность воды которых покрыта растительностью толщиной до 1-2 м.

Избушка - деревянная постройка для отдыха охотников, рыбаков или сборщиков дикоросов.

Изголовь - начало острова на реке.

Изморозь - рыхлые снегообразные мелкие кристаллы льда, нарастающие на ветвях деревьев, проводах и других предметах. Образуется в условиях тумана в результате сублимации водяного пара при понижении температуры воздуха, обычно зимой в тихую морозную погоду.

Иней - тонкий неравномерный слой ледяных кристаллов, образовавшийся в результате сублимации водяного пара воздуха на поверхности почвы, травы и различных предметов в результате их охлаждения до отрицательных температур, более низких, чем температура воздуха. Возникает преимущественно в тихие ясные ночи.

Калданка – легкая лодка долбленка.

Камус – кожа, снятая с передней части ноги животного.

Каюк – большая крытая лодка.

Корневатики- корзинки круглой или овальной формы с накладными крышками.

Колок - небольшой лесок из осины, берез и кустарников.

Колки - березовые, осиновые или ивовые леса, занимающие понижения междуречий в лесостепной и степной зонах.

Колек - это  короткая одежда из оленьей шкуры, сшитая мехом наружу.

Кораль – загон для оленей.

Кочкарник - кочковатое болото.

Кырых – мешочек для рукоделия.

Курья - залив, уходящий в луга или болото.

Кулема- пассивная ловушка на медведя, давящего типа, сделанная из бревен.

Лар- родные места, родной дом, домашний очаг.

Логатина - низкое место на равнине.

Лодка-неводник - большая дощатая лодка.

Лучение – способ ловли рыбы (острогами).

Малица – мужская глухая одежда с капюшоном из оленьей шкуры, мехом внутрь.

Материк - большой лесной массив.

Метель - вьюга, перенос снега сильным ветром над земной поверхностью. Различают: поземку, низовую и общую метель, или метель с выпадением снега.

Мочажина - заболоченное место.

Надья-  длительный костер, почти не требующий регулирования.

Наледь - ледяное образование, формирующееся при замерзании изливающихся на поверхность подземных, речных и озерных вод.

Наст - твердая ледяная корка на поверхности снежного покрова, образующаяся в результате ветрового уплотнения или подтаивания верхнего тонкого слоя снега с последующим замерзанием.

Неплюи - молодые оленята.

Неудобица - непригодная для обработки земля.

Обласа- легкие лодки-долбленки, изготовленные из цельного ствола осины или кедра.

Остров - массив леса среди болот.

Паводок - сравнительно кратковременное и непериодическое поднятие уровня воды в реке в результате обильных дождей.

Пауль (павыл) – жилье, поселение, деревня.

Перекат- мелкое место на реке, протоке.

Пойма - низкое место, заливаемое во время половодья. (пойменные луга).

Подволоки – подшитые мехом из камуса оленя или лося.

Подпор воды - повышение уровня воды в притоках, когда на главной реке проходит волна паводка или половодья, а также при резких сужениях или крутых поворотах русла.

Плесо- глухое тихое место, а также река от одного поворота до другого.

Подволоки- лыжи, у которых скользящая часть обклеена мехом оленя или лося.

Полой - поток воды, размывающий землю, особенно в половодье.

Порог - мелководный каменистый участок реки на трудноразмываемых горных породах или валунах с большим перепадом течения.

Порса - толчёная сушёная рыба и кости от копчёной рыбы

Протока - боковой рукав реки, а также река, соединяющая два водоема.

Пустошь - покинутая земля.

Путик - охотничья тропа с ловушками на зверьков.

Распялки- приспособление для придания нужной формы шкуркам пушных зверей.

Развилок - место, где дороги расходятся.

Река – поток воды, который течет в выработанном им углублении в земле.

Ровдуга – замша из оленьих или лосиных шкур.

Русло- углубление по которому течет река.

Рям - болото, заросшее кустарником.

Садок - сооружение в воде для хранения пойманной рыбы.

Саламат- густая каша-болтушка.

Сак- женская зимняя одежда народов ханты и манси.

Свороток - место, где дорога делает крутой поворот.

Слопец - род ловушки на маленького зверька и глухарей.

Скобеля- инструмент для обезжиривания кожи животных. 

Согра - болотистый, труднопроходимый лес.

Согым- снежная нора.

Совик – мужская глухая одежда с капюшоном из оленьей шкуры, мехом наружу.

Соры - мелководные озера в поймах крупных рек.

Сор - заливной луг (Кондинский сор, Большой сор)

Стан - место для ночлега в лесу или поле для большого количества людей.

Стайка - скотный двор, строение с пригоном для скота.

Старица - старое русло реки или протоки.

Стрелка - невысокий мысок на реке.

Строганина- свежемороженная рыба, мясо оленя, настругонное тонкими пластами(стружками).

Тиски – полотнища бересты.

Тынзян (аркан)- веревка для ловли оленей, сплетенный из тонких полосок кожи.

Урман - глухой хвойный лес.

Хорей- длинный деревянный шест с костяным шариком на конце, используемый для управления оленями во время езды.

Черемушник - густые заросли черемухи.

Чувал –  пристенный открытый очаг с нависающим над ним прямым дымоходом.

Чум- переносное жилище кочевников-оленеводов.

Шуга – кристаллики льда на поверхности воды.

ЮГРА- древнерусское название Югорской земли (части Северного Урала и побережья Северного Ледовитого океана), населенной племенами хантов и манси.

Юкола - сушёная на солнце рыба.

Яр - крутой и обрывистый берег реки.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Словарь исторических терминов для подготовки к ЕГЭ

В данном словаре даны определения наиболее часто встречающихся исторических терминов...

"Наглядный словарь математических терминов", учебный проект, 7 класс

Методический паспорт учебного проектаВид проекта:среднесрочныйПроект рассчитанна учащихся 7-х классов.Время работынад проектом:ноябрь – декабрьФорма работы:урочно - внеурочнаяИнформационно-метод...

Краткий словарь литературоведческих терминов

Краткий словарь литературоведческих терминов. ЕГЭ. Литература....

Словарь исторических терминов

Наиболее часто встречаемые исторические термины по классам ...

Статья:Словарь географических терминов и названий

Очень много терминов географичеких , значение и названия........

Словарь физических терминов за курс физики 7 класса. Кроссворд на эти термины.

Методическая разработка из серии повторительно - обобщающих уроков...

Словарь географических терминов

Абсолютная влажность - величина водяного пара в граммах, содержащееся в 1 кубическом метре воздуха.Агломерация - компактная пространственная группировка нескольких городов, объединенных тесными ...