"Ехор баргузинских бурят"
проект
В сфере культурного пространства, с появлением новых современных технологий, постепенно начинают уходить традиции и обычаи нашей Родины. В СМИ всё реже транслируются передачи, в которых показывают народные танцы и песни для детей и многое другое. В связи с этим очень сложно полностью осмыслить, выразить словами и отобразить культуру России в целом и нашей малой Родины – Бурятии. А ведь детство – важнейший период становления личности человека, когда закладываются нравственные основы гражданских качеств, формируются первые представления об окружающем мире, обществе. Ведь именно развитие бурятского народного творчества тесно связано с историей народа, а бурятский народный танец с помощью танцевальных образов, в специфической форме выражает и раскрывает духовную жизнь народа, его быт, вкусы и идеалы.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
![]() | 605.07 КБ |
Предварительный просмотр:
Министерство культуры РБ
Отдел культуры МО «Курумканский район»
МАУ ДО «Курумканская детская школа искусств»
ЁХОР БАРГУЗИНСКИХ БУРЯТ
сборник с описанием движений
Курумкан 2016
ББК 84 (Рос=Буря)бу
Ц 93
Бадмаева С.Б.
Ёхор Баргузинских бурят: сборник с описанием движений. – Курумкан: библиотека им С.Д.Ангабаева
©Бадмаева С.Б.,
©Библиотека им. С.Д.Ангабаева
СОДЕРЖАНИЕ
Ехор бурят Баргузинской долины 5
«Изучив танец человека, можно изучить его душу. Танец - самое возвышенное и прекрасное из всех искусств. В нем отражается сама жизнь!» Хэвлок Эллис (английский психолог, писатель) |
От автора
В сфере культурного пространства, с появлением новых современных технологий, постепенно начинают уходить традиции и обычаи нашей Родины. В СМИ всё реже транслируются передачи, в которых показывают народные танцы и песни для детей и многое другое. В связи с этим очень сложно полностью осмыслить, выразить словами и отобразить культуру России в целом и нашей малой Родины – Бурятии. А ведь детство – важнейший период становления личности человека, когда закладываются нравственные основы гражданских качеств, формируются первые представления об окружающем мире, обществе. Ведь именно развитие бурятского народного творчества тесно связано с историей народа, а бурятский народный танец с помощью танцевальных образов, в специфической форме выражает и раскрывает духовную жизнь народа, его быт, вкусы и идеалы.
ЁХОР БАРГУЗИНСКИХ БУРЯТ
Самым порывистым массовым бурятским танцем с резкими движениями является «ёхор» эхиритов, который в некоторых общих чертах исполняется баргузинскими бурятами. Правда, танцевальная культура баргузинцев имеет некоторое отличие от «ёхора» эхиритов в том, что она испытала на себе влияние ритмики народных игр наших северных соседей – эвенков.
«Ёхор» баргузинцев имеет большое отличие от одноименного массового народного танца по всей Бурятии. Баргузинцы на своем «ёхоре» танцуют, не продвигаясь непрерывно вперед по часовой стрелке, а как бы временами застывая на месте. Собственно говоря, тут нет никакой остановки, в строгом смысле этого слова. Весь хороводный круг на миг прекращает свое круговое движение, чтобы сделать несколько танцевальных па, направленных то вправо, то влево по кругу. Причем это притопывание на месте происходит не в одиночку, а его проделывает весь круг:
Баргузинцы на своем «ёхоре» поют песни, сходные с эхиритскими напевами, но исполнение которых более медленное, протяжное, с непременным повторением последних строк песни.
Одним из разновидностей «ёхора» у баргузинских бурят является «Ягаруухай». Суть ее заключается в том, что играющие быстро движутся по кругу, при этом правая нога чуть впереди левой. Она является ведущей ногой и задает ритм. На быстром ходу, продолжая держаться друг за друга, играющие поворачиваются на 1800 . Руки образуют сложное переплетение, но танец продолжается. Потом снова поворот, и руки занимают исходное положение. Игра «Ягаруухай» сопровождается отрывочным пением.
Все играющие в едином порыве образуют единый хореографический ансамбль.
Также особенностью баргузинского «ёхора» является исполнение «Бадаалай». Этот «ёхор» сопровождается ритмичным шагом и качанием рук. У баргузинских бурят так и называется «Бадаалайн наадан», будучи прославлением некоей девицы Бадаалай, красавицы, активистки, погибшей в годы становления Советской власти.
Для этого ехора характерно такое движение ног: постукивание правой ногой о левую. Это означает стряхивание снега с подошвы унтов.
Ехор бурят
Баргузинской долины
«hэхэлээ»
Описание движений.
Музыкальный размер: 2/4
Положение рук: руки соединены в «замки» мизинцами и присогнутые в локтях , поднятые на уровне плеча.
Исходное положение ног:
6 позиция ног. (как показано на рисунке 1)
рис 1.
На куплет: Тохир, бохир харайхай,
Тахимайм гурбан шандааhан,
Тахяа шэнгеэр донгодоха,
Табилгайм сууряан хоолоймни.
На «раз» - левая нога делает шаг в сторону и обе ноги на носок. Голова поворачивается в левую сторону. (рисунок 2)
«и» - опускаются, ноги по 2 .невывор. позиции ног. Голова смотрит вперед.
«два»- приставляя правую ногу к левой ноге в 6 позицию и на носок.
«и» - опускаются ноги в 6 позицию. (рисунок 3, 4)
При этом руки вместе с ногой приподнимается на таком же уровне.
рис 2. | рис 3. |
р ис 4. |
На припев: hэхэлээ ехэлээ, hэхэлээ ехэлээ.
Руки остаются в таком же положении.
На «раз» - левая нога делает шаг в сторону
«и » - правая нога, присогнутая в колене, открывается вперед на 450 и подскок на левой ноге. Корпус слегка отклоняется назад, голова в повороте налево.
«два и»- перескочить на правую ногу, подскок на правой ноге. Левая нога присогнутая в колене, открытая вперед на 450. Взгляд с поворотом головы направо. (рисунок 5 и 6)
рис 5 |
рис 6 |
«Айдуусай»
Описание движений.
Музыкальный размер: 2/4
Положение рук: руки соединены в «замки» и присогнутые в локтях, левая рука под правой рукой.
Исходное положение : 6 позиция ног. Корпус поворачивается по ходу боком. (рисунок 1)
рис 1
На куплет: Тохомой шэнээн газарта,
Тойрон байжа хатараяа
Толгой мунгэн саажаяа
Ханхир, янхир хатараяа.
На «раз-и» - правая нога делает шаг в круг. Голова поворачивается в правую сторону.Руки присогнутые в локтях,приблизить к себе.Корпус слегка отклоняется назад. Левую ногу присогнув,ставить на носок.
«два -и»- левая нога делает шаг из круга.Руки опускаются вниз, голова повернуты в том же направлении.Корпус слегка наклоняется вперед.Правая нога ставим на носок. (рисунок 2, 3 и 4)
рис 2 | рис 3 |
рис 4 |
На припев: Айдуусай ероолоо,айдуусай hайбарлаа
Айдуусай ероолоо,айдуусай hайбарлаа
На «раз-и», «два и»- - те же движения как на куплете но только с подскоком. (рисунок 5 и 6)
рис 5 |
рис 6 |
Ерыт наашаа еохортоо»
Описание движений.
Музыкальный размер: 2/4
Положение рук: руки соединены в «замки»и присогнутые в локтях , поднятые на уровне плеча.
Исходное положение ног: 6 позиция ног.(вместе) (рисунок 1)
рис 1
На куплет: Ерыт наашаа еохортоо
Еохор наадан хуушараа
Хуушан наада шэнэлжэ
Шэнэ еохор надаяа
На «раз» - левая нога делает шаг в сторону и обе ноги на носок. Голова поворачивается в левую сторону. Руки к себе присогнутые в локтях и все время на уровне покачивается во время движения.
«и» - опускаются, ноги вместе. Голова смотрит вперед.
«два»- приставляя правую ногу к левой ноге в 6 позицию и на носок.
«и» - опускаются ноги в 6 позицию.
При этом руки вместе с движением ногой приподнимается на таком же уровне. (рисунок 2, 3 и 4)
рис 2 | рис 3 |
рис 4 |
На припев: Ещоо давай hээкуhэс
Даахин давай hээкуhэс
Руки остаются в таком же положении.
На «раз» - левая нога делает шаг в сторону
«и » - правая нога, присогнутая в колене, открывается вперед на 450 и подскок на левой ноге. Корпус слегка отклоняется назад, голова в повороте налево.
«два и»- перескочить на правую ногу, подскок на правой ноге. Левая нога присогнутая в колене, открытая вперед на 450. Взгляд с поворотом головы направо. (рисунок 5 и 6)
рис 5 |
рис 6 |
«Комсомол»
Описание движений.
Музыкальный размер: 2/4
Положение рук: руки соединены в «замки», присогнутые в локтях перед собой.
Исходное положение ног: 6 позиция ног. (рисунок 1)
рис 1
На куплет: Хадын шорой хахалха, хахалха,
Хара мориной задача, задача.
Хамаг зоноо дахуулха, дахуулха,
Комсомолой задача, задача.
На «раз» - левая нога делает шаг в сторону. Рука переходят в левую сторону,в сопровождении головы.
«и» -правую ногу подставить к левой ноге на всю стопу . Взгляд вперед в круг.
«два»- правая нога делает шаг в правую сторону. Рука переходят в правую сторону,в сопровождении головы.
«и» - левую ногу подставить к правой ноге на всю стопу . Взгляд вперед в круг.
При этом при движении продвигаемся по кругу. (рисунок 2 и 3)
рис 2 |
рис 3 |
На припев: Аhэй комсомол, аhэй коммунизм низм hаа яс
На «раз-и», «два и»- - те же движения как на куплете но только с подскоком.
«Осоо»
Описание движений.
Музыкальный размер: 2/4
Положение рук: руки соединены в «замки», внизу.
Исходное положение ног: 6 позиция ног(вместе) (рисунок 1)
рис 1
На куплет: Ангараяа оеорhоо,алтан шулуу бэдэрэеэ
Аглаг сээжын оеорhоо,аятай зугаа бэдэрэеэ
На «раз» - правая нога делает шаг вперед в круг. Руки согнуть в локтях вперед перед собой,в сопровождении головы.
«и» -левую ногу подставить к правой ноге на носок . Взгляд вперед в круг.
«два»- левая нога делает шаг назад. Руки в таком же положении.
«и» - правую ногу назад на носок .Голова поворачивается в правую сторону, руки выпрямляются и назад.
При этом при движении продвигаемся по кругу. (рисунок 2 и 3)
рис 2 |
рис 3 |
На припев: Манай осоо осообхи
СССР-эй оборон яс
На «раз-и», «два и»- - те же движения как на куплете.
«Айлоо» «Найгалга»
Описание движений.
Музыкальный размер: 4/4
Очень плавные, медленные движения.
Положение рук: руки соединены под ручку в «замки», присогнутые в локтях перед собой. Корпус все время плавно покачивается с шагом.
Исходное положение ног: 6 позиция ног (вместе), в круг. (рисунок 1)
рис 1
На куплет: Айлоо тэршэгэнээн тэргэмнай
Айлоо тумэр тээлиин хусэндэ
Айлоо тэнхэлзэhэн бэемнай
Айлоо эжын абын хусэндэ
На «раз» - левая нога делает шаг в сторону. Корпус медленно покачивается по ходу.
«и» -правую ногу подставить к левой ноге на всю стопу . Взгляд вперед в круг.
«два»- правая нога делает маленький шаг в правую сторону.
«и» - левую ногу подставить к правой ноге на всю стопу . Взгляд вперед в круг.
При этом при движении продвигаемся по кругу. (рисунок 2)
рис 2
На припев: Айлоо наадан ерээбди
Айлоо наадахаяа ерээбди
Айлоо наадаашамнай надуужа
Айлоо налайлдаашань hуугужан.
На «раз-и», «два и»-повторяем те же движения как на куплете
«Шаастайн Бадаалай»
Описание движений.
Музыкальный размер: 2/4 , энергичный, быстрый.
Положение рук: руки соединены в «замки», руки опущенны вниз, при движений не сгибаются держим прямо.
Исходное положение ног: 6 позиция ног (вместе), .корпус повернуться полубоком в круг. (рисунок 1)
рис 1
На куплет: Хэлеэмэйн хорошхо,хазаhайб шамайе
Холшорхон нэгэнтэй зугаалhайб шамайе
На «раз» - правая нога делает шаг в круг боком. Руки не сгибаются , идут вместе с движением вперед.Корпус наклоняется слегка назад. Легкое движение бедром вперед.
«два» -левая делает шаг по кругу бедром назад,в сопровождении рук назад.Корпус наклоняется слегка вперед боком
«три»- правая нога делает шаг вперед по кругу.При этом также покачивая бедром.
«четыре» - левая делает шаг по кругу бедром назад,в сопровождении рук назад.Корпус наклоняется слегка вперед боком
При этом при движении продвигаемся по кругу. Взгляд в круг. (рисунок 2, 3 и 4)
рис 2 | рис 3 |
рис 4 |
На припев: Аягтай зугаатай урагын Бадаалай
Аягтай холшортой шаастайн Бадаалай
На «раз-два», «два -четыре»- - те же движения как на куплете
Но на последний «шаастайн Бадаалай»
На «раз»- левая нога делает шаг в круг.
На «два»- правая нога с сокращенной стопой приставляем к щиколотке левой ноги, пяткой. Руки присогнуты в локтях.Корпус держим прямо.
На «три»- стучим пяткой два раза (рисунок 5 и 6)
На «четыре»- левая нога делает шаг назад.
рис 5 |
рис 6 |
Сборник
Бадмаева Сурена Баторовна
преподаватель-хореограф МАУ ДО «Курумканская ДШИ»
Ёхор Баргузинских бурят
Отпечатано: в ЦПИ и ИД Курумканской МЦБ
им. С.Д.Ангабаева
тел./факс: 8(3012)41 3 80, эл. почта: kurumkancbs@mail.ru
Ответственный редактор Б.Д.Эрдыниев
Компьютерная верстка Л.М.Будаевой, В.Б.Цывановой
Подписано в печать 17.02.2016г. Формат: 60×84/16
Усл. печ. Лист 3,25
Заказ №1 Тираж 50 экз.
Курумканская МЦБ им. С.Д.Ангабаева
По теме: методические разработки, презентации и конспекты

МО по английскому языку учителей Усть-Баргузинской СОШ
Методическое объединение учителей английского языка Отчет по самообразованию....

Мои статьи газета "Баргузинская правда"
Печатное издание "Баргузинская правда" районная газета"Вольная борьба в Усть-Баргузине" от 1 ноября 2016"Каждый класс старался отличиться" от 17 января 2017...

Работа по выявлению и развитию способностей учащихся учителя физической культуры и ОБЖ Федотова Александра Григорьевича, МБОУ «Усть-Баргузинская сош им.Шелковникова К.М.»
Описание и отчёт опроделанной работе по выявлению способностей учащихся. Результативность за последние три года....

Проект " Национальная одежда баргузинских бурят"
Цель проекта возрождение традиционного костюма баргузинских бурят, в соответствии с локальными традициями родоплеменных групп бурятского этноса....