Дополнительная образовательная общеразвивающая программа «История и культура чувашского народа»
рабочая программа

Степанова Наталия Геннадьевна

Эта программа предназначена для учащихся от 7до 15 лет. Образовательный процесс строится с учетом возрастных особенностей детей и подростков. Разновозрастный состав учебной группы объясняется наличием у обучающихся базовой подготовки. Сроки реализации программы распределены на 3года.

Скачать:


Предварительный просмотр:

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РЕСПУБЛИКИ ТАТАРСТАН

 МУНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

«ЦЕНТР ДЕТСКОГО ТВОРЧЕСТВА» АЛЕКСЕЕВСКОГО  МУНИЦИПАЛЬНОГО РАЙОНА

РЕСПУБЛИКИ ТАТАРСТАН

П  Принята на заседании

     методического (педагогического) совета

Протокол № ____

от «____»_____     _2018 г.

                                              «Утверждаю»

                                Директор МБУ ДО ЦДТ

                       ____________Г.Г.Фассахова

                     

                   Приказ № _____

                   от «____»________ 2018 года

ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ

ОБЩЕРАЗВИВАЮЩАЯ ПРОГРАММА

«История и культура чувашского народа»

Направленность: социально – педагогическая

Возраст учащихся: 7-15лет

Срок реализации: 3 года (144 часа в год)

Автор-составитель:

    Степанова Наталия Геннадьевна,

 педагог дополнительного образования

 РОДНИКИ 2018  

1.2. Информационная карта образовательной программы

1.

Образовательная организация

МБУДО ЦДТ (на базе МБОУ  Родниковская средняя общеобразовательная школа)

2.

Полное название программы

Дополнительная общеразвивающая программа «История и культура чувашского народа»

3.

Направленность программы

социально-педагогическая

4.

Сведения о разработчиках

4.1.

ФИО, должность

Степанова Наталия Геннадьевна, учитель начальных классов, педагог дополнительного образования

5.

Сведения о программе:

5.1.

Срок реализации

3 года, 1 год обчения-144ч. 2 год обучения-144ч., 3 год обучения -144 ч.

5.2.

Возраст обучающихся

7 - 15 лет

5.3.

Характеристика программы:

- тип программы

- вид программы

- принцип проектирования программы

- форма организации содержания и учебного процесса

дополнительная

общеобразовательная

программа

общеразвивающая

5.4.

Цель программы

Познакомить учащихся с этнической историей, традиционным хозяйством, жилищем, предметами быта, укладом жизни, обычаями, традициями, общественными и семейными праздниками чувашей.  Внимание обратить на  традиционный народный костюм, старинные детские игры и забавы, традиционные народные промыслы. Сохранить  чувашскую  культуру  во  всем  ее  многообразии.

6.

Формы и методы образовательной

деятельности

Формы: учебное, практическое занятие, занятие презентация,

самостоятельная работа, творческая

работа, выставка, открытое занятие.

Методы: словесные, практические, наглядные, контроль и самоконтроль, стимулирования и мотивации,

инструктивно-репродуктивный, наблюдения.

Методы обучения, в основе которых лежат способы организации занятий как:

Словесный, наглядный, практический

Методы, в основе которых лежит уровень деятельности детей:

Объяснительно-иллюстративный. репродуктивный, частично-поисковый

исследовательский

Методы, в основе которых лежит форма организации деятельности учащихся занятия:

Фронтальный, индивидуально – фронтальный, индивидуальный

7.

Формы мониторинга результативности

Тестирование, практическая работа, участие в конкурсах , школьного, муниципального, республиканского и др. уровней, творческий отчет, выступление на концертах.

8.

Результативность реализации программы

9.

Дата утверждения и последней корректировки программы

27.08.2018 г.

10.

Рецензенты

1.3. Оглавление

Раздел 1 Комплекс основных характеристик программы

1.1. Титульный лист программы ..............................................................................1

1.2. Информационная карта образовательной программы ....................................2  1.3. Оглавление ..........................................................................................................3

1.4. Пояснительная записка . ………………………………………………......        .4-7

1.6. Учебный (тематический)  план

       1 год обучения ……………………………........................................................8

       2 год обучения ..………………………………………………..........................9

       3 год обучения ...................................................................................................10

1.7. Содержание учебной программы

       1 год обучения………………………………..............................................................11-12

       2 год обучения………………………………..............................................................13-14

       3 год обучения………………………………..............................................................15-16

Раздел 2. Комплекс организационно-педагогических условий

2.1. Организационно-педагогические условия реализации программы...............16

2.2. Формы аттестации (контроля)............................................................................17

2.3. Оценочные материалы.....................................................................................18-35

2.4. Список литературы, используемый для составления программы...............36-37

2.5. Приложения.......................................................................................................38-58

        

1.4. Пояснительная записка.

Направленность (профиль) программы – социально-педагогическая.

Нормативно-правовое обеспечение программы – Дополнительная общеразвивающая программа «История и культура чувашского народа» составлена на основе:

1.     Федеральный закон  от 29.12.2012 N 273-ФЗ (ред. от 13.07.2015) "Об образовании в Российской Федерации" (с изм. и доп., вступ. в силу с 24.07.2015).

2.     Приказ Министерства образования и науки Российской Федерации (Минобрнауки России) от 29 августа 2013 г. N 1008 г. "Об утверждении Порядка организации и осуществления образовательной деятельности по дополнительным общеобразовательным программам".

3.     Постановление Главного государственного санитарного врача РФ от 4 июля 2014 г. N 41 "Об утверждении СанПиН 2.4.4.3172-14 "Санитарно-эпидемиологические требования к устройству, содержанию и организации режима работы образовательных организаций дополнительного образования детей".

4. Концепция развития дополнительного образования детей на 2014-2020 гг. (Утверждена Распоряжением Правительства РФ № 1726-р 4 сентября 2014 г.);

5. Письмо Министерства образования РФ от 11 декабря 2006 г. N 06-1844 «О примерных требованиях к программам дополнительного образования детей».

     6. Приложение        к        письму        Департамента        молодежной        политики, воспитания        и социальной поддержки детей Минобразования и науки России от 11.12.2006 г.        06-1844 «О примерных требованиях к программам дополнительного образования детей»;

7. Устав Муниципального бюджетного учреждения дополнительного образования    «Центр детского творчества» Алексеевского муниципального района Республики Татарстан.  

 

Актуальность  программы:

        В настоящее время становится актуальной проблема формирования национального самосознания представителей любого народа. Таким образом, проблема возрождения, сохранения и дальнейшего развития национальной  культуры становится достаточно актуальной. Решению этой проблемы и призваны содействовать учреждения дополнительного образования детей, которые посещают обучающиеся разных национальностей.

        Образовательная программа   ориентирована на воспитание ребенка в традициях народной  культуры, формирование бережного отношения и любви к ней.

Отличительные особенности программы «История и культура чувашского народа» направлена на развитие личности ученика к познанию и творчеству, сохранение национальных духовных ценностей, принципов преемственности, формирование общей культуры личности обучающихся на основе песенно-музыкальных традиций чувашского народа.

Цель: Познакомить учащихся с этнической историей, традиционным хозяйством, жилищем, предметами быта, укладом жизни, обычаями, традициями, общественными и семейными праздниками чувашей.  Внимание обратить на  традиционный народный костюм, старинные детские игры и забавы, традиционные народные промыслы. Сохранить  чувашскую  культуру  во  всем  ее  многообразии.

 

Задачи:

Образовательные:

- дать первоначальное представление о народной чувашской культуре.

- изучить произведения устного народного творчества;

- познакомить с круглогодичным календарем путем постепенного сбора материала об обычаях, традициях и обрядах чувашского народа;

- изучить особенности развития науки, техники и культуры.

- обучить навыкам народного пения, элементам народного чувашского танца, игры.

Развивающие:

- создать условия для развития личности ребенка, развития мотивации личности ребенка к познанию и творчеству;

- развивать навыки проведения игр с использованием национальных элементов;

- развивать навыки исследовательской деятельности обучающихся;

- развивать эмоциональную культуру речи.

Воспитывающие:

- воспитать у детей любовь к малой Родине через изучение истории и культуры родного народа, живущих рядом, чувства уважения и почитания народных традиций;

- воспитать чувства коллективизма, товарищества, взаимопомощи, осознанности собственного «я» в коллективе путем приобщения детей к совместным формам выполнения заданий;

- вовлечь детей и их родителей в совместную деятельность общественно-творческого процесса по возрождению народных традиций (изучение и изготовление изделий народного быта по музейным образцам);

- приобщить детей к общечеловеческим ценностям, осознание ими того, что культура чувашского народа – неотъемлемая часть мировой культуры.  

 Адресат программы - Занятия в объединении заинтересуют и увлекут ребят, с 7 -15 лет, своей необычностью, тем, что они смогут применять выдумку, фантазию, творчески общаться друг с другом.

При посещении объединения «История и культура чувашского народа» у детей будут развиваться творческие способности – процесс, который пронизывает все этапы развития личности ребёнка, пробуждает инициативу и самостоятельность принимаемых решений, привычку к свободному самовыражению, уверенность в себе.

Объем программы - программа дополнительного социально-педагогического образования предназначена для работы с детьми (7- 15 лет) и рассчитана на 3 года по 144 часа в год (4 часа в неделю).

Формы организации образовательного процесса (индивидуальные, групповые и т.д.) и виды занятий по программе.

 Ведущей формой организации обучения является групповая.

Наряду с групповой формой работы, осуществляется индивидуализация процесса обучения и применение дифференцированного подхода к детям, так как в связи с их индивидуальными особенностями и уровнем начальных знаний, умений и навыков результативность в освоении изобразительных навыков может быть различной.

Занятия проводятся 2 раза в неделю и  предусматривают лекции, практические, мастерские, выставки, концерты, музыкально-литературные композиции, выполнение самостоятельной работы и другие виды учебных занятий и учебных работ.

Срок освоения программы - определена содержанием программы и обеспечивает возможность достижения планируемых результатов и составляет 3 года по 144 часа в год для ее освоения.

Режим занятий - занятия проводятся 2 раза в неделю по 2 занятия длительностью 45 минут с 10-15 минутным перерывом.

 

 Планируемые результаты освоения программы

В результате изучения  курса «История и культура чувашского народа» учащимися должны быть достигнуты определенные результаты.

Метапредметные:

– овладеть умением вести диалог, распределять функции и роли в процессе выполнения коллективной творческой работы;

– овладеть навыками использования средств информационных технологий для решения различных учебно-творческих задач в процессе поиска дополнительного материала, выполнения творческих проектов;

– умением планировать и грамотно осуществлять учебные действия в соответствии с поставленной задачей, находить варианты решения различных творческих задач;

– навыками смыслового чтения текста, осознанного построения речевых высказываний в соответствии с задачами коммуникации;

– видами речевой деятельности, пониманием информации устного и письменного сообщения;

– умением оценивать свои результаты, адекватно формулируя ответы (оценивать качество изделий, рисунков, исполнения песен, стихов);

– навыками применения приобретенных знаний, умений при выполнении творческих заданий;

– приемами отбора и систематизации материала на определенную тему;

– первичными навыками в художественной деятельности (рисование орнамента, чтение стихов на родном языке, исполнение песен);

– способами извлечения необходимой информации из прослушанных текстов;

– навыками активного включения в процесс восприятия и в практическую деятельность, связанную с созданием разнообразных «продуктов» с учетом особенностей народного творчества.

Личностные:

- отражаются в индивидуальных качественных свойствах учащихся, которые они должны приобрести в процессе освоения:

– понимание учащимися национальной  культуры как одной из основных ценностей народа, её значения в дальнейшем обучении и всей жизни;

– осознание  эстетической ценности народной культуры, уважительное отношение к своей культуре, гордость за нее;

– потребность сохранить самобытность культуры своего народа;

– почтительное  отношение к своей семье, своей малой родине, стране;

– доброжелательное отношение к представителям разных национальностей, их культурным особенностям;

– осознание ценности физического и нравственного здоровья и стремление к здоровому образу жизни.

Предметные:

В процессе овладения социокультурным и учебным аспектами результатами будут:

– первичные знания о национальностях, населяющих край, истории становления и развития народов, особенностях их расселения;

– формирование представления о важнейших элементах материальной  и духовной культуры разных народов;

– расширение знаний о культуре, религии, национальных традициях и  интересах народов Республики Татарстан;

– знакомство с национальной музыкальной культурой народов Республики Татарстан;

– проявление интереса к национальному устному народному творчеству;

– знакомство с композицией национальной одежды, умение выделять особенности цветовой гаммы орнамента, вышивки;

– знакомство с традиционными календарными и семейно-обрядовыми праздниками, особенностями их празднования;

– умение различать признаки национального музыкального и художественного творчества;

– умение видеть черты национального своеобразия в произведениях народного искусства: в декоре традиционного жилища, предметах быта, орнаментах вышивки, одежды.

Формы подведения итогов реализации программы:

Виды аттестации

Формы оценки результативности

Срок проведения

Промежуточная аттестация

Диагностика уровня ключевых, метапредметных и предметных компетенций учащихся .

Формы – выступление на концертах,    тестирования, открытые мероприятия для родителей и учителей.

за 1 год: декабрь 2018 г., май 2019 г.

за 2 год: декабрь 2019 г., май 2020 г.

за 3 год: декабрь 2020 г.

Итоговая аттестация

Оценка качества обученности учащихся по завершению обучения по образовательной программе.

Формы –  тестирование,  открытое мероприятие для родителей и учителей, выступление на концертах.

май 2021 г.

1.6 Учебный (тематический) план дополнительной общеобразовательной общеразвивающей программы  (1 год обучения)

Название раздела, темы

Количество часов

Формы

организации

занятий

Форма

аттестации/     контроля

Всего

Теория

Практика

1

История культуры чувашского народа (60 ч)

1.1

«Происхождение и расселение чувашского народа»

4

4

-

Беседа,

практика

 опрос

1.2

«Путешествие в прошлое Чувашии»

6

6

-

Беседа

опрос

1.3

«Хоровод круглый год»

12

4

8

Беседа,

практика

опрос

1.4

«Чувашская мифология»

6

2

4

Беседа,

практика

опрос

1.5

«В некотором царстве …»

8

2

6

Беседа,

практика

опрос

1.6

«Простонародные обряды»

16

4

12

Беседа,

практика

опрос

1.7

«Не красна изба углами, а красна пирогами»

8

2

6

Беседа,

практика

опрос

2

Зимние праздники и традиции чувашского народа (34 ч)

2.1

Новый год у ворот

12

2

10

Беседа,

практика

опрос

2.2

С Рождеством Христовым!

4

-

4

Практика

опрос

2.3

Старый Новый год

4

2

2

Беседа,

практика

 опрос

2.4

Суженый-ряженый приди ко мне ужинать

6

2

4

Беседа,

практика

опрос

2.5

Символ защиты

8

2

6

Беседа,

практика

опрос

3

Весенние праздники, обычаи и традиции чувашского народа (26 ч)

3.1

Ждём прихода весны!

2

2

-

Беседа

опрос

3.2

Народные посиделки

6

-

6

Практика

опрос

3.3

Обряды и традиции праздника Масленицы

6

2

4

Беседа,

практика

опрос

3.4

Традиции  празднования  Вербного воскресенья

4

2

2

Беседа,

практика

опрос

3.5

Обычаи и традиции христианского праздника Пасхи

4

2

2

Беседа,

практика

опрос

3.6

Весенние хороводы

4

2

2

Беседа,

Практика

опрос

4

Чувашское музыкальное искусство (16 ч)

4.1

Музыка моего народа

2

2

-

Лекция

 опрос

4.2

Баюшки – баю, я вам песенки спою

8

2

6

Беседа,

практика

опрос

4.3

Ах, лето, лето.

6

2

4

Беседа,

практика

опрос

5

Итоговое занятие (8 ч)

5.1

Деревенские посиделки.

8

2

6

Беседа,

практика

Проверка ЗУН (уст. + практич.)

Итого:

144

50

94

Учебный (тематический план) дополнительной общеобразовательной общеразвивающей программы  (2 год обучения)

Название раздела, темы

Количество часов

Формы

организации

занятий

Форма

аттестации     (контроля)

Всего

Теория

Практика

1

Отчий дом, родимый» (чувашская изба, её убранство, предметы декора, народного быта)   (32ч)

1.1

Убранство чувашской избы

6

2

4

Беседа,

практика

 опрос

1.2

Украшение дома

6

2

4

Беседа,

практика

опрос

1.3

Внутренний мир чувашской избы

8

2

6

Беседа,

практика

опрос

1.4

Мифические существа чувашского дома

2

2

-

Беседа

опрос

1.5

Что нам стоит дом построить?

10

2

8

Беседа,

практика

опрос

2

Чувашское изобразительное искусство  (32ч)

2.1

Изобразительное искусство чувашского народа

10

2

8

Беседа,

практика

 опрос

2.2

Загадочный мир народных узоров

6

2

4

Беседа,

практика

опрос

2.3

Знакомства с вышивкой

6

2

4

Беседа,

практика

опрос

2.4

Национальная кукла

10

2

8

Беседа,

практика

опрос

3

Театральное искусство Чувашии (24ч)

3.1

Народный театр

24

2

22

Беседа,

практика

Проверка ЗУН (уст. + практич.)

4

Чувашское музыкальное искусство (32 ч)

4.1

Народные инструменты

4

2

2

Беседа,

практика

опрос

4.2

Использование инструментов в песнях

4

2

2

Беседа,

практика

опрос

4.3

Знакомство с чувашским композитором

2

2

-

Беседа,

практика

опрос

4.4

Чувашские народные танцы

22

2

20

Беседа,

практика

опрос

5

Духовная культура Чувашии (20ч)

5.1

Духовная культура чувашского народа

2

2

-

Беседа

опрос

5.2

Исторические личности и деятели культуры

2

2

-

Лекция

опрос

5.3

Герои гражданской войны

2

2

-

Лекция

опрос

5.4

Уроженцы Чувашии на фронтах Отечественной войны

2

2

-

Лекция

 опрос

5.5

Чувашии – Родина трёх космонавтов

2

2

-

Беседа

опрос

5.6

Спортсмены

2

2

-

Беседа

опрос

5.7

Чувашская Республика в ХХΙ веке

4

2

2

Беседа,

практика

 опрос

5.8

Известные чувашские писатели

4

2

2

Беседа,

практика

опрос

6

Итоговое занятие (4ч)

6.1

Литературно – музыкальная композиция

4

-

4

      Практика

Проверка ЗУН (уст. + практич.)

Итого:

144

44

100

Учебный (тематический план) дополнительной общеобразовательной общеразвивающей программы  (3 год обучения)

Название раздела, темы

Количество часов

Формы

организации

занятий

Форма

аттестации     (контроля)

Всего

Теория

Практика

1

Чувашский народный костюм  (92 ч)

1.1

«Конструирование и моделирование чувашского народного костюма»

6

2

4

Беседа,

практика

опрос

1.2

«Как рубашка в поле выросла»

2

2

-

Лекция

опрос

1.3

Не игла шьёт, а руки

6

2

4

Беседа,

практика

опрос

1.4

«Женский национальный костюм»

36

4

32

Беседа,

практика

опрос

1.5

«Рубаха – древнейший вид чувашской одежды»

42

2

40

Беседа,

практика

опрс

2

Женские украшения (6ч)

2.1

«Традиционные женские украшения»

2

2

-

Беседа

опрос

2.2

Каков мастер – такова и работа

4

-

4

Беседа,

практика

опрос

3

Женские и мужские головные уборы        (42ч)

3.1

Традиционные женские и мужские головные  уборы

8

2

6

Беседа,

практика

опрос

3.2

Каков мастер, такова и работа

34

4

30

Беседа,

практика

опрос

4

Итоговое занятие (4ч)

4.1

Подготовка к празднику.

4

-

4

Практика

Проверка ЗУН (уст. + практич.)

Итого:

144

20

124

1.7. Содержание программы

1–ого года обучения (144часа)

        

История культуры чувашского народа (72ч)

Происхождение и расселение чувашского народа( 4 ч)

         Древняя история чувашей. Демографическая картина республики. Чувашская диаспора.

Путешествие в прошлое Чувашии (8ч)

Чувашия в ΧVΙΙ веке. Чувашия с конца ΧVΙΙ до последней четверти ΧVΙΙΙ века. Чувашия в период зарождения капиталистических отношений (конец ΧVΙΙΙ и первая половина ΧΙΧ века). Чувашия в период реформ во второй половине ΧΙΧ века. Чувашия в начале ΧΧ века.

Хоровод  круглый год  ( 12ч)

        Чувашский народный календарь. Знакомство с историей народного календаря. Древние единицы измерения. Древняя чувашская письменность и цифры. Чувашский язык. Словарь чувашского языка. Словарь Ашмарина.

Чувашская мифология (6ч)

Этнологические мифы. Числовая символика в мифах. Записная книжка.

В некотором царстве...( 8ч)

Чувашская народная сказка. Главные герои народных сказок. Добро и зло, юмор и мораль в чувашских сказках. Жили-были…» (инсценирование сказки).

Простонародные обряды (16 ч)

Летние обряды: «Çимĕк», «Уяв». Осенние обряды: «Авăн». Разучивание календарной фольклорной песни.

Не красна изба углами, а красна пирогами (8ч)

Пища наших предков. Кушанья, подаваемые на стол. Шăртан, тăвара (сырки). Рецепты их приготовления. Разнообразие видов и форм пирогов. Подача пирога к столу. Приготовление пирогов.

Зимние праздники, обычаи и традиции чувашского народа (34ч)

Новый год у ворот (12ч)

Старинный гражданский год с 1 и введение Нового года с 1700 года. Старинные обряды в праздновании Нового года. Подарок к Новому году. Разучивание новогодних песен.

С Рождеством Христовым! (4ч)

Празднование Рождества на Руси. Главные кушанья на праздничном столе. Главные святочные обряды.

Старый -Новый год (4ч)

«Нартукан». Особенности праздника «Крещение».

Суженый-ряженый приди ко мне ужинать(6ч)

Святочные гадания -древнейший из чувашских обрядов. Гадания с кольцами, с ложками, на воске в святках.

Символ защиты(8ч)

Подвеска-оберег

Весенние праздники, обычаи и традиции чувашского народа (26ч)

Ждем прихода весны! (2ч)

Праздник Сретения Господня (встреча зимы с весною).

Народные посиделки (6ч)

«Улах»-древнейший праздник у чувашского народа. Игры: «Поясок», «Петух», «Орешки». Разучивание и исполнение песен «Айтар, херсем выляма», «Сар ача,сар ача».        

Обряды и традиции праздника Масленицы (6ч)

Разучивание игр и песен к Масленице. Изготовления куклы оберег из лоскутков ткани.

Традиции  празднования  Вербного воскресенья (4ч)

 «Качака». Украшение веточек вербы с фантиками конфет.

Обычаи и традиции христианского праздника Пасхи (4ч)

Легенда о первом яичке из детской Библии. Традиционные пасхальные блюда.

Крашение и роспись  яиц.

Весенние хороводы (4ч)

Обычаи и традиции праздника «Уяв». Разучивание хороводных песен. Песня-игра «Сар автан», «Асаттесем-асатте». Аппликация  «Весенний хоровод».

Чувашское музыкальное искусство (24ч)

Музыка моего народа(6ч)

 Роль музыки в жизни наших предков.  Жанры чувашских народных песен. Музыкальный фольклор Чувашей.  Разучивание песни.

Баюшки – баю, я вам песенки спою (4ч)

Обряды по случаю рождения ребенка (Ачана ят пани). Колыбельные песни. Пеленание кукол.

Ах, лето, лето (6ч)

Разучивание и исполнение песни «Ах-ха люли, люли». Игры «Лапталла», «Шур турильке».

Итоговое занятие  (8ч)

Деревенские посиделки (8ч)

Гости и гостеприимство. «Улах» - итоговое занятие.

Ожидаемые результаты

По окончании 1- года обучения обучающиеся должны

знать:

- происхождение и расселение чувашского народа;

- историю народного календаря;

- древние единицы измерения, письменность, цифры и словарь;

- особенности национальной кухни;

- традиции и обряды чувашского народа;

- многообразие народных праздников и обрядов;

- чувашскую народную музыку;

- тексты детских народных песен;

уметь:

- различать православные и календарные праздники;

- петь народные песни, исполнять танцы, самостоятельно заводить хороводы;

- организовать игру во время праздников;

- выступать перед аудиторией;

- выражать себя в народном творчестве;

- изготавливать поделки декоративно – прикладного творчества.

- проявлять творчество и фантазию;

- ориентироваться в игровом пространстве, взаимодействовать в игре, оказывать друг другу помощь;

- работать с литературой и информационными источниками;

2-ого года обучения

Отчий дом, родимый» (чувашская изба, её убранство,

предметы декора, народного быта) (32ч)

Убранство чувашской избы(6ч)

Облик избы и его декоративные элементы (самцовая конструкция крыши, устройство кровель). Символическое значение окон, дверей, месторасположение дома. Древние образы в убранстве дома (*создание эскизов декоративных элементов)        

Украшение дома (6ч)

Резьба снаружи: (наличники, причелины). Символика разных узоров. Резьба внутри: (лавки, скамьи, сундуки, прялки). Украшение красного угла. Разработка узоров наличника (бумага)

Внутренний мир чувашской избы (8ч)

«Печь – как сердце дома» -интерьер жилища (столы-шкафы, скамьи, неподвижная мебель). Домашняя утварь. Лепка домашней утвари из пластилина        

Мифические существа чувашского дома (2ч)

Одухотворение быта, обживание, уют. Чувство родного дома. Почему говорят:

«В гостях хорошо, а дома лучше»        

Что нам стоит дом построить? (10ч)

Создание макета дома из бумаги.        

Чувашское изобразительное искусство (32 ч)

Изобразительное искусство чувашского народа(10ч)

Изобразительное искусство в жизни древних чувашей. Первые чувашские профессиональные художники. Современное изобразительное искусство Чувашии

Конфеты фабрики «АККонд» (придумать эскиз фантика и название сорта).

Загадочный мир народных узоров (6ч)

Образы солнц, дающих тепло земному миру (аппликация). Образы животных, олицетворяющих силы природы и связывающих человека с космосом (рисование).

Образы дома, земли, деревьев и растений.         

Знакомства с вышивкой (6ч)

Инструктаж по ТБ при вышивании. Простые стежки: «Шуркени» (петельный шов);

«Кукар- макар» (зигзаг); «Таваткал» (крестик). Вышивание салфетки.        

Национальная кукла (10 ч)

Изготовление национальной куклы.

Театральное искусство Чувашии         (24ч)

Народный театр (24ч)

Элементы театральных действий в жизни древних чувашей. Чувашский профессиональный театр. Современные театральные деятели Чувашии. Игры «Чăх чĕпписем», «тата тилĕ»,

«ят пĕлмелле». Сценка «Тĕрлĕ мăнуксем» (Г. Федяков). Изготовление фигурок для настольного театра. Изготовление занавеса для сказки        

Чувашское музыкальное искусство (32ч)

Народные инструменты (4ч)

Древние инструменты. Использование в быту разнообразных доступных инструментов.

Применение шумовых и ударных инструментов.        

Использование инструментов в песнях (4ч)

Использование инструментов в песнях «Линка-линка», «Ташлар - ташлар»         

Знакомство с чувашским композитором (2ч)

В. В. Адюков.        

Чувашские народные танцы (22ч)

Просмотр СD дисков. Разучивание  народного танца «Ахаяс». Разучивание и исполнение песни «Ахаяс».

Духовная культура Чувашии (24ч)

Духовная культура народа(2ч)

Никита Яковлевич Бичурин (Учёный). Пётр Егорович Егоров (Архитектор). С. А. Абруков (доктор физико-математических наук). Надежда Павлова (Балерина). Их вклад в развитие российской и мировой науки.

Исторические личности и деятели культуры (2ч)

И. Я. Яковлев – учитель чувашского народа. Составление чувашского алфавита и букваря

Герои гражданской войны (2ч)

Герой гражданской войны В. И. Чапаев

Уроженцы Чувашии на фронтах Отечественной войны(2ч)

Генерал-полковник – инженер. Дементьев П. В.. Герой Советского Союза К.К. Афанасьев – сержант. В.И.Маринин. Герой Советского Союза.

Чувашии – Родина трёх космонавтов (2ч)

Андриан Николаев.  Николай Михайлович Бударин. Мусса Хираманович Манаров

Спортсмены (2ч)

Н.А. Колесников – 4-кратный чемпион Европы, 3-х-кратный чемпион мира по тяжёлой атлетике. Чемпион ХХΙ Олимпийских игр (Монреаль)… . Дочь чемпиона и сама чемпионка А.Колесникова, прославленная гимнастка мирового класса, серебряный призёр Олимпийских игр в Сиднее.

Чувашская Республика в ХХΙ веке (4ч)

Государственные символы ЧР. Государственный гимн ЧР. Конституция ЧР. Первый президент ЧР. Праздники ЧР (25 апреля – День Чувашского языка).        

Известные чувашские писатели (4ч)

Н.И. Полоруссов-Шелеби (Н.И. Полоруссов-Шелепи). П.П. Хазангай (Петĕр Хусанкай). Вадлей Давыдов – Анатри. Чтение и разучивание стихов.        

Итоговое занятие (4ч)

Литературно – музыкальная композиция(4ч)

Ожидаемые результаты

По окончании 2- года обучения обучающиеся должны

знать:

- характерные особенности культуры и быта чувашского народа;

-  внутренне устройство чувашской  избы;

- чувашские народные инструменты;

- памятные события и даты, связанные с историческими событиями чувашского народа;

- известных деятелей чувашского народа;

- основы духовной жизни чувашей;

уметь:

- находить отличительные черты чувашской избы;

- различать виды и особенности национальной вышивки;

- создавать эскизы декоративных элементов;

- выражать себя в народном творчестве;

- создавать макет дома из бумаги;

- использовать приобретенные знания и умения в практической  деятельности.

Содержание программы (144ч)

3-ого года обучения

Чувашский народный костюм (96 ч)

Конструирование и моделирование чувашского народного костюма (6ч)

Знакомство с историей народного костюма.  Нательная одежда. Верхняя одежда Рисование эскизов народной одежды.

Как рубашка в поле выросла(6ч)

 Лён и конопля. Свойства волокон и ткани. Пряжа и прядение.

Не игла шьёт, а руки (2ч)

Виды ручных стежков и строчек.  «Мало знать надо уметь» (изготовление ручных образцов ручных стежков и строчек)

Женский национальный костюм (36ч)

Праздничный кафтан из тонкого и мягкого сукна белого цвета. Декоративная отделка кафтана (вышивка на груди). Снятие мерок, построение чертежа. Моделирование кафтана с учётом народных традиций. Обработка кафтана. Художественная отделка кафтана.

Рубаха – древнейший вид чувашской одежды (46ч)

История чувашской сорочицы. Мужская и женская рубаха. Виды рубах по раскрою.

Простые рабочие и праздничные рубахи. Снятие мерок, построение чертежа. Технология изготовления рубахи. Художественное оформление рубахи.        

Женские украшения        (6ч)

Традиционные женские украшения(2 ч)

Нагрудные и швейные наряды (ама, шулкеме, алка, мая, суха). Перевязь (тевет). Подвески (сарка). Браслет (сула). Кольцо (сере).  Поясные подвески (йес хуре).  Поясное зеркальце (текер). Поясной кошелёк (енчек)        

Каков мастер – такова и работа (4ч)

Височные подвески («Алка»)        

Женские и мужские головные уборы        (42ч)

Традиционные женские и мужские головные  уборы (4ч)

История традиционных головных уборов. Головной убор девушки (тухья). Головной убор женщины (хушпу). Символическое значение головного убора.  Головной убор мужчины (шапка). Головной убор мужчин (кепка).        

Каков мастер, такова и работа (34ч)

Материалы, инструменты и приспособления для изготовления женской головной повязки масмак. Основные приёмы изготовления масмак. Виды отделки (тесьма, бисер, монеты и т.д.). Технология изготовления женской головной повязки масмак. Вышивка женской головной повязки масмак.

Итоговое занятие (4ч)

Подготовка к празднику (4ч)

Праздничный концерт.

Ожидаемые результаты

По окончании 3- года обучения обучающиеся должны

знать:

- историю костюма, головного убора, женских украшений чувашского народа;

- технологию изготовления рубахи, женского украшения (височные подвески «Алка»), женского традиционного головного убора (масмак);

уметь:

- изготавливать образы ручных стежков и строчек;

- различать  рабочие и праздничные рубахи;

-  снимать мерки, строить чертежи;

- моделировать кафтан с учетом народных традиций;

- воплощать задуманное от эскиза до конечного результата;

- применять в изготовлении изделия разнообразные технологические приёмы;

- создавать оригинальные авторские изделия.

Раздел 2. Комплекс организационно-педагогических условий

2.1. Организационно-педагогические условия реализации программы

Помещение : учебный кабинет для проведения групповых и индивидуальных учебных занятий площадью 36 кв.м. В кабинете имеются   15 мест для обучающихся , уголок объединения, сменная выставка работ обучающихся,  накопительные папки, литературы, «Наши достижения», «Наше творчество».

Информационно-коммуникативные средства:

•        Персональный компьютер.

•        Мультимедийный проектор.

•        Интерактивная доска.

Экранно – тематические  пособия:

•        Презентации,  диски

Интернент – ресурсы:

1. Единая коллекция Цифровых Образовательных Ресурсов. – Режим доступа : http://school-collection.edu.ru

2. Детские электронные презентации. – Режим доступа : http://www.viki.rdf.ru

Обеспечение программы методическими видами продукции

 

•    наглядные пособия;

•    изделия народных промыслов;

•    традиционные предметы     домашнего обихода;

•     национальные костюмы;

•     фото, аудио,  видеоматериалы;

А также: посещение библиотеки,  музея, встречи с интересными людьми.

Педагогические  методы, исполҗзуемые при проведении занятий:

•        репродуктивный (объяснительный)

•        иллюстративный (наглядные пособия, схемы, иллюстрации);

•        продуктивный (практические занятия)

•        поисково-творческий (доклады, беседы, сообщения)

•        проблемное усвоение материала (теоретическое объяснение)

2.2. Формы аттестации (контроля)

 Главным результатом реализации программы является  талантливость,  способность трудиться,  упорно добиваться достижения нужного результата.

Для отслеживания результатов реализации программы не  применяется  оценочная система, а учитываются творческие успехи детей.  Результатом  занятий могут быть:

– итоговые выставки изделий художественного и декоративно-прикладного творчества (вышитые салфетки, изделия с образцами национальных орнаментов, рисунки на национальную тематику, изготовленные национальные игрушки);

– участие в муниципальных,  региональных и всероссийских творческих конкурсах и фестивалях;

– театрализованные представления;

– подготовка и защита проектных работ;

      - педагогическое наблюдение;

      - анкетирование;

     - тестирование.

Виды аттестации

Формы аттестации

Промежуточная аттестация

Диагностика уровня ключевых, метапредметных и предметных компетенций учащихся .

Формы – тестирование, защита проектов, собеседование, анкетирование, участие в конкурсах школьного, муниципального, республиканского и др. уровней,

Итоговая аттестация

Оценка качества обученности учащихся по завершению обучения по образовательной программе

Формы –  открытое занятие для педагогов и родителей, концертное выступление, защита проектов, творческий отчет.

2.3. Оценочные материалы.

Проверочная работа (вводная) для учащихся

объединения “История и культура чувашского народа”

2018-2019 учебный год

Ф.И уч-ся ______________________________________________Дата проведения _______________

1. Напиши о  том, как появился  чувашский  народ  _____________________

__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

2. Чувашский язык относится к:

1. Фино-угорским

2. Славянским

 3. Тюркским

 4. Индоевропейским

 

3) Перечислите  украшения и головные уборы чувашей __________________

_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

4. В честь какого чувашского героя названа  улица нашего села. Кем он был? __________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________________________________________

5. У чувашей священное дерево  - это _______________________________

6. Кто создал чувашский алфавит: __________________________________

7. Перечислите чувашские народные сказки __________________________

______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

8. Национальный напиток чувашей _________________________________

9. Национальные  блюда чувашской кухни:__________________________

______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

10. Основная тематика чувашских песен: ____________________________

_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

11. Основные цвета чувашской народной вышивки:__________________

____________________________________________________________________________________________________________________________________

12. Столица Чувашии _______________________________________________

13. Какие чувашские песни вы знаете?

__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

14. Перечислите обычаи и традиции чувашского народа ______________

__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

15. Практическое задание. Нарисовать любимый уголок деревни.

Промежуточный тест для учащихся

объединения “История и культура чувашского народа”

за 1 полугодие  2018-2019 учебный год

Ф.И уч-ся ____________________________________________Дата проведения __________

1. Старинные чувашские поселения отличались:

а) расположением около родника, леса, чистотой, обилием деревьев, прямыми улицами

б) расположением около оживленной дороги, леса, чистотой, обилием деревьев, кривыми улочками

в) расположением около родника, леса, чистотой, обилием деревьев, непрямыми улицами

г) расположением около родника, леса, беспорядком, хаотичным расположением домов

2. Чувашский язык относится к:

 

а) славянской группе индоевропейской семьи;

б) тюркской группе алтайской семьи;

в) тюркской группе индоевропейской семьи;

г) финно-угорской группе уральской семьи.

 

3. К чувашским цифрам относятся следующие знаки:

 

а) IIII, V, II, X, XII

б) IIII, II, /, XI, XXI

в) IIII, II, /, X, IIII/, IIX

г) I, II, /, X, XIII

 

4.  Чувашские единицы измерения:

а) чике: пядь: ал лаппи: шит: хур: =ухрём*

б) ура: шит: хур: ал лаппи: чике: =ухрём*

в) п\рне: ал лаппи: шит: хур: чике: =ухрём*

г) п\рне: ур лаппи: хур: чике: шит: =ухрём?

5. Старинный народный чувашский календарь относится к:

 

а) лунно-солнечным;

б) лунным;

в) солнечным;

г) не относится ни к одной системе.

 

6. Виды письменности использовавшиеся булгарским и чувашским языком:

 

а) кириллица, иероглифы, арабская;

б) руническая, арабская, кириллица;

в) руническая, арабская, глаголица;

г) руническая, кириллица.

 

7. В цикл осенних обрядов включались:

а) вырма: ч\клеме: кил-йыш пётти: карта пётти*

б) хывни: =умёр ч\к: карта пётти: кил-йыш пётти*

в) карта пётти: хывни: ч\клеме: ларма*

г) хывни: ч\клеме: карта пётти: кил-йыш пётти

8. Первый день нового года по чувашскому календарю назывался:

а) мёнкун

б) =.не =ул

в) сурхури

г) нарёс

9. В последний день старого года по чувашскому календарю проходил обряд:

а) улах

б) с.рен-вир.м

в) ларма

г) =имек

10. Зимние обряды проходившие с привлечением молодежи:

а) улах: сурхури: кёшарни: ларма: =ёварни*

б) кёшарни: улах: сурхури: хывни*

в) улах: суха пётти: кёшарни: ларма: =ёварни*

г) мёнкун: кёшарни: ларма: сурхури: =ёварни?

11. Перечислите летние обряды  чувашского народа ________________________________

__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

12. Чувашский край начала XX века был типичным:

а) Индустриальным районом России

б) Аграрным регионом

в) Аграрано-индустриальном

г) Торгово-индустриальным регионом

13. Практическое задание. Нарисовать старинную чувашскую избу.

Промежуточная аттестация для учащихся

объединения “История и культура чувашского народа”

за 1 полугодие  2019-2020 учебный год

Ф.И.__________________________________________________ Дата___________

1. Из какого дерева делали фундаменты домов наши предки?

А) сосна                                                    Б) дуб

В) ель                                                        Г) береза

2. Материалы, использовавшиеся чувашами для строительства зданий в XVI-XVIII веках:

а) древесина, камень, кирпич, глина;

б) древесина, камень, глина;

в) древесина, камень, войлок, глина;

г) древесина, глина.

3. Интерьер чувашского дома обуславливался:

а) удобством, сохранением тепла, ориентацией двери на восток, соответствием схеме устойства мира;

б) ориентацией двери на запад, удобством, сохранением тепла, соответствием схеме устойства мира;

в) ориентацией двери на восток, удобством, сохранением тепла;

г) красотой, сохранением тепла, ориентацией двери на восток, соответствием схеме устойства мира.

4. Мебель старинного чувашского обихода:

а) с.тел: пукан: путмар: =\л.к: сентре: арча: сунтёх: сак: тенкел*

б) =\л.к: сентре: киме: с.тел: пукан: путмар: сунтёх: сак: тенкел*

в) =\л.к: сентре: арча: с.тел: к.реке: путмар: сунтёх: сак: тенкел*

г) арча: сунтёх: сак: тенкел: с.тел: пукан: т.пел: =\л.к: сентре?

5.  Первые чувашские профессиональные художники:

а) Ю. Зайцев, М. Спиридонов, Н. Сверчков;

б) М. Спиридонов, Н. Бичурин, Н. Сверчков;

в) Ю. Зайцев, М. Спиридонов, И. Яковлев;

г) Ю. Зайцев, О. Ырзем, Н. Сверчков.

6. Современные художники Чувашии:

а) П. Егоров, В. Агеев, В. Нагорнов, Н.Карачарсков, В. Бритвин

б) В. Нагорнов, Н.Карачарсков, Р.Федоров, Ю.Зайцев, В. Бритвин

в) Р.Федоров, М. Спиридонов, Н.Карачарсков, В. Бритвин

г) Р.Федоров, В. Агеев, В. Нагорнов, Н.Карачарсков, В. Бритвин.+

7. Материалы для изготовления посуды:

а) глина, древесина, камень, металл, кожа;

б) глина, древесина, металл, кожа;

в) глина, войлок, древесина, металл, кожа;

г) глина, древесина, металл.

8. Основные цвета чувашской народной вышивки:

а) разные оттенки розового, черный, желтый, синий, зеленый;

б) разные оттенки красного, желтый, сиреневый, зеленый;

в) разные оттенки красного, черный, желтый, синий, зеленый;

г) разные оттенки синего, черный, желтый, синий, зеленый.

9. Практическое задание. Нарисовать национальную куклу.

 Промежуточная аттестация для учащихся

объединения “История и культура чувашского народа”

за 1 полугодие  2019-2020 учебный год

           

Фольклорный праздник  «Вăйă картинче»

Тĕллевĕсем: чăваш халăх йăли- йĕркипе интереслентересси, халăх

                           юрри-ташшисене вĕрентесси;

                           вĕренекенсен тавçăрулăхне аталантарасси;

                           ачасен туслăхне çирĕплетесси.

              Сцена çинче-пÿрт. Виççĕн умне тухаççĕ. Арçын ача шăхăрать.

                 Чÿречерен Внюк пăхать.

1-мĕш ача.   Ванюк! Урама тух!

Ванюк.         Мĕн тума?

2-мĕш ача.   Вăйă выляма.

Ванюк.          Юрать, тухăп. Тумланам-ха.

                     

    Ванюк тухиччен ачасем В.Воробьев композитор Н.Ваçанкка сăвви тăрăх кĕвĕленĕ

 «Выляма чĕнни» юрра юрлаççĕ. Юрă вĕçленнĕ тĕле Ванюк тухать.

Ванюк.         Акă эпĕ тухрăм та. Мĕнле вăйă выльăпăр?

1-мĕш ача.    Хамăрăн тантăшсене пурне те чĕнер мар-и?

2-мĕш ача.    Атьăр, чĕнес!

    Пурте чаршав хыçне кĕрсе çухалаççĕ. Чăваш çи-пуçĕ тăхăннă ачасем алла-аллăн тытăнса, «Хурăн çулçи» юрра шăрантарса кĕреççĕ, çурма çавран майлашса тăраççĕ.

1-мĕш ача.      Акă вăййа тухрăмăр,

                        Вăйă картине тăтăмăр.

                        Юрă юрласа ташлар-и?

                        Вăйă выляса савăнар-и?

Ачасем « Хирти ай шурă хурăн» чăваш халăх юррине вырăнтах юрлаççĕ.

2-мĕш ача.      Юхтăр юрă, ян яратăр,

                        Кайтăр инçене.

                        Вăрттăн-вăрттăн вăл вăраттăр

                        Каçхи тĕнчене.

«Урам аякки кăвак çеçке» юрра тăрсах юрлаççĕ.

3-мĕш ача.      Акăшсем шывра ишеççĕ

                        Ярăнса пырса.

                        Хĕрсем вăйăра ташлаççĕ

                        Авăнса шуçса.

Хĕрсене вăйă картине чĕнетпĕр. Ташлаттарар вĕсене.

Тăватă хĕр ача «Линкка-линкка» чăваш халăх ташшине ташлаççĕ, ыттисем алă çупаççĕ, юрлаççĕ.

4-мĕш ача.     Юррине юрларăмăр,

                       Ташшине ташларăмăр.

                       Тух, ертÿçĕ, малалла

                         Вăхăт юрă пуçлама.

5-мĕш ача.       Пулам-ха эп ертÿçĕ,

                         Выляттарам пĕр вăйă.

                         «çĕрĕ памалла» килĕшетĕр-и?

                         Камрине пĕлейĕр-и?

Ачасем.            Килĕшетпĕр! Вылятпăр!

Вăйă ертсе пыракан (залалла пăхса калать).

                         

                        Пĕррĕ, иккĕ, виççĕ-

                        Кама çĕрĕ парам-ши?

                        Павăл кутăн, Ваççа мăран…

                        Хамрах хăварас мар-ши?

 

                       (  Ачасем енне пăхса калать).

 

                        Аллусене тăсăр-ха,

                        Пÿрнÿсене тачă тытăр-

                        Тухса çĕрĕ ан ÿктĕр.

Ертÿçĕ çĕрĕ парса тухать те юлашки тăракан аллинчен çапать, çĕрĕ камрине ыйтать. Лешĕ пĕлеймест. Ачине юрлатттарма йышăнаççĕ. Вăл юлташĕсене пулăшма чĕнет.

«Шыв хĕрринче» юрра юрлаççĕ. Ертÿçĕ тепĕр хут çĕрĕ валеçет. Каллех çĕрĕ камрине пĕлеймеççĕ. Ку ачине туптару калаттарма йышăнаççĕ.

 ( «Ача- пăча сăмахлăхĕ», Г. Ф. Юмарт, Р. Н. Петрова  пухса хатĕрленĕ, 274- мĕш страница.)

6-мĕш ача.       Марук, Маруç, машук, Манюк

                         Илесшĕн премĕк-укçа çук.

                         Асламăш урампа пырать,

                         Пурне те вăл укçа парать.

                         Марука- пĕр пус,

                         Машука- пĕр пус,

                         Маруçа- пĕр пус,

                         Манюка- пĕр пус.

                         Васкрĕç лавккана май çук.

                         Шутлать Ваçук-

                         Хĕнрех пĕлме:

                         Миçе пус пачĕ кинемей?

Ачасем шутлаççĕ, пăшăлтатаççĕ. Пĕри- 4 пус, тепри -3 пус, виççĕмĕшĕ 1 пус тет. Тĕрĕссипе, асламăшĕ 1 пус кăна панă, мĕншĕн тесен Марук, маруç, Машук, Манюк пĕр хĕр ачанах пĕлтереççĕ. Ертÿçĕ тавçăруллă ачана мухтать.

 6-мĕш ача. Тепĕр туптару парам-ха. Мĕкĕт, Сĕкĕт, Чĕпĕт пурăннă тет. Мĕкĕтпе Сĕкĕт пасара кайнă тет. Киле кам юлнă?

Ертÿçĕ.          Ай- ай, хытă ыратать. Аллусене тăсăр-ха, тепре валеçем.

Валеçсе пĕтерет те каллех пĕр ачинечен ыйтать. Лешĕ пĕлмест, ăна юрлаттарас теççĕ: «Тилĕ тус» ( сăвви В.Давыдов-Анатрин, кĕвви Ф.Лукинăн).

7-мĕш ача. Тантăшсем, мĕнле-ха капла эпир çĕрĕ камрине пĕрре те пĕлеймерĕмĕр? (Ертÿçĕне) Санăн çĕрĕ ăçта вара? Кăтарт-ха.

 

Ертÿçĕ.        Манра çук çав ( икĕ аллине ик айккинелле сарса). Паян вăл килех юлнă. Шуç чуманпа лартса ятăм эп сире.

8-мĕш ача.   Мĕнле çук? Мана вара ахалех юрлаттартăн-и?

 

                ( Ертÿçĕне тĕкклесе  сцена хыçне кĕртсе яраççĕ).

9- мĕш ача.     Атьăр урăх вăйă выляр. Эпĕ çĕнĕ вăйă пĕлетĕп. Вăл «Такшă пуç» ятлă. Унта сăвă каланă хыççăн пĕр сасă та кăлармалла мар, çăвара хупса шăп тăмалла. Кам сасă кăларать, унăн мĕн те пулин тумалла пулать.

Пурте.                    Шăп пулăр-

                                Шăпкан акрăм.

                                Шăп пулăр-

                                Шăпкан шăтать.

                                Шăп пулăр-

                                Шăпкан ÿсет.

9-мĕш ача.      Такшă пуç!

Пурте çăварĕсене хупаççĕ. Тĕрлĕрен хусканусем туса пĕр- пĕрне култарма тăрăшаççĕ. Пĕр ачи чăтаймасть, кулса ярать. Ку ачана ташлаттарма йышăнаççĕ. Чăвашла такмак каласа ташлаттараççĕ.

                         

                                   Сикĕр-сикĕр шывалла

                                   Шыв сирпĕнсе тăмалла.

                                   Ташлăр халĕ ташшине

                                   Тĕлĕнсе çын тăмлла.

                                   Лашапала килтĕр-и,

                                   Ахаль утса килтĕр-и?

                                   Пăрахса ĕçĕрсене

                                   Пире курма  килтĕр-и?

                                   Шурă тутăр паттис мар,

                                   Паттисран та кая мар.

                                   Эпир кунта артист мар.

                                   Артистран та кая мар.

                                   Ташши-ташши,

                                   Салакайăк ташши.

                                   Салакайăк ташши мар та.

                                   Чăваш халăх ташши.

                              Вăййа тепĕр хут выляççĕ.

9-мĕш ача.      Анюк кулса ячĕ. Мĕн тутаратпăр ăна?

10-мĕш ача.     Мĕн тумалли юлчĕ-ши? Юмах ярса патăр-ши?

Анюк.               « Вырăсла пĕлекенсем» ятлă юмах каласа парам-ха. Тен, пирĕн хушăра та    çакăн пек вырăссем пур.

 Анюк юмаха каласа пĕтерсен (« Ача-пăча сăмахлăхĕ», 38-мĕш страница), ыттисем хырăмĕсене тытсах кулаççĕ.

Анюк.                  Ан манăр, тусăмсем! Атте-анне чĕлхи – пуринчен те пахи, атте-анне чĕлхи – пуринчен те илемли.

1-мĕш ача.     Ай-уй! Тул çутăлса килет. Вылярăмăр, савăнтăмăр. Киле кайма вăхăт çитрĕ. Ирпе ирех тăмалла.

Пурте вăйă картине тăрса «Илемлĕ» юрра юрлаççĕ. Иккĕмĕш куплетне юрланă чух пĕр-пĕрин хыççăн залран тухаççĕ.

                                     

                                     Йăмра тăрри çиле май,

                                     Хăва тăрри хăйне май.

                                     Сĕрме купăс çемми май,

                                     Сĕрме купăс çемми май.

                                     Вылярăмăр, култăмăр,

                                     Вылярăмăр, култăмăр.

                                     Атьăр, хĕрсем, киле май,

                                     Атьăр, яшсем, киле май.

     Ачасем кĕрсе пĕтеççĕ, тепĕр çаврăм каланă хыççăн купăс сасси те шăпланать.

Открытое внеклассное мероприятие для родителей и учителей

(промежуточная аттестация – май 2019 год)

Фольклорный праздник «Асамат кĕперĕ ыталать çĕре».

Класс тулашĕнчи мероприяти

Воспитани тĕллевĕ: ачасен тавра курăмне, çынлăхне, ĕрет-несĕлне хăпартас тĕллевпе чăваш халăх сăмахлăхĕн тĕслĕхĕсемпе пурнăçра усă курма вĕрентесси;

Пĕлÿ тĕллевĕ: ачасен пурнăçĕнче вăйă тĕлĕнмелле пысăк пĕлтерĕшлĕ пулнине кăтартасси;

Эстетика тĕллевĕ: вăйăсенче чăваш культури, чĕлхи ачасен пурнăçĕ туллин ÿкерĕннине кăтартасси, илемлĕ туйăмсене ачасенче вăратса çирĕплетесси, вăйă выляс килнине аталантарасси.

Кирлĕ хатĕрсем: 1) Пÿрт ăшчикки (кăмака, сĕтел, сак, тĕртнĕ утиял);

2) Çăпата;

3) «Асамат кĕперĕ» сас паллисем;

4) Хуран кукли.

Пÿрт ăш-чикки. Аслашшĕ çăпата тăвать. Ун йĕри-тавра 4-5 ача чупса çÿрет.

Ача: Ачасем , атьăр «Тÿп-тÿпелле» вылятпăр. Эпĕ шутлатăп:

Пĕрре-пĕрел,

Иккĕ-йĕкел,

Виççĕ-виçел,

Тăваттă- тваткал,

Пиллĕк-пилеш,

Улттă-улма,

Çиччĕ-çилме,

Саккăр-салма,

Вуннă-вуннă, эсĕ тух!

Ачасем выляççĕ. Çав вăхăтра урамран хĕр ачасем чупса кĕреççĕ.

Хĕр ача: Ачасем, атьăр урама, çумăр чарăнчĕ.

Ачасем: Атьăр, атьăр! (кайма тăраççĕ).

Аслашшĕ: Ăçталла пуçтарăнтăр-ха эсир, шăпăрлансем? Асаннÿ килмесĕр ниçта та каймастăр.

Ачасем: - Асатте, яр-ха ĕнтĕ.

- Ах, асатте, асатте.

Яр-ха пире выляма.

Илсе килĕпĕр сан валли

Чăмăр улма йăпанма.

Аслашшĕ: Ан та ыйтăр, ямастăп,

Чарусăрскерсене.

Выльăр кунтах ачасем,

Мана лăплантарăр.

 

Ачасем: Ах, асатте, асатте.

Яр-ха пире выляма.

Илсе килĕпĕр сан валли

Кавăн вăрри йăпанма.

Аслашшĕ: Ан та ыйтăр, ямастăп,

Арçури пекскерсене.

Выльăр кунтах ачасем,

Мана савăнтарăр.

Ачасем: Ах, асатте, асатте.

Яр-ха пире выляма.

Илсе килĕпĕр сан валли

Сарă мăйăр йăпанма.

Аслашшĕ: Ан та ыйтăр, ямастăп,

Çавра çил пекскерсене.

Выльăр кунтах ачасем,

Мана савăнтарăр.

Ачасем: Ах, асатте, асатте.

Яр-ха пире выляма.

Илсе килĕпĕр сан валли

Пĕр кинеми калаçма.

Аслашшĕ: Апла пулсан чармастăп

Чĕнсе килĕр хăвăртрах.

Кинемипе калаçма

Эп хаваслă яланах.

Ачасем алăк патнелле утаççĕ. Вĕсене хирĕç асламăшĕ кĕрет.

Ачасем: Асаннеçĕм, асанне,

Эсĕ ăçта кайрăн?

Асламăшĕ: Вăрман хĕрне кайрăм та

Хăрăк турат пуçтартăм.

Ачасем: Асаннеçĕм, асанне,

Тип шанкăпа мĕн тăван?

Асламăшĕ: Вучах чĕртсе яратăп

Хуран çакса яратăп.

Ачасем: Асаннеçĕм, асанне,

Хуран çакса мĕн тăватăн?

Асламăшĕ: Хуран кукли пĕçеретĕп,

Ачасене çитеретĕп.

Ачасем: Асаннеçĕм, асанне,

Асаттене йăпат-ха.

Асламăшĕ: Ан çилен эс, старикĕм,

Шăкăл- шăкăл калаçар.

Шăкăл- шăкăл калаçар та

Килĕштерсе пурăнар.

Юрă «Кукамипе кукаçи»

1.Кукамипе кукаçи

Пĕлĕм пĕçереççĕ,

Пĕлĕм пĕçереççĕ,

Чуп туса илеççĕ.

2. Кукамипе кукаçи

Хăма савалаççĕ,

Хăма савалаççĕ,

Хирĕçсе каяççĕ.

3. Пуйăс килет,

Пуйăс каять,

Куками ларса каять,

Кукаçи те каясшăнччĕ,

Чĕлĕмĕ манса юлать.

Асламăшĕ: Тухăрах мăнукăмсем, урамра выльăр. Эпир аслаçупа хуран кукли пĕçерĕпĕр.

Ача: Ай-уй! Мĕнле илемлĕ пĕкĕ тÿпере! Пăхăр-ха, пăхăр!

Пурте: Асамат кĕперĕ-ĕ-ĕ!

Сайра курăнать çав-у-у!

Ăçтан пулать-ши асамат кĕперĕ?

Ачасем: Пĕлĕт çинчи пĕр-пĕр ялта

Мунча хутса ячĕç пуль те

Шывне тăкса янă пуль –

Ăшă çумăр чашлатать.

Çичĕ тĕслĕ, ай тур-тур-тур,

Ал шăли те курăнать.

Йăлтăр-йăлтăр хĕвел шевли,

Ай тур-тур-тур, тĕрĕ тĕрлет,

Çумăр ахах шăрçисемпе

Шăтăклине чĕнтĕрлет.

Алпа тытса курасчĕ,

Шăлăнса та пăхасчĕ…

- Асамат кĕперĕ çине пăхса эпир савăнсах кайрăмăр, пирĕн кăмăл çĕкленнипе юрлас килсе кайрĕ.

«Асамат кĕперĕ» юрă. (Сăвви В.Давыдов-Анатрин, кĕвви С.Никитинăн)

1. Асамат кĕперĕ

Çÿлте тÿпере,

Сут хĕвел тĕрлерĕ

Тĕнче çеçкере.

2. Асамат кĕперĕ

Ыталать çĕре.

Пуç тайса пиллерĕ

Тĕррине пире.

Хушса юрламалли:

Асамат кĕперĕ

Сар хĕр пек хитре-çке.

Юлчĕ ун чиперĕ

Пирĕн сăн-питре.

- Çичĕ тĕслĕ асамат

Çумăр витĕр курăнать!

Алла-аллăн тытăнчĕç

Çумăрпа хĕвелĕ.

Çавăнпа-çке курăнчĕ

Асамат кĕперĕ.

Ачасем савăнса сикеççĕ.

Хĕвел тух, хĕвел тух,

Хĕветĕре курма тух.

Ачу шыва кайрĕ вĕт,

Кĕпи-йĕмне пăрса çакрăм,

Çав кĕпене типĕтме

Хĕвел тух, хĕвел тух!

Сулхăн кай, сулхăн кай!

Тепĕр хĕр ачи чупса пырать:

- Эсир чĕннипе тухмасть вăл, ак эпĕ калатăп та – тухать:

Хĕвел тух, хĕвел тух,

Çупа çăкăр çитереп.

Çупа çăкăр çимесен,

Пылпа çăкăр çитереп.

Тухрĕ, тухрĕ! Хĕвел те пылпа çăкăр юратать иккен.

Хĕвел тухать.

- Кам юратмасть-ши пыла? Эпĕ ăна каткипех çиме хатĕр. Пыл чи тутли теççĕ çĕр çинче.

- Пыл мар чи тутли. Чи тутли – ыйхă!

- Пыл!

- Ыйхă!

- Пыл!

- Ыйхă!

- Тăрансан пыл та йÿçĕ теççĕ ваттисем!

- Ăçта пулнă-ши хĕвел?

-Хĕвел ăçта çывăрать?

- Кукамăшпе юнашар.

- Кам-ха ун кукамăшĕ?

- Çÿллĕ те кăвак тÿпе.

- Вăл мĕскерпе витĕнет?

- Çăм пек çемçе пĕлĕтпе.

- Кам ăна витсе ярать?

- Ун аслашшĕ çил мучи.

- Ачасем, атьăр пĕр вăйă вылятпăр.

- Атьăр, атьăр. Мĕнле вылятпăр?

«Çумăр çу, çумăр çу!» вăйă. Ачасем хушшинче ертсе пыракана суйлаççĕ. Вăл- Хĕвел ачи. Ытти ачасем çавра тăраççĕ, «пÿртсем» ÿкерсе кĕрсе тăраççĕ те: «Çумăр çу, çумăр çу! Çупа çăкăр çитереп!» - тесе кăшкăраççĕ. Хĕвел ачи çавра тавра утса: «Хĕвел тухрĕ! Хĕвел тухрĕ!» - тет. Çав хушăрах хăш-пĕр ачасене перĕнет. Ертсе пыракан кама перĕнет, çав ача ун хыççăн утать. «Çумăр килет!» - тесе кăшкăрсан ачасен «пÿрчĕсене» кĕрсе тармалла. Кам ĕлкĕреймест – çав ача вăййа малалла ертсе пырать.

Çав вăхăтра ачасем патне аслашшĕпе асламăшĕ хуран кукли илсе тухаççĕ.

Асламăшĕ: Ачасем, хырăмусем выçрĕç пуль. Акă аслаçупа хуран кукли пĕçертĕмĕр, çисе пăхăр-ха. (Ачасене хуран кукли валеçсе парать).

Ача: Асатте, асатте, асамат кĕперĕ çинчен каласа пар-ха.

Аслашшĕ: Итлĕр, мăнукăмсем. Асамат кĕперĕ тăрăх çанталăк улшăнасса та пĕлме пулать.

- Асамат кĕперĕ симĕссĕн курăнсан – çумăр ытларах пуласса пĕлтерет, хĕрлĕрех курăнсан – çил пуласса.

- Çумăр çунă чухне виçĕ асамат кĕперри курăнсан – эрнипех çумăр çăвать.

- Асамат кĕперĕ çÿллĕ те çаврака пулсан – уяра, лутра та аяллă пулсан – йĕпене.

Асламăшĕ: Ачасем, эсир асамат кĕперĕ çинчен хитре юрă пĕлетĕр марччĕ-и-ха? Юрласа кăтартăр-ха. (Ачасем çаврака тарса , аллисене чечексем тытса юрă юрласа ташлаççĕ.)

1. Çут кунта – çут çанталăкăн илемĕ

Тыткăна, тыткăна илет пире.

Çумăрта, çумăрта хĕвел пăхсассăн

Савăнса, савăнса тапать чĕре.

Хушса юрламалли: Асамат, асамат,

Асамат кĕпер хывать,

Асамат, асамат,

Савăнса чăваш юрлать.

Асамат, асамат,

Пĕр енче хĕвел пăхать,

Асамат, асамат,

Тепринче çумăр çăвать.

2. Вăйăра, вăйăра тĕл пулсассăн,

Çамрăк яш, çамрăк яш хăйĕн хĕрне,

Асамат, асамат кĕпер тухсассăн,

Пĕрлештерĕ- перлештерĕ вĕсене.

3. Асамат, асамат пекех килетпĕр

Сир(ĕ)н патне, сир(ĕ)н патне вăхăтлăха,

Юрăсем, юрăсем шăрантаратпăр,

Кăшт сире, кăшт сире савăнтарма.

Открытое внеклассное мероприятие для родителей и учителей

(промежуточная аттестация – май 2020 год)

Фольклорный праздник “Манкун”

Дети входят под чувашскую мелодию в зал. Все дети в чувашских костюмах. Строятся полукругом.

 

1 ребенок: Чувашская земля – родимый край,

                 Ты всех похвал и почестей достоин,

                 Здесь солнце –словно пышный каравай,

                 Тут воздух, будто на меду настоен.

2 ребенок: Живет тут удивительный народ,

                   Способный веселиться и трудиться,

                    Который очень нежно бережет

                    Жемчужину преданий и традиций.

 

3 ребенок: Симфонией звучит грачиный край,

                  И песней колосится тут пшеница

                  Чувашская земля- родимый край

                   Позволь перед тобою поклониться.

                       

       (песня «Ташё к.вви» муз. Лукина. Дети садятся.)

 

Ведущий:   Ребята, в древнечувашском календаре есть замечательный праздник- Ман кун- праздник встречи весеннего нового года. Название «Ман кун» переводится как «великий день». Сегодня мы собрались с вами отпраздновать этот замечательный праздник «Ман кун». Чуваши начинали этот праздник в среду и праздновали целую неделю. В день наступления Ман кун рано утром выбегали на лужайку с восточной стороны от деревни встречать восход солнца. Мы тоже будем встречать с вами восход солнца.

 

 (Звучит чувашская мелодия, учитель за леску поднимает солнце.) Появляется тетушка Праски.

Праски: - Ыра ир , ачасем!

            -  Я пришла  на встречу нового молодого солнца и  принесла  с собою много интересного.

Ведущий: Садитесь, тетушка Праски, мы рады вас видеть. А вы знаете легенды , сказки?

 Праски: Я расскажу вам легенду о борьбе солнца со злой колдуньей. Хотите послушать? Тогда садитесь поближе и слушайте.

 

Легенда.

За долгую зиму на солнце постоянно нападали злые духи, посланные старухой Вупар. Они хотели стащить солнце с неба и поэтому солнышко все реже и реже появлялось на небе. Тогда чувашские богатыри решили освободить солнце от плена. Собралась дюжина добрых молодцев и получив благословение старцев отправились на восток вызволить солнце.7 дней и ночей  сражались со слугами Вупар и , наконец, одолели их. Злая старуха Вупар со своими помощниками убежала  в подземелье, спряталась во владении Шуйтана (чёрта). Подняли богатыри ослабевшее солнце ,  осторожно положили на вышытый сурпан, пошли они на гору , на высокое дерево забрались и осторожно положили слабое солнце на небо. Подбежала к солнцу мать, приложила к груди и накормила молоком . Засияло солнце , вернулись к нему силы и здоровье и покатилось оно по хрустальному небосводу, танцуя от радости. Старики рассказывают, что каждый год перед пасхой чувашские богатыри ходят дружиной на восток, чтобы вызволить солнце из рук  злой  колдуньи «Вунар». И все чуваши празднуют  в честь освобождения солнца светлый праздник  Ман кун. Во время восхода солнца детей осыпают зерном,  хмелем , чтобы они целый год были здоровыми и сильными.

         Ведущий:  Какая интересная легенда. А ведь наши малыши тоже  будущие богатыри. Давайте  покажем свою силу и ловкость.

 

Игры 1. «Перетяни канат»

          2. « Пуканла»

Ведущий: Тетушка Праски, а вы знаете сказки?

Праски: - Знаю, как не знать. Садитесь удобнее, да слушайте внимательно.

 

                       

                                     Сказка «Лиса  плясунья»

                                                 « Луна потерялась»

Ведущий: Тетушка Праски, мы хотим показать вам свои песни и пляски.

1 Ребенок:         Мы в Чувашии живем

                           В краю озер и пашен,

                            По – чувашски мы поем

                            По – чувашски пляшем.

                          « Тух-ха , Ванюк»

                              (игра с муз. сопровождением)

Праски:             А играть вы любите?

Дети :                Любим.

                           

                              Игра « Шыра» ( « Ищи»)

Ведущий:            А у нас есть мальчик по имени ……. Он любит трудиться в огороде.

                               

                               « Миша теп»

Праски:            Ай да молодцы! Ой,  кто это меня в бок толкает?

                           (вытаскивает куклу в чувашском костюме). Все рассматривают ее , здороваются , называют предметы одежды  на чувашском  языке.  

Ведущий:        Тетушка Праски ,а наши дети знают про вашу куклу стихотворение.

     

                          « Пукане»- стихи

Ведущий:          Светло и радостно становится на душе от сияния солнца, а кашкар и мулкач  как всегда играют друг с другом.

                         

                          Игра « Кашкар и мулкач»

Праски:              Солнце уже встало , пора и нам в деревню возвращаться.

                     Дети делают ворота из 2 полотенец.

Праски: Проходите, дети, в дом ведь первые встретили             солнце, значит внесете в дом счастье, здоровье. Кто первый зашел? Если девочка – то корова принесет  телочку, если мальчик- то бычка.

Кто первый зашел? Садись на подушку, сиди смирно , иначе птицы не будут высиживать своих птенцов.  А теперь вставай, посмотрим что там.  ( под подушкой крашеные яйца).

           Христос воскрес!

           Во истину воскрес!

   

     Всем раздают по яйцу.

Промежуточный тест для учащихся

объединения «История и культура чувашского народа»

за 1 полугодие  2020-2021 учебный год

 Ф. И ___________________________________________________ Дата_________________

1. Что являлось основой чувашского женского народного костюма:

а) рубаха         б) сарафан          в) передник

2. Осенняя одежда мужчин?

а) кафтан         б) рубашка    в) халат 

3. Какой окраски была зимняя одежда чувашей?

а) желтой         б) черной    в) белой   г) синей

5. Чем отличалась верхняя одежда мужчин и женщин?

а) украшениями           б) длиной                в) цветом

6. Какой покрой мужской и женской старинной чувашской рубашки?

а) разный             б) одинаковый

7. В зависимости от места проживания относительно течения Волги одежда чувашей делится на:

1. ______________________________________

2. ______________________________________

3. ______________________________________

8. Из чего чаще всего чуваши изготавливали одежду в старину? ______________________

_____________________________________________________________________________

9. Определи стрелками, что как переводится

а) к.пе                                    1) фартук

б) саппун                                2) шуба

в) пи=иххи                              3) рубашка

г) к.р.к                                   4) пояс

10. Какие узоры вышивали на рубахе мужчин в области плеч:

а) символы огня    б) символы неба     в) символы земли

11. Какие узоры вышивали на рубахе мужчин  в области груди:

а) символы огня    б) символы неба     в) символы земли

11. Определи лишнее

а) лапти                                             б) кафтан

в) рубашка                                        г) пояс

12. Практическое задание.

Нарисовать мужскую или женскую рубашку используя чувашские узоры.

 

Открытое внеклассное мероприятие для родителей и учителей

(итоговая аттестация – май 2021 год)

Сценарий праздника «Мы дружбою сильны!» посиделки народов Татарстана.

        Старые люди сказывали: «Человек, незнающий и непонимающий своего языка, словно одинокая птица, собравшаяся в дальний путь»

        Любовь к родному краю начинается с любви и уважения родителей, друзей, родного языка, обычаев своих предков.

Цель данного сценария:

-познакомить детей с играми, хороводами чувашских, мордовских, татарских и русских народов.

Задачи:

1. Зарождение чувства гордости, патриотизма за культуру своего народа.

2. Уважение к культуре другого народа.

3. Толерантность в отношении к человеку другой национальности.

Ход сценария

        В старину люди после трудового дня собирались вечерами на веселые посиделки: пели песни, водили хороводы, рукодельничали. Тихо кружила прялка… С песней и работа спорилась.

Хозяйки в русском костюме и в татарском (ждут гостей). В углу сидят девочки в татарских и русских костюмах, вышивают. .

Ох-ха, без вечерок плохо.

Приготовлена изба: чисто выметена,

А хозяюшки принаряжены,

Рукодельницам приналажены.

Раздается стук:

А вот и гости уж у ворот стучат:

У ворот стучат, себя веселить велят.

Входят татары.

Гости: (Обращаясь к гостям)  Исэнмесез  кадерде  кунаклар!

(Обращаясь к хозяевам) Исэнмесез, кадерле хужалар! Здравствуйте, хозяева!

Хозяюшки: Исэнмесез  кадерде  кунаклар. Рэхим  итегез! Здравстуйте гости! Доброго вам здоровьица! Проходите, проходите, будьте и вы гостями. Народ собирается, посиделки начинаются.

Татары выходят:

У разных народов есть прелесть традиций,

Одежда своя и родной свой язык…

Ну, как мне татарской землёй не гордиться?

И тем, к чему с детства душою привык!

Ребенок в татарском костюме:

Край родной, великий!

Песнь моя, к труду зови!

Родила меня татарка и сказала «сын живи»

Песня о маме. «Энием»

Садитесь на лавки, да не делайте давки!

Раздается стук:

А вот и гости уж у ворот стучат:

У ворот стучат, себя веселить велят.

Входят русские.

Гости: Здравствуйте, дорогие гости! Здравствуйте, хозяева!

Хозяюшки: Исэнмесез  кадерде  кунаклар. Рэхим  итегез! Здравстуйте гости! Доброго вам здоровьица! Проходите, проходите, будьте и вы гостями. Народ собирается, посиделки  продолжаются.

Русский ребёнок:

На голос Родины я вышел

Как ты Россия хороша!

Смотрю вокруг и сердцем слышу

Поет, поет моя душа!

Песня «Выйду на улицу».

Садитесь на лавки, да не делайте давки!

Хозяева:

Собирайся народ, вас много интересного ждет!

Раздается стук:

А вот и гости уж у ворот стучат:

У ворот стучат, себя веселить велят.

 

Чуваши идут поют песню «Шанкар – шанкар шыв юхать»

Входят чуваши.

Гости: (Обращаясь к гостям в зале) – Ырă кун пултăр, хаклă хǎнасем! Здравствуйте, дорогие гости!

Чуваши: (Обращаясь к хозяевам) – Ырё кун пултёр ху=асем! Здравствуйте, хозяева!

Хозяюшки: Исэнмесез  кадерде  кунаклар. Рэхим  итегез! Здравстуйте гости! Доброго вам здоровьица! Проходите, проходите, будьте и вы гостями. Народ собирается, посиделки продолжаются.

Чуваши: (в руках держат пирог)

Вам Чувашия сестрица,

Просила низко поклониться.

Добра и счастья пожелать,

Со всеми в дружбе вырастать.

От нас вам пирог, не разевай роток! (отдают пирог ведущему)

Песня «Кукамипе кука=и».

Садитесь на лавки, да не делайте давки!

Раздается стук:

А вот и гости уж у ворот стучат:

У ворот стучат, себя веселить велят.

Входят мордва.

Гости: Шумбрат! Здравствуйте, хозяева!

Хозяюшки: Исэнмесез  кадерде  кунаклар. Рэхим  итегез! Здравстуйте гости! Доброго вам здоровьица! Проходите, проходите, будьте и вы гостями. Народ собирается, посиделки продолжаются.

Мордва:

Раздайся народ, мордва к вам идет,

Играй, играй на гармошечке,

Не жалей лаптей в хороводушке.

Мы мордва – веселы,

Петь частушки молодцы!

Частушки.

От нас вам пирог,

Чтобы было все вам впрок! (отдают ведущему) 

Хозяева:

Здесь многие счастье нашли и свой дом

В братской семье единой

Русский, татарин, мордвин и чуваш

Дружбе верны единой.

Татарская игра «Без бик дус булыйк».

Дети стоят пара и по кругу лицом к друг другу, держась за руки.

Дети боковым галопом двигаются по кругу. Хлопают в ладоши. Дети внутреннего круга стоят на месте, дети стоящие во внешнем кругу, продвигаются от  одного партнера к другому, пожимая им руки на каждое слово « БЕЗ- БИК- ДУС- на  последний слог БУЛЫЙК  обнимаются  со  партнером и меняются местами. Игра  продолжается. 

Хозяева:

-Мы дарим вам вкусные пироги и  чак – чак,

Татары: Чтоб в жизни всё было – вот так.

Русские: Приглашаем всех на чай с русским самоваром.

 

Все выходят из зала.

 

2.4. Список литературы, используемый для составления программы.

Список основной литературы:

1. Л.А. Харисова. Культура народов Татарстана. Казань: Магариф, 2005 г.

2. Г.Ф. Трофимов, Р.Н. Петрова. Чувашская детская литература. Хрестоматия, Чебоксары, 2001г.

3. В.Н. Пушкин. Чувашская  литература.  Учебная хрестоматия для 10-11 классов. Часть 3. Чебоксары, 2001 г.

4. В.Е. Ефимов, Л.П. Сергеев. Чувашский язык. Учебник для 3 класса. Чебоксары, 1986 г.

5. З.С. Антонова, Н.Н. Чернова, В.И. Игнатьева. Методические указания к учебнику 1 класса для русских школ. Чебоксары, 1994 г.

6. Л.П. Сергеев. Грамматические игры. Чебоксары, 1989 г.

7. Г.Н. Платонова, «Тетте» № 6 – 9, Чебоксары 2009 г.

8. С.И. Павлов. «Таван  Атал», № 1-3, Чебоксары, 2006 г.

9. Газета «Танташ», Чебоксары, 2009 г.

10. М.И. Скворцов. Культура чувашского края. Часть 1, Чебоксары, 1995 г.

11.  М.И. Скворцов. Русско-чувашский и чувашско-русский словарь. Чебоксары, 2000

12. Н.Г. Игнатьев. Животный мир Чувашии. Чебоксары, 1995 г.

13. Е.П. Кондратьева. Трудовое воспитание младших школьников средствами народного искусства. Учебно-методическое пособие. Чебоксары, 2001 г.

14. О.Н. Терентьева, О.Н. Ефимова, Т.И. Семёнова. Исторические предания. Чебоксары, 2007 г.

15. О.Н. Терентьева. Пословицы и поговорки. Чебоксары, 2007 г.

16. В. А. Минеева. Чувашское узорное ткачество. Книга-альбом. Чебоксары, 2008 г.

17. Г.Н. Иванов – Орков. Узоры земли чувашской. Книга – альбом. Чебоксары, 2007 г.

18. Г.Н. Иванов – Орлов, П.Я. Мазуркин. Чувашская резьба по дереву. Книга – альбом. Чебоксары, 2007 г.

19. А.А. Трофимов, Н.Ф. Угаслов, П.В. Афанасьев, А.Д. Ефимов. Чуваши Татарстана. Книга – альбом. Чебоксары, 2006 г.

20. Александрова Е.В. «Культура  родного края». Программа  для  общеобразовательных учреждений  Чувашской республики. Чебоксары. -2010г.

Интернет-ресурсы:

1. http://www.lib.cap.ru – Чаваш Республики Наци Библиотеки

2. http://vcheboksari .ru – Патшалах символики

3. http://www.hotelcom.ru – Чаваш Республикин пала выранесем

4. http://www.opera-bollet.culture21.ru – Операпа балет  театре

5. http://www. Obrazov. Cap.ru – Чаваш  Республикин  Верену  тата  самраксен политикин  министерств

6. http://chrio.cap .ru – ЧР  Верену Институче

7. http://pedkanash.ru – Педканаш

8. http://www.tc-sfera.ru – Журналсем,  хасатсем, кенекесем

9. http://pupar .ru – «Хыпар»  издательство cурче

10. http://yumah.ru – Чаваш халах пултарулахе

11. http://www. Chuv06. narod.ru – Чавашла верентекенсен перремеш сайче

12. http://www.enc.cap.ru – Чаваш энциклопедийе. Интернет версии

13. http://cv.wikipedia .org –  Википеди – ирекле энциклопедин чаваш уйраме

14. http://www.pedkanash.chuvash.org – Чаваш челхине верентес  есри компьютер  пулашаве

15. http://www.chuvash.org – Чаваш народный сайт

16. http://chuv06.narod..ru – Уроксем

17. http://gov.cap.ru – «Таван челхе» - ас хакал вайе

18. http://www.human.cap.ru – Чаваш патшалах гуманитарии аслалахесен институче

19. http://www.chuvsu.ru – И.Н.Ульянов ячелле Чаваш  патшалах университече

20. http://www.chgpu.edu.ru – И.Я. Яковлев  ячелле  Чаваш  патшалах педагогика  университече

21. http://www.academy.cap.ru – Чаваш патшалах ял хусалах  академийе

22. http://www.unitex.chebnet.com – Чаваш  Республикин патшалах учрежденийе «Ачасене хушма пелу паракан центр»  (ЮНИТЕКС)

23. http://www.nmcpo.harod.ru – ЧР  пташалах  учережденийе  «Веренекен самраксен  пултарулах  сурче

24. http://ege 2005.chuvsu.ru – ЧР  патшалах учережденийе  «Сене  верену  технологийесен  центре

25. http://www.chuvbook.ru – чаваш кенеки издательстви

26. http://www.etker16.ru- ЧР Верену тата  самраксен  политикин  министерстви.  «Эткер»  пултаруллах сурче

27. http://www.cap.ru – ЧР власть органесен  официала  портале

2. 5. Приложение  

МЕТОДИЧЕСКИЕ МАТЕРИАЛЫ

Анкета «Как ты относишься к изучению культуры»

Тип

отношения к занятиям

Отношение к занятиям по культуре

Варианты ответов

всегда

иногда

никогда

А

1 .На занятии бывает интересно.

2.Нравится педагог.

3.Нравится, когда хвалят.

Б

4.Родители заставляют заниматься.

5.Занимаюсь, так как это мой долг.

6.Занятие полезно для жизни.

В

7.Узнаю много нового.

8.Занятия заставляют много думать.

9.Получаю удовольствие, работая на занятии.

Г

10. На занятии мне нелегко дается.

11. С нетерпением жду занятий.

12.Стремлюсь узнать больше, чем требуют на занятии.

Варианты ответов:

В - всегда (оцениваются 2 баллами)

И - иногда (оцениваются в 1 балл)

Н - никогда (оцениваются в 0 баллов)

Методика обработки результатов анкеты, определяющих отношение к занятиям по изучению культуры, рассчитывается путем вычисления среднего балла по каждой группе:

А - ситуативный интерес;

Б - занятия по необходимости;

В - интерес к предмету;

Г - повышенный познавательный интерес.

ПРОТОКОЛ РЕЗУЛЬТАТОВ

промежуточной (итоговой) аттестации воспитанников детского объединения

20___ -  20___ учебного года

Название детского объединения: ___________________________________________________

Фамилия, имя, отчество педагога: __________________________________________________

Дата проведения: ________________________________________________________________

Форма проведения:  ______________________________________________________________

Форма оценки результатов: ________________________________

Члены аттестационной комиссии:

Результаты промежуточной (итоговой) аттестации

№ п/п

Фамилия, имя ребенка

Этапы

обучения

Год обучения

Содержание аттестации

Итоговая оценка

По результатам итоговой  аттестации  ______ воспитанников переведены на __ год обучения.

(для итоговой аттестации)

Подпись педагога _________/Степанова Н.Г./

Подписи членов аттестационной комиссии: ___________/_______________________/

                                                                             ___________/_______________________/

                                                                             ___________/_______________________/

Подведение итогов освоения дополнительной общеобразовательной общеразвивающей программы.

Кружок______________________________________

20_____- 20_____уч. год

        Результат участия и призовых мест обучающихся в конкурсах, выставках, соревнования (сводная таблица):

№ п\п

Ф.И уч-ся

Название конкурса

Сроки проведения

Уровень конкурса (проставить +)

Итог конкурса (проставить +)

Школьный

Муниципальный

Республиканский

Всероссийский

Международный

Победитель (1 место)

Призер (2-3 место)

Участие

Педагог дополнительного образования (Ф.И.О.)_____________подпись__________дата___________

 

Календарный учебный график дополнительной общеобразовательной общеразвивающей программы

за 2018-2019 уч. г.   (1 год обучения)

№  п/п

Месяц

Число

Время проведения

Форма

занятия

К-во

час

Тема

занятия

Место проведения

Форма

контроля

1

сентябрь

4

13.15-15.15

занятие-беседа

2

Древняя история чувашей

Кабинет 4

тест

2

6

13.15-15.15

занятие-лекция

2

Демографическая картина республики. Чувашская диаспора

Кабинет 4

опрос

3

11

13.15-15.15

Занятие-беседа

2

Чувашия в ΧVΙΙ веке. Чувашия с конца ΧVΙΙ до последней четверти ΧVΙΙΙ века

Кабинет 4

опрос

4

13

13.15-15.15

занятие- презентация

2

Чувашия в период зарождения капиталистических отношений (конец ΧVΙΙΙ и первая половина ΧΙΧ века)

Кабинет 4

опрос

5

18

13.15-15.15

занятие

2

Чувашия в период реформ во второй половине ΧΙΧ века

Кабинет 4

опрос

6

20

13.15-15.15

занятие

2

Чувашия в начале ΧΧ века.

Кабинет 4

опрос

7

25

13.15-15.15

Занятие-путешествие

2

Чувашский народный календарь. Знакомство с историей народного календаря.

Кабинет 4

опрос

8

27

13.15-15.15

занятие-практикум

2

Древние единицы измерения.

Кабинет 4

опрос

9

октябрь

2

13.15-15.15

Занятие-беседа

2

Древняя чувашская письменность и цифры.

Кабинет 4

опрос

10

4

13.15-15.15

занятие

2

Чувашский язык. Словарь чувашского языка. Словарь Ашмарина.

Кабинет 4

опрос

11

9

13.15-15.15

занятие-практикум

2

Книжка-малышка «Приметы о погоде».

Кабинет 4

опрос

12

11

13.15-15.15

занятие

2

Этнологические мифы.

Кабинет 4

опрос

13

16

13.15-15.15

занятие

2

Числовая символика в мифах.

Кабинет 4

опрос

14

18

13.15-15.15

занятие-практикум

2

Записная книжка.

Кабинет 4

опрос

15

23

13.15-15.15

Занятие-путешествие

2

Чувашская народная сказка.

Кабинет 4

опрос

16

25

13.15-15.15

Занятие-беседа

2

Главные герои народных сказок.

Кабинет 4

опрос

17

30

13.15-15.15

Занятие-беседа

2

Добро и зло, юмор и мораль в чувашских сказках.

Кабинет 4

опрос

18

ноябрь

1

13.15-15.15

Занятие-практикум

2

Жили-были…» (инсценирование сказки).

Кабинет 4

опрос

19

6

13.15-15.15

Занятие—практикум

2

 Летние обряды: «Çимĕк».

Кабинет 4

опрос

20

8

13.15-15.15

Занятие-практикум

2

Летние обряды: «Çимĕк» (продолжение)

Кабинет 4

опрос

21

13

13.15-15.15

Занятие-практикум

2

Летние обряды: «Уяв».

Кабинет 4

опрос

22

15

13.15-15.15

Занятие-практикум

2

Летние обряды: «Уяв» (продолжение)

Кабинет 4

опрос

23

20

13.15-15.15

Занятие-практикум

2

Осенние обряды: «Авăн».

Кабинет 4

опрос

24

22

13.15-15.15

Занятие-практикум

2

Осенние обряды: «Авăн» (продолжение)

Кабинет 4

опрос

25

27

13.15-15.15

занятие

2

Разучивание календарной фольклорной песни.

Кабинет 4

опрос

26

29

13.15-15.15

занятие

2

Разучивание календарной фольклорной песни.

Кабинет 4

опрос

27

декабрь

4

13.15-15.15

Занятие-беседа +практика

2

Разнообразие видов и форм пирогов. Подача пирога к столу.

Кабинет 4

опрос

28

6

13.15-15.15

Занятие-практикум

2

Приготовление пирогов.

Кабинет технологии

опрос

29

11

13.15-15.15

Занятие-практикум

2

Приготовление пирогов.

Кабинет технологии

опрос

30

13

13.15-15.15

Занятие-практикум

2

Приготовление пирогов.

Кабинет технологии

опрос

21

18

13.15-15.15

Занятие-беседа

2

 Старинный гражданский год с 1 и введение Нового года с 1700 года.

Кабинет 4

опрос

32

20

13.15-15.15

Занятие-беседа

2

Старинные обряды в праздновании Нового года.

Кабинет 4

опрос

33

25

13.15-15.15

Занятие-беседа

2

Старинные обряды в праздновании Нового года.

Кабинет 4

опрос

34

27

13.15-15.15

Занятие-практикум

2

 Подарок к Новому году.

Кабинет 4

опрос

35

январь

3

13.15-15.15

Занятие-практикум

2

Подарок к Новому году.

Кабинет 4

опрос

36

8

13.15-15.15

занятие

2

Разучивание новогодних песен.

Кабинет  4

опрос

37

10

13.15-15.15

Занятие-путешествие

2

Празднование Рождества на Руси. Главные кушанья на праздничном столе.

Кабинет 4

опрос

38

15

13.15-15.15

Занятие

2

Главные святочные обряды.

Кабинет 4

опрос

39

17

13.15-15.15

Занятие-практикум

2

«Нартукан».

Кабинет 4

опрос

40

22

13.15-15.15

занятие

2

Особенности праздника «Крещение».

Кабинет 4

опрос

41

24

13.15-15.15

Занятие-беседа

2

Святочные гадания -древнейший из чувашских обрядов.

Кабинет 4

опрос

42

29

13.15-15.15

Занятие-практикум

2

Гадания с кольцами, с ложками, на воске в святках.

Кабинет 4

опрос

43

31

13.15-15.15

Занятие-практикум

2

Подвеска-оберег

Кабинет 4

опрос

44

февраль

5

13.15-15.15

Занятие-практикум

2

Подвеска-оберег

Кабинет 4

опрос

45

7

13.15-15.15

занятие

2

Подвеска-оберег

Кабинет 4

опрос

46

12

13.15-15.15

практикум

2

Подвеска-оберег

Кабинет 4

опрос

47

14

13.15-15.15

Занятие-беседа

2

Праздник Сретения Господня (встреча зимы с весною).

Кабинет 4

опрос

48

19

13.15-15.15

Занятие-практикум

2

«Улах»-древнейший праздник у чувашского народа.

Кабинет 4

опрос

49

21

13.15-15.15

Занятие-практикум

2

Игры: «Поясок», «Петух», «Орешки».

Кабинет 4

опрос

50

26

13.15-15.15

занятие

2

Разучивание и исполнение песен «Айтар, херсем выляма», «Сар ача,сар ача».

Кабинет 4

опрос

51

28

13.15-15.15

занятие

2

Разучивание игр и песен к Масленице.

Кабинет 4

опрос

52

март

5

13.15-15.15

занятие

2

Разучивание игр и песен к Масленице.

Кабинет 4

опрос

53

7

13.15-15.15

Занятие-практикум

2

Изготовления куклы оберег из лоскутков ткани.

Кабинет 4

опрос

54

12

13.15-15.15

Занятие-игра

2

«Качака».

Кабинет 4

опрос

55

14

13.15-15.15

Занятие-практикум

2

Украшение веточек вербы с фантиками конфет.

Кабинет 4

опрос

56

19

13.15-15.15

Занятие-беседа

2

Легенда о первом яичке из детской Библии.

Традиционные пасхальные блюда.

Кабинет 4

опрос

57

21

13.15-15.15

Занятие-практикум

2

Крашение и роспись  яиц.

Кабинет 4

опрос

58

26

13.15-15.15

занятие

2

Обычаи и традиции праздника «Уяв».

Кабинет 4

опрос

59

28

13.15-15.15

занятие

2

Разучивание хороводных песен. Песня-игра «Сар автан», «Асаттесем-асатте».

Кабинет 4

опрос

60

апрель

2

13.15-15.15

Занятие-практикум

2

Аппликация  «Весенний хоровод».

Кабинет 4

опрос

61

4

13.15-15.15

Занятие-беседа

2

Роль музыки в жизни наших предков.

Кабинет 4

опрос

62

9

13.15-15.15

Занятие-путешествие

2

Жанры чувашских народных песен.

Музыкальный фольклор Чувашей.

Кабинет 4

опрос

63

11

13.15-15.15

занятие

2

Разучивание песни.

Кабинет 4

опрос

64

16

13.15-15.15

занятие

2

Обряды по случаю рождения ребенка (Ачана ят пани)

Кабинет 4

опрос

65

18

13.15-15.15

занятие

2

Колыбельные песни. Пеленание кукол.

Кабинет 4

опрос

66

23

13.15-15.15

занятие

2

Разучивание и исполнение песни «Ах-ха люли, люли».

Кабинет 4

опрос

67

25

13.15-15.15

занятие - игра

2

Игра «Лапталла».

Кабинет 4

опрос

68

30

13.15-15.15

занятие-игра

2

Игра  «Шур турильке».

Кабинет 4

опрос

69

май

2

13.15-15.15

Занятие-беседа

2

Гости и гостеприимство.

Кабинет 4

опрос

70

7

13.15-15.15

Занятие-репетиция

2

Подготовка к творческому отчету.

Кабинет 4

опрос

71

14

13.15-15.15

Занятие-репетиция

2

Разучивание песен.

Кабинет 4

опрос

72

16

13.15-15.15

Занятие-практикум

2

 «Деревенские посиделки»

Кабинет 4

Проверка ЗУН (уст.+практика)

Приложение 2

Календарный учебный график дополнительной общеобразовательной общеразвивающей программы (2 год обучения)

№  п/п

Месяц

Число

Время проведения

Форма

занятия

Кол-во

часов

Тема

занятия

Место проведения

Форма

контроля

1

Занятие - беседа

2

Облик избы и его декоративные элементы (самцовая конструкция крыши, устройство кровель)

Кабинет 4

тест

2

Занятие-беседа

2

Символическое значение окон, дверей, месторасположение дома

Кабинет 4

опрос

3

Занятие - практикум

2

Древние образы в убранстве дома (создание эскизов декоративных элементов)

Кабинет 4

опрос

4

Занятие - творчество

2

Резьба снаружи: (наличники, причелины). Символика разных узоров

Кабинет 4

опрос

5

Занятие -практикум

2

Резьба внутри: (лавки, скамьи, сундуки, прялки). Украшение красного угла

Кабинет 4

опрос

6

Занятие - практикум

2

Разработка узоров наличника (бумага)

Кабинет 4

опрос

7

Занятие-беседа

2

«Печь – как сердце дома»

Кабинет 4

опрос

8

Занятие - практикум

2

Интерьер жилища (столы-шкафы, скамьи, неподвижная мебель)

Кабинет 4

опрос

9

Занятие - практикум

2

Интерьер жилища (столы-шкафы, скамьи, неподвижная мебель)

Кабинет 4

опрос

10

Занятие - практикум

2

Домашняя утварь. Лепка домашней утвари из пластилина

Кабинет 4

опрос

11

2

Одухотворение быта, обживание, уют. Чувство родного дома.

Кабинет 4

опрос

12

Занятие практикум

2

Создание макета дома из бумаги.

Кабинет 4

опрос

13

Занятие  практикум

2

Создание макета дома из бумаги.

Кабинет 4

опрос

14

Занятие  практикум

2

Создание макета дома из бумаги.

Кабинет 4

опрос

15

Занятие практикум

2

Создание макета дома из бумаги.

Кабинет 4

опрос

16

Занятие практикум

2

Создание макета дома из бумаги.

Кабинет 4

опрос

17

Занятие - беседа

2

Изобразительное искусство в жизни древних чувашей. Первые чувашские профессиональные художники.

Современное изобразительное искусство Чувашии.

Кабинет 4

опрос

18

Занятие - практикум

2

Конфеты фабрики «АККонд» (придумать эскиз фантика и название сорта)

Кабинет 4

опрос

19

Занятие - практикум

2

Конфеты фабрики «АККонд» (придумать эскиз фантика и название сорта)

Кабинет 4

опрос

20

Занятие - практикум

2

Конфеты фабрики «АККонд» (придумать эскиз фантика и название сорта)

Кабинет 4

опрос

21

Занятие - практикум

2

Конфеты фабрики «АККонд» (придумать эскиз фантика и название сорта)

Кабинет 4

опрос

22

Занятие - практикум

2

Образы солнц, дающих тепло земному миру (аппликация).

Кабинет 4

опрос

23

Занятие - творчества

2

Образы животных, олицетворяющих силы природы и связывающих человека с космосом (рисование).

Кабинет 4

опрос

24

Занятие - беседа

2

Образы дома, земли, деревьев и растений.

Кабинет 4

опрос

25

Занятие - практикум

2

Инструктаж по ТБ при вышивании.

Простые стежки.

Кабинет 4

опрос

26

Занятие - практикум

2

Шуркени» (петельный шов); «Кукар- макар» (зигзаг);

Кабинет 4

опрос

27

Занятие - практикум

2

Таваткал» (крестик).

Вышивание салфетки.

Кабинет 4

опрос

28

Занятие - беседа

2

Знакомство с национальной куклой.

Кабинет 4

опрос

29

Занятие практикум

2

Изготовление национальной куклы.

Кабинет 4

опрос

30

Занятие практикум

2

Изготовление национальной куклы.

Кабинет 4

опрос

21

Занятие практикум

2

Изготовление национальной куклы.

Кабинет 4

опрос

32

Занятие практикум

2

Изготовление национальной куклы.

Кабинет 4

опрос

33

Занятие- беседа

2

Элементы театральных действий в жизни древних чувашей. Чувашский профессиональный театр.

Современные театральные деятели Чувашии.

Кабинет 4

опрос

34

Занятие - игра

2

Игры «Чăх чĕпписем», «тата тилĕ», «ят пĕлмелле»

Спортивный зал

опрос

35

Занятие практикум

2

Сценка «Тĕрлĕ мăнуксем» (Г. Федяков).

Актовый зал

опрос

36

Занятие практикум

2

Сценка «Тĕрлĕ мăнуксем» (Г. Федяков).

Актовый зал

опрос

37

Занятие практикум

2

Сценка «Тĕрлĕ мăнуксем» (Г. Федяков).

Актовый зал

опрос

38

Занятие практикум

2

Изготовление фигурок для настольного театра.

Кабинет 4

опрос

39

Занятие практикум

2

Изготовление фигурок для настольного театра.

Кабинет 4

опрос

40

Занятие практикум

2

Изготовление фигурок для настольного театра.

Кабинет 4

опрос

41

Занятие практикум

2

Изготовление фигурок для настольного театра.

Кабинет 4

опрос

42

Занятие практикум

2

Изготовление занавеса для сказки

Кабинет 4

опрос

43

Занятие практикум

2

Изготовление занавеса для сказки

Кабинет 4

опрос

44

Занятие практикум

2

Изготовление занавеса для сказки

Кабинет 4

опрос

45

Занятие - беседа

2

Древние инструменты.

Использование в быту разнообразных доступных инструментов.

Кабинет 4

опрос

46

Занятие практикум

2

Применение шумовых и ударных инструментов.

Кабинет 4

опрос

47

Занятие - беседа

2

Использование инструментов в песнях

Кабинет 4

опрос

48

Занятие практикум

2

«Линка-линка»,

«Ташлар - ташлар»

Актовый зал

опрос

49

Занятие -беседа

2

В. В. Адюков.

Кабинет 4

опрос

50

Занятие

2

Просмотр сиди дисков.

Кабинет 4

опрос

51

Занятие практикум

2

Разучивание и исполнение песни «Ахаяс».

Кабинет 4

опрос

52

Занятие практикум

2

Разучивание  и исполнение песни «Ахаяс».

Кабинет 4

опрос

53

Занятие практикум

2

Разучивание  народного танца «Ахаяс».

Кабинет 4

опрос

54

Занятие практикум

2

Разучивание  народного танца «Ахаяс».

Актовый зал

опрос

55

Занятие практикум

2

Разучивание  народного танца «Ахаяс».

Актовый зал

опрос

56

Занятие практикум

2

Разучивание  народного танца «Ахаяс».

Актовый зал

опрос

57

Занятие практикум

2

Разучивание  народного танца «Ахаяс».

Актовый зал

опрос

58

Занятие репетиция

2

Разучивание  народного танца «Ахаяс».

Актовый зал

опрос

59

Занятие репетиция

2

Разучивание  народного танца «Ахаяс».

Актовый зал

опрос

60

Занятиерепетиция

2

Разучивание  народного танца «Ахаяс».

Актовый зал

опрос

61

Занятие -беседа

2

Н.Я.Бичурин (Учёный),

П. Е. Егоров (Архитектор),

С. А. Абруков (доктор физико-математических наук),

Н. Павлова (Балерина).

Их вклад в развитие российской и мировой науки.

Кабинет 4

опрос

62

Занятие -беседа

2

И. Я. Яковлев – учитель чувашского народа.

Составление чувашского алфавита и букваря

Кабинет 4

опрос

63

Занятие -беседа

2

Герой гражданской войны В. И. Чапаев

Кабинет 4

опрос

64

Занятие -беседа

2

Государственные символы ЧР.

Государственный гимн ЧР. Конституция ЧР. Первый президент ЧР.

Праздники ЧР (25 апреля – День Чувашского языка).

Актовый зал

опрос

65

Занятие -беседа

2

А. Николаев

Н.М. Бударин

М. Х. Манаров

Кабинет 4

опрос

66

Занятие -беседа

2

Н.А.

Колесников – 4-кратный чемпион Европы, 3-х-кратный чемпион мира по тяжёлой атлетике. Чемпион ХХΙ Олимпийских игр (Монреаль)…

Дочь чемпиона и сама чемпионка А.Колесникова, прославленная гимнастка мирового класса, серебряный призёр Олимпийских игр в Сиднее.

Кабинет 4

опрос

67

Занятие -беседа

2

Генерал-полковник – инженер. Дементьев П. В.

Герой Советского Союза К.К. Афанасьев – сержант.

Кабинет 4

опрос

68

Занятие -беседа

2

В.И.Маринин. Герой Советского Союза.

Кабинет 4

опрос

69

Занятие -беседа

2

Н.И. Полоруссов-Шелеби (Н.И. Полоруссов-Шелепи)

- П.П. Хазангай (Петĕр Хусанкай)

Кабинет 4

опрос

70

Занятие

2

Вадлей Давыдов – Анатри

Чтение и разучивание стихов

Кабинет 4

опрос

71

Занятие -репетиция

2

Литературно – музыкальная композиция

Кабинет 4

опрос

72

Занятие -отчет

2

Литературно – музыкальная композиция

Актовый зал

Проверка ЗУН (уст.+практика)

Приложение 3

Календарный учебный график дополнительной общеобразовательной общеразвивающей программы (3 год обучения)

№  п/п

Месяц

Число

Время проведения

Форма

занятия

Кол-во

часов

Тема

занятия

Место проведения

Форма

контроля

1

Занятие - беседа

2

Знакомство с историей народного костюма

Кабинет 4

тест

2

Занятие - беседа

2

Нательная одежда. Верхняя одежда

Кабинет 4

опрос

3

Занятие - практикум

2

Рисование эскизов народной одежды

Кабинет 4

опрос

4

Занятие - лекция

2

Лён и конопля. Свойства волокон и ткани.  Пряжа и прядение.

Кабинет 4

опрос

5

Занятие  практик

ум

2

 Виды ручных стежков и строчек

Кабинет 4

опрос

6

Занятие практикум

2

 «Мало знать надо уметь» (изготовление ручных образцов ручных стежков и строчек)

Кабинет 4

опрос

7

Занятие практикум

2

«Мало знать надо уметь» (изготовление ручных образцов ручных стежков и строчек)

Кабинет 4

опрос

8

Занятие-практикум

2

Праздничный кафтан из тонкого и мягкого сукна белого цвета.

Кабинет 4

опрос

9

Занятие-практикум

2

Праздничный кафтан из тонкого и мягкого сукна белого цвета.

Кабинет 4

опрос

10

Занятие практикум

2

Снятие мерок, построение чертежа

Кабинет 4

опрос

11

Занятие практикум

2

Моделирование кафтана с учётом народных традиций.  

Кабинет 4

опрос

12

Занятие практикум

2

Моделирование кафтана с учётом народных традиций.  

Кабинет 4

опрос

13

Занятие практикум

2

Моделирование кафтана с учётом народных традиций.  

Кабинет 4

опрос

14

Занятие практикум

2

Обработка кафтана

Кабинет 4

опрос

15

Занятие практикум

2

Обработка кафтана

Кабинет 4

опрос

16

Занятие практикум

2

Обработка кафтана

Кабинет 4

опрос

17

Занятие практикум

2

Художественная отделка кафтана

Кабинет 4

опрос

18

Занятие практикум

2

Художественная отделка кафтана

Кабинет 4

опрос

19

Занятие практикум

2

Художественная отделка кафтана

Кабинет 4

опрос

20

Занятие практикум

2

Декоративная отделка кафтана (вышивка на груди)

Кабинет 4

опрос

21

Занятие практикум

2

Декоративная отделка кафтана (вышивка на груди)

Кабинет 4

опрос

22

Занятие практикум

2

Декоративная отделка кафтана (вышивка на груди)

Кабинет 4

опрос

23

Занятие практикум

2

Декоративная отделка кафтана (вышивка на груди)

Кабинет 4

опрос

24

Занятие практикум

2

Декоративная отделка кафтана (вышивка на груди)

Кабинет 4

опрос

25

Занятие практикум

2

Декоративная отделка кафтана (вышивка на груди)

Кабинет 4

опрос

26

Занятие -беседа

2

История чувашской сорочицы.

Кабинет 4

опрос

27

Занятие -беседа

2

Мужская и женская рубаха.

Виды рубах по раскрою.

Простые рабочие и праздничные рубахи.

Кабинет 4

опрос

28

Занятие -беседа

2

Технология изготовления рубахи.

Кабинет 4

опрос

29

Занятие -бесед

2

Технология изготовления рубахи.

Кабинет 4

опрос

30

Занятие -беседа

2

Технология изготовления рубахи.

Кабинет 4

опрос

21

Занятие -беседа

2

Технология изготовления рубахи.

Кабинет 4

опрос

32

Занятие практикум

2

Снятие мерок, построение чертежа.

Кабинет 4

опрос

33

Занятие практикум

2

Снятие мерок, построение чертежа.

Кабинет 4

опрос

34

Занятие практикум

2

Снятие мерок, построение чертежа.

Спортивный зал

опрос

35

Занятие практикум

2

Художественное оформление рубахи.

Актовый зал

опрос

36

Занятие практикум

2

Художественное оформление рубахи.

Актовый зал

опрос

37

Занятие практикум

2

Художественное оформление рубахи.

Актовый зал

опрос

38

Занятие практикум

2

Художественное оформление рубахи.

Кабинет 4

опрос

39

Занятие практикум

2

Художественное оформление рубахи.

Кабинет 4

опрос

40

Занятие практикум

2

Художественное оформление рубахи.

Кабинет 4

опрос

41

Занятие практикум

2

Художественное оформление рубахи.

Кабинет 4

опрос

42

Занятие практикум

2

Художественное оформление рубахи.

Кабинет 4

опрос

43

Занятие практикум

2

Художественное оформление рубахи.

Кабинет 4

опрос

44

Занятие практикум

2

Художественное оформление рубахи.

Кабинет 4

опрос

45

Занятие практикум

2

Художественное оформление рубахи.

Кабинет 4

опрос

46

Занятие практикум

2

Художественное оформление рубахи.

Кабинет 4

опрос

47

Занятие практикум

2

Художественное оформление рубахи.

Кабинет 4

опрос

48

Занятие практикум

2

Художественное оформление рубахи.

Актовый зал

опрос

49

Занятие практикум

2

Нагрудные и шейные наряды (ама, шулкеме, алка, мая, суха).

Перевязь(тевет)

Подвески (сарка) Браслет (сула). Кольцо (сере).Поясные подвески (йес хуре).Поясное зеркальце(текер

Поясной кошелёк(енчек).

Кабинет 4

опрос

50

Занятие практикум

2

Височные подвески («Алка»)

Кабинет 4

опрос

51

Занятие практикум

2

Височные подвески («Алка»)

Кабинет 4

опрос

52

Занятие -беседа

2

История традиционных женских и мужских головных уборов.

Головной убор девушки (тухья).

- Головной убор женщины (хушпу).

Символическое значение головного убора.

Кабинет 4

опрос

53

Занятие -беседа

2

 Головной убор мужчины (шапка).

Головной убор мужчин (кепка)

Кабинет 4

опрос

54

Занятие -беседа

2

Материалы, инструменты и приспособления для изготовления масмак.

Актовый зал

опрос

55

Занятие -беседа

2

Материалы, инструменты и приспособления для изготовления масмак.

Актовый зал

опрос

56

Занятие -беседа

2

Основные приёмы изготовления масмак.

Актовый зал

опрос

57

Занятие -беседа

2

Технология изготовления масмак.

Актовый зал

опрос

58

Занятие практикум

2

Технология изготовления масмак.

Актовый зал

опрос

59

Занятие практикум

2

Технология изготовления масмак.

Актовый зал

опрос

60

Занятие практикум

2

Виды отделки (тесьма, бисер, монеты и т.д.)

Актовый зал

опрос

61

Занятие практикум

2

Виды отделки (тесьма, бисер, монеты и т.д.)

Кабинет 4

опрос

62

Занятие практикум

2

Вышивка головной повязки масмак.

Кабинет 4

опрос

63

Занятие практикум

2

Вышивка головной повязки масмак.

Кабинет 4

опрос

64

Занятие практикум

2

Вышивка головной повязки масмак.

Актовый зал

опрос

65

Занятие практикум

2

Вышивка головной повязки масмак.

Кабинет 4

опрос

66

Занятие практикум

2

Вышивка головной повязки масмак.

Кабинет 4

опрос

67

Занятие практикум

2

Вышивка головной повязки масмак.

Кабинет 4

опрос

68

Занятие практикум

2

Вышивка головной повязки масмак.

Кабинет 4

опрос

69

Занятие практикум

2

Вышивка головной повязки масмак.

Кабинет 4

опрос

70

Занятие практикум

2

Вышивка головной повязки масмак.

Кабинет 4

опрос

71

Занятие репетиция

2

Подготовка. Праздничный концерт.

Кабинет 4

опрос

72

Занятие- концерт

2

Праздничный концерт.

Актовый зал

Проверка ЗУН (уст.+практика)


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Дополнительная образовательная общеразвивающая программа физкультурно-спортивной направленности по лыжным гонкам, 216 часов. Программа прошла процедуру сертификации и внесена в единый Реестр образовательных программ.

Общеразвивающая программа по лыжным гонкам (далее - Программа) соответствует «базовому уровню сложности», по содержанию является физкультурно - спортивно, по функциональному предназначению...

Конспект занятия по дополнительной образовательной общеразвивающей программе «Волшебный бисер». Тема занятия «Вводное занятие. История бисера».

Конспект занятия по дополнительной образовательной общеразвивающей программе «Волшебный бисер».Тема занятия «Вводное занятие. История бисера»....

Дополнительная образовательная общеразвивающая программа для обучающихся, воспитанников с ограниченными возможностями здоровья в области физической культуры и спорта направленность физкультурно-спортивная «Лёгкая атлетика»

Адаптированная дополнительная общеразвивающая программа «Лёгкая атлетика» разработана для оздоровления и физического развития детей 12-15 лет с нарушением интеллекта.  Направленность....

Дополнительная образовательная общеразвивающая программа для обучающихся, воспитанников с ограниченными возможностями здоровья в области физической культуры и спорта по общей физической подготовке с элементами пауэрлифтинга

Пауэрлифтинг вид спорта, способствующий укреплению здоровья, исправлению и коррекции многих врожденных и приобретенных дефектов телосложения и развитию физических способностей человека. Занятия пауэрл...