Сценарий спектакля "Бабочка" (на основе мультфильма "Смешарики") на английском языке
методическая разработка по иностранному языку (4 класс) на тему
По просьбам маленьких артистов перевели и адаптировали текст мультфильма для постановки в рамках спецкурса "Театр на английском языке"
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
butterfly.docx | 21.92 КБ |
Предварительный просмотр:
Butterfly.
За окном дождь. В домике Смешарики пьют чай из самовара с баранками и кусковым сахаром.
Копатыч: So I put fertilizers (удобрения), good quality! Covered all garden! Great! Got in seed to seed, bed to bed (посадил семечко к семечку, грядочку к грядочке!)! Doesn’t grow!
Лосяш: There was a programme on the radio… They said we all lived one day, but don’t remember about it. It was s interesting that I sent them a letter.
Нюша: And? What did they answer you?
Лосяш: They said I was a butterfly in the previous life!
Копатыч: A butterfly? Well done! So, I watered, weeded (пропалывал), did everything I could…I thought: “It is the end! The harvest is gone!” But the day before yesterday…
Лосяш: After all, I have always felt exactly like a butterfly at heart! You can’t imagine how I sometimes want to take wing (вспорхнуть) and fly! From flower to flower!
Крош: But it is impossible!
Лосяш (не обращая внимания): Butterflies are so beautiful! Having been born an elk is a terrible mistake!
Лосяш убегает...
Нюша: He’s right! Butterflies are so beautiful (крутится, пританцовывает).
Крош: And I like being a rabbit! Egik, let’s go and play hopscotch (классики)!
Ежик: Great idea! Let’s run!
Убегают, прыгая как в классики.
Совунья и Нюша в поле собирают цветы:
Совунья: Take the red one! It will suit here perfectly! (Он отлично сюда подойдет)
Нюша: I want this pink one! Mmmm…Smells so nice!
Лосяш порхает, изображая из себя бабочку:
Лосяш: Don’t pick up flowers here. You’d better go up to the hill, the flowers are much tastier there. We, butterflies know everything about it.
Лосяш «улетает».
Нюша: Wwwwhat did he say? We – butterflies?
Совунья: Don’t talk nonsense, two more flowers, please: blue and yellow!
Нюша: Blue and yellow! And yet…I don’t understand, why he was talking about butterflies? (задумывается).
Лосяш в кабинете. Клеит крылья. Звучит песня Butterfly. Все дети поют
Butterfly, butterfly, butterfly…Oh, my butterfly…
Лосяш «летает» с новыми крыльями. К нему подходит Бараш:
Бараш: Having fun, aren’t you?
Лосяш: Yes! Life is wonderful!
Бараш (обреченно): And what is there so wonderful?
Лосяш: The main thing is to understand who you are indeed!
Бараш: What do you mean?
Лосяш (не обращая внимания): What do you have here? A butterfly net (сачок)? Are you catching butterflies? Ok! Try and catch me up! (убегает) Catch me up! U-u-u…
Бараш: What’s the matter with you? I’m catching butterflies, not elks!
Копатыч в противогазе опыляет растения. Ежик и Крош бегают вокруг и мешаются
Копатыч:: Losyash! Losyaaash!
Лосяш: Are you calling me?
Копатыч: You, of course, who else!
Все замечают «крылья» Лосяша.
Ежик: What do you have it for?
Крош: Do you have a backache? (боль в спине)
Пытаются потрогать
Лосяш: Don’t touch me, please! You may brush the pollen off my wings! (стряхнуть пыльцу с крыльев). How will I fly then?
Крош, Ежик и Копатыч хором: Will you do WHAT???
Лосяш (не обращая внимания): What are you doing?
Копатыч: Against insects…
Лосяш: Аh, that’s why it is so difficult to breath! Well, I’m going to fly, have to collect the nectar.
Появляются Бараш, Совунья и Нюша:
Бараш: Playing a butterfly!
Cовунья: Playing too long!
Нюша: What shall we do?
Копатыч: We must talk to him!
Крош и Ежик хором: Come on! We should hurry up!
Лосяш лежит весь в цветах. Смешарики нависают над ним.
Крош: Losyash, we need a talk with you.
Ежик вторит: Losyash, we really do!
Нюша жалостливо смотрит на Лосяша, смахивает слезы и гладит его.
Cовунья: Stop playing a fool! You aren’t a little child!
Лосяш резко откидывают руку Нюшу и начинает возмущаться:
Лосяш: What are you talking about?
Бараш (в полголоса): About butterflies…
Лосяш: Aaaah! So you’ve decided whom I should be?! (Кем мне следует быть?) And you don’t care about my feelings, do you?
Нюша: Losyash, we are just worried…
Крош и Ежик: We are really worried!
Лосяш: I’m not the elk! Not the elk!!! I only look like the elk, but I’m a butterfly at heart! How many years I pretended the elk! No more! No more!
Совунья: He’s gone crazy! Bring the stretcher! (носилки)
Лосяш: If God had meant us to fly, he’d given us wings! (Рожденный ползать, летать не может – пословица). And I can fly! Look at me! I’m flying!!!
Песня I believe I can fly:
I used to think that I could not go on
And life was nothing but an awful song
But now I know the meaning of true love
I'm leaning on the everlasting (бессмертный) arms
If I can see it, then I can do it
If I just believe it, there's nothing to it
[Chorus:]
I believe I can fly
I believe I can touch the sky
I think about it every night and day
Spread my wings and fly away
I believe I can soar (парить)
I see me running through that open door
I believe I can fly
I believe I can fly
I believe I can fly…
Бараш: Your suggestions, friends?
Все начинают шептаться. Слышны фразы: Let’s..Oh, no…Great idea…
Фон: песня Butterfly
Лосяш, налетавшись , идет домой. Не может открыть дверь, из окна выглядывают Смешарики по очереди:
Копатыч: It’s the elk’s house!
Крош: Butterflies live on the trees.
Совунья: Dinner is ready!!!
Бараш: Butterflies are lucky: collect the nectar and fly all day long!
Нюша: And we have to eat cakes, chocolate, biscuits…
Ежик: Salads, fruit and many other things!
Лосяш облизывается, но отворачивается и бредет прочь.
Потом поворачивается и что-то бормочет на непонятном языке: Брлрлб…
Смешарики: What did you say?
Лосяш: In butterfly language it means… it means…Well, you know yourselves who you are!
Совунья (строго): We do know! And you seem not to!
Копатыч: Losyash! Come back! Where are you going? It was a joke!
Лосяш уходит…
Грустная музыка. Лосяш пытается есть нектар, он невкусный. Забирается на дерево, засыпает и больно падает с ветки. Под утро, грустный, бредет домой.
Копатыч, спавший на улице, замечает Лосяша:
Копатыч: Оh, good morning! Our night butterfly has come back! Food is on the table!
Лосяш заходит в домик и видит кучу еды: бутерброды, пирожки, конфеты…
Пока он ест, Бараш говорит: I was dreaming I was a tiger! Striped (полосатый), strong and frightful! Rrrrr
Лосяш пугается
Крош: Don’t be afraid! Tigers don’t eat butterflies!!!
Лосяш: My dear friends! Please, forgive me! I love you so much!!!
Cмешарики: We love you, too! Just as you are! (Таким, какой ты есть!)
Песня из спотлайт 4, стр. 78.
The end.
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Сценарий мероприятия для 4 класса на английском языке
"Праздник Осени"...
Сценарий интерактивной игры "Зов джунглей" на английском языке
Интерактивная игра проводится в 4 классах на английском языке. Эта игра позволяет проверить знания детей по темам "Животные", "Город и село", "Еда". Это открытое заседание кружка, поэтому привлекаются...
Рабочая программа по английскому языку разработана на основе требований Федерального Образовательного Стандарта, примерной программы по английскому ( составители Быкова Н.И., Поспелова М.Д.)
Рабочая программа предназначена для использования при работе с первыми классами в качестве проведения факультативных занятий. К рабочей программе прилагается КТП, составленное на основе учебника Spotl...
Рабочая программа по английскому языку разработана на основе требований Федерального Образовательного Стандарта, примерной программы по английскому языку (составители Быкова Н.И., Поспелова М.Д.)
Рабочая программа по английскому языку для первых классов....
Сценарий праздника для 2 класса на английском языке
Каждый из нас помнит свою новогоднюю сказку - особенный Новый год, который остался в памяти на всю жизнь. И взрослые, и дети любят этот праздник, который отмечают по - разному. В этом сценарии предлож...
Сценарий праздника ко Дню Матери на английском языке для младших школьников
Сценарий праздника на русском и английском языках для учащихся начальной школы. Праздник называется "Мамина улыбка" и посвящен мамам учащихся....
Осуществление контроля усвоенных знаний по английскому языку в начальной школе на основе учебника «Английский язык» авторов Быкова Н.И., Дули Д.
В настоящей методической разработке описана методика составления проверочных работ по английскому языку для учащихся начальной школы. Для каждого разработанного задания приведен пример с подробными ко...