интегрированный игровой модуль для детей подготовительной группы "Турнир Лингвознайка" (английский язык и русский язык)
план-конспект занятия по развитию речи (подготовительная группа)
Турнир «Лингвознайка»
Интегрированный игровой модуль для детей подготовительной группы
Обучающие задачи:
- закреплять произношение слов на английском языке;
- развивать умение переводить значение слов с английского языка на русский и наоборот;
- развивать звуко-буквенный анализ на заданные звуки в словах;
- укреплять образ букв
Коррекционные задачи:
- корректировать фонематическое, кинестетическое восприятие звуков в произношении слов на русском и английском языках;
- развивать умение дифференцировать фонемы при звуко-буквенном анализе слов;
- произносить слова, четко проговаривая автоматизируемые звуки;
- закреплять самоконтроль в произнесении слов на русском языке, с учетом автоматизируемых звуков
Воспитательные задачи:
- воспитывать мотивацию к обучению;
- развивать умение работать в команде;
- уметь быстро и слаженно принимать совместные решения, помогать друг другу;
- совершенствовать умение слушать других и анализировать ответы.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
презентация к турниру "Лингвознайка" | 1.82 МБ |
конспект к проведению турнира "Лингвознайка" | 23.61 КБ |
протокол к турниру "Лингвознайка" - 4 команды | 14.15 КБ |
Предварительный просмотр:
Подписи к слайдам:
Лингвознайка буквы
Лингвознайка
Лингвознайка I тур
Лингвознайка II тур
Лингвознайка II тур
Лингвознайка II тур
Лингвознайка II тур
Лингвознайка III тур КОНКУРС КАПИТАНОВ
Лингвознайка IV тур К В Р Н
Лингвознайка V тур
Турнир ЛИНГВОЗНАЙКА
Предварительный просмотр:
Муниципальное Бюджетное Дошкольное Образовательное Учреждение
Детский сад №77 «Сказка»
Турнир
«Лингвознайка»
Интегрированный игровой модуль
для детей подготовительной группы
Подготовили и провели педагоги:
преподаватель ПДО – Исакова Л.В.,
учитель-логопед – Кулагина Н.С.
г. Якутск,
2019 г.
Турнир «Лингвознайка»
Интегрированный игровой модуль для детей подготовительной группы
Время проведения: 18 января 2019 г.
Место проведения: физкультурный зал ДОУ
Цель:
Обучающие:
- закреплять произношение слов на английском языке;
- развивать умение переводить значение слов с английского языка на русский и наоборот;
- развивать звуко-буквенный анализ на заданные звуки в словах;
- укреплять образ букв
Коррекционные:
- корректировать фонематическое, кинестетическое восприятие звуков в произношении слов на русском и английском языках;
- развивать умение дифференцировать фонемы при звуко-буквенном анализе слов;
- произносить слова, четко проговаривая автоматизируемые звуки;
- закреплять самоконтроль в произнесении слов на русском языке, с учетом автоматизируемых звуков
Воспитательные:
- воспитывать мотивацию к обучению;
- развивать умение работать в команде;
- уметь быстро и слаженно принимать совместные решения, помогать друг другу;
- совершенствовать умение слушать других и анализировать ответы.
Оборудование
Мультимедийное оборудование, столы (5 шт.) и стулья (28 шт.), фишки – баллы, полоски-шапочки, гимнастические палки (28 шт.), веревочка с платком и палочкой, картинки для классификации (30 шт.), призы – шапочки.
Ход турнира:
Организационный момент:
Дети под музыку проходят в зал, ведущие раздают каждому шапочку-полоску (4 цвета). Дети встают в круг вместе с ведущими и продолжают танец.
Слайд 1
Ведущий л/д: Дорогие ребята, сегодня мы предлагаем вам поучаствовать в турнире «Лингвознайка» – это соревнование, в ходе которого выясним, кто лучше знает языки: русский и английский. Хотите весело и с пользой все задания на нашем турнире «Лингвознайка»?
(ответы детей)
Ведущий а/я: Ребята, на каждом из вас надета шапочка-полоска, вам нужно пройти к тому столу, где флажок такого же цвета.
(дети рассаживаются за столы, делясь на 4 команды)
Турнир – это соревнование, оно предполагает, что будут победители, а значит на нашем турнире есть многоуважаемое жюри:
______________________________________
______________________________________
______________________________________
Слайд 2
Ведущий л/д: Ребята, хотите узнать что такое «Лингвознайка»?
«Лингво» - означает язык, «знайка» - так называют тех, кто очень хорошо что либо знает, значит…?
(ответы детей)
Молодцы! Сейчас мы с вами будем говорить на двух языках! Русский язык мы все хорошо знаем, это наш родной язык, мы с вами живем в России. Для кого-то из вас родным является якутский язык – наш родной край Якутия. Английский язык мы с вами начинаем изучать: вы знаете много слов на английском языке; можете слова на английском понимать и произносить, можете переводить значение слов с русского на английский и наоборот. Все это вам пригодится на нашем турнире! Мы все будем друг другу помогать, будем внимательно друг друга слушать. Жюри будет учитывать правильные ответы и подсчитывать ваши слова, а так же умение переводить слова на английский язык даст команде дополнительные очки.
Ведущий а/я: Ребята, мы вам будем помогать и все вместе очень весело проведем время! Команды готовы?
(ответы детей)
Слайд 3
Ведущий л/д: Ребята, вы разделились на 4 команды: красные (перевод названия цвета на английский язык), желтые (перевод названия цвета на английский язык), зеленые (перевод названия цвета на английский язык) и синие (перевод названия цвета на английский язык).У нас есть 4 замечательные, дружные команды, а как известно, в каждой команде должен быть капитан. Выберите капитанов – 1,2 минуты. Капитаны, представьтесь на английском языке (мое имя ….) Молодцы!
Ведущие вместе: Тогда мы начинаем!!!
1 тур:
Слайд 4
Ведущий л/д: Задание 1-го тура такое
– Нужно подумать и назвать 5 предметов, которые бывают только вашего цвет, если вы можете перевести слово на английский язык, то это даст команде дополнительное очко. На обдумывание вам дается 3 минуты
(раз, два, три, начали) – хором, хлопаем в ладоши
Ответы команд, подсчет очков
2 тур:
Слайд 5
Ведущий а/я: Задание 2-го тура игра «4-й лишний»
– Для каждой команды на экране представлены 4 картинки, нужно назвать предметы на английском языке и сказать какой предмет лишний.
Начнем с команды зеленых.
Слайд 6
Далее задание для команды красных.
Слайд 7
Далее задание для команды желтых.
Слайд 8
Далее задание для команды синих.
Ответы команд, подсчет очков
Слайд 9
3 тур:
Ведущий л/д: Задание 3-го тура для капитанов команд, приглашаем капитанов выйти в центр (хлопаем).
- Задание: по очереди, каждый из капитанов берет эту палочку с веревкой, накручивает веревку на палочку и, делая шаг, называет слово на определенную тему, для каждого капитана будет своя тема.
Темы: транспорт, овощи, мебель, школьные принадлежности.
Ответы капитанов команд, подсчет очков.
4 тур:
Слайд 10
Ведущий а/я: Задание 4-го тура - игра «Выложи букву»
– Для каждой команды на экране представлены 4 буквы, нужно из 7 палочек выложить свою букву. Команды выстраиваются за капитаном в 4 шеренги, нужно добежать за палочками, принести их своей команде и начать дружно выкладывать свою букву. В конце вся команда должна построиться, капитан поднимает руку.
- Учитывается дружная слаженная работа всей команды, и кто быстрее закончит.
- Теперь нужно назвать букву на русском и на английском языке.
Действия команд по заданию, подсчет очков.
5 тур:
Слайд 11
Ведущий л/д: Задание 5-го тура игра «Подбери карточку на звук»
– Для каждой команды на экране представлены 4 буквы, нужно по одному подойти к столу с картинками, выбрать картинку со своим звуком и принести ее своей команде. В конце мы будем проверять и назвать предметы на русском языке, дополнительное очко принесет перевод слов на английский язык.
(раз, два, три, начали) – хором, хлопаем в ладоши
Ответы команд, подсчет очков
Слайд 12
Итог турнира «Лингвознайка»
Ведущий а/я: Испытания на нашем турнире подошли к концу, все большие молодцы! Предоставляем слово жюри для объявления победителя в нашем турнире «Лингвознайка» !
По количеству очков жюри определяет победителем команду ____________. Так же жюри выделяет одного игрока, из других команд – кто показал хорошие знания во всех испытаниях.
Победителей приглашаем выйти к ведущим и команду награждают шапочками «Лингвознайка», поздравления, хлопаем.
Предварительный просмотр:
Протокол турнира «Лингвознайка»
Туры | Команда синих | Команда красных | Команда зеленых | Команда желтых |
I | ||||
II | ||||
III | ||||
IV | ||||
V | ||||
Итог |
Оценивается правильность ответа команды по 3-х бальной системе (Н, С, В)
Дополнительное очко дается команде за каждый перевод слова на английский язык.
Дополнительное очко дается команде, если ребенок проговорил слово с соблюдением автоматизации звука в слове (исправил произношение)
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Конспект интегрированной непосредственно-образовательной деятельности по познавательно-речевому развитию с использованием личностно-ориентированной и проблемно-игровой технологии для детей подготовительной группы на тему: "Праздник со слезами на глазах"
Беседа с детьми о Великой Отечественной войне, о полководцах Великой Отечественной войны, о подвигах детей в годы войны. Чтение детьми стихов о ВОВ. Рассказы детей у стенгазеты о подвигах св...
Конспект интегрированной непосредственно-образовательной деятельности по аппликации (из резаных цветных ниток) с использованием личностно-ориентированной и проблемно-игровой технологии для детей подготовительной группы на тему: «Подарки для ветеранов»
Подарок для ветерана из резаных цветных ниток....
Сценарий интегрированного новогоднего праздника для детей подготовительной группы с элементами английского языка.«Волшебное путешествие по сказкам».
Автор: Терентьева Л.И.Музыкальный руководитель,с участием...
Конспект открытого интегрированного занятия с использованием социо-игровой технологии для детей подготовительной группы. «Путешествие на остров Сокровищ»
Занятие с использованием социо-игровой технологии...
Конспект открытого интегрированного занятия с использованием социо-игровой технологии для детей подготовительной группы. «Путешествие на остров Сокровищ»
Конспект открытого интегрированного занятия с использованием социо-игровой технологии для детей подготовительной группы.«Путешествие на остров Сокровищ»...
Консультация для родителей "Родной язык, богатство русского языка, его влияние на ребенка »
laquo;Отечественным языком обладает уже в некоторой степени даже семилетнее дитя; он стал его духовной собственностью, как бы всосанною вместе с молоком матери, дитя даже не может существов...