Проект "В гостях у сказки"
проект по окружающему миру (средняя группа)
Этот проект для детей 3-4 лет (вторая младшая, средняя группы)
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
proekt_vo_vtoroy_mladshey_gruppe.docx | 42.57 КБ |
Предварительный просмотр:
Проект во второй младшей группе
«В гостях у сказки»
Цель проекта: Развитие речи детей раннего возраста посредством сказки, создание условий для активного использования сказок в различных видах деятельности детей.
Задачи проекта:
1. Способствовать формированию интереса к книгам, сказкам; поддерживать интерес к кукольным и драматическим спектаклям.
2. Продолжать развивать речь детей средствами кукольного театра; развивать элементы детского творчества в продуктивной деятельности.
3. Воспитывать бережное отношение к книгам, предметам театрально-игрового оборудования.
Вид проекта :
Ролево – игровой.
Среднесрочный (с 1.02.2021 по 28.02.2021)
Участники проекта:
Педагоги, дети второй младшей группы, родители.
Актуальность проекта:
В современном обществе возникла проблема – люди стали меньше читать книги. Появилось много альтернативы «живому» чтению - это и электронные книги, и телевидение, и компьютеры. Но роль книги все же неоспорима. Сказки в детском возрасте служат средством нравственного, умственного, эмоционального развития. Книги развивают мышление, память, воображение, обогащают словарный запас детей, развивают связную речь. Наблюдая за детьми и общаясь с ними, мы обратили внимание на то, что речь у младших дошкольников плохо развита, они затрудняются рассказать о том, как прошли выходные, или пересказать какое-нибудь литературное произведение. Сказка имеет неограниченные развивающие и воспитывающие возможности. В. Сухомлинский писал: «Чтение книг – тропинка, по которой умелый, умный, думающий воспитатель найдет путь к сердцу ребенка». Е. А Флерина отмечала, что литературные произведения (сказки в том числе), дают детям готовые языковые формы, словесные характеристики образа, определения, которыми оперирует ребенок. При помощи художественного слова дошкольники практически осваивают грамматические нормы языка в единстве с его лексикой.
Анализ практики приобщения детей к чтению сказок показал, что знакомство детей со сказками используется в недостаточном объеме, теряется традиция семейного чтения, а ведь в процессе чтения взрослый легко устанавливает эмоциональный контакт с ребенком. Исходя из этого у дошкольников недостаточные знания о сказках.
С помощью реализации данного проекта мы хотим систематизировать знания детей о сказках, развить связную речь детей, обогатить словарный запас воспитанников, привлечь родителей к совместному с детьми чтению, изготовлению поделок, книжек - малышек, рисованию по сказкам тем самым, увеличить общение родителей и детей дома.
Предполагаемый результат.
-Дети познакомятся со многими русскими народными сказками, будут знать их содержание.
-У детей повысится речевая активность
-Научатся в играх – драматизациях, кукольных театрах, настольных театрах передавать своего героя.
- У детей будет развиваться познавательная активность, творческие способности, коммуникативные навыки.
-К проекту будут привлечены родители, что посодействует совместному творчеству родителей и детей.
Этапы реализации проекта.
1 этап - подготовительный - постановка цели, определение актуальности и значимости проекта;
-Изучение и анализ научно-исследовательской, методической литературы, интернет – ресурсов по данной проблеме; подбор программно-методического обеспечения по данной проблеме; наглядно-демонстрационного, раздаточного материала.
-Подготовка печатной информации; оформление папки-передвижки.
-Анкетирование родителей
-Информация для родителей «Участвуем в проекте «В гостях у сказки»».
- Работа с родителями по взаимодействию в рамках проекта.
- Определение тематик бесед.
-Разработка содержания проекта: «В гостях у сказки»
- Планирование предстоящей деятельности, направленной на реализацию проекта.
2 этап - основной
-Внедрение в воспитательно-образовательный процесс эффективных методов и приемов по расширению знаний детей о сказках
- Работа по плану с детьми, родителями, педагогами.
- Выполнение проекта.
3 этап - заключительный этап
- Вернисаж «Наши любимые сказочные герои»
- Викторина «По дорогам сказок»
- Организация книжной выставки «Мои любимые сказки»
- Фотовыставка «Я читаю, я расту»
- Развлечение «Русская народная сказка «Колобок»
- Презентация проекта
- Анализ результатов проекта.
Содержание образовательных видов деятельности
Познавательно - речевое развитие.
1.«Наш книжный уголок». Знакомство с русскими народными сказками.
2. Рассматривание иллюстраций к сказкам.
3.Чтение детям сказок «Соломенный бычок - смоляной бочок», «Теремок», «Маша и медведь», «Гуси - Лебеди»
4. Показ настольного театра «Колобок»
5. Видео просмотр мультфильма «Три медведя».
6. Прослушивание сказок на ДВД дисках
7. НОД «Бабушкины сказки»
8. Пересказ сказок с опорой на схемы.
Результаты работы:
-Дети познакомились с русскими народными сказками.
-Дети научились внимательно слушать, не перебивать воспитателя во время чтения, отвечать на вопросы, делать простейшие выводы, высказывать предположения.
-После просмотра настольного театра дети научились высказываться о том, что им больше всего понравилось и почему.
-Научились пересказывать сказки с опорой на схемы.
-Развитие связной речи.
Художественно - эстетическое развитие
1. «Волшебные превращения» - раскрашивание кисточкой водных раскрасок. По мотивам русских народных сказок.
2. Рисование «Колобок катится по дорожке»
3. Конструирование «Теремок для зверей»
4. Создание коллажа (коллективная работа) «Путешествие по сказкам».
5. Выставка рисунков «Наши любимые сказочные герои» (совместно с родителями)
6. Выставка книг «Сказки, которые я люблю слушать дома»
7. Аппликация «Закладки для книг» в подарок старшим детям.
8. Рисование «Рукавица», по мотивам белорусской сказки
Результаты:
- Воспитанники познакомились с драматической постановкой.
- Закрепили названия основных цветов, форму предмета, навыки наклеивания.
-Во время совместной деятельности дети научились взаимодействовать между собой, задавать вопросы воспитателю и сверстникам.
-Выставка работ
-Дети называли названия своих любимых сказок, которые им читают дома.
-Дети научились мимикой передавать характер героев, закрепили навыки рисования.
-Воспитание звуковой культуры речи, подготовка артикуляционного аппарата для произнесения шипящих звуков.
Социально - личностное развитие
1.Дидактические игры:
«Собери сказку» (разрезные картинки), «Узнай по описанию сказочного героя», «Узнай сказку»(по иллюстрациям), «Подбери ключ к сказке», "Помоги герою сказки», «Узнай, чья тень», кубики «Русские народные сказки»
2. Инсценирование сказок: «Колобок», «Теремок», «Репка», «Курочка Ряба».
Результат:
-Были изготовлены новые дидактические игры по теме проекта, атрибуты к инсценировкам сказок.
Работа с родителями
1. Помощь родителей в оформлении книжного уголка, театрального уголка, создание фонотеки.
2. Выставка рисунков «Наши любимые сказочные герои».
3. Участие в организации выставки книг «Сказки, которые мне читают дома»
4. Изготовление книжек – малышек «Наши новые сказки»
5. Консультация для родителей «Развиваем речь детей с помощью сказок»
6. Выставка творческих работ «По страницам любимых сказок»
Результаты:
-Подготовлены консультации, плакаты, различная печатная информация для родителей.
-Изготовление совместно с детьми книжек - малышек.
-Выставка поделок.
-Вернисаж «Сказки на ночь».
Результаты проекта:
1. Дети познакомились с русскими народными сказками;
2. Дети второй младшей группы научились распознавать сказочных героев по иллюстрациям;
3. Дети были участниками игр - драматизаций, кукольных спектаклей;
4. Дети научились отвечать на вопросы по содержанию сказок, мимикой передавать характер и настроение героев;
5. Расширился и обогатился словарный запас детей;
6. Речь воспитанников стала более выразительной;
7. Родители воспитанников стали больше времени уделять чтению с детьми.
Приложение
Викторина по сказкам с детьми 3–4 лет «Сундучок сказок»
Цель: Закреплять и систематизировать знания детей о сказках и их героях, воспитывать бережное, трепетное отношение к книге.
Задачи:
-формировать связную речь, обогащать словарь детей.
- развивать навыки коллективной работы.
- воспитывать доброжелательные отношения в детском коллективе.
Оборудование:
1. Иллюстрации к сказкам (пазл).
2. «Чудесный мешочек» с предметами: репка, яйцо, пирожок, медведь.
3. Фишки
4. 2 морковки.
5. 2 мячика и 2 тарелки
6. Сундучок сказок.
7. Конверты с заданиями.
Ведущий.
Мы знаем, вы любите игры,
Песни, загадки и пляски.
Но нет ничего интересней,
Чем наши волшебные сказки.
Итак, мы начинаем нашу викторину.
За каждый правильный ответ вы получаете фишки. В конце конкурсов подсчитаем полученные фишки и определим победителей.
Первый конкурс «Из какой сказки отрывок?»
1. Жили - были дед и баба, и была у них (Курочка-ряба)
2. Не садись на пенек, не ешь пирожок! Неси бабушке, неси дедушке! (Маша и медведь)
3. Взяла старуха крылышко, по коробу поскребла, по сусеку помела, и набралось муки пригоршни с две. Замесила на сметане, изжарила в масле, и положила на окошечко постудить. (Колобок)
4. Жили-были петушок и курочка. Петушок все торопился, да торопился, а курочка знай себе да приговаривает: - Петя, не торопись. Петя, не торопись. (Петушок и бобовое зёрнышко)
5. - Я, мышка-норушка!
-Я, лягушка-квакушка!
-А ты кто?
- А я зайчик - попугайчике. -
- Иди к нам жить! (Теремок)
6. Тили - бом! Тили - бом!
Загорелся кошкин дом!
Загорелся кошкин дом!
Идет дым столбом! (Кошкин дом)
Второй конкурс «Подскажи словечко»
1. Какую песенку пел Колобок?
2 .Что пела коза своим козлятам?
3. Что говорила Машенька медведю, сидя в коробе?
4. Что говорила курочка - Ряба деду и бабе?
5. Чьи это имена - Ниф – Ниф, Нуф – Нуф и Наф – Наф?
6. Кого унесли Гуси – Лебеди?
7. Что спрашивали звери в сказке "Теремок” прежде чем войти туда?
8. Кто в сказке «Репка» был между внучкой и кошкой?
Третий конкурс «Угадай-ка!»
Ведущая. Вам предстоит достать из «Чудесного мешочка» любую вещь, и назвать из какой она сказки. Дети по одному подходят и достают из мешочка игрушку и отгадывают сказку.
Четвертый конкурс. «Лучший знаток сказок».
Ведущая. Я буду задавать вопросы, а вы должны дать ответ на вопрос.
1. Какое яичко снесла курочка Ряба? (золотое)
2. Кто разбил яичко курочки Рябы? (мышка)
3. Какой овощ не мог вытащить из земли дед и вся его дружная семья? (репка)
4. Кто помог внучке вытащить репку? (Жучка)
5. Сколько было деток у мамы-козы? (семь)
6. Куда спрятался самый маленький козлёнок, чтобы его не съел злой волк? (в печь)
7. Какой герой был такой круглый, что укатился и от бабы и от деда? (Колобок)
8. Кто съел Колобка? (лиса)
9. Страшная и злая, любит летать на метле. Кто это? (Баба Яга)
10. Какие птицы были верными помощниками Бабы Яги? (Гуси – Лебеди)
11. Кто жил в теремке? (мышка, лягушка, заяц, лиса, волк и медведь)
-Ну, вот мы и побывали в стране сказок. А сейчас мы подведём итоги. Посчитаем ваши фишки.
Рекомендации родителям:
«Какие сказки читать детям»
Общее правило чтения сказки детям любого возраста гласит – сказку нужно читать, пока у ребенка есть интерес в глазах, то есть пока ему очень хочется слушать ее. А поэтому: большие по объему сказки (сказки с продолжением) заканчиваем читать на самом интересном месте, чтобы у ребенка было большое желание узнать, что же случится дальше и продолжить слушание.
Если ребенок устал и не хочет слушать книгу, то лучше всего не заставлять. Вместо этого пойти на прогулку или поиграть, сменить вид деятельности. Насилием интерес к книге не воспитать.
Перед чтением назовите ребенку жанр, автора и название сказки. Например: «Давай почитаем сказку Корнея Ивановича Чуковского «Доктор Айболит». Называние жанра — это маленький шажок к культуре чтения, к знанию особенностей разных жанров литературы. (Позже – к 6-7 годам, Ваш ребенок сможет уже точно определять жанр и отвечать на вопрос: «Что это за произведение – сказка, рассказ или стихотворение?», «Это колыбельная или считалка?» и давать обоснование своего мнения).
Жанр называйте всегда точно, правильно – не «стишок», а «стихотворение», не «сказочка», а «сказка». Если сказка народная – то можно сказать так: « Я расскажу тебе украинскую народную сказку «Рукавичка».
Прежде чем читать сказку ребенку, желательно взрослым ознакомиться с ее текстом и иллюстрациями. Это нужно и для того, чтобы вовремя объяснить незнакомые слова, и чтобы обратить внимание на выразительные слова и образные сравнения, на язык сказки. И еще по одной причине – которая возникла в последнее время в книгоиздании для детей. Очень важной причине.
Покупая книжку для ребенка, обязательно внимательно прочитайте текст сказки прямо в магазине, т.к. сейчас очень часто встречаются «вольные» пересказы известных сказок и переводы, которые отнюдь не отличаются художественностью. Такие тексты очень вредно читать детям.
Очень часто малыши просят несколько раз читать одну и ту же сказку. Что делать – читать ее или предлагать другую? Конечно же, читать — читать ту сказку, которую малыш выбрал и просит повторить. Дети дошкольного возраста очень любят повторения сказок, они каждый раз заново проживают одни и те же ситуации с таким же удовольствием, как будто слушают сказку в первый раз. Потом они начинают исправлять Ваши неточности, если Вы где-то ошиблись при чтении, знают сказку почти наизусть, но всё равно снова и снова просят ее повторить. Это важный этап в развитии ребенка как будущего читателя.
У каждого ребенка или у каждой группы детей есть одна такая любимая книжка, которая зачитывается до дыр. Очень важно, чтобы такая книга — сказка несла в себе общечеловеческие нравственные ценности, имела художественный язык, несла положительные сценарии поведения и жизненные сценарии. Мы не знаем, в какую книгу из прочитанных вдруг «влюбится» Ваш ребенок, какая захватит его внутренний мир и станет спутником по жизни, на кого из сказочных героев он захочет стать похожим. Поэтому к каждой книге для детей предъявляются очень высокие требования.
Прочитать одну и ту же сказку можно и сегодня, и завтра, и послезавтра, и на следующей неделе, потом сделать перерыв и снова повторить. Каждый раз сказка открывает перед нами всё новые пласты смысла, мы начинаем видеть в ней то, что раньше не замечали. Потом Вы сами увидите, как ребенок к сказке «остыл» и сам предложил послушать другую.
Дети любят инсценировать сказки. Никогда не вырезайте для театра фигурки из книжки. Этим мы продемонстрируем свое неуважение к книге. Где взять картинки для игр – инсценировок:
А) сделать цветной ксерокс страниц книжки и наклеить фигурки на картон,
Б) сделать фотографии картинок из книги, распечатать их и вырезать,
В) в Интернете есть варианты картинок по сказкам, которые тоже можно использовать. Причем очень удобно комбинировать персонажей из разных сказок для сочинения своих собственных.
Играя в сказку, ребенок может изменять ее сюжет, вводить новых персонажей, новые диалоги. Это нормально, нельзя его останавливать или тем более ругать, что «плохо слушал, в сказке такого не было». Разрешите малышу творить, придумывать, сочинять. Это замечательно! Ведь сказка и игра-инсценировка — это творчество, живая речь, а не заученный заранее наизусть текст. И творческие театрализованные и режиссерские сказки (игры по сюжетам сказок) – это очень важная часть жизни ребенка, необходимая для его полноценного развития.
Если малышу не интересны книги, не расстраивайтесь. Интерес к книге воспитывается, развивается – это не врожденное качество. В этом случае начинайте с небольших произведений, заканчивая чтение до момента усталости малыша.
Сказка или мультик — какой вариант из двух лучше? Вариант 1 - сначала посмотреть с ребенком мультик по сказке, а потом прочитать эту сказку. Или вариант 2 – сначала прочитать сказку, а потом посмотреть по ней мультфильм?
Лучше второй вариант. И вот почему. При слушании сказки ребенок более активен, он сам придумывает – воссоздает в своем воображении образы героев сказки. У него нет перед глазами мелькающих картинок на экране, а поэтому он более внимательно вслушивается в слова сказки. При просмотре мультика малыш пассивен, образы героев уже созданы режиссером и художником. Разумеется, что ничего страшного не будет, если малыш сначала увидит мультфильм, а потом Вы прочитаете сказку. Но если есть выбор – то лучше выбрать второй вариант.
Не бойтесь читать детям не говорящим или плохо говорящим сказки с ярким художественным языком, со сложными синтаксическими конструкциями, не упрощайте язык сказки «под уровень речи ребенка». Пусть малыш еще говорит плохо – но он всё впитывает и всё понимает! Наоборот, даже плохо говорящим детям очень нужно и очень важно ежедневно и часто читать высокохудожественные сказки, давая образец литературной речи. Эта та «питательная среда», в которой и будет постепенно формироваться и развиваться богатая выразительная речь ребенка. Иначе он так и останется на уровне примитивной мысли и примитивной речи. Не обедняйте литературную жизнь и язык Ваших малышей! Закладывайте задел на будущее!
Детям младшего дошкольного возраста народную сказку лучше рассказывать, а не читать по книге (если есть такая возможность). Или хотя бы просматривать текст сказки «вперед» глазами по книге, а потом повторять ее вслух малышу, глядя ему в лицо и наблюдая за его реакцией.
Когда Вы рассказываете сказку, глядя на ребенка, Вы видите его реакции, Вы можете в нужный момент сделать паузу, поменять интонацию речи, задать вопрос. Маленькому ребенку трудно и совсем не интересно слушать сказку, если взрослый уткнулся в текст и не обращает внимание на малыша.
Какие сказки читать детям в 3 года?
Народные русские сказки:
«Колобок» (в обработке К. Ушинского)
«Волк и козлята» (в обработке Л. Толстого)
«Кот, петух и лиса» (в обработке М. Боголюбской)
«Гуси – лебеди»
«Снегурочка и лиса»
«Бычок – черный бочок, белые копытца» (в обработке М. Булатова)
«Лиса и заяц» (в обработке В. Даля)
«У страха глаза велики» (в обработке М. Серовой)
«Теремок» (обратите внимание – в обработке Е. Чарушина!)
«Рукавичка»
«Маша и медведь»
«Три медведя»
«Лиса – лапотница» (в обработке В. Даля)
«Привередница» (в обработке В. Даля)
«Лиса и тетерев» («Тетерев сидел на дереве», в обработке Л. Толстого)
«Маша и Даша» (в пересказе Л. Елисеевой, из сборника сказок «Наливное яблочко»)
Народные сказки других стран:
«Рукавичка» (украинская, в обработке Е. Благининой)
«Коза – дереза» (украинская, в обработке Е. Благининой)
«Храбрец – молодец» (болгарская, перевод Л. Грибовой)
«Два жадных медвежонка» (венгерская, в обработке А. Краснова и В. Важдаева)
«Пых» (белорусская, обработка Н. Мялика)
«Упрямые козы» (узбекская, в обработке Ш. Сагдуллы)
«Лесной мишка и проказница Мышка» (латышская, обработка Ю. Ванага, перевод Л. Воронковой)
«У солнышка в гостях» (словацкая, перевод С. Могилевской и Л. Зориной)
«Петух и лиса» (шотландская, перевод М. Клягиной – Кондратьевой)
«Свинья и коршун» (народы Мозамбика, перевод Ю. Чубкова)
«Лиса – нянька» (финская, перевод Е. Сойни)
Авторские сказки:
Е. Бехлерова «Капустный лист» (перевод с польского Г. Лукина)
Д. Биссет «Лягушка в зеркале» (перевод с английского Н. Шерешевской)
Л. Милева «Быстроножка и Серая Одёжка» (перевод с болгарского М. Маринова)
А. Милн «Три лисички» (перевод с английского Н. Слепаковой)
Д. Мамин – Сибиряк «Сказка про храброго Зайца – Длинные уши, косые глаза, короткий хвост»
С. Маршак «Сказка об умном мышонке», «Тихая сказка»
Б. Поттер «Ухти – Тухти» (перевод с англ.)
С. Прокофьева «Маша и Ойка», «Когда можно плакать», «Сказка о невоспитанном мышонке» (из книги «Машины сказки»)
В. Сутеев «Три котенка», «Кто сказал «мяу» и другие сказки
Й. Чапек «Кукла Яринка» ( из книги «Приключения песика и кошечки» (обратите внимание на перевод – нужен перевод с чешского Г. Лукина, без сокращений!)
К. Чуковский «Краденое солнце», «Мойдодыр», «Айболит»
Г. Цыферов «Про цыпленка, солнце и медвежонка»
Какие сказки читать детям 4 лет
Русские народные сказки:
«Война грибов с ягодами» (в обработке В. Даля)
«Петушок и бобовое зёрнышко» (в обработке О. Капицы)
«Сестрица Аленушка и братец Иванушка» (в обр. А. Толстого)
«Зимовье» (в обработке И. Соколова – Микитова)
«Жихарка» (в обр. И. Карнауховой)
«Про Иванушку – дурачка» (в обр. М. Горького)
«Лисичка – сестричка и волк» (в обработке М. Булатова)
«Лиса и козел» (в обработке О. Капицы)
«Лиса - лапотница» (в обработке В. Даля)
«Привередница» (в обработке В. Даля)
«Снегурушка и лиса»
«Лисичка со скалочкой» (в обработке М. Булатова)
«Журавль и цапля» (в обработке В. Даля)
«Чудесные лапоточки» (в обработке Н. Колпаковой)
«Небывальщина» (в обработке Н. Колпаковой)
«Кот, петух и лиса».
Народные сказки других стран:
«Колосок» (украинская, в обработке С. Могилевской)
«Три поросенка» (перевод с англ. С. Михалкова)
«Заяц и ёж» Из сказок братьев Гримм (перевод с нем. А. Введенского, под ред. С. Маршака)
«Красная Шапочка» Шарль Перро (перевод с франц. Т. Габбе)
«Бременские музыканты» (перевод с нем. В. Введенского)
«Как собака друга искала» (мордовская, в обработке С. Фетисова)
«Врун», «Ивовый росток» (японские, в переводе Н. Фельдмана)
Авторские сказки:
Т. Александрова «Светофорчик»
Н. Абрамцева «Сказка о двух Снах»
Э. Аттли «Про маленького поросёнка Плюха» (главы из книги в переводе К. Румянцевой, И. Баллод)
А. Баллинт «Гном Гномыч и Изюмка» (главы из книги в переводе с венгерского Г. Лейбутина)
Д. Биссет «Про мальчика, который рычал на тигров», «Про поросенка, который учился летать» и другие сказки (в пер. Н. Шерешевской).
Э. Блайтон «Знаменитый утенок Тим» (пер. с англ. Э. Паперной)
М. Горький «Воробьишко»
Й. Лада «О хитрой Куме- Лисе» (перевод с чешского П. Клейнер)
Д. Мамин – Сибиряк «Сказка про Комара – Комаровича – Длинный Нос и про Мохнатого Мишу – Короткий Хвост»
А. Милн «Винни-Пух и все-все-все». Главы из книги в переводе Б. Заходера
Н. Носов «Приключения Незнайки и его друзей» (главы из книги)
В. Осеева «Волшебная иголочка»
М. Потоцкая «Острое поросячье произведение», показывающее в форме сказки, «что такое хорошо и что такое плохо»
А. Прёйсен «Веселый Новый год»
Д. Самойлов «У слонёнка день рождения»
Р. Сеф «Сказка о кругленьких и длинненьких человечках»
К. Чуковский «Телефон», «Муха – Цокотуха», «Федорино горе», «Айболит», «Айболит и воробей»
Б. Шергин «Рифмы»
Г. Цыферов. Сказки («Муравьишкин корабль» и другие)
Хогард Э. «Мафин и его друзья» (главы из книги в переводе О. Образцовой и Н. Шанько)
Э. Успенский «Крокодил Гена и его друзья», «Отпуск Крокодила Гены», «Дядя Федор, пес и кот»
Т. Эгнер «Приключения в лесу Елки – на – Горке» (главы из книги в переводе с норвежского Л. Брауде). Не все знают эту книжку, но если Вы ее прочтете – то она наверняка станет одной из самых любимых! В нашем детстве нам ее читали.
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Проект «В гостях у сказки» Краткосрочный творческий проект «В гостях у сказки» для старшего дошкольного возраста МБДОУ д/с 12 «Солнышко» Составитель: Шестакова С.А.
Актуальность темы: Сказка - входит в жизнь ребенка с самого раннего возраста, сопровождает его на протяжении всего дошкольного детства и остаётся с ним на всю жизнь.Сказка - необходимый элемент д...
Конспект занятия «В гости к сказке» (познавательное развитие детей средней группы) Тема: «В гостях у сказки.»
Конспект занятия «В гости к сказке» (познавательное развитие детей средней группы)Тема: «В гостях у сказки.»Цель: развитие лексико- грамматической стороны речи через ...
Проект по театрализованной деятельности во 2 младшей группе «В гостях у сказки» Тема проекта: «В гостях у сказки» театрализованная деятельность в младшей группе
Проект по театрализованной деятельности во 2 младшей группе «В гостях у сказки»Тема проекта: «В гостях у сказки»театрализованная деятельность в младшей группе Автор ...
Совместная деятельность с детьми «В гостях у сказки» для детей подготовительного возраста с использованием электронно-образовательного ресурса «В гостях у сказки».
Сценарий совместной деятельности с детьми подготовительной группы "В гостях у сказки" направлен на знакомство детей с видами танцев, на знакомство и разучивание песни «Зима пришла с мо...
Интегрированное занятие: «В гостях у сказки» Интегрированное занятие по познавательно-речевому развитию при помощи ИКТ «В гостях у сказки»
Интегрированное занятие: «В гостях у сказки»Интегрированное занятие по познавательно-речевому развитию при помощи ИКТ «В гостях у сказки»Образовательные области: познават...
Гость группы "В гостях у сказки"
Гость группы в первой младшей группе №1 Театрально - игровая деятельность обогащает детей новыми впечатлениями, развивает интерес к художественной литературе, расширяет словарь детей, является сред...