"Маугли. Группа крови". Мюзикл на Последний звонок. Сценарий
материал

Шевырева Анна Владимировна

"Маугли. Группа крови". Мюзикл на Последний звонок. Сценарий

Скачать:


Предварительный просмотр:

 Мюзикл «Маугли. Группа крови»

Увертюра.        

В темноте появляется Табаки. Он крадётся в поисках еды. Вдруг появляется  Акела и выталкивает Табаки на середину сцены.

Табаки:        Приветствую тебя, о, Великий Акела - Глава Волков! Здоровья тебе и твоим благородным детям. Пусть они никогда не забывают, что на свете есть голодные!

Акела (сухо):                Пошёл вон, лизоблюд.  Еды здесь нет.

Табаки:        Для волка нет, но для такого ничтожества, как я, и голая кость – целый пир. Нам, шакалам, не к лицу привередничать.

Табаки танцует и поёт (подтанцовка)

Бедному шакалу – ничтожному созданию

Подать я так мало прошу на пропитанье.

Там в углу я вижу кость.

Знаю, я -  незваный гость.

Все остаточки доем, не побрезгую ничем!

У любой спроси собаки,

Кто такой шакал Табаки.

Пусть я мал, но я удал:

Я талантливый шакал!

Говорят: «Табаки - плут!»

Уверяю, джунгли лгут.

Что Табаки – интриган - это вам сказал баран!

Шакал Табаки.

Если где-то были драки,

Все клевещут на Табаки.

Я всегда брожу один

Меж помоечных корзин.

У меня есть свой секрет,

Что меня опасней нет.

По весне бываю зол – то болезни произвол.

Когда от бешенства я пьян, меня боится сам Шер-Хан!

Шакал Табаки…

Подтанцовка убегает. На сцене появляются волчата, Акела и Ракша.

- Какие  аппетитные детки! (Акела и Ракша наступают.) Ухожу-ухожу!  Кстати, Шер-Хан, Большой Тигр, переменил место охоты. Он будет весь этот месяц охотиться здесь.

Акела:         Не имеет права! Он распугает всю дичь, а мне… Мне теперь надо охотиться за двоих.

Ракша (спокойно):         Шер-Хан хромой с детства -  он может охотиться только за домашней скотиной. Люди будут рыскать за ним по лесу, поймать его не сумеют, а нам и нашим детям придётся бежать, куда глаза глядят, когда подожгут траву. Право, нам есть, за что благодарить Шер-Хана!

Табаки (утаскивая кость):        Хи-хи… Не передать ли ему вашу благодарность?

Раздаётся рёв тигра. Табаки от неожиданности бросает кость.

Акела:                Вон отсюда! Ступай охотиться со своим господином! Довольно ты намутил сегодня.

Табаки (спокойно):        Я уйду, но только Шер-Хан уже здесь.

Акела:                Дурак! Начинать с таким шумом ночную охоту! Он же распугает нам всех оленей.

Ракша:                Ш-ш! Он охотится нынче не за оленем. Он охотится за человеком.

Акела:        Только не это! Есть человечину на нашей земле?!

Музыка промаха. 

Ракша:        Он промахнулся. Почему?

Акела (прислушиваясь):        Этот дурак обжёг себе лапы.  Хватило же ума прыгать в костёр дровосека! И Табаки с ним.

Ракша:        Кто-то идёт. Приготовься…

Акела  готовится к прыжку.

- Это Человек! Человечий детёныш! Смотри!

Появляется Маугли. Смеётся, глядя в глаза Отцу-Волку, гладит волчат.

Ракша:        Это  и есть человеческий детёныш? Я их никогда не видела.  (Обходит Маугли вокруг. ):  Какой маленький, а какой смелый! (Нежно.)

Ребенок проталкивается среди волчат поближе к волчице.

- Так вот он какой! Ну, когда же волчица могла похвастаться, что среди ее волчат есть человечий детеныш!

Акела:                Я слыхал, что это бывало и раньше, но не в нашей Стае и не в мое время. Я мог бы убить его одним шлепком. Посмотри, он смотрит и не боится.

Раздаётся рёв тигра. Появляется Шер-Хан и шакал Табаки.

Табаки (визжа позади него):        Господин, господин, он вошёл сюда!

Акела (злобно сверкну глазами): 

Шер-Хан делает нам большую честь. Что нужно Шер-Хану?

Шер-Хан:        Мою добычу! Человечий детеныш вошел сюда. Его родители убежали. Теперь он мой! Отдайте его мне!

(Табаки пытается  добраться до детёныша, но  Акела не пускает его.)

Акела:                Волки – свободный народ. Они слушаются только Совета Стаи, а не всякого полосатого людоеда. (Отбрасывает шакала к хозяину.) Человечий детеныш наш. Захотим, убьём его и сами.

Шер-Хан (смеётся):        Захотим…  Какое мне дело?! Долго мне ещё стоять, уткнувшись носом в ваше собачье логово, и ждать того, что мне полагается по праву? Это говорю я, Шер-Хан!

Ракша (яростно):         

Эй, Хромой, молчи и слушай,

Будет краток мой ответ.

Малыша, прочисть ты уши,

Не получишь! Нет! Нет! Нет!

Им тебе не отобедать. Убирайся сей же час.

Он со Стаей будет бегать.

В Волчьей Стае жить у нас!

Так скажу, мой друг убогий,

Всё  по правде не тая.

Шёл бы ты своей дорогой –

Это лучше для тебя.

Ты тому, что к нам ворвался

Будешь сам теперь не рад:

Я с тобой готова драться

За него, как за волчат.

Подрастёт он,  дайте время,

Вспомним этот разговор:

Из тебя шакалье племя

Славный сделает ковёр.

А теперь, детоубийца,

Ты  исчезни будто сон.

Говорит тебе Волчица:

«Ну, давай, отсюда вон!»

Шер-Хан (смеясь):

- На своем дворе всякая собака лает! Посмотрим, что скажет Стая насчет приемыша из людского племени! Детеныш мой, и рано или поздно я с ним разделаюсь, (ломает  и бросает палку) о, вы  длиннохвостые воры!

Табаки (поднимает палку):        Посмотрим, что скажет Стая насчёт приёмыша.

Мать-Волчица бросается к волчатам.

Акела (сурово):        На этот раз Шер-Хан  прав: мы должны показать детёныша Стае. Ты все-таки хочешь оставить его себе, Мать?

Волчата и Маугли играют, потом ложатся все вместе и засыпают.        

Ракша:        Смотри, каким он к нам пришёл -

                Один средь ночи,  мал и гол.

                От страха он не поднял крик,

                Не испугался ни на миг…

Моим волчатам он как брат:

Смотри, они в обнимку спят.

Его оставим, решено.

Акела:                Его оставим, решено.

Ракша:        Спи, Лягушонок, всё равно

Акела:                Спи, Лягушонок, всё равно

Вместе:        Тебя не тронуть никому.

                Дам имя Маугли (Акела: Маугли) ему.

Семейство уходит.

Появляется Табаки.

Какой позор! Какой скандал!

Мне нужно, чтобы каждый зверь узнал.

Какой скандал! Какой позор!

Такого не бывало до сих пор.

В Волчьей Стае человеческий детёныш! (3 раза)

Ох, устал, пока бежал…

Появляется Дикообраз Сахи с тачкой.

Какой позор! Какой скандал!

- Кто здесь?

- Табаки я. Шакал.

- Что надо?

- Сахи-дикобраз, какой позор для всех для нас!

- Какой позор?

- В пещере Волка человек-дитя!

- И только?

- Ты, по правде говоря…

- Уйди! Чего болтаешь зря?

Сахи уходит. Появляется Павлин Мор.

Табаки:

В Волчьей Стае человек – молокосос. (Натыкается на павлина, падает.) Ой! Господин Павлин…

Мор:        Сейчас тебя я клюну в нос.

Ты посмел задеть мой дивный хвост!

Ты – чурбан, невежа и прохвост!

Мор уходит. Появляются Бандар-Логи.

Табаки:        

Какой позор! Какой скандал!

Бандар-Логи:

Смотрите, надрывается шакал.

- Какой скандал! Какой позор!

- Табаки как всегда болтает вздор!

- В Волчьей Стае  - человеческий чертёныш! Ой, нет!

В Волчьей Стае - человеческий волчоныш! Нет!

Обезьяны, прекратить этот галдёж!

- Всё врёшь, ты – врёшь!

- Я вру? Да, вы что! Я никогда не вру!

- Врёшь!

- Вот так и знал, противные обезьяны!

- Врёшь!

- Рассказывай всем вам новости!

Обезьяны убегают. Появляется Багира.

Табаки:

Багира…

Прекраснейшей  Багире  поклон, моё почтенье.

О, вам нет равной в мире!

От вас все в восхищенье!

Багира:

Ты  явно что-то хочешь?

Ну, ври,  да  покороче.

Табаки:        Представьте в Волчьей Стае детёныш человека!

Багира:        Детёныш в Волчьей Стае?

- Да.

- Забавно.

- Не до смеха!

- Откуда же он взялся?

- Врать не стану… Добыча он Шер-Хана.

- Ах, этот негодяй опять людей задумал убивать?

Шер-Хан, ну, жди, подходит срок

Тебе хороший дать урок.

Багира танцует с другими пантерами (танго?)

Появляется Балу с Молодыми Волками.

- Ну, прекрати, не смейся! Ишь ты, зубоскал! Йо-о!

Волчата!  Тихо я сказал!

Теперь послушайте внимательно вы дяденьку медведя.

Быстро выучим урок в разъяснительной беседе.

Нынче тема материала удивительно проста –

Как быстрей найти добычу. Выньте лапы изо рта!

Что непонятно?

Сказал я внятно?

Вот, например, на красной глине чей-то след.

Сперва  обнюхаем. Всем ясно или нет?

Ну, что понятно?

- Да!

Сказал я внятно?

- Да!

Табаки:

Здравствуй, дядюшка Балу.

Вы наш учитель и поют вам все хвалу! (Балу смеётся.)

Простите, если я немного помешал.

- Зачем пожаловал столь вежливый шакал?

- Такого в джунглях не бывало никогда!

В семье волков детёныш-человек. Беда!

- И что?

- А как же если он средь нас живёт! Погубит джунгли!

 Волки, разве не свободный вы народ?

Вы что - слюнтяи?

- Нет!

- Вы ж Волчья Стая?

- Да!

- Отдать детёныша и вот весь разговор!

- Нет человеку!

Табаки:         Я и говорю – позор!

- Точно!

- Пусть убирается!

- Зачем нам детёныш!

- Он нам не нужен!

- Пусть убирается!

Балу:                Цыц!

А ну, щенки, потише!

Вам ясно или нет.

Решит судьбу детёныша Совет!

- О, да…

- Во! (Все убегают.)

Ночь. Скала Советов. Танец волков.

Акела:        

Смешно выбирать путь по силам?

Добыча без боя не в счёт.

Пока наша кровь не остыла,

Мы волки – свободный народ.

Свою не подставим мы спину.

Своё не уступим в бою.

И живы мы верой единой

В свободную Стаю свою.

Предательство мы не прощаем!

Готовы  идти напролом.

Но,  как и положено в Стае,

Легко разберёмся с врагом.

Всегда мы со временем в ногу.

Совсем не боимся невзгод.

А всё потому,  что нас много!

Мы, волки -  Свободный народ!        

Все занимают свои места.

Акела:        Волки! Свободный народ!  Сегодня мы принимаем в Стаю будущих охотников. Закон вам известен?

Волки:         О,  да!

Акела:         Что ж. Смотрите же, о, волки!

Появляется Ракша с волчатами и Маугли. Маугли  подходит к волкам, не боясь. Балу смеётся.

Танец Волчат и Маугли.

Глухой рев. Появляются Шер-Хан и Табаки.

Шер-Хан:        Детеныш мой! Отдайте его мне! Зачем? Зачем Свободному Народу человечий детеныш?

Акела (не обращая внимания):

 Зачем Свободному Народу слушать этого чужака?

Волки:        Да, зачем?  Зачем Свободному Народу этот человечий детёныш?

Табаки:        Молодец! Зачем Свободному Народу этот лягушонок?

Волки:        Он нам не нужен! Он человек!

Балу:                Закройте пасть ребятишки.

Акела:        Кто, кто за детёныша? Кто хочет говорить?

Шер-Хан:        Детёныш мой!

Ракша:        Никто не смеет трогать моего Маугли.

Балу:                Да ладно, Маугли. Я за детёныша.

Конечно, я не мастер говорить.

А то такое выдал бы  тогда.

Но, может, хватит малыша судить:

Он никому не причинит вреда.

Давайте примем в Стаю мы его.

А что? Он славный малый.

Я никогда не вру.

Я говорю всё это оттого,

Что, в общем, мне он по нутру.

Конечно, я не мастер говорить.

Пускай, со Стаей бегает, растёт.

Я буду лично сам его учить.

Не посрамит он славный волчий род. Вот!

Акела:        Что ж, Балу сказал своё слово. Может быть, кто-то ещё хочет говорить?

Появляется Багира.

Акела! И ты, Свободный Народ!

О, знаю я, законы джунглей. Я…

В собранье вашем у меня нет прав.

О чём ещё гласит закон?

О! Спор  может просто сделкой быть решён.

Вы можете хороший выкуп взять.

Сама плачу… Что, волки, продолжать?

- Да продолжать! Слушайте Багиру! За детёныша можно взять выкуп!

Но нет! Я не могу мне за свою так стыдно прыть!

Пантере нельзя собранье ваше проводить!

- Говори, Багира! Волчья Стая тебе разрешает! Мы просим тебя, Багира! Ну, говори же, не томи!

Но, как же, вам не стыдно убивать детёныша без шерсти и без меха?

Когда он подрастёт, для вас он сможет стать подмогой  и подспорьем, и потехой.

Балу замолвил слово за него.

А я прибавлю к слову одного

Большого буйвола убитого тут мной.

Такого жирного, что хватит вам  с лихвой.

Волки:

- Он умрёт во время зимних дождей!

- Его сожжёт солнце!

- Да, что нам может сделать этот лягушонок?

- Пусть бегает со Стаей!

- Давайте примем его!

- А где буйвол, Багира?

Багира:        Там, под горой! В полумиле отсюда.

Волки убегают. Балу смеётся.

Табаки (хочет  улизнуть):         Интересно, а куда это они все пошли? Я только посмотрю одним глазочком?!

Шер-Хан:        Проклятье!

Багира:        Да, да. Реви громче. Придёт время, и этот лягушонок заставит тебя рычать совсем по-другому,  или я ничего не понимаю в людях. (Шер-Хан уходит.)

Акела:        Хорошо, что его оставили. Придёт время и он будет нам помощником.

Ракша:        Он выручит нас в трудное время: никто не может быть вожаком Стаи вечно.

Акела:        Что ж, так воспитаем же его достойным сыном Свободного Народа!

Ракша:        Да.

Акела:        Вперёд, Балу.

Акела и Ракша уходят.

Балу:                Ну, что ж, дети. Меня зовут дядя Балу. И отныне, я буду вашим главным учителем.

Ну что ж, приступим к делу, господа.

Учёба – это труд. А без труда

Не вытащишь и рыбку из пруда.

И я учился сам с трудом всегда.

Все повторяют за мной:

Я прячусь. Я крадусь.

Я притаился. Я нападаю.

Я кусаю. Я отдыхаю.

Я бегу, бегу, бегу, бегу… (Маугли лежит.)

Маугли, а ты что разлёгся? Чего не прыгаешь?

Маугли:        Не получается…

Балу:                А ты попробуй ещё раз!

Маугли:        Не хочу.

Балу:                Ты упрямый, как человек. Так из тебя никогда не получится настоящего охотника. А ну, давай догоняй! Давай, догоняй! Молодец!

Балу убегает.

Маугли:        Мне говорят, я слабоват

И отличаюсь от волчат.

Настанет час, придёт мой срок

Узнают все, какой я Волк! (Делает колесо)

Есть! У меня получилось, Балу!

Вместо маленького появляется взрослый Маугли.

Пусть джунгли ходят ходуном!

Я – Маугли! И здесь мой дом!

Могу быстрей стрелы бежать!

Могу до неба я достать!

Настал мой час. Пришёл мой срок.

Я – настоящий Волк!

Маугли убегает. Появляется Шер-Хан.

Шер-Хан:

Время прошло, а как будто вчера

Меня обокрали. Чтоб вас съели блохи.

Но я, ни за что не прощаю зла,

Что мне причинили. Со мной шутки плохи!

Шер-Хан своего не упустит вовек

Вне всяких законов, приличий.

Теперь, от меня не уйдёт человек!

Охотился я! И моя он добыча!

Табаки! Ну, где тебя носит, кретин?!

Придумай-ка план моей мести.

Табаки:        Медведь и Багира всегда, господин,

                С проклятым детёнышем вместе.

Шер-Хан:        Они мне, как в горле застрявшая кость:

Суют всюду нос и стоят на дороге.

Табаки:        Украсть бы щенка…

Шер-Хан:        Как во мне кипит злость!

Убить бы их всех.

Табаки:        Выход есть – Бандар-Логи!

Появляются Бандар-Логи.

Профессионалы стащить могут всё.

Для вас, обезьяны, нет выгодней сделки.

Мы вам побрякушки, колечки, тряпьё,

А вы - Лягушоночка  нам  на тарелке.

Бандар-Логи:        Ведь с ним  мы сородичи. Мы так похожи.

                        Но всё, что блестит, нам гораздо дороже.

Все:        Шер-Хан своего не упустит вовек

        Вне всяких законов, приличий.

Шер-Хан:        Клянусь, от меня не уйдёт человек!

Табаки:        Это его добыча. Это его добыча.

Все:        Это его добыча! (7 раз)

Шер-Хан:        Это моя добыча!

Обезьяна:        Сегодня ночью детёныш будет у нас, в Холодных берлогах.

Шер-Хан:        В Холодных  берлогах… Табаки!

Шер-Хан и Табаки уходят.

Танец обезьян

Появляются Балу и Багира.

Балу:                Да, он человеческий детёныш,  и ему, как никому другому, надо знать все Законы Джунглей.

Багира:        Но ему трудно всё запомнить! Он же ещё такой маленький…

Балу:                Маленький?! Да разве этого достаточно в джунглях, чтобы тебя не убили? Нет! Вот поэтому я и учу его всем законам, поэтому и бью, когда он не выучит урок! Совсем легонько…

Багира (возмущаясь):        «Совсем легонько»?!

Балу:                Легонько!

Багира:        Да что ты понимаешь в этом, Железная Лапа?! Он весь в синяках от твоего «легонько»!

Балу:                Да лучше  ему быть в синяках с ног до головы, чем погибнуть из-за своего невежества. (Хватает Багиру за хвост.) Я  учу его Заветным Словам Джунглей, при помощи которых он со всеми сможет договориться. (Видит у себя в лапах хвост Багиры.) Это чего такое? (Понимает, что это хвост Багиры и отпускает его.) О, извини.

Багира:        Ну, хорошо.  Только смотри,  не убей Маугли. Он ни какой-нибудь лесной пень, чтоб ты точил об него свои тупые когти. Да, кстати, а что это за заветные слова? Я лучше помогу сама, чем стану просить помощи. Но всё же,  мне хотелось бы знать.

Балу:                Ты хочешь знать заветные слова? Я позову Маугли, и он скажет тебе…, если, конечно,  захочет. Пойди сюда, Маленький Брат!

Маугли:         Голова моя гудит, как пчелиное дупло. (Балу по-доброму смеётся.)

Багира:                Вот!

Маугли:        Я пришёл ради Багиры, а не ради тебя, жирный, старый Балу!

Балу:                Вот она человеческая благодарность.

Багира:                Да как ты смеешь, так разговаривать со своим учителем! (Шипит и отталкивает Маугли от себя.)

Балу:                Ты сама-то  потише, «Железная Лапа». Он же ещё маленький.

Маугли:        Да. Вот.

Балу:                Ну-ка, «маленький», скажи Багире заветные слова, которым я научил тебя сегодня.

Маугли:        Ха! Заветные слова? Какого народа? На каком языке? Я знаю их все! Ха-ха!

Балу:                Полюбуйся  на него, Багира. Он всё знает. Скажи нам слова Охотничьего народа, ты, великий учёный. Давай!

Маугли:        Я выучил это легко, шутя.

                Мы с вами одной крови! Вы и я!

                Моя добыча – ваша добыча.

Желаю счастливой охоты, Дружище!

Когда окажусь я в чужой стороне,

Себя поведу я достойно вполне -

Спрошу на охоту я там разрешенье,

Не ради  забавы,  для пищеваренья.

Балу:                Хорошо. Теперь  слова птичьего народа.

Танец Птиц. Маугли танцует вместе с ними.

Балу:                Всё помнит. Молодец!

Багира:        Ты его научил?

Балу:                Я.

Багира:        Ты тоже так можешь?

Балу:                А то! Просто стесняюсь. Ха-ха. Молодец!

Багира:        Молодец, Маугли!

Балу:                 А теперь спроси его ты, Багира!

Багира:         Маугли, слова Змеиного народа!

Танец Змей.

Маугли:        Признайся, Балу, ты ругал меня зря.

                Мы с вами одной крови – вы и я! Вы и я!

Балу:                Вот, Багира! Разве это не стоит каких-то синяков?

Маугли:        Мне теперь бояться некого!

Багира:        Ошибаешься, Маугли. Не забывай, кто ты!

Маугли:        Я – Волк Свободного Племени!

Багира:        Нет, Маугли. Ты – Человек. И у тебя всегда будет много врагов, ---как в джунглях, так и в твоей Волчьей Стае. Один Шер-Хан чего стоит.

Маугли:        Ха, Шер-Хан… Я его не боюсь!

Багира:        Маугли! Опасайся.

Маугли:        Ну, разве я с кем-нибудь плохо поступил? Разве я кому-то пожелал зла? Я живу по Закону Джунглей. Нет ни одного волка в Стае, у которого я не вытащил бы занозу. Я стараюсь помочь всем. Спроси хотя бы… Ну… О, Сахи – дикобраза.

Багира:        Маугли, посмотри мне в глаза. (Багира не выдерживает взгляд Маугли) Вот. Даже я не могу вынести твой взгляд. А ведь я люблю тебя, Маугли. Другие тебя ненавидят. Да, ненавидят! За то, что не могут выдержать твой взгляд. За то, что ты умён. За то, что ты вытаскиваешь им занозы. За то, что ты – Человек.

Багира:    Тебе, мой друг, открою свой секрет -

                  Багиры тайну, тайну жизни всей.

                  Ошейника на мне остался след:

                  Я родилась в зверинце у людей.

                  Воспоминанья детства – это клеть,

                 Стальная миска и, конечно, мать.

                 Ей было суждено там умереть:

                 В неволе можно только умирать!

                 Итак, я родилась среди людей.

                 Я изучала их повадки, взгляд.

                Тогда мне были люди всех родней.

                Вот почему тебя спасла,  мой брат.

                Не видела я джунгли никогда,

                Но вот однажды ночью при луне

                Мне надоела мёртвая еда,

                Пантеры закипела кровь во мне!

Одним ударом лапы сбив замок,

Я убежала в лоно темноты.

Как я вернулась в джунгли, мой дружок,

Так и к своим вернёшься братьям ты! (2 раза)

Бандар-Логи:  Маугли! Маугли – наш брат! Иди к нам!

Багира:   Что?! Эти обезьяны называют тебя братом?

Маугли:   Да, Багира. Я уже нашёл своих братьев. Балу поколотил меня, а они пожалели. Они говорят, что я им кровный брат, правда, бесхвостый.

Балу:   Они же всегда врут! Разве можно верить Бандар-Логам? Ты что?! Держись от них подальше!

Бандар-Логи:   Иди к нам, Маугли!

Маугли:   Иду!

Балу и Багира:    Нет! Остановись, Маленький Брат!

Маугли:    Я вернусь.

Балу:   Стоять! Кому говорят? Маугли, вернись!

Багира:  Почему ты не предостерёг Маугли? Что толку бить детёныша по голове, если ты его не предостерёг?

Балу:  А-а-а! Они же могут убить Маугли! Зачем я бил его по голове?! А что если я так сильно ударил его по голове, что он теперь один в джунглях и забыл Заветные слова?

Багира:  Прекрати, Балу! Маугли  умён и, кстати, всему обучен.

Балу:  Нет! Кормите меня только гнилыми костями! Засуньте меня в дупло к диким пчёлам, пусть они закусают меня до смерти!

Багира:  Перестань ныть, Балу. Ума у  Бандар-Логов нет, но их слишком много. Надо что-то придумать.

Балу:  Придумал. Бандар-Логи боятся Каа.

Багира:  Каа?!

Балу:  Горного удава. При одном упоминании о нём трясутся их гадкие хвосты. Пойдём к нему.

Багира: Ты что?! Это же Каа!

Балу: Мне бы тоже, конечно,  не хотелось его о чём-нибудь просить. Но он всегда голоден. Принесём ему много этих…  коз.

Багира:  А если он не будет голоден и не захочет твоих…  много коз?

Балу:  Ну, тогда мы просто уговорим его, моя охотница. Пошли.

Багира:  Балу, ты всё время меня во что-то впутываешь.

Маугли:  

Вы славно подшутили над Багирой и Балу.

Весёлые вы, братья Бандар-Логи.

Куда вы прибежали,  я вот только не пойму?

Бандар-Логи:        Добро пожаловать в Холодные Берлоги!

Маугли:        Вы здесь живёте? Как красиво всё вокруг!

Но вот уже темнеет, братья, поздно, и мне пора домой.

Бандар-Логи:        Не торопись, Бесхвостый Друг!

Поговорим, браток, теперь уже серьёзно!

С тобой мы сородичи. Мы так похожи.

Но всё, что блестит  нам гораздо дороже.

Маугли:                О чём это вы, братья, что-то в толк я не возьму?

Пустите! Дома ждут меня и ищут.

Бандар-Логи:        Тебя мы пригласили в гости, знаешь, почему?

Маугли:                Почему?        

Бандар-Логи:        Сегодня ночью, братик, станешь чьей-то пищей!

Маугли:                А-а-а!

Бандар-Логи:        Шер-Хан своего не упустит вовек

                        Вне всяких законов, приличий.                  

Теперь от него не уйдёт, человек.

Это его добыча.

Бандар-Логи:        Готовься, дружище. Скоро за  тобой придёт сам Шер-Хан! Шер-Хан идёт! Идёт сюда!

 Убегают.

Маугли (спускаясь в пещеру):

Какую западню

Устроили мне братья Бандар-Логи?

                        Но способ я найду,

Как мне покинуть  эти чёртовы берлоги.

                        Вот бы найти отсюда выход…

Появляется Белый Клобук.

Маугли:                Доброй охоты! Желаю удачи! Я… вы…  Мы! Мы с вами одной крови! Вы и я! Я немного знаю змеиный язык. Я – Маугли. Я из джунглей. А кто ты, Белая Кобра? Эй! Эй, постой!

Белый Клобук:        Кто я? Такой мне задан был вопрос?

Как люди любознательны. Беда!

Здесь много было их,  молокосос.

И здесь они остались навсегда.

Я княжеских сокровищ верный страж.

На службе у меня солидный стаж.

Меня обычно очень веселит

Гостей незваных искренний испуг

Так сладко души их разбередит,

И  успокоит Белый всех Клобук!

Всегда одна. Не нужен мне никто.

Зато на вид не дашь мне даже сто.        

Кто я? Такой мне задан был вопрос.

Как люди любознательны. Беда!

Здесь  много было их, молокосос.

И здесь они остались  навсегда! Навсегда!

Зови меня Белый Клобук, человечек. Это хорошо, что ты знаешь змеиный язык: мне будет проще объяснить тебе правила игры.

Маугли:        О какой игре ты говоришь, Белый Клобук? Бандер-Логи со мной уже поиграли. Хватит! Сейчас мне нужно поскорее отсюда выбраться. Помоги мне, Белый Клобук. А я потом принесу тебе лягушек.

Белый Клобук:        Не торопись! Ты же мой гость, хотя и незваный. Взгляни! Взгляни, что у тебя под ногами. Ты, наверное, никогда не видел таких сокровищ? Смотри! Бери, что хочешь!

Маугли:        Спасибо, Белый Клобук.

Белый Клобук:        Видишь. Смотри! Выбирай! Разве не стоит отдать за это жизнь?! Выбирай!

Маугли:        Твои сокровища твёрдые и холодные и совсем не годятся для игры. А можно я возьму вот эту колючую штуку?

Белый Клобук:        Бери, что хочешь! Всё это твоё, пока ты не уйдёшь. Таковы правила игры.

Маугли:        Ты опять про какие-то правила, Белый Клобук.( Ха-ха-ха). Если хочешь мне что-то подарить, дай вот этот Железный зуб. А главное, подскажи, как отсюда выбраться.

Белый Клобук:        Ха-ха-ха-ха-ха! А вот теперь начнём мою любимую игру. Слушай правила, человечек. Ни один человек не уходил отсюда живым. Ты прикоснулся к этим сокровищам, а значит, хотел их украсть! За это ты умрёшь!

Итак,  игра?

Начнём, дружок, пора.

Теперь ты – вор!  

И смерть - твой приговор!

Давай! Давай, поохотимся, человечек! Побегай туда – сюда. Повеселись! Подумай о том, как хороша жизнь! А потом я быстро и красиво сделаю своё дело…

Маугли:        Это плохая игра, Белая Клобук. У меня даже и в мыслях не было, что-либо воровать! А, кроме того, я знаю заветное слово твоего племени!

Белый Клобук:        Ха-ха! Здесь есть только одно заветное слово. И это слово моё - Смерть!

Маугли:                Ты сама напросилась на охоту. Получай же!

Белый Клобук:        Ха-ха-ха!

Сцена борьбы.  Много светомузыки. Кобра танцует и смеётся.

Маугли:        Да ведь у тебя не осталось ядовитых зубов, гнилая колода. Ты пережила свой яд. Княжескому сокровищу нужен новый страж! Так что побегай, порезвись, беззубая лягушка!

Белый Клобук:                Мои силы иссякли…  Убей меня!

Маугли:        Слишком много было разговоров  про убийство. Я не стану тебя убивать! Прощай!        

Появляются Багира и Балу.

Балу:                Каа! Каа, Каа.

Багира:        А-а!  Это мой хвост.

Балу:                Доброй охоты, Каа!

Багира:        Доброй охоты, Каа!

Каа:                Доброй охоты. Доброй охоты всем нам, Багира и Балу. Кому-то из нас  не мешало бы пообедать.

Балу:                Багира, кажется, нам повезло: он ещё ничего не ел. А мы как раз охотимся. Мы гонимся за Бандар-Логами.

Каа:                Конечно, ни какой-нибудь пустяк ведёт таких охотников по следам Бандар-Логов?

Багира:        Эти воры украли у нас человеческого детёныша!

Каа:                Человеческого детёныша?

Балу:                Да-да-да! Это самый умный, самый смелый мой ученик! И, кроме того, я… Каа….

Каа:                Ты любишь его. Я тоже знавал, что такое любовь. Я мог бы рассказать вам не одну историю из своей практики…

Багира:        Каа, это как-нибудь потом, в лунную ночь, когда все мы будем сыты, и сможем  оценить твой рассказ по достоинству. А сейчас наш  детёныш в руках Бандар-Логов, а мы знаем, что они боятся одного лишь тебя.

Каа:                Да, они боятся только меня. Мне так кажется.

Багира:         Но это только, когда ты рядом. А когда ты далеко… Боже мой, чего только они про тебя сегодня ни говорили… Каа, они сказали, что у тебя выпали все зубы и называли тебя… мне даже как-то неудобно говорить, как они тебя называли…

Каа:                Говори! Как?!

Багира:        Жёлтым земляным червяком!

Балу:                Безногим жёлтым земляным червяком!

Каа:                Они что, с ума сошли? Они забыли, с кем они имеют дело, ужасные маленькие чебурашки? Куда они побежали?

Багира:        В старый город, в Холодные берлоги!

Каа (глядя на часы):        Надо спешить.

Багира:        Надо спешить, Балу!

Балу:                Я буду спешить изо всех сил!

Появляются Бандар-Логи и Шер-Хан.

Шер-Хан:

К делу, макаки!

Как моя месть!

- Сработано чисто, Шер-Хан. Всё в порядке.

Сегодня нарочно старался не есть.

Быстрее тащите добычу, ребятки.

Шер-Хан своего не упустит вовек.

Вне всяких законов, приличий.

Клянусь, от меня не уйдёт человек!

Ну, что там застряли? Ну, где же добыча?!

Бандар-Логи:

Он только был здесь. Он не мог  улизнуть:

Его мы закрыли в берлоге.

- Кретины! Растяпы! Я жду, но чуть-чуть!

А после съем вас,  Бандар-Логи!

Табаки:        Господин, господин! Багира и Балу идут сюда!

Шер-Хан:        Багира и Балу? (Рычит.)

Шер-Хан и Табаки уходят.

Маугли:        Багира!

Бандар-Логи:        Она тут одна! Убьём её! Убьём!

Багира:        Проклятые Бандар-Логи! Получайте!

Балу:                Багира, я здесь! Я лезу вверх! Я спешу! Дайте только до вас добраться, о, вы подлые Бандар-Логи!

Драка Багиры и Балу с Бандар-Логами.

Багира:        Мы с тобой одной крови! Ты и я, Каа!  

Появляется Каа. Бандар-Логи падают ниц.

Балу (несёт в лапах  хвост Багиры):        Багира, они съели Каа!

Багира:        Ой! Это мой хвост, Балу. Так, надо найди Маугли, пока они снова не напали…        

Каа:        Они не двинутся, пока я не прикажу им. Стойте на месте! Извини, я не мог прийти раньше, Сестра. Мне показалось или ты действительно звала меня?

Багира:        Нет, что ты? Я… я, может быть, это и вырвалось у меня в разгаре боя… Балу, ты ранен?

Балу:                Я не знаю, как  они не разорвали меня на сотню маленьких медвежат. Каа, мы с Багирой обязаны тебе жизнью.

Каа:                 Да. Но, это всё пустяки. А где же человеческий детёныш?

Маугли:        Здесь, в западне! Я не могу выбраться!

Балу и Багира помогают Маугли выбраться.

Маугли:        Меня обидели, я голоден и весь в синяках. Но как жестоко они вас потрепали, братья мои! Вы все в крови!

Багира:        Мы поговорим об этом после. Однако, здесь Каа,  которому  мы  с Балу обязаны победой. А  ты – жизнью. Поблагодари его, как полагается по нашим обычаям, Маугли.

Каа:        Это и есть человеческий детёныш? Ха-ха-ха. А он похож на Бандар-Логов.

Багира и Балу:        Не похож! Совсем не похож!

Каа:        Смотри, чтобы я не принял тебя за обезьяну и не позавтракал тобой.

Балу:                Каа, тебе что, есть нечего что ли? Я прямо не знаю…

Маугли:                С тобой мы одной крови - ты и я.

Теперь, Каа, ты знай, я в долгу у тебя.

Моя добыча – твоя добыча!

Желаю счастливой охоты, дружище.

Каа:                Спасибо тебе, Маленький Брат. Но кого может убить такой храбрый охотник?

Маугли:                Ты прав – для серьёзной охоты я мал.

Но коз я не раз для друзей загонял.

И если ты вдруг попадёшь в западню,

Тогда благодарность оценишь мою.

Балу:                Хорошо сказано!

Маугли:                Спасибо вам, все мои учителя.

Мы с вами одной крови – вы и я!

Вы и я!

Каа:        Храброе сердце и учтивая речь. С ними ты далеко пойдёшь в джунглях. А теперь уходи отсюда вместе с друзьями: тебе не годится, видеть то, что здесь произойдёт. Это детям до шестнадцати.

 Бандар-Логи, луна восходит. Хорошо ли вам видно?

Бандар-Логи:        Мы видим, о, Каа!

Каа:        Хорошо… Подходите ближе… Ближе… Ну, что ж, потанцуем?

О, этот лунный свет манит.

Его колбасит, он творит.

И я такой, когда со мной

Мой вдохновитель -  аппетит.

Все сюда!  До утра

Вы – еда!

Ну-ка, подвигайтесь в такт со мной:

Я – ваш кумир. Я – ваш герой!

Делаем шаг ко мне поближе,

Ручки вверх, вот так, и ниже.

Этот ритм настигнет вас.

Танцуйте, будто в последний раз.

В последний раз в жизни. Вам что за дело?

Вы в плену моих децибелов!

В любом художнике – магнит.

Его колбасит, он творит.

И я такой, когда со мной

Мой вдохновитель – аппетит.

Этот голос мой в ночи,

Как гипноз для всех звучит.

Я ваш герой!

- Он наш герой!

Двигайтесь в такт со мной!

Делайте паузу. Стоп, мозги.

И ничем другим себя не грузи.

Я - ваш кумир. Я – суперзвезда.

Кайфуйте без слов,  ведь вы – еда.

Этот ритм  настигнет вас.

Танцуйте,  будто в последний раз,

В последний раз в жизни.

Вам что за дело?

Вы в плену моих децибелов!

Каа уходит, забирая с собой всех Бандар-Логов.

Балу:                Больше никогда не будем просить помощи у Каа.

Маугли:        Я думал, что вы в джунглях никого не боитесь.

Багира:         Знаешь, Маугли, мои уши, лапы и хвост искусаны ради тебя!

Балу:                Да это пустяки, Багира! Главное – Малыш с нами.

Багира:                Так, подожди, Балу! Мы с Балу рисковали собственной шкурой. А мне – Чёрной пантере даже пришлось унижаться, прося помощи у Каа. И всё  для того, чтобы кто-то поиграл с Бандар-Логами! Балу! Что говорят законы джунглей?

Балу:                        Что?... Горе не мешает наказанию.

Багира:                Вот! Что ты на это скажешь, Маугли?

Балу (Маугли):         Давай, кричи. (Делает вид, что бьёт его.)

Маугли:         Ай! Ай!

Багира прекращает наказание. Жалеет Маугли.

Багира:        Что ты?! Он же ещё маленький!... Что ты на это скажешь, Маугли?

Маугли:        Я виноват. Я – плохой детёныш. И в животе у меня булькает.

Багира:                Ну, хорошо. Мы тебя прощаем.

Маугли (прыгая от радости):        Значит, мир?! Мир! Мир! ( Прыгая от  радости, больно наступает на хвост Багире.  Испугавшись, поднимает его и отдаёт  оторопевшему Балу.)

Балу (Маугли):  Ты чего творишь-то? (вручая хвост Багире) Значит, по лапам?

Маугли (прячась за широкой спиной Балу):        По лапам.

Появляется обеспокоенный Дикобраз Сахи.

Сахи:                Всё веселитесь? А радоваться нечему: дикий ямс подсыхает.

Маугли:        А нам,  какое дело?

Сахи (сухо и неприветливо):                Сейчас - почти никакого, а там будет видно. Можно ли ещё нырять в глубоком омуте под Пчелиной Скалой, Маленький Брат?

Маугли:        Глупая вода вся ушла куда-то, а я не хочу разбить себе голову.

Сахи:                Тебе же хуже: в маленькую трещину могло бы войти сколько-нибудь ума.

Трубит Хатхи.

Хатхи:         Слушай, Народ джунглей! Водяное перемирие! Водяное перемирие! По Закону Джунглей, за убийство у водопоя полагается смерть. Идите к воде без страха! Перемирие! Не забывайте о Перемирии!

Балу:                Времена сейчас плохие, но они пройдут.

Багира:        Полон ли твой желудок, детёныш?

Маугли:        В желудке у меня не пусто, но пользы от этого мало. Как ты думаешь, Багира, дожди совсем забыли нас и никогда не вернуться?

Багира:        Не думаю. Мы ещё увидим джунгли в цвету и оленят, разжиревших на молодой травке. Если бы не Закон, можно было бы хорошо поохотиться.

Хатхи:        Тише, тише! Не время сейчас говорить об охоте.

Багира:        Кому это лучше знать, как не мне? Хорошо бы мне выучиться жевать ветки!

Оленёнок:        Нам бы тоже очень этого хотелось, о-очень!

Все смеются.

Багира:        Хорошо сказано, маленькие рожки! Когда Перемирие кончится, это будет зачтено в твою пользу.

Балу (глядя на Маугли):                 Река убыла со вчерашней ночи. У нас тут есть один, которому не вытерпеть долго.

Маугли:        Мне? У меня нет длинной шерсти, прикрывающей кости, но если бы содрать с тебя шкуру, Балу…

Хатхи смеётся.

Балу:                Детёныш, этого не подобает говорить учителю Закона! Меня ещё никто не видел без шкуры.

Маугли:        Да нет,  я  не хотел сказать ничего обидного, Балу. Только то, что ты похож на кокосовый орех в шелухе, а я на тот же орех без шелухи. А если эту твою бурую шелуху…

Багира:        Ещё того хуже. То с Балу надо содрать шкуру, то он похож на кокосовый орех. Смотри, как бы он тебе не сделал того, что делают кокосовые орехи!

Маугли:        А что?

Багира (невозмутимо):        Не разбил бы тебе голову.

Балу:                Нехорошо смеяться над своим учителем.

Появляется Шер-Хан и Табаки.

Шер-Хан:        Нехорошо! А чего же вы хотите? Джунгли теперь логово для голых щенят! Взгляни на меня, человечий детёныш! (Маугли смотрит дерзко, в упор. Шер-Хан беспокойно отводит взгляд.)

Маугли то, Маугли сё! Он не человек и не волк, не то он испугался бы. (Пьёт.)

Багира:        Фу, Шер-Хан! Что это за новую пакость  ты принёс сюда? Это кровь?!

Шер-Хан (нагло):                Час назад я убил человека.

Все возмущаются:        Он убил человека! Убил человека!

Багира (презрительно):        В такое время убивать человека! Разве нет другой дичи в джунглях?

Шер-Хан:        Я убил не для еды, а потому что мне так хотелось.

Я самый сильный, самый храбрый, самый первый.

Железной хваткой у меня клыки и когти, и стальные нервы.

Я самый ловкий, самый умный, самый лучший.

Я сею страх вокруг себя на всякий случай.

Страх мой преднасущный.

Я от рождения дальтоник –

Не различаю цвета крови (2 р).

Она, простите, серая (3 р)

Я самый главный, благонравный, богоравный.

От века я владею самым высшим правом-

Да, я убиваю.

Я самый (4 р), я самейший!

На эту тему пусть со мной никто не спорит:

Это аксиома.

Не забывайте, я дальтоник.

Не различаю цвета крови (2 р).

Она, простите, серая (3 р)

Хатхи:        Никто, кроме хромого тигра, не стал бы хвастаться своим правом в такое время, когда все мы страдаем вместе – и человек, и Народ Джунглей. Ступай в свою берлогу, Шер-Хан!

Шум дождя. Раскаты грома. Преображение джунглей. Музыка , кваканье лягушек, жужжание пчёл, голоса птиц и зверей.

Маугли:        Я не узнаю джунгли!

Мор:                В джунглях пахнет по-новому!  (Песня Мора.) Доброй охоты, Маленький Брат! Что же ты не отвечаешь?

Волки:        Маленький брат, доброй охоты!

Маугли:        Я хорошо поел, я вдосталь пил. Но мне плохо. Меня бросает то в жар, то в холод, хотя мне не холодно и не жарко, и я сердит неизвестно на что. Ха! Пора пробежаться! Сегодня я побегу через горы. Да, пускай мой весенний бег ведёт меня к деревне и обратно. Багира говорила, что я – Человек. Но всё равно, мой дом – джунгли! Я не знаю, что со мной…

Песня-танец «Весенний бег»

Весенний бег. Нас гонит сила.

Она гудит и бьётся в жилах.

Что это может быть? Что это может быть?

Весенний бег(2 раза)

Загадка - кровь окатит сердце.

Зайдёт луна в вечернем небе

Нас,  заставляя выть.

Что это может быть?

Этой весною должен

Маугли выбрать песню -

Или он будет Волком,

Или уйдёт из леса (3 раза)

Уйдёт…

Весенний бег (5 раз)

Появляются Маугли и Синта. Танец.

Маугли:        

Что это отражается в воде?

Цветочек лотоса на утренней заре.

Спрошу у лотоса, спрошу я:  Кто ты?

 Кто ты?

Я – Маугли, а ты?

Как ветка из гроба я вышел из тёмных джунглей зелёных.  Где ветер бродит в небе бездонном, и в реках поёт голубая вода.

Синта:                

Чей это голос, чей?

Не ты ли мой ручей?

Кто ты?

Кто ты?

 Я – Синта. Откуда ты пришёл, скажи? Скорей ответь мне, Маугли.

Синта:

Что это откликается в душе?

Как будто солнце загорается  во тьме. 

Спрошу у солнышка, спрошу я:

2Кто ты?

4Кто ты?

Я – Синта. Как радостно журчит ручей,  волной играя.  Маугли!  Какое счастье!

Маугли:

Чей это голос, чей?

Он соткан из лучей!

1Кто ты?

3Кто ты?

Я – Маугли. А ты?

На струях прозрачных плещется солнце, с волною встречаясь.

Маугли:        Что значит, это счастье? Как выглядит оно?

Убегают.

Рычание Шер-Хана. Появляются Шер-Хан и Табаки.

Шер-Хан:        

Не ел три дня: доверился болвану! (Замахивается на шакала.)

Табаки:        Не бейте! Ай! Придурком стану.

Шер-Хан:        А кто кричал: «Помогут Бандар-Логи»!

Табаки:        Я был неправ. Мы все не боги!

Шер-Хан:        Прикрой-ка пасть, пока ещё ты цел!

Табаки:        Я видит Бог, лишь лучшего хотел.

Шер-Хан:        Сожрать бы этих глупых гамадрил!

Табаки:        Боюсь, удав уже всех проглотил.

Шер-Хан:        Идиот! Обезьяны – профессионалы!

Я сам всё придумал. Понятно?!

С волками я давно веду работу.

Я через них сведу все счёты.

Они не любят человека сами –

Его сдадут мне с потрохами.

Пока вожак - Акела – плохо дело.

Но стал слабеть старик Акела.

Его убрать – и будет всё прекрасно.

Табаки:        Вы – гений! Это даже курам ясно!

Шер-Хан:        Сегодня у волков охота. Надо помочь Акеле промахнуться, и тогда детёныш будет мой!

Табаки:        Гениально!

Шер-Хан:        За мной, шакал. (Уходят.)

Багира:        Хромой Тигр не успокоится, пока не убьёт тебя, Маугли!

Маугли:        Я его не боюсь!  У меня же есть вы!

Балу:                О! Я чувствую, быть беде: Шер-Хан настроил против тебя всю Волчью Стаю.

Багира:        Если Акела на охоте промахнётся, если они его всё-таки подставят, ему больше не быть вожаком.

Балу:                Да, Волки перестанут его слушаться. А значит, и тебя, Малыш. Они соберутся на Скале Советов и тогда…

Маугли:        Что тогда?

Багира:        Я знаю, что делать, Маугли.

Беги в деревню к людям поскорей.

Там Красный по ночам Цветок растёт.

Ты будешь с ним сильнее всех зверей!

Достань его, и он тебя спасёт!  Маугли!

Маугли:        Красный Цветок?

Я, кажется, припоминаю…, если это только  не сон. Когда я ещё не был Волком, я часто лежал возле Красного Цветка, и мне было хорошо и тепло. Я его достану!

Багира:        Вот это говорит настоящий человечий детёныш! Красный цветок растёт в маленьких горшках. Достань его и держи при себе, пока он тебе не понадобится.

Маугли:        Хорошо, я иду.

Багира:        Маугли!

Балу:                Будь осторожен, мой лучший из лягушат! (Убегают за Маугли.)

Появляется Синта с Красным Цветком. Оставляет горшок. Маугли обжигает руку.

Маугли:

Я в джунглях жил. Там был мой дом.

Не знал о племени людском.

Они прекрасней, чем луна.

Они все такие, как она –

Моя весна.

Эй, кто играет тут со мной?

Ты – Человек иль Дух лесной?

Из джунглей выскочил как тень,

Но ты не страшен мне совсем.

Такой смешной мой гость ночной.

Мы так похожи, так близки.

Как две ладони, две руки.

Мы, как две капельки воды,

Две половинки – я и ты.

Вместе:        Поверь, с тобою мы близки.

Коснись меня теплом руки!

Маугли:

Хочу остаться, но нельзя…

                                        Синта:

                                        Тебя никто не гонит прочь.

Моей ждут помощи друзья.

                                        Зачем  бежать куда-то в ночь?

Вместе:        Нам нужно встретиться опять!

К тебе приду!

                                        Я буду ждать.

Синта:                Ко мне весна пришла теперь.

Ты не такой, как все, поверь.

Твои глаза легко понять:

Они совсем не могут лгать,

Мой нежный зверь.

Маугли:        Сильней, чем огненный цветок,

Твой цепкий  взгляд  меня обжёг!

Так рвётся сердце из груди

И мне кричит: «Не уходи!»

С тобою я не одинок!

Синта:                За этот миг, за этот свет

                        Отдать смогу я сотню лет.

Шум водопада, блеск звезды

За то, что вместе я и ты!

Вместе:        А наша встреча – добрый знак.

Мы вместе и пусть будет так!

Хочу остаться, но нельзя…

                                        Тебя никто не гонит прочь.

Моей ждут помощи друзья.

                                        Зачем бежать куда-то в ночь?

Вместе:        Нам нужно встретиться опять!

Тебя найду! Я буду ждать.

Маугли забирает Красный цветок. Появляются олени.

Танец Оленей.

Появляются Волки.

- Отрежем путь ей! Слева заходи!

- Рогатая, куда ты? Погоди!

- Острый Клык, давай  бери правее!

- Я сейчас вцеплюсь ей прямо в шею!

- Серый, слышишь? В горы только ей уйти не дай!

- Вперёд! Банзай!

Появляются Шер-Хан и Табаки.

Табаки:

Мой господин, Вожак отстал.

Шер-Хан:

Молчи! Всё будет так, как я сказал.

Табаки:        Ему нет места для прыжка!

Шер-Хан:        Не дрейфь ты,  раньше времени пока.

Ну, а сейчас давайте, волчье племя…

Волки:        Акела, все заходят с тыла!

- Акела, прыгай! Твой прыжок, Акела! (Акела прыгает и промахивается из-за Шер-Хана)

Табаки:        Вожак промазал. Акела промахнулся! (3 раза)

Волки танцуют.

Появляются Багира и Маугли.

Багира:        Маугли! Маугли,  Акела промахнулся! Они бы убили его сразу, но им нужен ещё и ты. Они тебя везде искали.

Маугли:        Я готов. Смотри.

Багира:        Ой! Убери это. Убери, пока тебе это не понадобится. За мной. Уходят.

Появляются Волки.

- Смешно выбирать путь по силам.

Добыча без боя не в счёт.

Пока наша кровь не остыла –

Мы Волки – Свободный Народ.

Свою не подставим мы спину.

Своё не упустим в бою.

И живы мы верой единой

В Свободную Стаю свою.

Появляются Шер-Хан,Табаки,  Багира, Балу, Маугли.

Шер-Хан:        Волки – свободный народ!

Багира (Маугли):                Шер-Хан не имеет право говорить на Совете. Так и скажи ему:  он – собачий сын! Испугается.

Маугли:        Свободный народ! Разве Шер-Хан – вожак Стаи? Разве Тигр может быть нашим вожаком?

Шер-Хан (смеясь):        Место вожака свободно. А меня просили говорить…

Маугли:        Кто тебя просил? Разве мы  все шакалы, чтобы пресмыкаться перед  этим мясником? Стая сама выберет вожака. Это чужих не касается!

Табаки:        Молчи, человечий детёныш!

Волк 1:                Нет! Пусть говорит!

Волк 2:                 Он соблюдал наш Закон!

Волк 3:                Пусть сначала скажет Мёртвый Волк!

Волки:                Слово Мёртвому Волку!

Акела:                Свободный народ! И вы – шакалы Шер-Хана….

Двенадцать лет делили с вами мы обед.

Водил я каждый раз всю Стаю на охоту.

Двенадцать лет не знали вы со мною бед.

Теперь я стар и сед. Ну, что ж? Сводите счёты!

Я промахнулся этой ночью: мне помогли, я знаю точно.

Подстроено всё было ловко, и я попался на уловку.

Такой мне уготован путь. Хочу лишь вам в глаза взглянуть.

Только вам в глаза взглянуть.

Тонка где нить, там рвётся так тому и быть.

Вы можете меня убить на этом месте.

Но наш Закон, пока ещё не упразднён –

Я требую, чтоб шли по одному вы, а не вместе.

Эй, кто из вас тут смел настолько,

Чтоб подойти прикончить Волка?

Такой мне уготован путь.

Кто первый? Ну же! Кто-нибудь!

Акела подходит по очереди к каждому из волков, и они отводят глаза.

Хочу лишь вам в глаза взглянуть.

Шер-Хан:

Да, что нам этот старый неудачник?

Он скоро сам сыграет в ящик!

А человек – совсем другое дело.

Пора расправиться с ним смело!

Моей добычей он был с самого начала!

Вам хватит нянчиться с нахалом!

Его отдайте мне: с ним беды я предвижу.

Ведь я его всем сердцем ненавижу!

Волки:

Пусть человек уйдёт к своим.

Зачем он нам? Что делать с ним?

Шер-Хан:

Уйдёт в деревню и как раз

Людей поднимет против вас!

Акела:

Он вместе с нами ел и спал.

Он дичь для Стаи загонял.

Он не нарушил наш Закон!

Шер-Хан:

Да презирает всех вас он!

Табаки:

Ну, кто из вас хотя бы раз не отводил в сторонку глаз,

Когда бессовестный пострел на вас насмешливо смотрел?

Шер-Хан:

Вы должны его отдать или вам несдобровать:

Здесь охотиться не дам, дичь ловить я буду сам.

Пусть Волчья Стая быстрей решает!

Волки:

- Да, Шер-Хан ведь прав: человечек слишком храбр!

- Точно!

Все Волки, перекрикивая друг друга, говорят, почему нужно избавиться от Маугли.

Балу:                Послать куда подальше собачий ваш совет!

Да, круче Лягушонка в джунглях нет!

Багира:        Тихо, Балу. Тихо.

Не стоит нам всё доводить до драм.

Простите, что вмешалась я в беседу.

Лукавый взгляд. Ни клык, ни рог, ни яд.

Какие от детёныша вам беды?

Коль речь зашла про Маленького Брата,

Хотелось бы напомнить про уплату.

Большого буйвола вам отстегнула я,

Такого жирного, что ели вы три дня!

Табаки:

Что был, что не был этот буйвол, всё равно.

О том, Багира, говорить теперь смешно!

Волки:

О нём забыли мы, Багира, признаться уж давно.

Багира:        

Забыли видно вы, зверьё, что слово нужно всем держать своё.

Ваш брат признаться тем и горд, что вы – собачьих принципов народ!

Волки:

- Не учи нас, Багира!

- Лучше уйди с дороги!

- Убьём человек и точка. Ему не место среди нас!

Багира:

Пора, Маугли! (Маугли убегает.)

Акела:

 Эй, вы! Назад! Ведь по Закону он – ваш брат!

Вы трусы! А Шер-Хан так рад вас видеть под собою.

Пусть Человек  к своим уходит без помех!

За это обещаю вам, что сдамся я без боя.

Позволит это вам, как пить, три ваших жизни сохранить –

Моя-то жизнь уже ничто, но Маугли спасу зато!

Шер-Хан и Волки наступают на Акелу. Акела вступает в схватку с Шер-Ханом.

Шер-Хан (отбрасывая  Акелу): Прочь!

Ракша:        Акела! Что вы делаете, Волки?!  Это не по Закону! Вы не смеете! Шер-Хан:        Волки, вы – Свободный Народ?!

Волки:        Да!!! (Наступают на Ракшу.)

Ракша:        Что вы делаете? Это не по Закону! (Шер-Хан смеётся.)

Шер-Хан:        По Закону? По Закону?! Да, плевал я на ваш Закон! (Шер-Хан бросается на Ракшу.)

Акела:        Ракша! Нет!

Мать-Волчица отброшена, лежит на руках Багиры и Акелы.

Маугли (появляясь, бросается к матери):        Мама! Мама!        

Вы столько раз сегодня открывали пасть

И  Человеком обзывали всласть,

Что, наконец, я  это сам всем сердцем понял!

Я – Человек, вы – скопище собак.

Как Человек зову теперь вас так.

И в доказательство один пустяк вам приготовил.

(Толкает тумбу с Красным Цветком в сторону волков. Красный свет.)        

А ну-ка, попляшите-ка пока под треск весёлый Красного Цветка!

Что с вами стало? Я вижу вы – шакалы!

Теперь я точно презираю вас.

Я - то вам верил. Я братом был вам, звери,

А вы таили злобу каждый час.

Ладно, забудем. Пойду к своим я, к людям.

Не бойтесь, я как вы, вас не предам!

К чёрту обиды! Я людям вас не выдам,

Но напоследок все долги раздам.

Эй,  Хромой! Такой расплаты не забудешь ты вовек.

Встань, когда с тобой, с собакой, говорит сам Человек!

Ты мечтал мной отобедать. Что же ты теперь замолк?

В сотый раз пора отведать этот Красненький Цветок!

Получай же за Акелу! За мою Волчицу-Мать!

Да, Хромой, за всё, что сделал надо в жизни отвечать!

А теперь вздохни немножко и исчезни будто сон.

Ну-ка, Жареная Кошка, навсегда отсюда вон!

Маугли прогоняет Шер-Хана.

Маугли (бросаясь к матери):             Мама! Мама, тебе больно?

Мать-Волчица:                Ничего, сынок. Я просто устала. Я немного отдохну и… (Мать умирает на руках Акелы).

Маугли:                Не знаю, что со мной… В груди моей комок.

Откуда эти капельки воды? (Маугли обращается к Багире.)

Багира:                Ах, это просто слёзы, мой дружок.

Теперь стал точно Человеком ты.

Туман застилает всю сцену. В тумане видно только Мать-Волчицу (высоко) и Маугли.

Мать-Волчица:                

Тебе пора, малыш мой, в путь. Я здесь останусь отдохнуть.

Тебя любила я сильней, чем всех своих родных детей.

Да, пусть живёт тепло в сердцах и на земле, и в небесах!

Маугли:                        Ты для меня родная мать!

Мать-Волчица:                Ты для меня малыш опять!

Маугли:                        Твою любовь забыть нельзя.

Я к вам вернусь, мои друзья!

(Высветить Балу, Багиру, Акелу)

Маугли прощается с Балу и Багирой.

Балу:                        Ты лучший мой из лягушат!

Багира:                Удачи, маленький мой брат!

Акела:                Себя прошу, там береги!

Маугли и Акела:        Смотри, где друг, а где  - враги!

Все:        А не найдёшь себе приют! Ты помни - все тебя здесь ждут!

Маугли уходит.

День жаркий в джунглях   или  ночь

Всегда готовы мы помочь!

Выход всех актёров.

Мы так похожи, так близки.

Как две ладони две руки.

Мы, как две капельки воды.

Две половинки – я и ты!

А наша встреча – вновь близка.

Мы вместе  пусть пройдут века!

Лишь, где добро, там мир хорош.

Что сам посеешь, то пожнёшь.

И если тёмных мыслей нет, -

Всё время с вами будет свет!

Могли ли право мы иметь -

Открыто всем в глаза смотреть!

Парад исполнителей. 

Мы так похожи, так близки.

Как две ладони, две руки.

Мы как две капельки воды.

Две половинки – я и ты!

А наша встреча вновь близка:

Мы вместе – пусть пройдут века!

Нам нужно чаще и смелей

Делиться радостью своей.  

И чем сердца у нас добрей,

Тем больше искренних людей.

Давайте жить, мечтать и петь!

Открыто всем в глаза смотреть!


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

сценарий последнего звонка

Представляю сценарий Последнего звонка для 11-классников в виде вручения премий учителям. Много песен. Готов к использованию....

сценарий последнего звонка

Сценарий последнего звонка для учащихся 11 и 9 классов...

Сценарий линейки последнего звонка

Сценарий линейки последнего звонка для начальной школы. Емкий, простой и современный!...

Сценарий "Последний звонок" в 4 классе

Материал можно использовать при подготовки и проведении празлника "Последнего звонка" в 4 классе....

Сценарий праздника последнего звонка " Детства последний звонок "

Сценарий праздника последнего звонка " Детства последний звонок "...