Земля народом сильна
методическая разработка (2 класс)

Владимирова Татьяна Федоровна

Игровое занятие представляет собой выступление в рамках фестиваля "Дети разных народов", посвященного Дню толерантности. В основу данного мероприятия заложены такие дидактические принципы, как наглядноть, сознательность и активность, общественная направленность в воспитании, связь воспитания с жизнью. Занятие адаптировано для учащихся начальной школы, с учетом возрастных особенностей детей. В рамках реализации проекта проведена серия классных часов, на которых ребята знакомились с традициями русского народа, национальными костюмами, кухней, с устным народным творчеством, играми, изготавливали русскую матрешку. Цель данного мероприятия: популяризация культурных традиций русского народа в аудитории сверстников. На мероприятии ребята рассказывают о традициях русского народа и переживают многовековое национальное культурное наследие через участие в русских хороводных играх, песнях. В процессе решения поставленных задач участники мероприятия не только демонстрируют знания отличительных особенностей русского народа от других народов, но и вовлекают в процесс закрепления всех желающих, используя интерактивные формы работы с аудиторией. Важно, что предлагаемый сценарий мероприятия в рамках внеурочной деятельности позволяет достичь результатов в трех аспектах: формирование личностных, регулятивных и коммуникативных УУД, что отвечает требованиям ФГОC.

Занятие актуально в настоящее время, т.к. в школы поступает сейчас большое количество детей из семей мигрантов. На занятии ребята других национальностей имеют возможность узнать о традициях страны, в которой теперь живут. Так же это мероприятие может послужить неким шаблоном к созданию сценариев, посвященных изучению традиций других народов.

 

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon Земля народом сильна70 КБ

Предварительный просмотр:

ИГРОВОЕ ЗАНЯТИЕ «ЗЕМЛЯ НАРОДОМ СИЛЬНА»

Цель занятия: популяризация культурных традиций русского народа

Задачи:

  1. познакомить с истоками славянских обрядов, смысловым содержанием песен, танцев, костюмов, отличительными особенностями русского народа от других народов и национальностей, расширить кругозор обучающихся;
  2. воспитывать уважительное отношение  к семейным и народным традициям, умения применять полученные знания в современном мире, толерантное отношение к окружающим;
  3. развивать логическое мышление, умения использовать выразительные средства языка, коммуникативные отношения в коллективе; формировать самосознание детей.

Планируемые результаты:

личностные УУД:

  • формирование целостного, социально ориентированного взгляда на мир;
  • формирование основ российской гражданской идентичности, чувства гордости за свою Родину, осознание своей этнической и национальной принадлежности;
  • формирование эстетических потребностей, ценностей и чувств;

регулятивные УУД:

  • освоение начальных форм познавательной и личностной рефлексии;

коммуникативные УУД:

  • договариваться и приходить к общему решению в совместной деятельности.

Оборудование: аудиозаписи «Милый мой, хоровод» в обработке В. Попова, современная обработка песни «Хороводная - «Каравай», национальные костюмы, яркий платочек для игры «Горелки», испеченный каравай на рушнике.

Ход занятия

Звучит музыка.

(Дети выходят на сцену хороводом под музыкальное сопровождение «Милый мой, хоровод» в обработке В. Попова)

Милый мой хоровод, милый мой хоровод,

Стой, не расходись, стой, не расходись!

Милый мой хоровод, милый мой хоровод,

Стой, не расходись, стой, не расходись!

Я скакала, я плясала, я скакала, я плясала,

Танец водила, танец водила.

Танец я отводила, танец я отводила,

Венок сронила, венок сронила.

Милый мой хоровод, милый мой хоровод,

Стой, не расходись, стой, не расходись!

(На сцене ребята встают, образуя большой круг. Дети, стоящие возле края сцены поворачиваются лицом к зрительному залу. Ученики произносят слова.)

  1. Мы представляем русский народ. Когда-то восточнославянские племена составили основное население Древнерусского государства [7, с. 87].
  2. В результате расслоения восточных славян к 17 веку сформировались три народа: русский, украинский и белорусский [6, c.44]
  3. Русский народ - самый многочисленный коренной народ России. По данным Всероссийской переписи он составляет более 80 % населения [1, с. 14].
  4. История наших пращуров причудлива и полна загадок. Взять хотя бы хоровод или как называли его наши предки харагод, карагод [2, с. 3].
  5. Это древний народный массовый круговой обрядовый танец, который содержит в себе элементы драматического действия. Без хоровода не обходилось ни одного праздника [8, с. 6].

Хороводная игра «Клубочек»

Уж я улком шла, переулком шла,

Клубок ниточек нашла,

Клубок катится,

Нитка тянется.

Клубок дале, дале, дале,

Нитка доле, доле, доле.

Я за ниточку бралась,

Тонка нитка порвалась.

(Ребенок в национальном костюме проводит игру со сверстниками.)

Правила игры: все встают в круг, выбирается водящий, после чего водящий становится ведущим. Он размыкает круг и ведет вслед за собой всех остальных самыми замысловатыми движениями. Они будут зависеть от фантазии, умения и ловкости. Он может подлезать под руки других игроков, менять направление в разные стороны. При этом все поют песню и крепко держатся за руки, которые нельзя размыкать. Запутывание происходит до того самого времени, когда в песенке прозвучит фраза «тонка нитка порвалась». После этого все останавливаются и, заново припевая песенку, должны размотать запутанный клубочек. При этом желательно не размыкать руки, но иногда клубочек так бывает запутан, что по-другому не получается. Считается, что игра удалась, если же все-таки удается размотать клубочек, не размыкая рук. Как только руки размыкаются, игра не считается удавшейся.

(После игры ребята вновь образуют большой круг. Дети произносят фразы.)

  1. Игра позволяла прочувствовать бережное отношение к нити.
  2. Во многих русских сказках клубочек был путеводной нитью многих героев, который указывал направление к необходимой цели и являлся волшебным подарком.
  3. Бережно русские относились и к изделиям, сделанным из нитей.
  4. Русский национальный костюм отличался красотой.
  5. Мальчики и девочки ходили в рубахах. Рубаху дополнял пояс.
  6. Только в подростковом возрасте у мальчиков рубаха дополнялась штанами.
  7. В праздники рубаха девушки дополнялась сарафаном или юбкой [3, с. 45]

Хороводная игра «Пузырь»

Месим, месим, месим тесто (3 раза).

Эх, вздуйся пузырь, раздувайся большой, раздувайся большой, да не лопайся. (3 раза)

Правила игры: все встают в круг, берутся за руки, делая соединенными руками широкие размашистые движения впереди себя, очень похожие на движения, когда гребешь веслами на лодке. Все движутся к центру круга, произнося трижды слова: «Месим, месим, месим тесто». Дойдя до самой середины, останавливаемся и начинаем обратные движения, идя назад, расширяя наш круг, пропевая 2-3 раза: «Эх, вздуйся пузырь, раздувайся большой, раздувайся большой, да не лопайся», при этом крепко держась за руки. Все должны расширять круг максимально. Те игроки, сомкнутые руки которых разомкнутся, встают внутрь круга лицом друг к другу, а спиной к хороводу, берутся за руки. После этого снова начинается движение в центр круга, во время которого можно касаться руками тех, кто стоит внутри. Касаются их спин, тел, но при этом нужно быть милосердным, стараться, чтобы ваши движения не были грубыми и не причиняли неприятности вашим друзьям. После того, как тех, кто стоит в центре, помесили, движения круга начинаются назад. Играющие снова пропевают:  «Эх, вздуйся пузырь, раздувайся большой, раздувайся большой, да не лопайся», стараются как можно шире растянуть круг и те пары, которые разомкнулись, становятся в центр.

(После игры ребята вновь встают в круг. Произносят фразы.)

  1. Русская кухня вобрала в себя элементы древнеславянской кухни, а также блюда различных народов, населяющих Россию.
  2. Отличительная особенность блюд русской крестьянской кухни — почти не встречается такой приём как жарка.
  3.  Пища готовилась в печи, поэтому очень широко используются варка, тушение, томление.
  4.  Также для русской кухни характерна заготовка овощей и плодов при помощи квашения, соления и мочения [4, с. 76].

Хороводная игра «Горелки»

Гори, гори ясно, чтобы не погасло.

Глянь на небо птички летят,

Колокольчики звенят.

Правила игры: все встают в круг. Ведущий в национальном костюме встает в центре круга, в руках у него платочек. Все начинают петь песню и либо движутся хороводом вокруг ведущего, либо стоят на месте, ведущий же движется внутри хоровода и к тому моменту, когда песенка заканчивается, он должен остановиться напротив двух человек, подняв высоко платочек и сделав движение вниз, касаясь их сомкнутых рук, обозначая таким движением, что он размыкает их руки. В это время игроки должны отпустить руки друг друга и тот, кто стоял справа, бежит по внешней стороне хоровода вокруг, чтобы вернуться на то же место. Тот, кто стоял слева, бежит в противоположную сторону, влево, для того, чтобы снова вернуться на то же место. По пути они встречаются друг с другом. Им важно не столкнуться и не повредить друг друга. Тот, кто прибежит первый, выхватывают у ведущего платочек и становится ведущим. Далее игра продолжается.

(После игры ребята встают в круг и произносят фразы)

  1. Игра «Горелки» входила в обрядовые масленичные игры, призывая солнышко после долгой зимы и долгих морозов.
  2. Масленицу в прежние времена праздновали 20-21 марта в день весеннего равноденствия, когда в древние времена праздновали праздник Комоедицы, ставшей прообразом нашей современной Масленицы.
  3. В это же время проводили и заклички весны, призывали птиц вернуться в свои родные края [5, с. 9].
  4. Русские игры очень разнообразны, в них заложен дух, история и традиции русского народа.

Хороводная игра «Каравай»

Правила игры. Все встают в круг. Ребенок в национальном костюме в центре – он именинник. Играющие берутся за руки, соблюдая правило соединения ладоней. Правая ладонь расположена внизу, а левая – сверху. Движение начинается по часовой стрелке – посолонь. Все поют:

«Как на Ладины именины испекли мы каравай».

«Вот какой вышины!» - все поднимают руки наверх.

«Вот какой нижины!»  - все приседают до земли, опускают руки.

«Вот какой ширины!» - круг расширяется на сколько это возможно, но не до того, чтобы он разорвался.

«Вот какой ужины!» - все, держась за руки, подходят как можно ближе к ведущему.

«Каравай! Каравай!» - круг снова расширяется, останавливается.

«Кого хочешь выбирай!» - все хлопают в ладоши.

(После игры ребята вновь встают в круг и произносят фразы)

  1. Именинные хороводы водили и взрослые и дети.
  2. В прежние времена на день рождения пекли особый пирог – каравай, потому что выпекали его в форме коровы, вместе с рожками, ножками и хвостиком [9, с. 122].
  3. Затем брали этот пирог каравай и разламывали над головой именинника. Чем больше крошек падало на его голову, тем считалось больше здоровья, благополучия и разных подарков он получит в этом году.
  4. Знак круга был обережным. Во время того, как вокруг именинника водили хоровод, то создавали дополнительную защиту и обережный солнечный контур [8, с. 21].
  5. Вот уже полторы тысячи лет эта хороводная песня живет в нас.

(Ведущий-именинник выносит из-за кулис каравай на рушнике – расшитом полотенце. Он выходит на середину сцены. Все ребята произносят слова, ведущий кланяется.)

Все: Будьте здоровы и счастливы!

(Вслед за ведущим все ребята покидают сцену под современную обработку песни «Хороводная - «Каравай»).

Список литературы

  1. Вот какие мы — россияне. Об итогах Всероссийской переписи населения 2010 года Российская газета № 5660 от  16 декабря 2011 г. 24 с.
  2. Грушко Е. А., Медведев Ю.М. Русские легенды и предания М.: Эксмо, 2006. 672 с. 
  3. Каршинова Л. В. Русский народный костюм. Универсальный подход. «Белые альвы», 2005. 64 с.
  4. Костомаров Н.И. Домашняя жизнь и нравы великорусского народа в XVI и XVII столетиях (очерк). М.: Республика, 1992.  401 с.
  5. Левкина Т.В. Широкая Масленица. Обычаи, православные традиции, рецепты. М.: ДАРЪ, 2010. 288 с.
  6. Нидерле Л. Славянские древности. М.: Культурный центр «Новый акропль», 2010. 744 с.
  7. Платонов С. Ф. Полный курс лекций по русской истории Петроград, 1917. 209 с.
  8. Рада (Юлия) Гульц Солнечное колесо. Тайны символа свастики. Воронеж: «Река времени», 2009. 36 с.
  9. Шанский Н.М., Боброва Т.А. Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. М.: Дрофа, 2002. 400 с.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

рукописная книга В ЗАПОЛЯРЬЕ СУРОВОМ ЕСТЬ СТРАНА ЛОВОЗЕРЬЕ… ОЧЕРК Номинация «Мой сильный маленький народ» (коренные малочисленные народы Кольского Севера)

Очерк был представлен на ХV  МЕЖДУНАРОДНЫЙ  КОНКУРС  ДЕТСКОЙ  РУКОПИСНОЙ  КНИГИ « СОЧИНЯЕМ КНИЖКИ САМИ».Работу выполнила ученица 4 класса Кротова Анна....

"Проект "Маленький хозяин земли Олонхо" ( формирование патриотического воспитания младших школьников на традициях народа Саха (Якутия)" (

Автор: Слепцова Саргылана Васильевна    В условиях переосмысления общечеловеческих и национальных ценностей общество вновь обращается к культурному наследию каждого народа, что ве...

Предмет: История и культура народов Марий Эл План - конспекта урока - путешествия во 2 классе Тема: «На земле Онара»

Аннотация.    Содержание материала  соответствует программным требованиям и содержанию Государственного Образовательного Стандарта.    Природоохранительное, эк...

Внеклассное мероприятие «Народы дружбою сильны»

Внеклассное мероприятие «Народы дружбою сильны»...

Классный час «Осетия – дружбой народов сильна»

Классный час  "Осетия - дружбой народов сильна"  ко Дню единства...

Классный час «Осетия – дружбой народов сильна»

Классный час  "Осетия - дружбой народов сильна"  ко Дню единства...

Осетия дружбой народов сильна

Классный час на тему: "Осетия дружбой народов сильна"...


 

Комментарии

Владимирова Татьяна Федоровна

Занятие актуально в настоящее время, т.к. в школы поступает сейчас большое количество детей из семей мигрантов. На занятии ребята других национальностей имеют возможность узнать о традициях страны, в которой теперь живут. Так же это мероприятие может послужить неким шаблоном к созданию сценариев, посвященных изучению традиций других народов.

Комогорова Любовь Федоровна

Занятие очень актуальное! Спасибо!