Окружной конкурс проектов младших школьников « Гулливер» Секция – гуманитарная ( русский язык) Название работы «Тайны языка. Фразеологизмы»
проект по русскому языку (1 класс) по теме
После рождения в жизни каждого человека происходят важные события. В течении жизни он всё время учиться: играть, ходить, говорить. С приходом в школу, моим любимым предметом стал русский язык. Русский язык считается по праву одним из самых богатых и выразительных языков мира. Выразительность заключается в разных лексических значениях слов. Участвуя в олимпиадах и конкурсах по русскому языку, я столкнулась с интересными заданиями по теме « Фразеологизмы». Поработав над этой темой я накопила материал и решила поделиться им со сверстниками, чтобы развивать устную и письменную речь. Понимание фразеологизмов при чтении художественной литературы, а также правильное употребление является одним из показателей хорошего владения языком.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
proekt_frazeologizmy.rar | 21.46 КБ |
Предварительный просмотр:
Западное управление министерства образования и науки Самарской области
Окружной конкурс проектов младших школьников « Гулливер»
Секция – гуманитарная ( русский язык)
Название работы
«Тайны языка. Фразеологизмы»
Выполнила: Веденина Полина
Учащаяся 3 « А» класса
ГБОУ СОШ №2
Руководитель работы:
Столярова Наталья Александровна,
учитель начальных классов
г. Сызрань, 2013г.
План:
- Введение
- Образование фразеологизмов и их лексическое значение.
3.Использование фразеологизмов в литературных произведениях.
4.Синонимы и антонимы среди фразеологизмов.
5.Сравнение оборотов с животным миром.
6.Использование в фразеологизмах частей тела
7.Заключение
8. Приложения
9. Список литературы
Введение
После рождения в жизни каждого человека происходят важные события. В течении жизни он всё время учиться: играть, ходить, говорить. С приходом в школу, моим любимым предметом стал русский язык. Русский язык считается по праву одним из самых богатых и выразительных языков мира. Выразительность заключается в разных лексических значениях слов. Участвуя в олимпиадах и конкурсах по русскому языку, я столкнулась с интересными заданиями по теме « Фразеологизмы». Поработав над этой темой я накопила материал и решила поделиться им со сверстниками, чтобы развивать устную и письменную речь. Понимание фразеологизмов при чтении художественной литературы, а также правильное употребление является одним из показателей хорошего владения языком.
Цель моей работы – приобретение новых знаний и расширение словарного запаса фразеологизмами.
Задачи: найти происхождение и значение фразеологизмов;
познакомить сверстников с фразеологизмами;
разработать внеклассное мероприятие « Фразеологический КВН» ;
создать презентацию с фразеологизмами.
Объект исследования: фразеологизмы.
1.Образование фразеологизмов и их лексическое значение.
Слово фразеологизм произошло от греческих слов phrasis- « выражение» и logos –«учение»
Фразеологизмы – устойчивые сочетания слов, образные выражения крылатые фразы.
История возникновения многих фразеологизмов уходит своими корнями в глубокую древность, отражая обычаи предков, их работу, общение друг с другом. Фразеологизмы характеризуют все стороны жизни человека: отношение к труду; отношение к другим людям; личные достоинства и недостатки. Фразеологизмы ещё называют « Крылатыми словами» или устойчивыми выражениями. Все мы не раз слышали и употребляли в речи выражения не в прямом , а в переносном смысле: «пальчики оближешь, развесить уши; потерять голову; собаку съесть; плакать в три ручья».Буквально и дословно их понимать не получается, так как в жизни такого не происходит. Это образные выражения мы употребляем как условное обозначение действия. Например, взять себя в руки или золотые руки. Русский язык чрезвычайно богат крылатыми словами. Мы их употребляем, не задумываясь над происхождением этих выражений. А ведь в них отразилась история нашего народа. Выражения спустя рукава и засучив рукава зародились в те далёкие времена, когда русские носили одежду с очень длинными рукавами: у мужчин они достигали 95 см, а у женщин были длиннее на 40 см. работать в такой работе было неудобно. Чтобы дело спорилось , рукава надо было засучить. О таком работнике говорили, что он работает засучив рукава. Хорошо нам известный оборот шиворот – навыворот был связан с унизительным наказанием. Провинившегося боярина сажали спиной вперёд на старую лошадь, заранее обрядив его в одежду наизнанку. В таком виде его возили по площади.
Выражение кричать во всю Ивановскую связано с Московским Кремлём. Площадь в Кремле , на которой стоит колокольня Ивана Великого, называлась Ивановской. На этой площади оглашали указы, распоряжения и прочие документы. Чтобы всем было слышно, дьяк читал очень громко, кричал во всю Ивановскую. Выражение я покажу тебе, где раки зимуют связано с любителями раков. Многие помещики любили раков, а зимой их ловить было трудно. На ловлю раков зимой посылали провинившихся крестьян, которые должны были наловить их в ледяной воде .Промёрзнет в ветхой одежёнке, застудит руки и заболеет. Отсюда и пришло : если хотят серьёзно кого-то наказать, говорят: « Я покажу тебе, где раки зимуют».
Таким образом, можно сделать вывод: употребляя фразеологизмы в речи мы продолжаем традиции русского народа, делаем нашу речь интересной и разнообразной.
2.Использование фразеологизмов в литературных произведениях.
Образные выражения широко используются в произведениях художественной литературы. Очень много крылатых слов создал наблюдательный народ. Некоторые устойчивые обороты , ставшие крылатыми взяты из русских сказок, например, встань передо мной, как лист перед травой; рожки да ножки; кому корешки, а кому вершки; битый небитого везёт; по щучьему велению…
А есть и такие, которые пришли к нам из произведения. В стихотворении устойчивые обороты добавляют экспрессивности, усиливают образность рифмы.
А. Шибаев Ю. Коринец
Оказался молодцом, Вешать можно на гвоздь
Смог осилить ношу- Полотенце и трость,
Не ударил в грязь лицом Лампу, плащ или шапку,
И не сел в галошу. И верёвку, и тряпку…
Но никогда и нигде
Не вешайте носа в беде!
Особенно много крылатых выражений в баснях И. А. Крылова. Раскрывая мораль басни автор старается высмеять пороки и недостатки людей при помощи фразеологизмов.
3.Синонимы и антонимы среди фразеологизмов.
Устойчивые обороты мы часто слышим в речи, встречаем в художественной литературе. Одно слово автор может заменить разными выражениями , например, : мало – кот наплакал; с гулькин нос; раз два и обчёлся. Эти слова синонимы, так как они имеют одно и тоже значение. Слова противоположные по значению называются антонимами.
Например, засучив рукава – спустя рукава; первым делом – в последнюю очередь; брать себя в руки – раскиснуть; рукой подать- у чёрта на куличках; пропустить мимо ушей – навострить уши.
4.Сравнение оборотов с животным миром.
Народ очень внимателен и приметлив. Какая-то особенность человека, напоминающая важную черту животного, даёт жизнь выражению.
Обороты – лезть вон из кожи и спать с открытыми глазами – связаны с животным миром. Линяют, т.е.вылезают из своей кожи , раки и змеи. Спят с открытыми глазами рыбы, как будто даже во сне всё видят. Крылатые слова связывают образ с характерными качествами животного. Например,
голоден как волк; хитёр как лиса; труслив как заяц; нем как рыба.
В. Викторов Л.Татьяничева
Заяц зайцу говорит: Не умеет дятел петь.
- Мне бы волчий аппетит! Нет у дятла слуха.
- В аппетите мало толку, Говорят, ему медведь
Нам бы зубы, как у волка! Наступил на ухо.
5.Использование во фразеологизмах частей тела.
В школьной библиотеке я поработала со словарём фразеологизмов и выяснила, что самое большое количество оказалось со словом « глаз»- 70, «голова» - 54, « нога» - 25, «язык»-29, « зуб» -17.
Нос Язык
Задирать нос язык проглотил
Вешать нос прикусить язык
Водить за нос сорваться с языка
Голова Ноги
Морочить голову уносить ноги
Вскружить голову встать с левой ноги
Сломя голову одна нога здесь , другая там
Зубы
Говорить сквозь зубы
Положить зубы на полку
Ни в зуб ногой
Я Аким.
Разные носы
Нос не в свои дела суют,
Носами перед сном клюют,
Зато один весёлый нос
Папаша Карло нам принёс.
В устойчивых оборотах «клевать носом, совать нос в чужие дела, зарубить на носу» говорится о том носе, который есть у каждого на лице.
А вот зарубок на этом носу никогда не делали! В древности неграмотные люди делали на дощечках зарубки для памяти. Взял человек у богатого что-то в долг, а на память зарубку на дощечке сделал и разрубил её пополам. Взял бедняк и носит её с собой, отсюда и нос. « Зарубить на носу» - означает хорошо и надолго запомнить.
6.Заключение
В ходе исследовательской работы я выяснила, что русский язык богат не только словами, но и устойчивыми оборотами. Фразеологизмы необходимы в русском языке, именно они делают нашу речь ярче, выразительнее, богаче. Ни один язык не может так точно передать мысль, приукрасить образ героя, как делает это русский язык.
В заключении я хочу высказать пожелания и дать некоторые советы, а помогут мне в этом именно фразеологизмы.
Желаю, чтобы ученики в школе все правила знали на зубок, чтобы они не зарывали свой талант в землю и стали семи пядей во лбу.
Чтобы взрослые не задавали детям головомойку. Всем взрослым желаю не бить баклуши, а работать, засучив рукава.
В магазине или на рынке желаю не покупать кота в мешке. В столовой желаю работать под девизом: кашу маслом не испортишь. Чтобы в жюри никто не плясал под чужую дудку, а то как аукнется, так и откликнется.
Участникам конференции не ударить в грязь лицом и не сесть в галошу. Тому, кто победит от счастья быть на седьмом небе, но не задирать нос. Тем, кто не выиграет - не вешать нос. Всем попутного ветра. Не буду больше заговаривать вам зубы, чтобы не подумали, что у меня язык без костей. От волнения и усталости я просто падаю с ног.
Спасибо за внимание!
Приложение
Внеклассное мероприятие по русскому языку «Фразеологический КВН»
Цели и задачи: 1) прививать учащимся интерес к русскому языку;
2) развивать речь учащихся, находчивость, сообразительность;
3) воспитывать чувства сопереживания, сочувствия.
Ход игры:
Сегодня мы с вами попробуем поиграть в необычные русские слова. А что это за слова, я надеюсь, вы догадаетесь после того, как прослушаете стихотворение
В. Суслова «Как работает слово».
Бывает частенько, что слово - одно,
Но очень по-разному служит оно.
Примеры тут можно найти без труда.
Возьмем хоть короткое слово «вода».
Вот был я мальчишкой, да детство прошло.
С тех пор уж немало «воды утекло»!
О смелом мы вправе сказать наперед:
Такой «сквозь огонь и сквозь воду пройдет!»
А гуси и утки — сухие всегда.
Заметили люди: «Как с гуся вода».
Случалось с тобою: ты правил не знал.
Молчал при опросе? «Воды в рот набрал»!
Лентяй отдыхает, а время идет —
«Под камень лежачий вода не течет».
Сказать болтуну мы порою не прочь:
«Довольно, мол, «воду-то в ступе толочь».
Не прочь и другому сказать невзначай:
«Довольно лить воду! Ты дело давай!»
Работать впустую... Что скажут потом?
Не дело, мол, «воду носить решетом».
Стихи я пишу, не жалея труда,
Чтоб вы не сказали: «В стихах-то вода...».
- Теперь вы, конечно, поняли, о чем мы будем говорить сегодня? (об устойчивых словосочетаниях в русском языке, которые называются фразеологическими оборотами или фразеологизмами.)
Что вы еще помните о них?
Фразеологизмы, а ими очень богат русский язык, делают нашу речь более яркой, образной и выразительной. Слышим мы их всюду: и дома, и на улице, и в школе на уроках, в книгах.
Дополнительное задание командам:
В своей речи я периодически буду употреблять фразеологизмы, вы должны будете услышать их, записать, а в конце игры прочитать и объяснить значение.
Сегодня вместе с нашими знатоками русского языка проверим, как мы можем ориентироваться в море фразеологизмов. Признаем мы их знатоками не с бухты-барахты, они должны доказать нам, что с фразеологизмами они уже на короткой ноге и в этом деле собаку съели, покажут нам веселую игру ума и воображения, проявят свою находчивость и, конечно же, юмор.
А на чьей улице будет сегодня праздник, узнаем попозже. Болельщикам я предлагаю не бить баклуши, а зарабатывать очки в пользу команд, по рукам!
Итак, не откладывая дело в долгий ящик, представляю командам и их болельщикам тех, в чьих руках находится сегодня их судьба. Скажу сразу: члены жюри тоже не лыком шиты, их вокруг пальца не обведешь, и лапши на уши им не навешаешь, и на мякине их не проведешь! (представление жюри)
1 конкурс «Художники». А теперь постарайтесь изобразить по два каких-либо фразеологизма на бумаге. Один должны будут отгадать соперники, а другой- свои болельщики.
- Что же произошло с привычными и понятными для нас словами? Почему нарисовано одно, а смысл совершенно другой? (Ответы детей.)
Правильно, каждое отдельное слово, входящее во фразеологический оборот, потеряло свое первоначальное значение. И два или несколько простых слов, соединившихся в одну короткую фразу, приобрели совсем иной, общий для них всех смысл. Мы получили неделимое сочетание слов, которое часто называют еще устойчивым сочетанием.
2 конкурс «Дальше… дальше»
Сейчас мы узнаем, хорошо ли ребята знают лексические значения фразеологизмов.
За 1 минуту команда должна назвать как можно больше значений оборотов. Если не знаете, говорите: «Дальше».
1.в час по чайной ложке (мало) 1.кривить душой (лгать)
2.себе на уме (хитрить) 2.кожа да кости ( худой)
3.раз, два и обчелся (мало) 3. вставлять палки в колеса (мешать)
4.заячья душа (трус) 4.в двух словах (коротко)
5.куры не клюют (много) 5.зарубить на носу (запомнить)
6.ушки на макушке (внимательно) 6.язык проглотить (молчать)
7.повесить голову (печалиться) 7. клевать носом (дремать)
8.рукой подать (близко) 8.гонять лодыря (бездельничать)
9.во все лопатки (быстро) 9.мастер на все руки (умелец)
10. витать в облаках (мечтать) 10. водить за нос (обманывать)
11. играть первую скрипку (быть главным) 11. идти в ногу (действовать согласованно)
12. стреляный воробей (опытный чел.) 12. бросать слова на ветер ( говорить зря)
13. делать из мухи слона (преувеличивать) 13. говорить сквозь зубы (неохотно)
14. избушка на курьих ножках (старое что-то) 14. одна нога здесь, другая там (быстро)
15. спустя рукава (плохо) 15. засучив рукава (хорошо)
16. сломя голову (быстро) 16. во весь дух (быстро).
3 конкурс «Найди синонимы».
Вы заметили, что многие фразеологизмы обозначают одно и то же. Как называется такое явление в русском языке? (синонимия).
Ваша задача: определить, на сколько групп по значению можно разделить данные фразеологизмы и определить значение этих групп.
1 команда
1. Выйти из себя. 2. Довести до белого каления. 3. И бровью не шевельнул.
4. И в ус не дует. 5. Как с гуся вода. 6. Махнуть рукой. 7. Метать громы и молнии.
8. Ноль внимания. 9. Под горячую руку.10. Рвать и метать.
11. Устроить сцену. 12. Хоть трава не расти.
2 команда
1. Бить баклуши. 2. Брать быка за рога. 3. Валять дурака. 4. Горит в руках.
5. Не покладая рук. 6. Засучив рукава. 7. Палец о палец не ударить.
8. В поте лица. 9. Плевать в потолок. 10. Своротить гору.
11. Сидеть сложа руки. 12. Считать ворон.
4 конкурс «Найди антонимы».
Слова с одинаковым значением называются синонимами, а как называются слова с противоположным значением?
-Как вы думаете, есть ли фразеологизмы – антонимы в русском языке? (Да, есть.)
Соберите фр-мы из фрагментов и подберите к ним антонимы:
1. В—двух—ша-гах - --- (за тридевять земель)
2. Взять- се-бя -в –ру-ки – --- (выйти из себя)
3. За-су-чив -ру-ка-ва –--- ( спустя рукава)
1. Пасть- ду-хом – --- (воспрянуть духом)
5. Хоть-пруд- пру-ди –---- ( кот наплакал)
6. Че-сать- я-зы-ком –--- ( держать язык за зубами)
Игра с болельщиками во время 3 и 4 туров:
Пока суд да дело, дорогие наши болельщики, скажите-ка, положа руку на сердце, чем вы обычно занимаетесь на уроках, и как к этому относится ваш любимый учитель?
(объясните значение фр-мов)
1— ходите на головах;
— грызете гранит науки;
— тянете кота за хвост;
— жуете мочалку;
— режете без ножа учителя;
2— играете в бирюльки;
— гоняете лодыря;
— и ухом не ведете;
— рассказываете бабушкины сказки;
— лезете из кожи вон.
А учитель в это время:
1— выжимает слезу;
— рвет и мечет;
— кусает локти;
— на седьмом небе;
2— смотрит сквозь пальцы;
— и в ус не дует;
— заводит волынку;
— заливается соловьем;
— грозит угостить березовой кашей;
— обещает намылить голову.
5 конкурс «Кто быстрее».
В русском языке тьма – тьмущая не только фразеологизмов – синонимов, антонимов, но и оборотов, имеющих общие слова, например, «рука», «голова», «нос», «глаз» и т.д. Например: задирать нос, вешать нос, водить за нос, зарубить на носу.
Наши игроки должны подобрать по 5 фразеологизмов с общим для них словом :
1 команда – слово «глаз»
(мозолить глаза, хлопать глазами, пускать пыль в глаза, глазом не моргнуть, с глазу на глаз, хоть глаз выколи, открыть глаза, как бельмо на глазу)
2 команда – слово «язык»
(язык проглотил, прикусить язык, найти общий язык, сорваться с языка, язык не поворачивается, развязать язык, острый на язык, тянуть за язык, держать язык за зубами).
Болельщики подбирают со словом «ухо»
( держать ухо востро, пропускать между ушей, покраснеть до ушей, медведь на ухо наступил, развесить уши, навострить уши, слышать краем уха, прожужжать все уши, ушки на макушке).
6 конкурс «Кто больше».
Знакомы ли наши знатоки с числительными в составе фразеологизмов? Сейчас проверим.
За установленное время (2 минуты) записать фразеологизмы, в состав которых входят числительные.
(в один голос, одного поля ягода, меж двух огней, ни два ни полтора, как дважды два, на все четыре стороны, знать как свои пять пальцев, заблудиться в трех соснах, семь пятниц на неделе…)
А так как некоторые болельщики больше ворон считают, то естественным для них будет за это же время вспомнить фразеологизмы, имеющие в своем составе название животного или птицы.
( волком смотрит, собаку съел, козел отпущения, белая ворона, как с гуся вода).
7 конкурс «Почувствуй и скажи».
Люди в отличие от машин умеют чувствовать: любить, ненавидеть, радоваться и печалиться.
-Как вы думаете, можем ли мы выражать свои чувства фразеологизмами?
Я называю вам чувство, а вы передаете его фразеологизмом
1. Радость – -- (быть на седьмом небе)
Страх –-- ( душа ушла в пятки)
Печаль –-- ( повесил голову)
Обида –-- ( губы надул)
2. Стыд – -- (готов сквозь землю провалиться )
Плохое настроение – -- (встать не с той ноги)
Испуг –-- (мурашки забегали, мороз по коже пробежал)
Тревога – -- (кошки на душе скребут
8 конкурс «Ты мне – я тебе».
Я задавала вам очень много вопросов, а теперь вы побудьте в роли ведущего.
Каждая команда показывает инсценировку фразеологизма. Соперникам необходимо узнать, какой оборот был обыгран.
9 конкурс «Подсчет услышанных фразеологизмов и подведение итогов»
1 море (фразеологизмов)
2 не с бухты-барахты
3 на короткой ноге
4 в этом деле собаку съели
5 на чьей улице будет сегодня праздник
6 бить баклуши
7 по рукам
8 не откладывая дело в долгий ящик
9 не лыком шиты
10 вокруг пальца не обведешь
11 лапши на уши не навешаешь
12 на мякине их не проведешь
13 тьма – тьмущая
10 тур «Гонка за лидером».
Пора подвести предварительные итоги, дабы определить, какая из команд будет начинать следующий тур. ( Жюри сообщает баллы, заработанные игроками.)
Закончите фразеологизмы.
1. Не взирая... (на лица) 1. Два сапога... (пара).
2. Буря в... (в стакане). 2. Топтаться на...(месте).
3. Кусать...(локти). 3. Не мудрствуя...(лукаво).
4. Волчий...(аппетит). 4. Как две капли... (похожи).
5. Черепашьим...(шагом). 5. От корки... (до корки).
6. За семь верст...(киселя хлебать). 6. Ждать у...(моря погоды).
7. Принять за чистую...(монету). 7. Овчинка... (выделки не стоит).
8. Проще пареной...(репы). 8. Обвести вокруг..(пальца).
9. Не в бровь... (а в глаз). 9. Сулить золотые...(горы).
10. Не видеть дальше...(собст.носа). 10. Краем уха...(слышать).
11. Плакать в...(жилетку). 11. Кисейная…(барышня).
12. Еле-еле душа...(в теле). 12. Рог... (изобилия).
13. На сон...(грядущий). 13. Голод не...(тетка).
Имеющий уши да... услышит все то, что мы сегодня говорили.
Имеющий память да… запомнит все то, что услышал сегодня.
III. Подведение итогов.
IY. Заключительное слово.
Каждый день мы все больше открываем завесу над несметными сокровищами родного языка, обогащаем свою речь новыми словами и фразеологизмами. А если чего-то не знаем, то в этом нам помогут великие книги-словари ( показ «Толкового словаря», «Фразеологического словаря», «Крылатые слова».
Фразеологический словарь содержит самые разные по происхождению обороты и всегда поясняет это происхождение. Здесь мы встретим и исконно русские выражения: «расправлять крылья», «сматывать удочки», выражения, заимствованные из старославянского языка - «беречь как зеницу ока», из Библии — «притча во языцех», и являющиеся переводом иноязычных устойчивых выражений — «рыцарь без страха и упрека».
Читайте, овладевайте словом. И вы станете мудрее.
7.Список литературы
1.Виноградова В.В. « Фразеологизмы русского языка» М., 1997г.
2.Волина В.В. « Весёлая грамматика» М., 1995г.
3.Жуков В.П., Жуков А.В. « школьный фразеологический словарь русского языка» М., 1994г.
4.Леонтьев И. В. « Весёлый фразеологический словарь» М, 2007г.
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Итоги городского конкурса проектов младших школьников "Гости из будущего"- 2016
Итоги городского конкурса проектов младших школьников "Гости из будущего"- 2016...
Итоги городского конкурса проектов младших школьников "Гости из будущего"- 2017
Итоги городского конкурса проектов младших школьников "Гости из будущего"- 2016...
Итоги городского конкурса проектов младших школьников "Творческий салют", 2014-2015 уч.г.
Итоги городского конкурса проектов младших школьников "Творческий салют", 2014-2015 уч.г....
Приказ об утверждении состава экспертной комиссии городского конкурса проектов младших школьников «Гости из будущего»
Приказ об утверждении состава экспертной комиссии городского конкурса проектов младших школьников «Гости из будущего»...
Итоги городского конкурса проектов младших школьников "Гости из будущего", 2013г.
Итоги городского конкурса проектов младших школьников "Гости из будущего", 2013г. Скриншоты....
Приказ УО Об итогах городского конкурса проектов младших школьников «Творческий салют»
Приказ УО Об итогах городского конкурса проектов младших школьников «Творческий салют»...
Об итогах городского конкурса проектов младших школьников «Творческий салют»
Об итогах городского конкурса проектов младших школьников«Творческий салют»...