Сценарий инсценировки русской народной сказки "Теремок" на якутском языке
творческая работа учащихся (средняя, старшая группа)

Лебедева Мария Петровна

Сценарий инсценировки русской народной сказки "Теремок" на якутском языке

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл die_diecheen_stsenariy_postanovki.docx19.69 КБ

Предварительный просмотр:

Сценарий инсценировки русской народной сказки “Теремок” на якутском языке

«Сыахай» куукула театра көрдөрөр

 нуучча норуотун остуоруйата

«Дьиэ-дьиэчээн»

   

 (Кыра дьиэ макета турар)муз фон

    Остуоруйаһыт: - Араай биирдэ, ханна буолбута биллибэт, хаһан буолбута биллибэт, тыа саҕаҕыгар, киэн алаас ортотугар, ким туппута биллибэт, хантан кэлбитэ биллибэт, учугэйкээн баҕайы, барыта бары баар, тупсаҕай бэйэлээх кыра дьиэ дэндэйэн турар эбит. Дьэ ол турдаҕына, Кутуйах-Кутуйахчаан – Уһун Кутурукчаан тиэтэйэ-саарайа сүүрэн иһэн оройго бэрдэрбиттии хорос гына түстэ.

Кутуйах: - Уой наһаа үчүгэй дьиэ турар эбит дии,   дьиэ-дьиэчээӊӊэ ким баарый?

Ким да суох эбит, хата мин киирэн олоруум!

 Остуоруйаһыт: - Кутуйах-кутуйахчаан – Уһун Кутурукчаан үөрэ-көтө киирэтин кытта, Бах-бах баҕа  бахчаӊнаан  тиийэн кэлэр.

Баҕа:   - бах-бах, хайа бу тугуй, дьиэ-дьиэчээӊӊэ ким баарый?

Кутуйах:  -мин Кутуйах-кутуйахчаан – Уһун кутурукчаан баарбын, онтон эн кимӊиний?

Баҕа: мин  Баҕачаан Күөх Лаапчааммын, миигин киллэр эрэ.

Кутуйах:  - киир, киир бииргэ олоруох!

Остуоруйаһыт: - ол олордохторуна, Куобахчаан - Уһун Кулгаахчаан ойуоккалаан тиийэн кэлэр.

Куобах:- дьиэ -дьиэчээӊӊэ ким баарый?

-мин  Кутуйах-Кутуйахчаан – Уһун Кутурукчаан,

-мин  Баҕачаан Күөх Лаапчааммын, онтон эн кимӊиний?

Куобах:  -мин Куобахчаан  - Уһун Кулгаахчааммын,  миигин киллэрин эрэ.

Иккиэн:  - киир, киир бииргэ олоруох!

Остуоруйаһыт: дьэ ол курдук, үһүө буолан, үлэлэрин үллэстэн бииргэ олордохторуна  Саһыл обургу,  тыа саҕатыттан салбанан тиийэн кэлэр.

Саһыл: -Тук, тук,тук, дьиэ -дьиэчээӊӊэ ким баарый?

- мин Кутуйах-Кутуйахчаан – Уһун кутурукчаан,

- мин  Баҕачаан Күөх Лаапчаан,

- мин Куобахчаан - Уһун Кулгаахчааммын, онтон эн кимӊиний?

- ээ, онтон мин Саһыл-Саһылыкааммын, мин эһигини кытта олоруохпун баҕарабын.

Бары бииргэ: - киир, киир бииргэ олоруох!

Остуоруйаһыт: дьэ ити курдук төрдүөлэһэн, түөттүргүлүү, эйэ дэмнээхтик, эн-мин дэһэн олордохторуна, сур бөрө тиийэн кэлэр.

Бөрө: -тук, тук, тук, дьиэ-дьиэчээӊӊэ ким баарый?

- мин Кутуйах-кутуйахчаан – Уһун Кутурукчаан,

- мин  Баҕачаан Күөх Лаапчаан,

- мин Куобахчаан - Уһун Кулгаахчаан,

-мин Саһыл-Саһылыкааммын, онтон эн кимӊиний?

Бөрө: -онтон мин Сур Бөрөбүн, миигин киллэрин эрэ.

Бары бииргэ: киир, киир бииргэ олоруох.

 Ол курдук бэһиэ буолан бэһиэлэйдик олорохторуна, эһэ убайдара  тиийэн кэлэр.

Эһэ: -тук, тук, тук, дьиэ-дьиэчээӊӊэ ким баарый?

- мин Кутуйах-кутуйахчаан – Уһун Кутурукчаан,

- мин  Баҕачаан Күөх Лаапчаан,

- мин Куобахчаан - Уһун Кулгаахчаан,

-мин Саһыл-Саһылыкааммын, онтон эн кимӊиний?

-мин Мэхээлэбин, миигин киллэрин эрэ.

Бары бииргэ: суох, суох Мэхээлэ, эн олус улахаӊӊын, баппаккын!

Эһээ: -онтон батан көрүүм ээ!

Остуоруйаһыт:  туох баарынан кыһаллан-мүһэллэн, Мэхээлэ бата сатыыр да кыаллыбат, ыксаан дьиэ үрдүгэр тахсар да дьиэ-дьиэчээммитин хампы олорон кэбиһэр.

Кыылларбыт бары ыһыы-хаһыы түһэрэн нээһиилэ куотан тахсаллар.

Бары бииргэ: -дьэ иэдээн, хаарыан дьиэбитин!( ытыыллар)

Мэхээлэ: - бырастыы гынын доҕоттоор! Бары көмөлөөн өссө үчүгэй, улахан дьиэтэ тутуохха!

Бары бииргэ: - сөп бары бииргэ үлэлиэх.

Остуоруйаһыт:  ити курдук  доҕоттоор кыылларбыт үлэ үргүөмэ буола түһэллэр да, бэт сотору өссө үчүгэй, өссө улахан дьиэ-дьиэчээни тутан дэндэтэн кэбиһэллэр!(үөрүү-көтүү, тэтимнээх музыка тыаһыыр)

(Бары тахсан улахан дьиэ макетын киллэрэллэр. Иннигэр киирэн бокулуоннуллар.)

Остуоруйаһыт: - дьэ маны этэн эрдэхтэрэ : - норуот күүһэ – көмүөл күүһэ! диэн. (үҥкүлүүллэр)

Остуоруйаһыт:  - Оруоллары толордулар:

  1. Кутуйах –
  2. Баҕа -  
  3.  Куобах -
  4. Саһыл –  
  5. Бөрө –
  6.  Эһэ  –    

- Манан остуоруйабыт бүтэр, ким өйдөөн истибит маладьыас! Болҕомтоҕут иһин махтанабыт!

                                             

                           

                                                                                   

                                                                                                                           


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Инсценировка русской народной сказки "Три медведя"

Театрализованная деятельность детей группы "Колокольчик"...

Сценарий литературно-музыкального развлечения «Что за чудо огород» с инсценировкой русской народной сказки «Репка» для детей 3-4 лет

Данное развлечение поможет закрепить название овощей. Расширить представления детей об овощных культурах их отличительных особенностях, о том, что некоторые овощи можно есть в сыром виде, что они очен...

Сценарий инсценировки русской народной сказки «Рукавичка»

Цель: способствовать формированию умения детей отражать игровые действия и имитировать действия персонажей.Передавать несложные эмоциональные состояния, используя хотя бы одно средство выразительности...

Сценарий инсценировки русской народной сказки «Лисичка со скалочкой» Во второй младшей группе

Сценарий инсценировки русской народной сказки «Лисичка со скалочкой» Во второй младшей группе Цель; формировать у детей дошкольного возраста интерес к театрализованной деятельности. Задачи: Обр...

Сценарий инсценировки сказки "Морозко" (на якутском языке)

Сценарий инсценировки сказки А.Н. Толстого "Морозко" на якутском языке....

Сценарий инсценировки русской народной сказки "Репка" на якутском языке

Сценарий инсценировки русской народной сказки "Репка" на якутском языке для маленьких....