Сценарий спектакля на английском языке "The three little pigs make detectives" ("Три поросёнка становятся детективами")
материал по теме
Написать сценарий к спектаклю меня подтолкнула книга Н.А.Наумовой «3 поросёнка становятся детективами». Всегда хотелось сделать постановку на английском с детьми в рамках традиционного весеннего фестиваля в саду «Театральные подмостки», но был нужен сценарий, подходящий к моей программе, чтобы не перегружать детей дополнительным разучиванием слов. Я составляла его, используя знакомые детям слова, фразы и рифмовки из игр. Была проведена обширная подготовительная работа: ребята знакомились с английской народной сказкой «3 поросёнка», смотрели мультфильм, разучили песню… В процессе постановки были задействованы воспитатель по театральному мастерству, музыкальный руководитель, воспитатели групп (дети-актёры были из разных групп и разного возраста), родители помогали с декорациями и костюмами. Сценарий хорош тем, что его можно изменять и сокращать без негативных последствий для сюжета. Ссылка на мультфильм (для предварительной работы) - в разделе "Видео", на музыку к спектаклю - в "Аудио". Также размещаю игры для предварительной работы.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
spektakl.docx | 24.47 КБ |
igry_k_spektaklyu.docx | 15.22 КБ |
Предварительный просмотр:
Спектакль «The three little рigs make detectives» («3 поросёнка становятся детективами»)
Цель: повышение эффективности и мотивации обучения английскому языку
Задачи:
- использование имеющихся знаний и навыков общения в различных ситуациях;
- развитие партнёрских отношений между детьми;
-развитие творческих, музыкальных способностей.
Действующие лица:
- Автор
- 3 поросёнка
- Медведь
- 2 Мыши
- Лиса
- Сова
- Белка
- Ёж
- Заяц
- Волк
Сцена 1
Декорации леса. Поросята сидят возле домика. Под стульями лежат мяч, лупы и бинокль. В центре зала 3 муляжа капусты, вокруг которых будут танцевать поросята.
Автор: Once upon a time there lived the 3 little pigs: Niff-Niff (встаёт, приветственно машет и хрюкает, тоже самое делают остальные, когда слышат свои «имена»), Nuff-Nuff & Naff-Naff. They lived happily & liked to sing & dance.
Выходят поросята, исполняют песню и танец.
Музыка «Who’s afraid…?» (мотив «Нам не страшен серый волк!»)
Ниф-Ниф остаётся, остальные присаживаются на свои места возле домика.
Niff- Niff: My name is Niff-Niff. I am very strong. My body is big. My tail is not long. (Движениями показывает, какой он сильный, большой. Поворачивается и показывает свой хвостик зрителям)
Выходит Нуф-Нуф.
Nuff- Nuff: My name is Nuff-Nuff. I can jump. I can run. I can dance & have fun!(Сопровождает движениями свои слова и в конце весело хохочет)
Выходит Наф-Наф с мячом.
Naff- Naff: My name is Naff-Naff. I like to play. I play football every day!(пинает мяч)
Автор: The three little pigs had a nice vegetable garden. They liked vegetables & they liked cabbage very much.
Поросята берут капусту, гладят себя по животам.
The Pigs: We like cabbage!
Автор: But one night…
Гаснет свет. Поросята кладут капусту и идут на свои места, «засыпают».
Музыка из кинофильма «Миссия невыполнима».
Появляется Заяц, осматривается, видит капусту, забирает её и прыгает за ширму.
Просыпается Наф-Наф, выбегает, делает зарядку.
Naff- Naff: Hands up! Hands down!
Делает наклоны: 1-2-3…4 … Застывает в удивлении. Зовёт остальных.
Naff- Naff: Nuff-Nuff! Niff-Niff! Come here!
Nuff- Nuff: Where is our cabbage?!
Niff- Niff: We must find it. Let’s go to the wood.
Поросята берут лупы и бинокль.
Музыка “Pink Panther”.
Поросята крадутся с лупой и биноклем, заглядывают под кусты, ищут капусту. Под деревом (кустом) лежит Медведь, рядом бочонок мёда. Поросята останавливаются, осторожно будят его. Медведь просыпается, потягивается.
The Pigs: Hello, Bear!
The Bear: Hеllo, three little Pigs!
The Pigs: Do you like cabbage?
The Bear: No! I like honey very much! Ask mice. Maybe mice like cabbage.
Медведь уходит.
Сцена 3
Музыка “Pink Panther”. Поросята крадутся с лупой и биноклем, заглядывают под кусты, ищут капусту. Выбегают мыши и пищат.
The Pigs: Hello, mice!
The Mice: Hello!
Naff- Naff: Do you like cabbage?
The Mice: No, we like cheese. Показывают сыр.
Музыка “Pink Panther”.
Появляется Лиса.
The Fox: Hello! I am a fox. I am red & I have a beautiful tail! Показывает хвост.
The Pigs: Do you like cabbage?
The Fox: Oh, no! I like mice.
The Mice: Mice? But we are mice… Fox-Fox, let us play!
The Fox: I will catch you! Run away!
Убегает за мышами.
Сцена 4
Nuff- Nuff: Poor Mice…
Niff- Niff: Let’s go! We must find our cabbage!
Музыка “Pink Panther”. Поросята крадутся с лупой и биноклем, заглядывают под кусты, ищут капусту. Поросята подходят к дереву с дуплом, где сидит Сова. Появляются Мыши.
The Pigs: Oh, little Mice!
The Mice: Yes, we are OK. We gave Fox the cheese.
Сова ухает.
The Pigs: Hello, Owl!
The Owl: Hello!
The Pigs: Do you like cabbage?
The Owl: Oh, no! I like mice.
The Mice: Oh-oh…Owl-owl, let us play!
The Owl: I will catch you, run away!
Мыши убегают, Сова «летит» за ними.
Сцена 5
Музыка “Pink Panther”. Поросята идут дальше.
Появляется Белка (стоит на стуле будто на дереве, с которого улетела Сова.)
The Pigs: Hello, Squirrel!
The Squirrel: Hello!
The Pigs: Do you like cabbage?
The Squirrel: No! I like nuts (показывает шоколадку) & mushrooms! (показывает гриб) & I like to jump. Jump with me! Поросята прыгают за Белкой (исполняют танец)
Музыка Franc Churchill.
Сцена 6
Прибегают Мыши.
The Pigs: Mice!!!
The Mice: Owl didn’t catch us!
Появляется Ёж.
The Pigs: Hello, Hedgehog!
The Hedgehog: Hello!
The Pigs: Do you like cabbage?
The Hedgehog: No! I like mice.
The Mice: Oh, no!
The Squirrel: Don’t eat Mice, Hedgehog! Take my mushroom.
The Hedgehog: Ok. Thank you, Squirrel.
Ёж, Белка и Мыши уходят.
Сцена 7
Поросята увидели лист капусты.
Niff- Niff: Look! This is our cabbage!
Nuff- Nuff : Who eats our cabbage?
Из кустов выходит Заяц, в лапах капуста.
The Pigs: It’s a hare!
The Hare: I’m sorry. I like cabbage very much. Please, forgive me.
The Pigs: Ok. Let’s play!
Сцена 8
Появляется Волк.
The Wolf: I am a wolf, angry & big! I want to eat a nice little pig!
Волк хватает поросёнка.
The Pigs & the Hare: Help! Help!
Сцена 9
Выходят все звери, кроме Медведя.
The Fox: What are you doing, Wolf?
The Squirrel: Don’t eat them, Wolf!
The Wolf: But I am hungry!
Появляется Медведь.
The Bear: Fish is tasty, fish is fat. Fish is here-in my hand! Don’t eat them, Wolf! Take my fish.
The wolf: Ok, I like fish.
Отпускает поросёнка.
The Pigs: Thank you, friends!
Автор: All the animals were happy & began to sing!
Финальный танец и песня. Who’s afraid...?
Литература:
- Наумова Н.А., «Три поросёнка становятся детективами», Москва, «Айрис-пресс», 2011
Предварительный просмотр:
Игра «Let us play!» («Позволь нам поиграть!»)
Эта подвижная игра очень хороша при изучении лексики по темам: «Весёлые зверушки» для детей среднего возраста и «Дикие и домашние животные» в старшей возрастной группе, а также при подготовке к спектаклю «3 поросёнка становятся детективами». Сначала определимся, где происходит действие: в лесу, джунглях, в деревенском дворе… Воспитатель предлагает детям выбрать какое-нибудь хищное животное (в соответствии с местом действия), в которое он «превратится» (в дальнейшем роль «хищника» может исполнять ребёнок или несколько детей одновременно). Потом дети называют животных, которых может съесть этот хищник. В них «превращаются» дети. «Хищник» прячется. Дети-зверята играют, гуляют, веселятся. Когда появляется «хищник», дети произносят слова. К примеру, если «хищник» -кот, а ребята «мыши»:
«Cat-cat, let us play!» - Кот-кот, позволь нам поиграть!
«Хищник» отвечает:
«I will catch you! Run away!» - Я вас поймаю! Убегайте!
После этого дети убегают, а «хищник» догоняет и ловит кого-то из них. Пойманные становятся «хищниками», меняются ролями. Важно, чтобы участники игры говорили свои слова с соответствующей интонацией: жалобно, если просят поиграть или же грозно: «Я вас поймаю!..» и сопровождали свои слова соответствующими жестами.
К репетиции спектакля возможен вариант для волка, который ловит поросят. Когда выходит «волк», он говорит:
I am a wolf, angry and big! - Я – волк, злой (делает гримасу) и большой! (показывает руками)
I want to eat a nice little pig! - Я хочу съесть хорошенького маленького поросёнка!
Игра «Fishing» («Рыбалка»)
Чтобы разучить рифмовку для спектакля (часть, в которой медведь предлагает волку рыбу), предлагаю поиграть в следующую игру. В ней участвуют 2 «рыбака» и 3-4 «рыбки». «Рыбаки» становятся друг напротив друга, держат в руках кусок ткани-«сеть», поднимают её высоко и опускают и читают стихотворение:
Fish is tasty, fish is fat. – Рыба вкусная, рыба жирная.
Fish is here – in my net! – Рыба здесь – в моей сети!
«Рыбы» в это время «проплывают» под сетью. Когда стихотворение заканчивается, «рыбаки» опускают «сеть». Если кто-то из «рыб» оказался в «сети», он становится «рыбаком».
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Методическая разработка сценария спектакля (старший дошкольный возраст) по теме: Спектакль «Весенняя ярмарка»
Спектакль «Весенняя ярмарка» приурочивается ко «Дню театра» - 27 марта.Мероприятие задумано для ознакомления детей с культурными традициями и обычаями других народов как эффективное средство вос...
Сценарий спектакля по пожарной безопасности для детей: Кукольный спектакль.Сказка «Злая Спичка».
Действующие лица: Коза ,Ёжик,МедведьВолк,Кот Обормот,Злая Спичка,(коробок)...
Сценарий оздоровительного досуга для детей старшей группы по мотивам сказки «Три поросёнка»
Данный материал был представлен в творческой группе "Здоровьесберегающие технологии" города Санкт-Петербурга, который предсатвляет собой сценарий развлечения для детей старшего возраста по сказкотерап...
Презентация стихотворения Three little kittens ("Перчатки" в пер. С.Я.Маршака)
Изучая английский язык в университете,было дано задание: подготовить презентацию стихотворения на английском языке. Работая в детском саду, мне очень нравится стихотворение С.Я.Маршака "Перчатки...
Презентация к он лайн уроку для дошкольников " The three little pigs has bought a new house in London"
Презентация к уроку он лайн .Активизация лексики по темам "Знакомство", "Дом", "Мебель", "Предлоги места". Краткое описание урока:Нафф Нафф купил дом в Ло...
Сценарий спектакля по финансовой грамотности (по мотивам спектакля К.Чуковского "Муха-Цокотуха")
Во время инсценировки у детей расширяются понятия о товарно- денежных отношениях....
Сценарий спектакля на английском языке "Кошкин дом" (The Cat\'s House)
Этот материал содержит сценарий театральной постановки на английском языке для воспитанников подготовительной группы детского сада...
Комментарии
Хороший сценарий на известную
Хороший сценарий на известную книжецу! Можно взять на вооружение. Спасибо за ссылочки на сопровождение. Скажите, какой год обучения у деток,с которыми Вы рекомендуете ставить эту сказку?
Спасибо за тёплые слова,
Спасибо за тёплые слова, Елена Леонидовна! В постановке спектакля задействованы дети 2ого и 3его года обучения. Но, как показала моя практика, можно задействовать и детей средней группы, показывающих успешные результаты в освоении английского языка (в нашем ДОУ театральный фестиваль проводится весной, так что дети 1ого года обучения к этому времени уже овладевают достаточным объёмом знаний, необходимых для спектакля).