Проект по бурятскому языку "погружения"в бурятскую языковую среду в ДОУ
проект (старшая группа)
Предварительный просмотр:
_____________________МАДОУ Детский сад «Радуга»___________________
671430, Республика Бурятия, с. Сосново-Озерское, ул. Школьная, 29 «Б»
E-mail: madoyradyga20@mail.ru
Проект
рабочей программы погружения
в билигвальной группе
детей старшего дошкольного возраста
с. Сосново-Озерское, 2022 год
СОДЕРЖАНИЕ
№ | Разделы | стр. |
1 | I. ЦЕЛЕВОЙ РАЗДЕЛ | 2 |
2 | 1.1.Пояснительная записка | 2 |
3 | 1.2.Цель проекта программы | 2 |
4 | 1.3.Задачи реализации проекта программы | 3 |
5 | 1.4.Принципы и подходы реализации проекта программы | 3 |
6 | 1.5.Основные компоненты реализации проекта | 5 |
7 | 1.6. Основные принципы построения развивающей билингвальной среды | 6 |
8 | 1.7.Возрастные психологические и индивидуальные особенности детей 5 – 6 лет | 7 |
9 | 1.8.Планируемые результаты | 9 |
10 | II. СОДЕРЖАТЕЛЬНЫЙ РАЗДЕЛ | 10 |
2.1. Организация педагогического процесса по билингвальному образованию дошкольников | 10 | |
11 | 2.2. Взаимодействие с родителями | 10 |
12 | 2.3. Специфика организации и содержание традиционных событий, праздников, мероприятий, особенности взаимодействия с семьями воспитанников | 11 |
13 | 2.4. Самостоятельная деятельность | 12 |
- ЦЕЛЕВОЙ РАЗДЕЛ
1.1.Пояснительная записка
В основе проекта программы билингвального обучения лежит использование принципа двуязычья. Непринужденному освоению бурятского языка через взаимодействие с педагогом, говорящим на бурятском языке способствует сензитивный период развития речи детей, который длится от рождения до семи лет. Поэтому значимость билингвальной системы образования велика именно в дошкольный период.
Проект программы образовательной деятельности в старшейбилингвальной группе общеразвивающей направленности на 2022-2023 учебный год разработана в соответствии с основной образовательной Программой дошкольного образования.
Проект программыразработана в соответствии с культурно-историческими подходами к проблеме развития детей дошкольного возраста, сочетает принципы научной обоснованности и практической применимости. Ее реализация основывается на комплексно-тематическом принципе построения образовательного процесса, принципах целостности и интеграции дошкольного образования, строится на адекватных возрасту видах деятельности и формах работы с детьми.
Проект обеспечивает осуществление образовательного процесса в трех основных организационных моделях, включающих совместную деятельность взрослого и детей, самостоятельную деятельность детей и взаимодействие с семьями воспитанников.
Проект направлен на всестороннее развитие детей дошкольного возраста по пяти образовательным областям: социально – коммуникативное, познавательное, речевое, художественно – эстетическое и физическое развитие, предусматривает обогащение детского развития посредством приобщения к истокам национальной культуры, краеведения, изучения бурятского и русского языка.
1.2.Цель Проекта Программы
Повышение качества обучения дошкольников двум государственным языкам посредством формирования у детей коммуникативных навыков общения на русском и бурятском языках.
1.3. Задачи реализации проекта программы:
- создание условий для обучения дошкольников бурятскому языку в разговорной речи;
- расширение кругозора детей посредством знакомства с бурятскими праздниками, традициями, играми, бурятскими словами, вошедшими в русскую речь;
- совершенствование социально-личностного развития, направленного на формирование самосознания через приобщение дошкольников к общечеловеческим ценностям, народным традициям бурятского народа;
- формирование социокультурной среды, соответствующей возрастным, индивидуальным, психологическим и физиологическим особенностям детей
1.4. Принципы и подходы реализации проекта программы
Основной принцип - реализация права обучения и воспитания дошкольников, в том числе на родном бурятском языке.
Реализация проекта программы построена на принципах, подходах, сформулированных на основе особенностей примерной основной общеобразовательной программы дошкольного образования «Детство» под редакцией Т.И Бабаевой, А.Г Гогоберидзе, О.В Солнцевой в соответствии с ФГОС.
Эффективность проекта программы предусматривает реализацию следующих принципов:
Игровая методика определяет основной принцип обучения бурятскому языку в детском саду. Изучение второго языка в дошкольном возрасте происходит в деятельностно-игровой ситуации. Игра – это главный мотивационный двигатель ребенка, тот методический инструмент, который обеспечивает готовность к общению на языке. Поэтапное формирование элементарных навыков и умений обеспечивает непрерывность и полноту процесса обучения, отслеживание достижений детей и определение их уровня сформированности коммуникативной компетенции данного этапа.
Принцип воспитания в условиях двуязычия
Двуязычие – диалог языков и культур. Данный принцип реализуется через организацию жизнедеятельности детей в пространстве бурятской и русской культуры, в ее региональном и территориальном проявлении; приобщение детей к культурным нормам и традициям семьи, общества и своего государства в образовательной программе изучения бурятского и русского языков.
Принцип «Усилия всех сотрудников на достижение общей цели»
Организуя работу по билингвальному образованию дошкольников, необходимо объединить усилия всех сотрудников группы, музыкального руководителя на создание языковой среды, формирование коммуникативных навыков дошкольников.
Содействие сотрудничеству детей со сверстниками, педагогом (воспитателем) и семьей в дошкольном образовательном курсе изучения бурятского и русского языков.
Принцип разнообразия детства
Поддержка разнообразия личностных особенностей дошкольников в образовательной программе изучения бурятского языка.
Принцип сохранение уникальности дошкольного возраста в образовательной программе изучения бурятского языка.
Принцип успешного развития каждого ребенка.
Создание благоприятной социальной ситуации успешного развития каждого ребенка в дошкольной образовательной программе изучения бурятского языка.
Формирование познавательных интересов, действий и умений ребенка средствами его включения в различные виды деятельности в образовательной программе изучения бурятского языка;
Учет конкретной индивидуальной, этнокультурной и социальной ситуации развития каждого ребенка в образовательной программе изучения бурятского языка.
Принцип «Прозрачность и открытость»
Работа по реализации проекта программы должна быть открытой и прозрачной, с широким участием социума, предполагать ряд проектов, направленных на информирование общественности, на пропаганду важности и необходимости билингвального воспитания и образования, повышение роли каждого родителя в своем развитии и развитии своих детей.
Принцип личностного подхода в воспитании
Каждый воспитанник – личность, которую уважают и принимают. В ДОУ обеспечивается психологическая комфортность воспитанников, которая предполагает снятие стрессообразующих факторов, создание эмоционально позитивной атмосферы, ориентацию на успех.
Принцип деятельностного подхода
Ведущий вид деятельности ребенка-дошкольника – игра. Взаимодействие с ребенком основывается на признании его предшествующего развития, учете его личного опыта, преимущественном использовании игровых приемов. Построение воспитательно-образовательного процесса на принципах партнерских взаимоотношений и сотрудничества с детьми.
Мотивация детей к изучению бурятского языка
Весь процесс постижения бурятского языка выстраивается:
- как процесс удовлетворения личностных, познавательных, игровых потребностей ребенка;
- как процесс удовлетворения потребностей ребенка в интересном общении со взрослыми и детьми.
Важно построить процесс общения с учетом:
- особенностей развития детей билингвалов 5-6 лет;
- особенностей развития памяти и речевых навыков;
- особенностей ведущей детской деятельности – игры;
- интеграции пяти образовательных областей.
Использование интегрированного подхода к проектированию воспитательно-образовательного процесса имеет явные преимущества: развивающие и образовательные задачи становятся ядром содержательно-смыслового поля, что повышает мотивированность детской деятельности, обеспечивает уменьшение психологических нагрузок на детей при усилении развивающего эффекта. Способствует усилению степени самостоятельности и активности, формированию целостных представлений об окружающем мире.
1.5. Основные компоненты реализации проекта программы
- национально-региональный;
- языковая среда;
- социокультурный компонент.
Национально-региональный компонент
Важнейшим компонентом национальной культуры выступает национальный язык. Именно он позволяет сохранять нацию, ее самобытность и самоценность. Менталитет народа, уровень его национального самосознания, его самоуважения, достоинствапроявляется, прежде всего, в отношении к своему языку, который выступает основным определяющим фактором духовной культуры. Язык – это такой символ культуры, который незаменим никаким другим символом, из чего вытекает абсолютный характер языка, как непреходящей ценности.
Языковая среда в группе
Языковая среда должна иметь развивающий характер. Научиться говорить на бурятском языке – это не только выучить слова и выражения, но и научиться жить в другом культурном пространстве. Изучение бурятского языка – это и знакомство с культурой бурятского народа, с их праздниками и обычаями, сказками, детскими играми и фольклором. Таким образом, следует уточнить понятие языковой среды, добавив слово культурная. Такая среда не только сообщает детям новые знания, но и помогает им лучше узнать свою культуру, так как процесс обучения проходит в сравнении.
Одним из основных средств создания языковой среды выступает речевая деятельность на бурятском языке взрослых в группе. Обучающий характер должен проявляться не только в специальных учебных речевых ситуациях на занятиях, но и в процессе различных видах детской деятельности и в режимных моментах. Такие естественно возникающиедиалоги являются моделью речевого поведения для детей и образцом для подражания.
Непременным условием построения развивающей среды является опора на личностно-ориентированную модель взаимодействия между детьми и взрослыми.
Стратегия и тактика построения языковой среды определяется особенностями личностно-ориентированной модели воспитания.
Основные черты языковой среды.
- Партнерский стиль взаимоотношений «Не рядом, не над, а вместе!»
- Содействие становлению ребёнка как личности.
- Способы общения – понимание, признание, принятие личности ребёнка, основанные способности взрослых стать на позицию ребёнка, учесть его точку зрения, не игнорировать его чувства и эмоции.
- Тактика общения – сотрудничество. Позиция взрослого – исходить из интересов ребёнка и перспектив его дальнейшего развития как полноценного члена общества.
Построение языковой среды в группе предполагает выполнение требований ФГОС ДО к развивающей предметно-пространственной среде, в том числе к развивающей билингвальной среде. Развивающая предметно-пространственная среда должна быть: содержательно-насыщенной, трансформирумой, полифункциональной, вариативной, доступной и безопасной.
1.6. Основные принципы построения развивающей билингвальной среды:
- Зонирование пространства осуществляется мобильными средствами – расстановкой мебели и оборудования.
- Один из основных факторов, определяющих возможность реализации принципа активности – создание игровой среды, обеспечивающей ребёнку возможность двигаться.
- Динамичность реализуется с помощью раздвижных перегородок, ширм. Элемент стабильности – «домашняя зона» с мягкой мебелью, журнальным столиком и т.д.
- Принцип эмоциональности среды реализуется созданием в группе определённых традиций:
- Достраивание определённых деталей интерьера детьми.
- Включение в интерьер крупных игрушек-символов.
- Места, где размещаются репродукции картин, фотографии детей, их родителей, братьев, сестёр.
5.Принцип открытости обществу – это функциональная интеграция дошкольного учреждения другими учреждениями социально-культурного назначения: детскими театрами, музыкальными и артистическими коллективами, которые выступают непосредственно в детском саду.
1.7. Возрастные психологические и индивидуальные особенности детей
5- 6лет, обучающихся по проекту программы
В игровой деятельности детей старшего дошкольного возраста появляются ролевые взаимодействия. Они указывают на то, что дошкольники начинают отделять себя от принятой роли. В процессе игры роли могут меняться. Игровые действия начинают выполняться не ради них самих, ради смысла игры. Происходит разделение игровых и реальных взаимодействий детей.
Значительное развитие получает изобразительная деятельность. Рисунок становится предметным и детализированным. Графическое изображение человека характеризуется наличием туловища, глаз, рта, носа, волос, иногда одежды и ее деталей. Совершенствуется техническая сторона изобразительной деятельности. Дети могут рисовать основные геометрические фигуры, вырезать ножницами, наклеивать изображения на бумагу и т.д.
Усложняется конструирование. Постройки могут включать 5-6 деталей. Формируются навыки конструирования по собственному замыслу, а также планирование последовательности действий.
Двигательная сфера ребенка характеризуется позитивными изменениями мелкой и крупной моторики. Развиваются ловкость, координация движений. Дети в этом возрасте лучше, чем младшие дошкольники, удерживают равновесие, перешагивают через небольшие преграды. Усложняются игры с мячом.
К концу старшего дошкольного возраста восприятие детей становится более развитым. Они оказываются способными назвать форму, на которую похож тот или иной предмет. Могут вычленять в сложных объектах простые формы и из простых форм воссоздавать сложные объекты. Дети способны упорядочить группы предметов по сенсорному признаку — величине, цвету; выделить такие параметры, как высота, длина и ширина. Совершенствуется ориентация в пространстве.
Начинает развиваться образное мышление. Дети оказываются способными использовать простые схематизированные изображения для решения несложных задач. Дошкольники могут строить по схеме, решать лабиринтные задачи. Развивается предвосхищение. На основе пространственного расположения объектов дети могут сказать, что произойдет в результате их взаимодействия. Однако при этом им трудно встать на позицию другого наблюдателя и во внутреннем плане совершить мысленное преобразование образа.
Продолжает развиваться воображение. Формируются такие его особенности, как оригинальность и произвольность. Дети могут самостоятельно придумать небольшую сказку на заданную тему.
Увеличивается устойчивость внимания. Ребенку оказывается доступной сосредоточенная деятельность в течение 15-20 минут. Он способен удерживать в памяти при выполнении каких-либо действий несложное условие,
В старшем дошкольном возрасте улучшается произношение звуков и дикция.
Речь становится предметом активности детей. Они удачно имитируют голоса животных, интонационно выделяют речь тех или иных персонажей. Интерес вызывают ритмическая структура речи, рифмы.
Развивается грамматическая сторона речи. Дошкольники занимаются словотворчеством на основе грамматических правил. Речь детей при взаимодействии друг с другом носит ситуативный характер, а при общении со взрослым становится внеситуативной.
Изменяется содержание общения ребенка и взрослого. Оно выходит за пределы конкретной ситуации, в которой оказывается ребенок. Ведущим становится познавательный мотив. Информация, которую ребенок получает в процессе общения, может быть сложной и трудной для понимания, но она вызывает у него интерес.
У детей формируется потребность в уважении со стороны взрослого, для них оказывается чрезвычайно важной его похвала. Это приводит к их повышенной обидчивости на замечания. Повышенная обидчивость представляет собой возрастной феномен.
Взаимоотношения со сверстниками характеризуются избирательностью, которая выражается в предпочтении одних детей другим. Появляются постоянные партнеры по играм. В группах начинают выделяться лидеры. Появляются конкурентность, соревновательность. Последняя важна для сравнения себя сдругим, что ведет к развитию образа Я ребенка, его детализации.
Основные достижения возраста, связаны с развитием игровой деятельности; появлением ролевых и реальных взаимодействий;
с развитием изобразительной деятельности;
конструированием по замыслу, планированием;
совершенствованием восприятия, развитием образного мышления и воображения, эгоцентричностью познавательной позиции;
развитием памяти, внимания, речи, познавательной мотивации, совершенствования восприятия;
формированием потребности в уважении со стороны взрослого, появлением обидчивости, конкурентности, соревновательности со сверстниками, дальнейшим развитием образа Я ребенка, его детализацией.
1.8.Планируемые результаты освоения проекта программы
Согласно требованиям ФГОС ДОрезультаты освоения проекта программы сформулированы в виде целевых ориентиров, которые представляют собой возрастной портрет ребенка на конец раннего и конец дошкольного детства. Целевые ориентиры формируются как результат полноценно прожитого ребенком детства, как результат правильно организованных условий реализации проекта программы дошкольного образования в соответствии с ФГОС.
Целевые ориентиры проекта программы:
- дети достаточно хорошо понимают устную речь на бурятском языке, могли выражать свои мысли и желания, используют речь для выражения своих мыслей, чувств и желаний, построения речевого высказывания в ситуации общения;
- • дети знакомы с бурятскими праздниками, традициями, играми, бурятскими словами, вошедшими в русскую речь;
- дети обладают установкой положительного отношения к миру, к разным видам труда, другим людям и самому себе, обладают чувством собственного достоинства; активно взаимодействуют со сверстниками и взрослыми, участвуют в совместных играх;
- у детей развито понимание того, что все люди равны вне зависимости от их социального происхождения, этнической принадлежности, религиозных и других верований, их физических и психических особенностей;
- дети овладеют основными культурными средствами, способами деятельности, проявляет инициативу и самостоятельность в разных видах деятельности — игре, общении, познавательно-исследовательской деятельности, конструировании и др.; способен выбирать себе род занятий, участников по совместной деятельности;
- дети проявляют уважение к жизни (в различных ее формах) и заботу об окружающей среде. Эмоционально отзываются на красоту окружающего мира, произведения народного и профессионального искусства (музыку, танцы, театральную деятельность, изобразительную деятельность и т. д.);
- дети проявляют патриотические чувства, ощущают гордость за свою страну, за свою малую Родину, ее достижения, имеет представление о ее географическом разнообразии, многонациональности, важнейших исторических событиях;
- дети имеют первичные представления о себе, семье, традиционных семейных ценностях, включая традиционные гендерные ориентации, проявляют уважение к своему и противоположному полу.
II. СОДЕРЖАТЕЛЬНЫЙ РАЗДЕЛ
2.1. Организация педагогического процесса по билингвальному образованию дошкольников
1. Интеграция образовательного пространства. Интегрированный подход к организации обучения рассматривается как формирование совокупности способов познания и познавательной мотивации, перенос способов познания из одного вида деятельности в другие. Ведущее внимание в них уделяется развитию интегративных качеств ребенка в разных видах деятельности, которые взаимодополняют друг друга, объединяются в единый целостный педагогический процесс.
2. Изучение бурятскому языку в игровой форме с детьми 5-6 лет через непосредственное общение в режимных моментах.
- Свободное использование по собственному выбору игр, игрушек, иллюстрированного материала, настольно-печатных игр. Прослушивание записей сказок на бурятском языке в свободной совместной деятельности с педагогом, стихов.
- Организация речевой среды по обучению дошкольников бурятскому языку в группах: во время режимных моментов-завтрака, обеда, дежурства, во время сборов на прогулку.
5. Совместное участие в инсценировках, играх-драматизациях, в ролевых играх, в элементах театральной деятельности.
6. Организация совместных мероприятий с родителями с целью мотивации дошкольников к изучению языка, демонстрации результатов работы по изучению двух языков.
Образовательный процесс проектируется на основе постепенно усложняющихся задач речевого развития ребенка, на деятельностном подходе и принципах интеграции.
2.2.Взаимодействие с родителями
Рекомендуется использовать следующие формы работы с родителями:
- индивидуальные и коллективные консультации по бурятскому языку;
- открытые занятия по бурятскому языку;
- совместные мероприятия на бурятском языке;
- анкетирование;
- помощь родителей в оснащении педагогического процесса и др.
Основная цель взаимодействия с родителями: возрождение традиций семейного воспитания и вовлечение семьи в воспитательно-образовательный процесс .
Задачи сотрудничества:
1) устанавливать партнерские отношения с семьей каждого воспитанника, объединить усилия для билингвального воспитания и образования детей;
2) повышать психолого-педагогическую компетентность родителей в области билингвального образования; поддерживать уверенность в собственных педагогических возможностях.
3) создавать атмосферу общности интересов, эмоциональной взаимоподдержки и сотрудничества, приобщать родителей к участию в жизни ДОУ;
4) изучение и пропаганда лучшего семейного опыта.
Система работы с родителями включает:
-ознакомление родителей с содержанием работы ДОУ, направленной на билингвальное воспитание и образование ребенка;
-участие в составлении планов спортивных и культурно-массовых мероприятий, работы родительского комитета;
-активное участие родителей в педагогическом процессе ДОУ через организацию и исполнение ролей персонажей в творческих, физкультурных и праздничных мероприятиях.
-обучение конкретным приемам и методам билингвального воспитания и развития ребенка в разных видах детской деятельности на семинарахпрактикумах, консультациях и открытых занятиях.
2.3. Специфика организации и содержание традиционных событий, праздников, мероприятий, особенности взаимодействия с семьями воспитанников
Отдых. Развивать культурно-досуговую деятельность детей по интересам. Обеспечивать каждому ребенку отдых (пассивный и активный), эмоциональное благополучие. Формировать умение занимать себя игрой.
Развлечения. Показывать театрализованные представления на бурятском языке. Организовывать прослушивание звукозаписей; просмотр мультфильмов на бурятском языке. Проводить развлечения различной тематики (для закрепления и обобщения пройденного материала). Вызывать интерес к новым темам, стремиться к тому, чтобы дети получали удовольствие от увиденного и услышанного во время развлечения.
Праздники. Приобщать детей к праздничной культуре. Отмечать праздник – Сагаалган.
Содействовать созданию обстановки общей радости, хорошего настроения.
2.4. Самостоятельная деятельность. Побуждать детей заниматься изобразительной деятельностью, рассматривать иллюстрации в книгах, играть в разнообразные игры; разыгрывать с помощью воспитателя знакомые сказки, обыгрывать бурятские народные былины.
Поддерживать желание детей петь, танцевать, играть с музыкальными игрушками. Создавать соответствующую среду для успешного осуществления самостоятельной деятельности детей.
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
ОРГАНИЗАЦИЯ ЯЗЫКОВОЙ СРЕДЫ ПО ОБУЧЕНИЮ ДОШКОЛЬНИКОВ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ
Известно, что иностранный язык - один из наиболее универсальных средств, способных обогатить дошкольное образование, так как дети этого возраста обладают врожденной и еще неутраченной способностью к о...
Доклад "Инновационные подходы к расширению языковой среды при обучении дошкольников татарскому языку"
Доклад на зональной конференции...
Создание языковой среды в подготовительной к школе группе №4 по закрелению УМК через настольно - дидактические игры по проекту "Без инде хәзер зурлар,мәктәпкә илтә юллар"
Создание языковой среды в подготовительной к школе группе №4 по закреплению УМК через настольно - дидактические игры по проекту "Без инде хәзер зурлар, мәктәпкә илтә юллар"...
Участие межрегиональном методическом семинаре" Развитие социально-коммуникативных умений личности по бурятскому языку в билингвальной языковой среде в ДОУ"
https://youtu.be/rBV1tnhdXJgучастие в межрегиональном семинаре г Улан-удэ...
Краткосрочный проект в средней группе "Неделя бурятского языка"
Краткосрочный проект в средней группе "Неделя бурятского языка"...
Доклад на Межрегиональный научно-методический семинар «Бурятский язык в дошкольном образовании: языковое погружение в условиях билингвальной/полилингвальной/ образовательной среды "Создание в ДОУ языковой среды по изучению бурятского языка".
В нашей республике сложилась новая языковая ситуация. Несмотря на то, что у нас в в последнее время создаются все более благоприятные условия для развития бурятского языка, нашими уч...
Проект "Шэдитэ бээлэй" по изучению бурятского языка в средней группе (методическая разработка)
По теме «Моя одежда» для средней группы был собран материал. И этот материал решили применить в проекте «Шэдитэ бээлэй - Волшебные варежки». Материал сформирован как книжка-мал...