СЮЖЕТНО- РОЛЕВАЯ ИГРА «В ГОСТЯХ У ПОДРУЖЕК»
план-конспект занятия (старшая группа) по теме
Изучение истории и культуры марийского, русского, башкирского народов. Знакомство с особенностями гостеприимства. Воспитание уважения к традициям разных народов.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
syuzhetno_rolevaya_igra.doc | 39.5 КБ |
Предварительный просмотр:
СЮЖЕТНО РОЛЕВАЯ ИГРА «В ГОСТЯХ У ПОДРУЖЕК»
Цель: Формировать нравственность, потребность изучать историю и культуру марийского, русского, башкирского народов. Познакомить с особенностями гостеприимства этих народов. Активизировать в речи слова приветствия, названия некоторых блюд. Воспитывать уважение к традициям народов, желание знакомиться с обычаями предков.
Материал: _ куклы трех национальностей, кумган, национальные полотенца, национальные блюда (приготовленные родителями), 4 ярких платка, игрушка котенок.
Воспитатель: Ребята, сегодня мы с вами отправимся в гости и сделаем несколько остановок. На чем поедем?
Дети: На автобусе.
Беседа по дороге:
- В каком городе мы живем?
- Какие улицы нашего города вы знаете?
- Люди, каких национальностей живут в нашем городе?
Воспитатель: Вот мы и приехали. В этом доме живет наша подружка Айсылу. Сходим к ней в гости.
Дети: Здравствуй, Айсылу.
Айсылу: Здравствуйте. Проходите, гости дорогие (дети подходят к девочке, у которой в руках кумган, на плечах полотенце, моют руки и садятся на нары вокруг скатерти).
- Наш башкирский народ очень гостеприимный. Обычай принимать гостей таков: до и после еды мыть руки над тазиком из кумгана, хозяин первый приступает к еде и заканчивает последним. Есть полагается правой рукой, можно брать еду ложкой, вилкой. Во время еды нельзя торопиться, заглатывать пищу, не пережевывая. Нельзя есть одновременно горячую и холодную пищу. Во время еды нельзя говорить с полным ртом, беседу вести тихую, неторопливую. После еды благодарить.
- Во время приема гостей готовили разные угощения, кушанья.
Вот это бишбармак. Знаете, как его готовят? Это национальное блюдо из баранины, конины. Мясо варят в котле, затем его достают, а в бульоне варят нарезанную лапшу – халму. Когда она свариться ее накладывают в большое блюдо – чашу, заправляют его бульоном и подают на стол.
А вот это – айран, это полезный напиток, он утоляет жажду, делают из катыка с добавлением воды.
Это корот. Его делают из кислого молока. Кислое молоко кипятят, отжимают через марлю, добавляют соль. Делают небольшие шарики и оставляют сушить. Его можно есть отдельно или добавлять к мясным бульонам.
Катык делают из молока, его кипятят, остужают, заквашивают. Молоко закисает, становится густым. Катык вкусный и полезный напиток. (Выносит на подносе напитки айран и катык, угощает детей. Ребята, какой на вкус айран? (кисловатый) А катык? (вкусный, сладкокислый)
Кумыс – делают из кобыльего молока. Его заквашивают и пьют. Он хорошо утоляет жажду.
Дети: Спасибо.
Айсылу: Предлагаю сыграть в башкирскую игру «Юрта (Тирмэ)»
В игре участвуют четыре подгруппы детей, каждая из которых образует круг по углам площадки. В центре каждого круга стоит стул, на котором повешен платок с национальным узором. Взявшись за руки, все идут четырьмя кругами переменным шагом и поют:
Мы, веселые ребята,
Соберемся все в кружок
Поиграем, и попляшем,
И помчимся на лужок
Под мелодию без слов, ребята переменным шагом перемещаются в общий круг. По окончании музыки они быстро бегут к своим стульям, берут платок и натягивают его над головой в виде шатра (крыши, получается юрта.
Правила игры. С окончанием музыки надо быстро подбежать к своему стулу и образовать юрту. Выигрывает группа детей, первой построившая юрту.
Дети: До свидания, кушыгыз.
Воспитатель: Рядом живет другая подруга Марьюшка. Зайдем к ней в гости.
Марьюшка: Здравствуйте, гости дорогие, проходите в дом.
Дети: Здравствуй, Марьюшка.
(Марьюшка дает в руки детям кошку).
Марьюшка: В старину был такой обычай: пришедшему в дом гостю давали кошку. Если он гладил ее, играл с ней – значит пришел добрый человек; а если обходился грубо – настораживались, так он относится и к людям.
- Проходите в дом - желанным гостям всегда рады. А теперь нужно умыться (подводит к рукомойнику). Здесь умываются, моют руки, это рукомойник.
- Русский народ очень гостеприимный. Гостям готовили много разных блюд: варили щи, уху, кашу, пекли пироги, ватрушки, драники (из тертого картофеля делали лепешки и пекли в масле).
Это каша пшенная, очень вкусная, питательная. Хорошо готовить ее в русской печи в чугунке.
Это пирог с капустой. Капусту нужно немного потушить, пожарить, остудить и печь пироги тоже в русской печи.
Это ватрушки, сделаны из творога.
Это шаньги с картофелем. Очень вкусные, угощайтесь, пожалуйста.
- Отведайте, гости дорогие, чай с ватрушками. Чай горячий, ароматный и на вкус весьма приятный. Этот напиток прогоняет сонливость и болезни.
Поговорки и пословицы о чае:
Дети: Чай пить – приятно жить.
Выпей чайку – позабудешь тоску.
Устал – пей чай, жарко – пей чай, хочешь согреться – пей чай.
Чай не пьешь, какая сила.
- Спасибо, до свидания.
Воспитатель: Какие национальные русские блюда вы запомнили.
Дети: Щи, уха, пироги, ватрушки, чай, квас.
Воспитатель: А вот здесь поблизости живет Айвика.
Дети: Здравствуйте!
Айвика: Здравствуйте, ребятишки. Проходите в дом.
- У народа мари, кто бы ни приходил к ним в дом, был самым дорогим и почитаемым гостем. Ему самый лучший кусок, самая лучшая еда, лучшее место в доме.
- А это национальное марийское блюдо – кыстыви – блины с кашей.
Оладьи – коймак, пышные блины – мелко уложенные в стопку, горкой. Пушто – размешанное в молоке толокно.
- Марийцы – искусные умельцы в приготовлении всевозможных напитков – это заквашенный березовый сок, сок репы, свеклы. Готовили отвары и настои из трав, ягод. Угощайтесь, гости дорогие.
Айвика: Приглашаю вас на марийский танец.
(звучит национальная музыка, дети танцуют марийский танец)
Воспитатель: Приглашаем всех вас отведать угощения башкирского, русского и марийского народов. Милости просим к столу.
(Дети садятся на чаепитие с национальными блюдами).
Марийские блюда:
- блины,
- пирог со свеклой,
- варенье из ягод,
- морсы из ягод,
Русские блюда:
- шаньги,
- ватрушки,
- пироги с капустой,
- пироги сладкие,
- чай,
-курник.
Башкирские блюда:
- чак-чак,
- творог,
- кумыс,
- уч-пучмак.
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Конспект сюжетно-ролевой игры " В гостях у Маши"
Расширить представления детей о возможностях игры с куклой.Закреплять знания об окружающем,о предметах,действиях с ними и их назначении ( посуда,одежда).Развивать понимание речи,активизировать пониман...
Конспект сюжетно-ролевой игры "В гостях у Маши"
Расширить представления детей о возможностях игры с куклой.Закреплять знания с окружающим,о предметах,действия с ними и их назначении( посуда,одежда)....
Сюжетно – ролевая игра : «Ждем гостей»
Сюжетно –ролевая игра имеет неоценимое значение, прежде всего для социального развития ребенка, она раскрывает для него смысл существования в обществе, смысл общенияСюжет в игре - это то о...
Самоанализ сюжетно – ролевой игры : «Ждем гостей»
Сюжетно –ролевая игра имеет неоценимое значение, прежде всего для социального развития ребенка, она раскрывает для него смысл существования в обществе, смысл общенияСюжет в игре - это то о...
Кончпект занятия по развитию речи и сюжетно-ролевой игре "В гости к бабушке"
Задачи. Коррекционно-обучающие задачи:• закрепить знание детей по темам: «Зима, деревья, животные, птицы, насекомые»;• учить согласовывать существи...
Модель сюжетно-ролевой игры "Ждём гостей"
Побуждать детей включаться в совместную с взрослыми игру. Учить играть дружно, не ссориться. Помочь выбрать роли. Прививать элементарные навыки социального общения....
Сюжетно - ролевая игра "В гости мы гостей позвали"
Формирование речи детей дошкольного возраста в игровой деятельности при косвенном и прямом участии педагога....