Развитие коммуникативных способностей детей на занятиях татарского языка
статья по развитию речи (средняя группа)

Газизуллина Самания Рабисовна

Развитие коммуникативных способностей

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл razvitie_kommunikativnyh_sposobnostey.docx26.79 КБ

Предварительный просмотр:

«Развитие коммуникативных способностей детей на занятиях татарского языка»

Изучение татарского языка является важным средством всестороннего воспитания и развития

ребенка.

Как известно, татарский язык, наряду с английским, китайским, индийским, испанским,

немецким и другими языками, был признан Юнеско одним из 14 развитых и широко употребляемых

языков мира. И это не случайно. По своим лексическим и грамматическим особенностям татарский

«Комплексный подход в обучении детей дошкольного возраста татарскому языку». Материалы регионального семинара.

15

язык занимает срединное положение в тюркском языковом семействе. Будучи близок к тюркским

языкам с древней письменностью, он обнаруживает сходство также и тюркскими языками Алтая.

Поэтому человек, владеющий татарским языком, может с большим или меньшим успехом общаться с

носителем любого из тюркских языков, а ведь на языках разговаривают, судя по некоторым данным,

более 250 млн. человек.

Чем же объяснить такие качества нашего родного языка?

Особенности языка, его современное состояние связаны с путями развития данного языка. А

история языка, в свою очередь, обусловлена историей народа, который является его носителем.

Корни татарского языка уходят в далекое прошлое. Письменный литературный язык – «терки»

(тюркский) начинает формироваться уже в Волжской Булгарии, где функции литературного языка

выполняет общелитературный язык (тюркский). Со временем возникает язык поволжских терок, то

есть старотатарский литературный язык, впитавший в себя особенности местного языка.

Старотатарский язык функционирует с небольшими изменениями до второй половины ХIХ

века. Во второй половине ХIХ века и начале ХХ века формируется общенародный литературный

язык, получают развитие и все его функциональные стили.

Татарский народ издревне жил в дружбе с другими народами, входил с ними в экономические и

культурные контакты, что приводило к заимствованию отдельных слов из других языков.

Уже в булгарский период были установлены торгово-экономические отношения со Средней и

Центральной Азией, а также западными странами. В Х веке в татарский язык начинают проникать

русские слова. В русском языке также появляются татарские заимствования. Немало тюрко-

татарских слов заимствуется русским языком в период Киевской Руси (примером может служить

поэма «Слов о полку Игореве»).

Появляются заимствования также и из восточных – арабского, персидского, китайского

языков. Много арабских слов, связанных с религией и духовной жизнью, проникла в наш язык.

После завоевания Казани русским государством усиливается приток новых слов из русского и через

него, западно-европейских языков. В разные периоды татарский язык усваивает заимствования из

латинского, греческого, голландского, английского, французского, итальянского языков. Из

латинского языка принимаются слова, относящиеся к области науки и медицины; из греческого –

науки и искусства; из немецкого – военного дела; голландского – мореходства; из английского –

спорта и промышленности; из русского – в основном общественной жизни, промышленность и

транспорта. Без заимствований невозможно развитие и обогащение языков. Это все доказывает, как

функционирует татарский язык в контакте с другими языками мира. Основной лексический фонд

татарского языка составляют исконные тюрко-татарские слова.

В языке находит отражение характер народа, его душа. В таком случае наступил момент

возрождения и развития родного языка. Составлено и стала претворяться в жизнь широкая

программа по возрождению, изучению и развитию языков народов республики. Благодаря этим

мерам, усилилась одна из важнейших общественных функций татарского языка – функция обучения

языка. Владение языком и невербальными средствами общения суть коммуникативной компетенции

человека, которая включает знание языка (фонетика, лексика, грамматика), умение использовать его

в общении (построение текста, налаживание контактов с партнером в разнообразных ситуациях,

приветствие, прощание, обхождение, бытовой разговор и т.д.).

В нашем детском саду обучению татарскому языку уделяется большое внимание. Для этого у нас

есть очень оснащѐнный дидактическим материалом кабинет татарского языка, в каждой группе есть

уголки по УМК, НРК, где дети занимаются изучением татарского языка. Мы, воспитатели, делая

своими руками разные обучающие игры оснащаем свой уголок.

Я, организуя обучение, стараюсь создать условия, как для освоения языка (фонетика, лексика,

грамматика) и форм речи (диалог, монолог), так и для развития ее функций (когнитивная,

эмотивная). Хочу отметить, что лингвистические способности у всех детей разные. Одни все

схватывают быстро: у них прекрасно развита долговременная оперативная память на основе языка.

Другим язык дается сложнее. Поэтому я не ставлю перед собой задачи, чтобы каждый ребенок в

совершенстве овладел тем объемом материала, который заложен в программе. Главное, чтобы он

«Комплексный подход в обучении детей дошкольного возраста татарскому языку». Материалы регионального семинара.

16

понял: кроме его родного языка, существуют еще и другие. И эти языки, в данном случае –татарский,

тоже позволяет людям общаться друг с другом, вместе играть.

В своей повседневной практике, использую весь имеющийся в наличии арсенал традиционных

проверенных форм и методов обучения, ввожу все новое, живое и интересное. В основу обучения

беру метод звуковых ассоциаций, позволяющий легко и быстро усвоить слова татарского языка. Суть

метода заключается в адекватном подборе созвучных слов родного языка и запоминаемому

иноязычному слову. Также звуковые ассоциации облегчают запоминание слов второго языка.

Процесс ознакомления с новым словом осуществляется через процесс искусственного

связывания запоминаемого материала с тем, который прочно закрепился в памяти ребенка. Поэтому

сначала подбирается к татарскому слову созвучное русское, а затем придумывается художественный

текст из созвучного слова и перевода. Текст должен быть познавательным или смешным необычным.

Умение представлять его в зрительных образах позволит ребенку запомнить слово. Например, кошка

– песи.

«В белом халате

Я у кровати

Мне не до сна

Матрешка больна.

Может, ангина?

Может быть, грипп?

- Пси, пси – матрешка чихает

И ничего мне не говорит

Кашель у матрешки,

В горлышке хрипит.

- Пси, пси – только чихает

И снова молчит.

Прибежала кошка:

- Ты меня звала?

- Нет, - ответила матрешка.

- Это ты с чего взяла?

- И узнала тут матрешка,

Что «песи» по-татарски – «кошка».

И чем ярче переживается образ, тем лучше он сохранится в памяти. Путем многократного

повторения новые слова внедряются в память ребенка. Следующий этап: активизация словаря или

ввести эти слова в активную речь детей (Песи ашый, песиэчҽ, песи йоклый, песи уйный). Повторение

в целях запоминания может быть концентрированным или распределенным во времени. В первом

случае повторение слова в процессе его восприятия следует воспроизводить медленно, чтобы

облегчит его осмысление, а главное, чтобы могли возникнуть необходимые связи. Далее этот процесс

можно немного ускорить. Во втором случае материал повторяется в течение более длительного

времени. В тех случаях, когда слово на русском и татарском языках звучит одинаково и не требует

больших усилий для его осознания, полезнее использовать повторения, распределенные во времени.

При этом общее количество необходимых повторений уменьшается, прочность же сохранения

информации увеличивается.

В целях как запоминания, так и сохранения материалов в памяти необходимо рассматривать

слово каждый раз (не менее 3 раз) как бы с других точек зрения, увязывая уже известные факты с

новыми. Стара, но справедлива поговорка: «Повторение – мать учения».

Память, как известно, включает процессы запоминания, узнавания, сохранения и воспроизведения

различного рода информации. Главное, что характеризует качественное изменение в памяти ребенка

дошкольного возраста – это переход от непроизвольных и произвольных ее процессам. Надо

помнить, чем более активной и содержательной будет деятельность детей с запоминаемым

материалом, тем выше окажется непроизвольность запоминания ими этого материала. Лучше

запоминается то, что интересно, так как игровая форма подачи информации снижает эмоциональную

«Комплексный подход в обучении детей дошкольного возраста татарскому языку». Материалы регионального семинара.

17

напряженность. Стараюсь процесс обучения татарскому языку сделать доступным, занимательным и

интересным, используя при этом книжки-раскраски, тетради с заданиями, книжки-конструкторы,

игры. Использую художественные тексты, специально разработанные игровые задания,

познавательные рассказы, сказки, загадки, легко запоминающиеся стихи, которые позволяют

расширить детские возможности в запоминании и воспроизведении новой информации.

Однако знание отдельных недостаточно для овладения языком. Поэтому в процессе обучения

необходимо включать наиболее распространенные формы общения (диалоги) и стремиться к живому

разговорному языку.

Большую роль играют в обучении языку дидактические игры. Например:

«Подбери картинки по определенным признакам», «Найди общее и различие», «Что лишнее?»,

«Раскрась по условным обозначениям», «Дорисуй до целого», «Сложи из деталей», «Соедини

линиями», «Придумай сюжет», «Угости» (Песи, мҽ сҿт). В совокупности это целенаправленная

деятельность позволит комплексно решить образовательные задачи:

- формирование мотивации учения, ориентированного на удовлетворение познавательных интересов

ребенка;

- развитие образного мышления;

- усиление концентрации внимания и увеличения объема памяти;

- развитие словарного запаса;

- развитие творческих способностей;

- воспитание интереса к предмету и процессу познания в целом.

При решении образовательных задач следует осуществлять индивидуальный подход,

позволяющий создать ситуацию успеха для каждого ребенка. Я считаю, что каждый ребенок должен

продвигаться вперед своим темпом и с постоянным успехом!


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Развитие умственных способностей детей на занятиях по английскому языку

В данной статье описываю основные составляющие занятий, благодаря которым развиваются умственные способности детей....

УЧЕБНО-ДИДАКТИЧЕСКИЕ, СЮЖЕТНО-РОЛЕВЫЕ ИГРЫ КАК СРЕДСТВО РАЗВИТИЯ ПОЗНАВАТЕЛЬНОЙ АКТИВНОСТИ ДЕТЕЙ НА ООД ТАТАРСКОГО ЯЗЫКА ДЛЯ РУССКОЯЗЫЧНЫХ ДЕТЕЙ

Новая модель организации образовательного процесса  предусматривает решение программных образовательных задач в совместной деятельности взрослого и детей (ООД и режимные моменты). Исходя из возра...

"Развитие диалогической речи детей на занятиях татарского языка через сюжетно-ролевые игры"

Эффективным методом развития диалогической речи на занятиях татарского языка является сюжетно-ролевая игра. Сюжетно-ролевые игры способствуют формированию и закреплению диалогических умений....

Конспект занятия по развитию коммуникативных способностей детей с 4 до 5 лет с помощью Лего-конструктора «Теремок»

Развитие эмоциональной сферы детей с ЗПР; формирование  культуры общения, умения вступать в контакт со взрослыми и сверстниками (выслушивать, отвечать, возражать, спрашивать, объяснять); выз...

Цикл занятий по развитию коммуникативных способностей детей 5 – 6 лет «Страна понимания» Автор: Тырина А.И.

Данный цикл занятий построен в форме психотренинга, цель которого – развитие навыков конструктивного общения....

Методическая разработка дистанционного занятия «Осень» по развитию коммуникативных способностей детей старшего дошкольного возраста

Переход на дистанционное образование дошкольников из-за распространения коронавирусной инфекции – ситуация во многом новая, порождает необходимость поиска новых путей решения задач психолого-пед...

«Реализация проблемно-игровых ситуаций в развитии творческих способностей дошкольников на занятиях татарского языка»

Раньше, мы не задумывлись над тем, как проходит формирование и развитие творческих способностей. Сейчас ситуация изменилась, жизнь в современном мире, в эпоху научно-технического процесса стала сложно...