В помощь воспитателю ""
картотека (старшая группа)

Бабуева Дарима Ринчиннимбуевна

Хуугэдээр буряад хэлэн дээрээ хоорэлдэжэ, хунэй оршон тойронхи байдалтай танилсуулха сэдэбуудэйр табигдаhан багахан туhаламжын хэрэгсэл.

Скачать:

ВложениеРазмер
Office presentation icon buryaadaaraa_hooreldee.ppt119.48 КБ

Предварительный просмотр:


Подписи к слайдам:

Слайд 1

Буряадаараа х өөрэлдэе

Слайд 2

Танилсая Здравствуйте! Сайн байна! Амар сайн! Амар мэндэ! Мэндэ амар! До свидания! Баяртай! Уулзатараа баяртай! Я Би Ты Ши Имя Нэрэ Мальчик Хүбүүн Девочка Басаган Мальчик, как тебя зовут? Хүбүүн, ши хэн гэжэ нэрэтэйбши? Мальчик, как твоё имя? Хүбүүн, нэрэшни хэн бэ? Меня зовут Дандар! Би Дандар гэжэ нэрэтэйб. Девочка, как тебя зовут? Басаган, ши хэн гэжэ нэрэтэйбши? Меня зовут Туяна. Би Туяна гэжэ нэрэтэйб? Я – Туяна. Би Туянаб.

Слайд 3

Минии гэр бүлэ Это Энэ Кто Хэн Папа, отец Аба, эсэгэ Мама, мать Эжы, эхэ, мама Это моя мама Энэ минии эжы.(Энэ минии мама,минии эжы) Это мой папа Энэ минии аба (баабай) Это кто? Энэ хэн бэ? Сын Хүбүүн Дочь Басаган Ты чей сын? Ши хэнэй хүбүүмши? Я – сын Арсалана Лхасаранова. Би Лхасаранов Арсаланай хүбүүнби. Ты чья дочь? Ши хэнэй басагамши? Я – дочь Цыренжапова Аюра. Би Цыренжапов Аюрай басаганби .

Слайд 4

Здравствуйте! Сайн байна! Амар сайн! Амар мэндэ! Мэндэ амар! До свидания! Баяртай! Уулзатараа баяртай! Я Би Ты Ши Имя Нэрэ Мальчик Хүбүүн Девочка Басаган Мальчик, как тебя зовут? (Мальчик, как твоё имя?) Хүбүүн, ши хэн гэжэ нэрэтэйбши? (Хүбүүн, нэрэшни хэн бэ?) Меня зовут Дандар! Би Дандар гэжэ нэрэтэйб. Девочка, как тебя зовут? Басаган, ши хэн гэжэ нэрэтэйбши? Меня зовут Туяна. Би Туянагэжэ нэрэтэйб? Я – Туяна. Би Туянаб. Хэн хэдытэйб?) Буянто нэгэтэй, Арина хоёртой, Номина гурбатай, Арюна дүрбэтэй, Сэлмэг табатай, Туяна зургаатай, Эрдэм долоотой, Алдар найматай, Юра юһэтэй, Аяна арбатай.

Слайд 5

Бэеэ сэбэрээр абалга Голова Толгой (тархи) Волосы Үһэн Помыть голову. Толгойгоо угааха. Надо расчесать волосы. Үһэеэ һамнаха хэрэгтэй. Расчёска Һам Где расчёска? Һам хаанаб? Палец Хурган Пальцы Хургад Пять пальцев руки. Гарай табан хурган. Ногти выросли. Хюмһан ургаа. Остригите мне ногти. Хюмһыемни абагты.

Слайд 6

Рот Аман Зуб, зубы Шүдэн, шүдэд Носовой платок Гар пулаад, хамарай аршуул Я покушал, вытер платком рот Эдеэлээд, амаяа аршуулаар аршааб Я по утрам чищу зубы щёткой. Би үглөөгүүр шүдөө щёткоор угаадагби . Папа купил мне зубную щётку. Абамни намда шүдэнэй щётко абаа . У меня есть зубная паста. Намда шүдэнэй паста бии. “ Покажи язык”, - сказал врач. “Хэлэеэ харуула”, - гэжэ врач хэлэбэ. Врач дал Эрдэму выпить. Врач Эрдэмдэ эм уулгаба. Эрдэм заболел. Эрдэм үбшэлөө. Эрдэм выздоровел. Эрдэм эдэгээ. Эрдэм бараг болоо

Слайд 7

Эжы абадаа дуратайб Я люблю бабушку. Би хүгшэн(нагаса) эжыдээ дуратайб. Я люблю папу. Би абадаа дуратайб. Я люблю деда. Би үбгэн (нагаса) абадаа дуратайб Это мой братишка (младший брат). Энэ минии дүү хүбүүн. Это моя сестрёнка. Энэ минии дүү басаган. Это мой брат (старший). Энэ минии ахай (аха). Это моя сестра. Энэ минии эгэшэ. Брат выше меня ростом. Ахамни нюргаар намһаа үндэр Сестра сварила мне кашу. Эгэшэмни намдаа каша шанаа

Слайд 8

Минии нэрэ ба обог Фамилия Обог Как твоя фамилия? Обогшни хэн бэ? Скажи свою фамилию. Обогоо хэлэл даа. Моя фамилия Гармажапова . Минии обог Гармажапова. Моя фамилия Балбаров. Минии обог Балбаров. Как твоя фамилия, имя? Нэрэ обогшни хэн бэ? Я – Сурэна Гармажапова. Нэрэ обогни Сурэна Гармажапова. Я – Тимур Балбаров. Нэрэ обогни Тимур Балбаров. Я – тётя Дарима. Би Дарима хээтэй гээшэб. Дядя, как вас зовут? Ахатан, та хэн гэжэ нэрэтэйбта? Меня зовут дядей Эрдэм. Би Эрдэм ахатан гээшэб. Тётя, садитесь сюда. Хээтэй, иишээ һуугты.(Хээтэй, эндэ һуугты) Дядя, проходите в комнату. Ахатан, таһалга уруу орогты. Это – мой дядя (брат отца, брат матери). Энэ – минии абга, минии нагаса.

Слайд 9

Хоолоо баригты Кушать Эдеэлхэ, хоол бариха, сайлаха. Завтрак Үглөөнэй хоол, сай уулган. Сесть за стол. Столдо һууха. Мы все сели за стол. Бидэ бултадаа столдоо һуунабди. Я хочу кушать. Эдеэлхэ дурамни хүрөөд байна. Я буду кушать кашу. Би каша эдихэмни. Дайте мне варёное яйцо. Намда шанаһан үндэгэ үгэгты. Я люблю чай с молоком. Би һүтэй сайда дуратайб. Хлеб с маслом. Тоһотой хилээмэ.

Слайд 10

Сметана Зөөхэй Хлеб со сметаной Зөөхэйтэй хилээмэ. Я сыт. Би садааб. Спасибо. Һайн даа. Ехэ баярлааб. Благодарю. Баяр хүргэнэб. Баярлаа. Я покушал и встал из-за стола. Би эдеэлээд, столһоо бодобоб. Стакан (чашка) Аяга Ложка Халбага Тарелка Табаг Самое почётное из кушаний-чашка чая Аяга сай – эдеэнэй дээжэ Вилка hэрээ

Слайд 11

Yгл өө г үү р болоо Утро Үглөөгүүр Утром Үглөөгүүр Солнце Наран День Үдэр Солнце взошло. Наран гараа . Наступил день. Үдэр болоо. Просыпаться Һэрихэ Вставать Бодохо Просыпайся, вставай! һэрииш, бодыш! Я проснулся (проснулась), встаю. Би һэреэб, бодожо байнам. Одежда Хубсаһан Одеваться Хубсалха Вставай, одевайся. Бодо, хубсала. Я оделся (оделась). Би хубсалааб. Лицо Нюур Рука (руки) Гар (гарнууд) Мыть Угааха По утрам надо умываться. Үглөөгүүр нюур, гараа угааха хэрэгтэй. Я умылся (умылась). Би нюур, гараа угаагааб. Солбон проснулся, встал. Солбон һэреэд, оронһоо бодоо.

Слайд 12

Yбэл ерээ Пальто Пальто, дэгэл Шапка Малгай Рукавица Бээлэй Брюки Үмдэн Рубашка Самса Обувь Гутал Даяна надела пальто. Даяна дэгэлээ үмдэбэ. У меня теплая шапка. Би дулаан малгайтайб. Мама мне сказала: «Обувайся быстрее!» « Түргөөр гуталаа үмдэ!»—гэжэ эжымни намда хэлээ. Юля надела новое платье. Юля шэнэ плати үмдөө. Дом Гэр На улице холодно. Газаа хүйтэн. Зима пришла. Үбэл ерээ. На Hoвый Год к нам пришел Дед Мороз Шэнэ Жэлдэ манайда Cahaн Үбгэн ерээ. На дворе зима, много снегу. Газаа — үбэл, саһан ехэ. Мы оделись по-теплее и вышли на улицу. Бидэ дулаанаар хубсалаад, газаа гараабди

Слайд 13

Пойдем домой Гэртээ ошое! Ребята катаются на коньках на льду. Үхибүүд мүльһэн дээрэ конькигаар халтирна Зимой хорошо ходить по снегу на лыжах. Үбэлдөө саһан дээгүүр санаар ябахада гое Зима Үбэл Пушистый белый снег Арбагар сагаан cahaн в воздухе кружится, Агаарта хөөрэн эрьелдэнэ, медленно вниз опускаясь , Аалихан газарта унажа. землю всю покрывает Алтан дэлхэйе хушана.

Слайд 14

Нойрсохын урда тээ Вечер Үдэшэ Солнце зашло Наран ороо. Солнце скрылось за горой. Наран хадын саана хоргодобо. На дворе стало темно. Газаа харанхы болоо. Ужин Ужин, үдэшын хоол После ужина мы смотрим телевизор Үдэшын хоолой һүүлдэ бидэ телевизор харадагбди Показывают передачу: «Спокойной ночи, малыши!» «Амгалан унтаарайт, багашуул!» — гэһэн дамжуулга харуулна. По радио играет музыка. Радиогоор хүгжэм зэдэлнэ. Ложусь в кроватку, засыпаю. Орондоо ороноб, унтанаб. Назавтра просыпаюсь с утренним солнцем. Үглөөдэрынь үглөөнэй наранаар һэринэб.

Слайд 15

Минии дуратай нааданхайнууд Игрушка Нааданхай Мой, моя, мое Минии Твой, твоя, твое Шинии Это — моя игрушка. Энэ—минии нааданхай. Медведь Баабгай Волк Шоно Лиса Үнэгэн Заяц Шандаган, туулай Мне Намда Тебе Шамда Дай мне игрушку Намда нааданхай үгэл даа (үгыш). Давай поиграем вместе,'а? Хамтадаа наадая, зай гү? Бабушка купила в магазине игрушку. Хүгшэн эжымни магазинда наадамхай худалдажа абаа. Подарок Бэлэг День рождения Түрэһэн үдэр

Слайд 16

Волчок Эршэгэнүүр Игрушка, подаренная мне отцом, Эсэгым намдаа бэлэглэһэн волчок, похожий на веретено, Ээрсэг шэнги эршэгэнүүр когда я его закрутил и пустил, Мушхаад газарта табихадам, долго вертелсяна полу. Мундуу зохидоор эрьелдээ. Сегодня мой день рождения. Мүнөөдэр түрэһэн үдэрни. Мунко, Сэрэн, Сэсэгма—мы, Мүнхэ, Сэрэн, Сэсэгма бидэ покушав,встали и играли до устали Эдеэлжэ бодоод, эсэтэрээ,эршэгэнүүрээр наадаабди.

Слайд 17

Минии сэсэрлиг По утрам мама будит меня. Үглөөгүүр бүхэндэ эжымни намайе һэрюулдэг. Папа отвоз(д)ит меня в садик. Абамни намайе сэсэрлигтэ абаашадаг. Улицу надо переходить осторожно. Үйлсэ (гудамжа) хүндэлэн гарахадаа, болгоомжотой байха хэрэгтэй. Мы с папой проходим через площадь Бидэ абатаяа талмай дээгүүр гаранабди. Мы едем на трамвае. Бидэ трамвайгаар ябадагбди. Наш садик называется «Наран». Манай сэсэрлиг «Наран» гэжэ нэрэтэй. Я в садике нахожусь до вечера. Би сэсэрлигтээ үдэшэ болотор байдагби. Наша воспитательница — Цындыма Бадмашидиевна Манай хүмүүжүүлэгшэ—Цындыма Бадмашидиевна.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Памятка в помощь воспитателю для работы с родителями /из опыта работы/

7 страниц, краткое содержание:Сведения которые должен собрать воспитатель /Социальный анамнез семьи/Рекомендуемые методы для знакомства с родителями.Формы семейных отношенийОпределение микроклимата в ...

В помощь воспитателю. Режимные моменты.

Режимные моменты в детском саду....

В помощь воспитателю.

Поможет педагогам в развитии самооценки.Вы вспомните виды сотрудничества детей назанятиях,а так же педагогические правила....

В ПОМОЩЬ ВОСПИТАТЕЛЯМ. Здоровьесберегающий проект "Здоровье детей в наших руках". Разработчики:заведующий Афонина Р.М., педагог-психолог Жарикова С.А., воспитатель Усольцева Л.В.

laquo;Забота о человеческом здоровье, тем более о здоровье ребенка – это не просто комплекс санитарно-гигиенических норм и правил, не свод требований к режиму, питанию и отдыху. Это, прежде все...

В ПОМОЩЬ ВОСПИТАТЕЛЯМ. Проект "Нравственно – патриотическое воспитание детей старшего дошкольного возраста на основе русской культуры". Руководители проекта:заведующий Афонина Р.М., воспитатель Чепелева Е.А.

Проблема «Только тот, кто любит, ценит и уважает накопленное и сохранённое предшествующим поколением, может любить Родину, узнать её, стать подлинным патриотом». С. МихалковВ старшей и под...