Рабочая программа по бурятскому языку
учебно-методический материал (средняя, старшая, подготовительная группа)
Принято на Утверждено:
Педагогическом совете Заведующая МАДОУ
Детский сад «Жаргал»
Протокол №___________ _______Доржиева Д.Б
Рабочая программа по бурятскому языку
МАДОУ «Детский сад «Жаргал»
Составлена на основе УМК «Амар мэндэ-э!»
для детей дошкольного возраста.
с. Кижинга
2020г.
Пояснительная записка.
Целью обучения бурятскому языку детей является приобретение ими
элементарных умений и навыков устной речи. Обучение детей письму и чтению
нецелесообразно, так как они еще не приобрели навыков чтения и письма на родном языке.
Учебный процесс строится с учётом возрастных особенностей детей.
Предполагается непроизвольная форма занятий с играми, сказками, рисованием, песнями. Основной формой учебных занятий является игра. Новый материал
вводится с опорой на иллюстрации. Новую тему следует начинать с его прослушивания. При этом, конечно, важна роль педагога: его речь является образцом произношения, а в случае необходимости он может вовремя заметить ошибки и помочь их исправить.
Для того, чтобы приобщить детей к бурятской культуре, с первых уроков вводятся
стихи и песни на бурятском языке, которые, по возможности, связаны с лексическим и грамматическим материалом изучаемой темы. Дети легко запоминают стихи и песни на слух. Для этого им достаточно несколько раз прослушать и повторить текст: сначала по одной строчке, а затем всё вместе.
Кроме того, в УМК введены небольшие тексты сказок. Сказочные персонажи
помогают детям успешнее и быстрее осваивать бурятский язык. Сказки можно
инсценировать и показывать их родителям, друзьям и знакомым.
Для развития и поддержания произносительных навыков используются
скороговорки и стишки на бурятском языке, которые в той или иной степени связаны с изучаемой лексикой. Чтение скороговорок и стишков может использоваться в начале каждого занятия как разминка.
Также во время занятий необходимо следить, чтобы ребёнок не уставал. Для этого
предусмотрены физические разминки, которые сопровождаются стишками, речёвками.
Базой данного курса является учебник под редакцией Могоевой Д.Д. «Амар сайн,
ухибууд!», 2002г и авторов Г-Х Гунжитовой, А.А. Дугаровой, Б.Д.Шожоевой "Амар
мэндэ-э!" 2014г., которые полностью соответствует современным методологическим
концепциям обучения, богат социокультурным компонентом, а также предлагает новые педагогические технологии, направленные на реализацию Федерального
государственного образовательного стандарта в практической деятельности педагога. В учебнике имеет место красочные занимательные сюжеты, яркие картинки и сказочные ситуации. Тексты диалогов сопровождаются лексико-грамматическими заданиями, активизирующими речевые навыки.
УМК «Амар сайн, ухибууд!» состоит из учебника, книги для учителя и родителей,
рабочей тетради и аудиоприложения. Учебник состоит из 7 частей, каждая из которых представляет собой одну авторскую сказку по сюжету известных детям произведений. Каждая книжка включает серию уроков, объединенных одной сюжетной линией. Книга для педагога и родителей содержит методические рекомендации по работе с материалом учебника и рабочей тетради, поурочные разработки, аудиоприложение. Рабочая тетрадь служит для выполнения тренировочных упражнений. Задания в рабочей тетради нацелены на совершенствование лексических навыков и речевых умений. В рабочей тетради даны задания на развитие мышления, памяти, внимания, моторики и различных творческих способностей. В дополнение к УМК рекомендуется использовать игрушки, картинки, кубики. Продолжительность занятий составляет 25 минут, количество часов в неделю - не менее 2 часов. Курс обучения рассчитан на 66 часов. Основной целью обучения бурятскому языку по УМК является формирование коммуникативной компетенции на элементарном уровне.
В процессе коммуникативно направленного процесса обучения ребенок должен
научиться: Понимать и порождать высказывания в соответствии с конкретной ситуацией общения, речевой задачей и коммуникативными намерениями; Осуществлять своё речевое и неречевое поведение в соответствии с правилами общения и национально - культурными особенностями бурят. Приоритетными воспитательно - развивающими и образовательными целями являются: формирование у детей положительного отношения и интереса к бурятскому языку, культуре бурятского народа; воспитание потребности в использовании бурятского языка для решения задач общения, для осуществления конкретных дел, актуальных для детей этого возраста; развитие у учащихся интеллектуальных, познавательных способностей: мышления, внимания, восприятия, памяти, воображения; расширение общеобразовательного кругозора детей. Учебник разработан на основе принципов коммуникативности, наглядности, доступности, систематичности, принципа учета первого языка обучающегося и принципа диалога культур. Вся работа по УМК направлена на речевую деятельность (аудирование и говорение). Методы обучения включают методы организации ознакомления (показ, объяснение), организации тренировки и организации применения. Сопутствующим методом выступает контроль, включающий коррекцию и оценку. Реализация этих методов осуществляется посредством упражнений и заданий, которые являются средствомобучения.
Первой ступенью овладения материалом УМК является его восприятие, осмысление и запоминание информации (рецепция). Она реализуется при помощи задания
- «Шагнагты». Следующая ступень формирования коммуникативной компетенции
характеризуется осуществлением действий на основе усвоенного материала с целью
тренировки - «Дабтагты». Высшей ступенью познавательной деятельности является
творчество - «Хэлэгты» или «Наадагты». В начале каждого блока дана вводная часть — пролог. Она введена с целью ознакомления с материалом блока. Национальные народные традиции и обычаи (подготовка и проведение народных праздников «Масленица», «Сагаалган»),
Цель программы:
1. привить детям желание изучать бурятский язык;
2. накопить базовый запас слов по бытовым темам;
3. окунуть в новую языковую среду
Задача программы:
1.Обучающие: -приобретать навыки разговорной речи;
-накапливать базовый запас слов по различным темам;
-побуждать ребенка к самостоятельному решению коммуникативных задач на бурятском языке в рамках тематики;
-научить элементарной диалогической и монологической речи;
2.Развивающие: -развивать слух, развивать мышление, память, внимание, воображение, сообразительность, волю;
3. Воспитательные: создать условия для полноценного и своевременного психологического развития; воспитание уважения к культуре и языку бурятского народа.
Содержание программы (66ч)
1. Сказка «Гэрхэн». (6 часов). Формирование лексических и речевых навыков, умения задавать вопрос, поздороваться, представиться, умения вести этикетный диалог при встрече. Тренировочные упражнения и задания на развитие мышления, внимания и различных творческих способностей.(4 часа)
2. Минин эбтэй булэ. (6 часов). Формирование лексических и речевых навыков, умения рассказать о себе и о своих родственниках, умение вести счет. Тренировочные упражнения и задания на развитие мышления, внимания и различных творческих способностей. (4 часа).
3. «Репкэ.» (6 часов). Формирование лексических и речевых навыков, развитие умения выразить восклицание, удивление, вести счет при выполнения действий. Тренировочные упражнения и задания на развитие мышления, внимания и различных творческих способностей. (3 часа)
4. «Гурбан поршоонхо». (6 часов). Формирование лексических и речевых навыков, умения представиться, описать предмет, умения высказывать свое мнение. Тренировочные упражнения, сравнение, рисование, инсценирование сказки.(3 часа)
5. hалан hама. (6 часов). Формирование лексических и речевых навыков, умения выражать согласие, говорить поговорку, задавать вопрос, умения выражать приказание, послушание, комментировать свои действия и сообщать информацию. Тренировочные упражнения, дидактические игры, сценки «Утро Ьамы», «Я ищу одежду», « Я быстро одеваюсь». Стихи Ьамы. (4 часа)
6. Балма Баабгай хоёр. (6 часов). Формирование лексических и речевых навыков, умения пригласить собеседника к совместному действию, выразить согласие или отказ от
предложения собеседника. Тренировочные упражнения, дидактические игры, умения
сравнивать, использовать картинки, умения повторять за героями, умения выразить
отношение к действию — нравится\не нравится. (4 часа)
7. «Улаан Малгайхан», (6 часов). Формирование лексических и речевых навыков, умения выразить просьбу, умения узнать, куда направляется собеседник, умения вести этикетный диалог при встрече с пожилым человеком, умения высказать собеседнику напутствие. Тренировочные упражнения, дидактические игры, разыгрывание ситуации, повторение хором, рисование, сравнение всех сказок.
Календарно - тематическое планирование.
№ пп | Программный материал | Часы | Сроки проведения
|
1 | Гэрхэн. Ажалай дэбтэр.
| 2 | 05.09,07.09 |
2 | Гэрхэн. Ажалай дэбтэр.
| 2
| 12.09,14.09, |
3 | Гэрхэн. Ажалай дэбтэр.
| 2 | 19.09,21.09 |
4 | Гэрхэн. Ажалай дэбтэр.
| 2 | 26.09, 28.09
|
5 | Гэрхэн. Ажалай дэбтэр.
| 2 | 03.10,05.10 |
6 | Минии эбтэй булэ. Ажалай дэбтэр. | 2
| 10.10,12.10 |
7 | Минии эбтэй булэ. Ажалай дэбтэр. | 2 | 17.10,19.10 |
8 | Минии эбтэй булэ. Ажалай дэбтэр. | 2 | 24.10,26.10 |
9 | Минии эбтэй булэ. Ажалай дэбтэр. | 2 | 31.10,02.11 |
10 | Минии эбтэй булэ. Ажалай дэбтэр. | 2 | 07.11,09.11 |
11 | Репкэ. Ажалай дэбтэр.
| 2 | 14.11,16.11 |
12 | Репкэ. Ажалай дэбтэр.
| 2 | 21.11,23.11 |
13 | Репкэ. Ажалай дэбтэр.
| 2 | 28.11,30.11
|
14 | Репкэ. Ажалай дэбтэр.
| 2 | 05.12,07.12 |
15 | Репкэ. Ажалай дэбтэр.
| 2 | 12.12,14.12 |
16 | Гурбан поршоонхо. Ажалай дэбтэр | 2 | 19.12,21.12 |
17 | Гурбан поршоонхо. Ажалай дэбтэр. | 2 | 26.12,28.12 |
18 | Гурбан поршоонхо. Ажалай дэбтэр. | 2 | 09.01,11.01 |
19 | Гурбан поршоонхо. Ажалай дэбтэр. | 2 | 16.01,18.01 |
20 | Гурбан поршоонхо. Ажалай дэбтэр. | 1 | 23.01 |
21 | hалан hама. Ажалай дэбтэр.
| 2 | 25.01,30.01 |
22 | hалан hама. Ажалай дэбтэр.
| 2 | 01.02,06.02 |
23 | hалан hама. Ажалай дэбтэр.
| 2 | 08.02,13.02 |
24 | hалан hама. Ажалай дэбтэр.
| 2 | 15.02,20.02
|
25 | hалан hама. Ажалай дэбтэр.
| 1 | 22.02 |
26 | Балма Баабгай хоер. Ажалай дэбтэр. | 2 | 27.02,01.03 |
27 | Балма Баабгай хоер. Ажалай дэбтэр. | 2 | 06.03,13.03 |
28 | Балма Баабгай хоер. Ажалай дэбтэр. | 2 | 15.03,20.03 |
29 | Балма Баабгай хоер. Ажалай дэбтэр. | 2 | 22.03,27.03 |
30 | Балма Баабгай хоер. Ажалай дэбтэр. | 1 | 29.03 |
31 | Улаан Малгайхан. Ажалай дэбтэр. | 2 | 03.04,05.04,10.04 |
32 | Улаан Малгайхан. Ажалай дэбтэр. | 2 | 12.04,17.04,19.04 |
33 | Улаан Малгайхан. Ажалай дэбтэр. | 2 | 24.04,26.04,03.05 |
34 | Улаан Малгайхан. Ажалай дэбтэр. | 2 | 10.05,15.05,17.05 |
35 | Улаан Малгайхан. Ажалай дэбтэр. | 1 | 22.05,24.05,31.05 |
Требования к уровню подготовки детей к концу года.
Обучающие должны уметь: уметь задавать вопросы, уметь вести диалог, уметь
предложить совершить совместное действие, уметь вести счет до пяти, уметь выразить согласие, восклицание, уметь позвать на помощь, уметь описать предмет.
Предполагаемый результат:
• Приветствовать, прощаться, представлять себя, благодарить на бурятском языке;
• Односложно отвечать на вопросы;
• Считать до 10;
• Рассказывать рифмовки на бурятском языке, строить краткие диалоги, петь песенки с
использованием изученных движений;
Данная программа рассчитана на детей с 5 до 7 лет.
Программа разработана на основе УМК «Амар сайн ухибууд!» Г-Х.Ц.Гунжитовой.
С.А.Дашиевой. Б.Д.Цырендоржиевой, изд-во «Бэлиг». 2014г.
Учебно-методическое обеспечение.
Учебно-методическое обеспечение включает:
-учебники:
1. Могоева Д.Д. «Амар сайн, ухибууд!»,2002г, допущено Министерством образования и
науки Республики Бурятия, Улан-Удэ, Бэлиг.
2. Г-Х Гунжитова, А.А. Дугарова, Б.Д.Шожоева «Амар мэндэ-э!», 2014г, допущено
Министерством образования и науки Республики Бурятия, Улан-Удэ, Бэлиг.
-методические материалы:
1. Нанзатова Э.П. Методическая система обучения бурятскому языку как второму в
начальной школе, 2002г, допущено Министерством образования и науки Республики
Бурятия, Улан-Удэ, Бэлиг.
2. Нанзатова Э.П., Языкова Н.В. «Методика обучения бурятскому языку», 2008г, Улан-
Удэ, БГУ.
-дидактические материалы:
1. Гомбоев Б.Б. «hонирхолтой нааданууд», 1995г, Улан-Удэ,Бэлиг.
2. Шагдаров Л.Д.,Хомонов М.П. Бурятские и русские пословицы,поговорки, 1996г,г.Улан-
Удэ, Бэлиг.
3. Бадмаева Л.Б.,Мангутова У.Е. «Буряад хэлэн», 2004г, Улан-Удэ
4. Нанзатова Д.Ц. «Буряад хэлэн» 2001 г, Улан-Удэ, Бэлиг
5. Будаев Ц.Б. «Русско-бурятский разговорник для учащихся», 1989г,Улан-Удэ
6. Бабушкин С.М. Толи-словарь, Улан-Удэ, Республиканская типография 2002г.
-материалы для контроля:
1. Г-Х Гунжитова, А.А. Дугарова, Б.Д.Шожоева "Амар мэндэ-э!", (рабочая тетрадь), 2014
г,У-Удэ, Бэлиг
2. Тесты по бурятскому языку как государственный.
Список литературы.
- Г-Х.Гунжитова, А.А.Дугарова «Амар мэндэ-э!», 2014, допущено Министерством образования и науки Республики Бурятия, Улан-Удэ, Бэлиг.
- Д.Д. Могоева «Амар сайн, ухибууд!», 2002г, допущено Министерством образования и науки Республики Бурятия, Улан-Удэ, Бэлиг.
- Э.П.Нанзатова, С.Ц.Содномов, Ж.Д.Дамбаева «Программа » по бурятскому языку для начальных общеобразовательных школ».
- Программа «От рождения до школы» (под редакцией Н.Е.Вераксы, Т.С.Комаровой, М.А.Васильевой. М.:Мозайка-Синтез, 2010).
- Д.М.Бурхинов, Д.А.Дантлов, С.Д.Намсараев «Народная педагогика и современная национальная школа» г.Улан – Удэ, изд.Бэлиг», 1994г.
- З.Б.Лопсонова «Преемственность в воспитании этнической культуры у дошкольников и младших школьников» г.Улан-Удэ, 2006г.
- Н.Михайленко, Н.Короткова «Дошкольное образование: ориентиры и требования к обновлению содержания» журнал «Дошкольное воспитание» №5-6 1992г.
- «Праздники народовРоссии» энциклопедия, М.,2002г. Алгоритм технологии проведения занятий по программе «Табан хурган. Пять пальцев».
Тематическое планирование.
1. Давайте познакомимся! / Танилсая!
2. Кто это? / Энэ хэн бэ?
3. Шустрый Будамшуу / Шуран бушу Будамшуу!
4. Что это? / Энэ юун бэ?
5. Счёт /Too
6. Мои родственники / Минии булэ
7. Песня «Эжыдээ дуратайб»
8. Цвет / Унгэ
9. Песня « Сэсэг соогуур»
10. Да или нет? / Тиимэ гу, бэшэ гу?
11. Весёлый мяч / Бумбэгэрхэн бумбэгэ
12. Шэнэ жэл. Благопожелания, песня, стишок.
13. Пять пальцев / Табан хурган
14. Домашние животные / Гэрэй амитад
15. Пять видов домашних животных / Табан хушуу мал
16. Дикие животные / Зэрлиг амитад
17. Двенадцать годов / Арбан хоёр жэл
18. Сагаалган. Сагаан hapa.
19. Пища / Эдеэн
20. Как красив танец ёхор! / Ёохор наадан гоёл даа!
21. Профессия / Мэргэжэл
22. В магазине / Дэлгууртэ
23. Одежда / ХубсаЬан
24. Что где? / Юун хаанаб?
Рекомендации для родителей по изучению бурятского языка.
- Как родитель может помочь своему ребенку в изучении бурятского языка, даже если родитель языка не знает?
Знание бурятского языка позволяет лучше понимать традиции и обычаи бурятского народа, общаться на бурятском языке, расширяет кругозор. Для детей самой лучшей мотивацией при изучении бурятского языка будет удовольствие от занятий.
Многие родители хотят помочь своим детям в изучении бурятского языка, но часто не знают, как. Данные рекомендации – это попытка ответить на вопросы, которые чаще других волнуют родителей.
- Когда стоит начинать изучение бурятского языка?
Большинство педагогов считают, что начинать изучение бурятского языка следует детского сада. В этом возрасте дети уже способны воспринимать достаточно большой объём новых знаний. Кроме того, дети этого возраста более восприимчивы к языкам, легко и с удовольствием копируют взрослых, не боятся сделать ошибку.
- Что делать, если ребенок не хочет заниматься бурятским?
Прежде всего, нужно доброжелательно поговорить с ребёнком и выяснить, чем именно вызвано его нежелание. Основных причин две:
- Заниматься бурятским языком ребенку не интересно.
- Заниматься бурятским языком ему трудно.
Если у ребенка нет интереса к бурятскому языку, постарайтесь заинтересовать его с помощью обучающих мультфильмов, компьютерных программ, специальных детских сайтов об изучении бурятского языка. Если ребенку трудно заниматься бурятским языком, обязательно посоветуйтесь со своим учителем бурятского языка. Именно учитель может подсказать вам, как лучше учить новые слова, выполнять домашние задания, объяснит грамматические тонкости.
- Как учить слова с ребенком?
Карточки – просто и эффективно. Купите блок разноцветных одинаковых листочков. С одной стороны напишите слово на бурятском языке, с другой стороны – перевод с рисунком. Карточки нужно сделать вместе с детьми. Хранить эти карточки можно в специальных конвертах, подписанные по темам. Всегда играйте с этими карточками, когда у вас есть свободное время. Еще один способ учит слова. Это подписывать вещи в комнате, наклеивать стикеры.
- Как научить ребенка правильно произносить слова?
Прежде всего, нужно обязательно отметить, что постановка правильного произношения – это долгий процесс, который требует большого количества упражнений на развитие у ребёнка слуха, умения различать звуки своего родного языка, умения эти звуки правильно произносить.
Если вы сами не знаете бурятского языка, то лучшим способом помочь ребёнку освоить бурятское произношение – это слушать вместе с ним и пытаться повторять слова за обучающими дисками с песнями и рифмовками, которые были начитаны носителями языка.
Если же вы знаете бурятский язык, то нужно делать с ребенком то же самое. Или играйте в игру на произношение.
Очень важно не отбить у детей желание заниматься бурятским языком, принцип «не навреди!» верен и по отношению к педагогике. Подберите интересный учебный материал с учётом индивидуальных способностей вашего ребенка.
Консультация для родителей.
«Об использовании песенного материала при изучении бурятского языка».
Консультация знакомит родителей с особенностями использования песни на начальном этапе обучения бурятскому языку. Даются рекомендации р повышении эффективности данного средства обучения в процессе совместной работы родителей и детей.
Цель консультации:
- Познакомить родителей с особенностями использования песни на начальном этапе обучения бурятскому языку в детском саду.
- Вызвать интерес родителей и детей к совместному изучению бурятского языка.
- Дать рекомендации по выбору песенного материала, облегающего процесс восприятия и овладения бурятского языка.
План:
- Об актуальности обучения бурятскому языку в детском саду.
- Критерии, применяемые при выборе песенного материала.
- Примеры песен, используемых для закрепления языкового материала на разных этапах обучения бурятскому языку.
- Рекомендации родителям по обучению бурятскому языку.
В наше детском саду обучение бурятскому языку начинается с 5 лет. Ученые пришли к выводу, что этот возраст – самый благоприятный для того, чтобы начать учить языки.
Песня представляет собой одно из наиболее эффективных средств обучения бурятскому языку, в частности, такому аспекту как аудирование, является великолепным средством повышения интереса к самому языку, а также быстрым и легким способом повторения языкового материала.
Правильно отобранный материал с учетом положительного эмоционального воздействия на детей влияет как на их мотивацию, так и на эмоциональную сферу. Тесты отобранных песен должны соответствовать тематике занятий. В них, на ряду с изученной лексикой, должны присутствовать новые лексические единицы. Четкость рифмы и ритма в тесте облегчает процесс восприятия и овладения новым материалом.
При выборе песенного материала необходимо учитывать, как возрастные особенности детей, так и уровень владения бурятским языком. Для детей средних групп (4-5 лет) следует подбирать песни максимально упрощенным лексическим и грамматическим материалом. Пример «Эжыдээ дуратайб», которая помогает быстро освоить глаголы, правильно произносить специфические бурятские звуки.
При работе с детьми из старших групп (5-6 лет) следует подбирать песни с более сложными грамматическими конструкциями, лексическим составом. Может быть использована песня «Сэсэг соогуур..». В данном случае использование песенного материала поможет ускорить процесс усвоения лексических единиц и правильного порядка слов.
Довольно сложными являются для детей подготовительной группы (6-7 лет) темы «Животные», «Праздники», «Семья». Для увеличения эффективности обучения на этом этапе широко применяется песенный материал.
В качестве музыкальной наглядности эффективным так же может быть использование видеоклипов, т.к. они представляют собой специфический учебный материал. Видеоклип должен удовлетворять следующим требованиям: видеодорожка должна иллюстрировать содержание песни; видеоряд должен быть ясным и понятным для детей; видеоклип должен соответствовать возрасту детей.
Уважаемые родители!
Изучайте бурятский язык вместе с детьми! Делайте это с интересом и увлечённо, как ваши дети. Дети с удовольствием вам споют те песни, которые они выучили на занятиях в детском саду. Попросите ребенка научит вас петь эти песенки, это будет замечательная языковая практика для вашего ребенка. Только совместные усилия педагога и родителей могут сделать изучение бурятского языка увлекательным и непринужденным занятием для ваших детей!
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
Рабочая программа по бурятскому языку | 44.46 КБ |
Предварительный просмотр:
Комитет по социальной политике администрация МО «Кижингинский район»
Кижингинский районный отдел образования
МАДОУ Детский сад «Жаргал»
с.Кижинга тел/факс: 32-2-51
ул. Ленина, E-mail sadZhargal@mail.ru
Принято на Утверждено:
Педагогическом совете Заведующая МАДОУ
Детский сад «Жаргал»
Протокол №___________ _______Доржиева Д.Б
Рабочая программа по бурятскому языку
МАДОУ «Детский сад «Жаргал»
Составлена на основе УМК «Амар мэндэ-э!»
для детей дошкольного возраста.
с. Кижинга
2020г.
Пояснительная записка.
Целью обучения бурятскому языку детей является приобретение ими
элементарных умений и навыков устной речи. Обучение детей письму и чтению
нецелесообразно, так как они еще не приобрели навыков чтения и письма на родном языке.
Учебный процесс строится с учётом возрастных особенностей детей.
Предполагается непроизвольная форма занятий с играми, сказками, рисованием, песнями. Основной формой учебных занятий является игра. Новый материал
вводится с опорой на иллюстрации. Новую тему следует начинать с его прослушивания. При этом, конечно, важна роль педагога: его речь является образцом произношения, а в случае необходимости он может вовремя заметить ошибки и помочь их исправить.
Для того, чтобы приобщить детей к бурятской культуре, с первых уроков вводятся
стихи и песни на бурятском языке, которые, по возможности, связаны с лексическим и грамматическим материалом изучаемой темы. Дети легко запоминают стихи и песни на слух. Для этого им достаточно несколько раз прослушать и повторить текст: сначала по одной строчке, а затем всё вместе.
Кроме того, в УМК введены небольшие тексты сказок. Сказочные персонажи
помогают детям успешнее и быстрее осваивать бурятский язык. Сказки можно
инсценировать и показывать их родителям, друзьям и знакомым.
Для развития и поддержания произносительных навыков используются
скороговорки и стишки на бурятском языке, которые в той или иной степени связаны с изучаемой лексикой. Чтение скороговорок и стишков может использоваться в начале каждого занятия как разминка.
Также во время занятий необходимо следить, чтобы ребёнок не уставал. Для этого
предусмотрены физические разминки, которые сопровождаются стишками, речёвками.
Базой данного курса является учебник под редакцией Могоевой Д.Д. «Амар сайн,
ухибууд!», 2002г и авторов Г-Х Гунжитовой, А.А. Дугаровой, Б.Д.Шожоевой "Амар
мэндэ-э!" 2014г., которые полностью соответствует современным методологическим
концепциям обучения, богат социокультурным компонентом, а также предлагает новые педагогические технологии, направленные на реализацию Федерального
государственного образовательного стандарта в практической деятельности педагога. В учебнике имеет место красочные занимательные сюжеты, яркие картинки и сказочные ситуации. Тексты диалогов сопровождаются лексико-грамматическими заданиями, активизирующими речевые навыки.
УМК «Амар сайн, ухибууд!» состоит из учебника, книги для учителя и родителей,
рабочей тетради и аудиоприложения. Учебник состоит из 7 частей, каждая из которых представляет собой одну авторскую сказку по сюжету известных детям произведений. Каждая книжка включает серию уроков, объединенных одной сюжетной линией. Книга для педагога и родителей содержит методические рекомендации по работе с материалом учебника и рабочей тетради, поурочные разработки, аудиоприложение. Рабочая тетрадь служит для выполнения тренировочных упражнений. Задания в рабочей тетради нацелены на совершенствование лексических навыков и речевых умений. В рабочей тетради даны задания на развитие мышления, памяти, внимания, моторики и различных творческих способностей. В дополнение к УМК рекомендуется использовать игрушки, картинки, кубики. Продолжительность занятий составляет 25 минут, количество часов в неделю - не менее 2 часов. Курс обучения рассчитан на 66 часов. Основной целью обучения бурятскому языку по УМК является формирование коммуникативной компетенции на элементарном уровне.
В процессе коммуникативно направленного процесса обучения ребенок должен
научиться: Понимать и порождать высказывания в соответствии с конкретной ситуацией общения, речевой задачей и коммуникативными намерениями; Осуществлять своё речевое и неречевое поведение в соответствии с правилами общения и национально - культурными особенностями бурят. Приоритетными воспитательно - развивающими и образовательными целями являются: формирование у детей положительного отношения и интереса к бурятскому языку, культуре бурятского народа; воспитание потребности в использовании бурятского языка для решения задач общения, для осуществления конкретных дел, актуальных для детей этого возраста; развитие у учащихся интеллектуальных, познавательных способностей: мышления, внимания, восприятия, памяти, воображения; расширение общеобразовательного кругозора детей. Учебник разработан на основе принципов коммуникативности, наглядности, доступности, систематичности, принципа учета первого языка обучающегося и принципа диалога культур. Вся работа по УМК направлена на речевую деятельность (аудирование и говорение). Методы обучения включают методы организации ознакомления (показ, объяснение), организации тренировки и организации применения. Сопутствующим методом выступает контроль, включающий коррекцию и оценку. Реализация этих методов осуществляется посредством упражнений и заданий, которые являются средствомобучения.
Первой ступенью овладения материалом УМК является его восприятие, осмысление и запоминание информации (рецепция). Она реализуется при помощи задания
- «Шагнагты». Следующая ступень формирования коммуникативной компетенции
характеризуется осуществлением действий на основе усвоенного материала с целью
тренировки - «Дабтагты». Высшей ступенью познавательной деятельности является
творчество - «Хэлэгты» или «Наадагты». В начале каждого блока дана вводная часть — пролог. Она введена с целью ознакомления с материалом блока. Национальные народные традиции и обычаи (подготовка и проведение народных праздников «Масленица», «Сагаалган»),
Цель программы:
1. привить детям желание изучать бурятский язык;
2. накопить базовый запас слов по бытовым темам;
3. окунуть в новую языковую среду
Задача программы:
1.Обучающие: -приобретать навыки разговорной речи;
-накапливать базовый запас слов по различным темам;
-побуждать ребенка к самостоятельному решению коммуникативных задач на бурятском языке в рамках тематики;
-научить элементарной диалогической и монологической речи;
2.Развивающие: -развивать слух, развивать мышление, память, внимание, воображение, сообразительность, волю;
3. Воспитательные: создать условия для полноценного и своевременного психологического развития; воспитание уважения к культуре и языку бурятского народа.
Содержание программы (66ч)
1. Сказка «Гэрхэн». (6 часов). Формирование лексических и речевых навыков, умения задавать вопрос, поздороваться, представиться, умения вести этикетный диалог при встрече. Тренировочные упражнения и задания на развитие мышления, внимания и различных творческих способностей.(4 часа)
2. Минин эбтэй булэ. (6 часов). Формирование лексических и речевых навыков, умения рассказать о себе и о своих родственниках, умение вести счет. Тренировочные упражнения и задания на развитие мышления, внимания и различных творческих способностей. (4 часа).
3. «Репкэ.» (6 часов). Формирование лексических и речевых навыков, развитие умения выразить восклицание, удивление, вести счет при выполнения действий. Тренировочные упражнения и задания на развитие мышления, внимания и различных творческих способностей. (3 часа)
4. «Гурбан поршоонхо». (6 часов). Формирование лексических и речевых навыков, умения представиться, описать предмет, умения высказывать свое мнение. Тренировочные упражнения, сравнение, рисование, инсценирование сказки.(3 часа)
5. hалан hама. (6 часов). Формирование лексических и речевых навыков, умения выражать согласие, говорить поговорку, задавать вопрос, умения выражать приказание, послушание, комментировать свои действия и сообщать информацию. Тренировочные упражнения, дидактические игры, сценки «Утро Ьамы», «Я ищу одежду», « Я быстро одеваюсь». Стихи Ьамы. (4 часа)
6. Балма Баабгай хоёр. (6 часов). Формирование лексических и речевых навыков, умения пригласить собеседника к совместному действию, выразить согласие или отказ от
предложения собеседника. Тренировочные упражнения, дидактические игры, умения
сравнивать, использовать картинки, умения повторять за героями, умения выразить
отношение к действию — нравится\не нравится. (4 часа)
7. «Улаан Малгайхан», (6 часов). Формирование лексических и речевых навыков, умения выразить просьбу, умения узнать, куда направляется собеседник, умения вести этикетный диалог при встрече с пожилым человеком, умения высказать собеседнику напутствие. Тренировочные упражнения, дидактические игры, разыгрывание ситуации, повторение хором, рисование, сравнение всех сказок.
Календарно - тематическое планирование.
№ пп | Программный материал | Часы | Сроки проведения |
1 | Гэрхэн. Ажалай дэбтэр. | 2 | 05.09,07.09 |
2 | Гэрхэн. Ажалай дэбтэр. | 2 | 12.09,14.09, |
3 | Гэрхэн. Ажалай дэбтэр. | 2 | 19.09,21.09 |
4 | Гэрхэн. Ажалай дэбтэр. | 2 | 26.09, 28.09 |
5 | Гэрхэн. Ажалай дэбтэр. | 2 | 03.10,05.10 |
6 | Минии эбтэй булэ. Ажалай дэбтэр. | 2 | 10.10,12.10 |
7 | Минии эбтэй булэ. Ажалай дэбтэр. | 2 | 17.10,19.10 |
8 | Минии эбтэй булэ. Ажалай дэбтэр. | 2 | 24.10,26.10 |
9 | Минии эбтэй булэ. Ажалай дэбтэр. | 2 | 31.10,02.11 |
10 | Минии эбтэй булэ. Ажалай дэбтэр. | 2 | 07.11,09.11 |
11 | Репкэ. Ажалай дэбтэр. | 2 | 14.11,16.11 |
12 | Репкэ. Ажалай дэбтэр. | 2 | 21.11,23.11 |
13 | Репкэ. Ажалай дэбтэр. | 2 | 28.11,30.11 |
14 | Репкэ. Ажалай дэбтэр. | 2 | 05.12,07.12 |
15 | Репкэ. Ажалай дэбтэр. | 2 | 12.12,14.12 |
16 | Гурбан поршоонхо. Ажалай дэбтэр | 2 | 19.12,21.12 |
17 | Гурбан поршоонхо. Ажалай дэбтэр. | 2 | 26.12,28.12 |
18 | Гурбан поршоонхо. Ажалай дэбтэр. | 2 | 09.01,11.01 |
19 | Гурбан поршоонхо. Ажалай дэбтэр. | 2 | 16.01,18.01 |
20 | Гурбан поршоонхо. Ажалай дэбтэр. | 1 | 23.01 |
21 | hалан hама. Ажалай дэбтэр. | 2 | 25.01,30.01 |
22 | hалан hама. Ажалай дэбтэр. | 2 | 01.02,06.02 |
23 | hалан hама. Ажалай дэбтэр. | 2 | 08.02,13.02 |
24 | hалан hама. Ажалай дэбтэр. | 2 | 15.02,20.02 |
25 | hалан hама. Ажалай дэбтэр. | 1 | 22.02 |
26 | Балма Баабгай хоер. Ажалай дэбтэр. | 2 | 27.02,01.03 |
27 | Балма Баабгай хоер. Ажалай дэбтэр. | 2 | 06.03,13.03 |
28 | Балма Баабгай хоер. Ажалай дэбтэр. | 2 | 15.03,20.03 |
29 | Балма Баабгай хоер. Ажалай дэбтэр. | 2 | 22.03,27.03 |
30 | Балма Баабгай хоер. Ажалай дэбтэр. | 1 | 29.03 |
31 | Улаан Малгайхан. Ажалай дэбтэр. | 2 | 03.04,05.04,10.04 |
32 | Улаан Малгайхан. Ажалай дэбтэр. | 2 | 12.04,17.04,19.04 |
33 | Улаан Малгайхан. Ажалай дэбтэр. | 2 | 24.04,26.04,03.05 |
34 | Улаан Малгайхан. Ажалай дэбтэр. | 2 | 10.05,15.05,17.05 |
35 | Улаан Малгайхан. Ажалай дэбтэр. | 1 | 22.05,24.05,31.05 |
Требования к уровню подготовки детей к концу года.
Обучающие должны уметь: уметь задавать вопросы, уметь вести диалог, уметь
предложить совершить совместное действие, уметь вести счет до пяти, уметь выразить согласие, восклицание, уметь позвать на помощь, уметь описать предмет.
Предполагаемый результат:
• Приветствовать, прощаться, представлять себя, благодарить на бурятском языке;
• Односложно отвечать на вопросы;
• Считать до 10;
• Рассказывать рифмовки на бурятском языке, строить краткие диалоги, петь песенки с
использованием изученных движений;
Данная программа рассчитана на детей с 5 до 7 лет.
Программа разработана на основе УМК «Амар сайн ухибууд!» Г-Х.Ц.Гунжитовой.
С.А.Дашиевой. Б.Д.Цырендоржиевой, изд-во «Бэлиг». 2014г.
Учебно-методическое обеспечение.
Учебно-методическое обеспечение включает:
-учебники:
1. Могоева Д.Д. «Амар сайн, ухибууд!»,2002г, допущено Министерством образования и
науки Республики Бурятия, Улан-Удэ, Бэлиг.
2. Г-Х Гунжитова, А.А. Дугарова, Б.Д.Шожоева «Амар мэндэ-э!», 2014г, допущено
Министерством образования и науки Республики Бурятия, Улан-Удэ, Бэлиг.
-методические материалы:
1. Нанзатова Э.П. Методическая система обучения бурятскому языку как второму в
начальной школе, 2002г, допущено Министерством образования и науки Республики
Бурятия, Улан-Удэ, Бэлиг.
2. Нанзатова Э.П., Языкова Н.В. «Методика обучения бурятскому языку», 2008г, Улан-
Удэ, БГУ.
-дидактические материалы:
1. Гомбоев Б.Б. «hонирхолтой нааданууд», 1995г, Улан-Удэ,Бэлиг.
2. Шагдаров Л.Д.,Хомонов М.П. Бурятские и русские пословицы,поговорки, 1996г,г.Улан-
Удэ, Бэлиг.
3. Бадмаева Л.Б.,Мангутова У.Е. «Буряад хэлэн», 2004г, Улан-Удэ
4. Нанзатова Д.Ц. «Буряад хэлэн» 2001 г, Улан-Удэ, Бэлиг
5. Будаев Ц.Б. «Русско-бурятский разговорник для учащихся», 1989г,Улан-Удэ
6. Бабушкин С.М. Толи-словарь, Улан-Удэ, Республиканская типография 2002г.
-материалы для контроля:
1. Г-Х Гунжитова, А.А. Дугарова, Б.Д.Шожоева "Амар мэндэ-э!", (рабочая тетрадь), 2014
г,У-Удэ, Бэлиг
2. Тесты по бурятскому языку как государственный.
Список литературы.
- Г-Х.Гунжитова, А.А.Дугарова «Амар мэндэ-э!», 2014, допущено Министерством образования и науки Республики Бурятия, Улан-Удэ, Бэлиг.
- Д.Д. Могоева «Амар сайн, ухибууд!», 2002г, допущено Министерством образования и науки Республики Бурятия, Улан-Удэ, Бэлиг.
- Э.П.Нанзатова, С.Ц.Содномов, Ж.Д.Дамбаева «Программа » по бурятскому языку для начальных общеобразовательных школ».
- Программа «От рождения до школы» (под редакцией Н.Е.Вераксы, Т.С.Комаровой, М.А.Васильевой. М.:Мозайка-Синтез, 2010).
- Д.М.Бурхинов, Д.А.Дантлов, С.Д.Намсараев «Народная педагогика и современная национальная школа» г.Улан – Удэ, изд.Бэлиг», 1994г.
- З.Б.Лопсонова «Преемственность в воспитании этнической культуры у дошкольников и младших школьников» г.Улан-Удэ, 2006г.
- Н.Михайленко, Н.Короткова «Дошкольное образование: ориентиры и требования к обновлению содержания» журнал «Дошкольное воспитание» №5-6 1992г.
- «Праздники народовРоссии» энциклопедия, М.,2002г. Алгоритм технологии проведения занятий по программе «Табан хурган. Пять пальцев».
Тематическое планирование.
1. Давайте познакомимся! / Танилсая!
2. Кто это? / Энэ хэн бэ?
3. Шустрый Будамшуу / Шуран бушу Будамшуу!
4. Что это? / Энэ юун бэ?
5. Счёт /Too
6. Мои родственники / Минии булэ
7. Песня «Эжыдээ дуратайб»
8. Цвет / Унгэ
9. Песня « Сэсэг соогуур»
10. Да или нет? / Тиимэ гу, бэшэ гу?
11. Весёлый мяч / Бумбэгэрхэн бумбэгэ
12. Шэнэ жэл. Благопожелания, песня, стишок.
13. Пять пальцев / Табан хурган
14. Домашние животные / Гэрэй амитад
15. Пять видов домашних животных / Табан хушуу мал
16. Дикие животные / Зэрлиг амитад
17. Двенадцать годов / Арбан хоёр жэл
18. Сагаалган. Сагаан hapa.
19. Пища / Эдеэн
20. Как красив танец ёхор! / Ёохор наадан гоёл даа!
21. Профессия / Мэргэжэл
22. В магазине / Дэлгууртэ
23. Одежда / ХубсаЬан
24. Что где? / Юун хаанаб?
Рекомендации для родителей по изучению бурятского языка.
- Как родитель может помочь своему ребенку в изучении бурятского языка, даже если родитель языка не знает?
Знание бурятского языка позволяет лучше понимать традиции и обычаи бурятского народа, общаться на бурятском языке, расширяет кругозор. Для детей самой лучшей мотивацией при изучении бурятского языка будет удовольствие от занятий.
Многие родители хотят помочь своим детям в изучении бурятского языка, но часто не знают, как. Данные рекомендации – это попытка ответить на вопросы, которые чаще других волнуют родителей.
- Когда стоит начинать изучение бурятского языка?
Большинство педагогов считают, что начинать изучение бурятского языка следует детского сада. В этом возрасте дети уже способны воспринимать достаточно большой объём новых знаний. Кроме того, дети этого возраста более восприимчивы к языкам, легко и с удовольствием копируют взрослых, не боятся сделать ошибку.
- Что делать, если ребенок не хочет заниматься бурятским?
Прежде всего, нужно доброжелательно поговорить с ребёнком и выяснить, чем именно вызвано его нежелание. Основных причин две:
- Заниматься бурятским языком ребенку не интересно.
- Заниматься бурятским языком ему трудно.
Если у ребенка нет интереса к бурятскому языку, постарайтесь заинтересовать его с помощью обучающих мультфильмов, компьютерных программ, специальных детских сайтов об изучении бурятского языка. Если ребенку трудно заниматься бурятским языком, обязательно посоветуйтесь со своим учителем бурятского языка. Именно учитель может подсказать вам, как лучше учить новые слова, выполнять домашние задания, объяснит грамматические тонкости.
- Как учить слова с ребенком?
Карточки – просто и эффективно. Купите блок разноцветных одинаковых листочков. С одной стороны напишите слово на бурятском языке, с другой стороны – перевод с рисунком. Карточки нужно сделать вместе с детьми. Хранить эти карточки можно в специальных конвертах, подписанные по темам. Всегда играйте с этими карточками, когда у вас есть свободное время. Еще один способ учит слова. Это подписывать вещи в комнате, наклеивать стикеры.
- Как научить ребенка правильно произносить слова?
Прежде всего, нужно обязательно отметить, что постановка правильного произношения – это долгий процесс, который требует большого количества упражнений на развитие у ребёнка слуха, умения различать звуки своего родного языка, умения эти звуки правильно произносить.
Если вы сами не знаете бурятского языка, то лучшим способом помочь ребёнку освоить бурятское произношение – это слушать вместе с ним и пытаться повторять слова за обучающими дисками с песнями и рифмовками, которые были начитаны носителями языка.
Если же вы знаете бурятский язык, то нужно делать с ребенком то же самое. Или играйте в игру на произношение.
Очень важно не отбить у детей желание заниматься бурятским языком, принцип «не навреди!» верен и по отношению к педагогике. Подберите интересный учебный материал с учётом индивидуальных способностей вашего ребенка.
Консультация для родителей.
«Об использовании песенного материала при изучении бурятского языка».
Консультация знакомит родителей с особенностями использования песни на начальном этапе обучения бурятскому языку. Даются рекомендации р повышении эффективности данного средства обучения в процессе совместной работы родителей и детей.
Цель консультации:
- Познакомить родителей с особенностями использования песни на начальном этапе обучения бурятскому языку в детском саду.
- Вызвать интерес родителей и детей к совместному изучению бурятского языка.
- Дать рекомендации по выбору песенного материала, облегающего процесс восприятия и овладения бурятского языка.
План:
- Об актуальности обучения бурятскому языку в детском саду.
- Критерии, применяемые при выборе песенного материала.
- Примеры песен, используемых для закрепления языкового материала на разных этапах обучения бурятскому языку.
- Рекомендации родителям по обучению бурятскому языку.
В наше детском саду обучение бурятскому языку начинается с 5 лет. Ученые пришли к выводу, что этот возраст – самый благоприятный для того, чтобы начать учить языки.
Песня представляет собой одно из наиболее эффективных средств обучения бурятскому языку, в частности, такому аспекту как аудирование, является великолепным средством повышения интереса к самому языку, а также быстрым и легким способом повторения языкового материала.
Правильно отобранный материал с учетом положительного эмоционального воздействия на детей влияет как на их мотивацию, так и на эмоциональную сферу. Тесты отобранных песен должны соответствовать тематике занятий. В них, на ряду с изученной лексикой, должны присутствовать новые лексические единицы. Четкость рифмы и ритма в тесте облегчает процесс восприятия и овладения новым материалом.
При выборе песенного материала необходимо учитывать, как возрастные особенности детей, так и уровень владения бурятским языком. Для детей средних групп (4-5 лет) следует подбирать песни максимально упрощенным лексическим и грамматическим материалом. Пример «Эжыдээ дуратайб», которая помогает быстро освоить глаголы, правильно произносить специфические бурятские звуки.
При работе с детьми из старших групп (5-6 лет) следует подбирать песни с более сложными грамматическими конструкциями, лексическим составом. Может быть использована песня «Сэсэг соогуур..». В данном случае использование песенного материала поможет ускорить процесс усвоения лексических единиц и правильного порядка слов.
Довольно сложными являются для детей подготовительной группы (6-7 лет) темы «Животные», «Праздники», «Семья». Для увеличения эффективности обучения на этом этапе широко применяется песенный материал.
В качестве музыкальной наглядности эффективным так же может быть использование видеоклипов, т.к. они представляют собой специфический учебный материал. Видеоклип должен удовлетворять следующим требованиям: видеодорожка должна иллюстрировать содержание песни; видеоряд должен быть ясным и понятным для детей; видеоклип должен соответствовать возрасту детей.
Уважаемые родители!
Изучайте бурятский язык вместе с детьми! Делайте это с интересом и увлечённо, как ваши дети. Дети с удовольствием вам споют те песни, которые они выучили на занятиях в детском саду. Попросите ребенка научит вас петь эти песенки, это будет замечательная языковая практика для вашего ребенка. Только совместные усилия педагога и родителей могут сделать изучение бурятского языка увлекательным и непринужденным занятием для ваших детей!
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
ПРОГРАММА ПО БУРЯТСКОМУ ЯЗЫКУ «XYYГЭДЭЭ СЭСЭРЛИГ»
Программа определяет содержание и организацию образовательного процесса по обучению бурятскому языку для детей средней, старшей и подготовительной группы...
Рабочая программа по бурятскому языку для старшей группы
Рабочая программа по бурятскому языку для старшей группы...
Рабочая программа по бурятскому языку "Ургыхан"
Рабочая программа по бурятскому языку разработана воспитателем Ивановой Д.А.. Содержание программы "Ургыхан" делится на девять тематических блоков, к...
Рабочая программа по бурятскому языку на 2021-2022 учебный год
Программа рассчитана на изучение бурятского языка как второго в ДОО. Изучение бурятского языка в дошкольных общеобразовательных организациях Республики Бурятия начинается со второй младшей группы. Реч...
Рабочая программа по бурятскому языку в ДОУ
Рабочая программа по бурятскому языку в ДОУ...
Рабочая программа по бурятскому языку в ДОУ
Разработка рабочей программы в детском саду...
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА «АКАДЕМИЯ БУРЯТСКОГО ЯЗЫКА»
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА«АКАДЕМИЯ БУРЯТСКОГО ЯЗЫКА»...