Развлечение. Драматизация по сказке Г.Тукая «Шурале» для детей старшего дошкольного возраста.
материал по музыке (старшая группа) по теме

Моисеева Людмила Михайловна

Драматизация сказки с песнями, танцами, хороводами.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл shurale.docx17.03 КБ
Реклама
Онлайн-тренажёры музыкального слуха
Музыкальная академия

Теория музыки и у Упражнения на развитие музыкального слуха для учащихся музыкальных школ и колледжей

Современно, удобно, эффективно

Посмотреть >


Предварительный просмотр:

Развлечение. Драматизация по сказке Г.Тукая

«Шурале» для детей старшего дошкольного

возраста.

Ведущая:                                                                                                         Меж селений под Казанью есть старое село,                                         Кураем называли в старину его.

Ну, а рядом, у селенья лес со всех сторон густой,                                 Там луга травы весенней – словно бархат красотой.

В том лесу от красных ягод всё вокруг пестрым – пестро,                     Наберёшь без всяких тягот сразу полное ведро.

В рощах – липы и берёзы, тьма грибов и щавеля,                                 Где кустарники – там розы, ярки от цветов поля.

Белых, синих, жёлтых, красных там цветов ковёр густой,                 Полон запахов прекрасных пряный воздуха настой.

                    / Девочки исполняют «Вальс цветов - муз.С.Сайдашева/.    

Ведущая:                                                                                                        Бабочек цветная стая льнёт к раскрывшимся цветам -                             То  слетая, то взлетая, вьётся всюду тут и там.

                     /Девочки исполняют «Вальс бабочек с цветами» - муз. С.Сайдашева/.

                      /С татарской народной песней «Родной край» в зал входят 4 мальчика и 4 девочки, они парами гуляют по залу и собираются в две группы: мальчики и девочки. Девочки шепчутся в кружочке, смеются/.

Джигит1: Это о чём наши девушки – красавицы шепчутся?

Девушка1: Да вот, женихов выбираем.

Джижит2: И за кого же ты, такая голосистая, замуж собираешься? Уж, не за меня ли?

Девушка1: Вот ещё! То же мне жених нашёлся. Я выйду за генерала!

Девушка2: А мне генерал не нужен! Они все старые. Я выйду за солдата. Он всякую работу быстро выполняет. Я буду только командовать: - «Альгузар, кругом! На базар – бегом! Постирай! Мой пол! Накрывай на стол!»

Джигит3: Да, ты, голосом не вышла, чтоб командовать!

Девушка3: А это мы ещё посмотрим. А ну, девчата, запевай!

                      /Девочки исполняют песню Л.Батыр-Болгари «Калфак» с танцевальными движениями/.                                                                        Джигит4: Джигиты, покажем себя!                                                              

                      /Мальчики исполняют песню Л.Батыр-Болгари «Тюбетейка» с танцевальными движениями/.

Девушка4: Ну и кто из нас голосистее?

Джигит1: Спору нет! Конечно, я! Да и я пою лучше всех!

Девушка1: Он – поёт! Да, ты, как соседский петух кричишь.

                      /Появляется гармонист, играет татарские наигрыши, останавливается на середине зала/.

Гармонист: О чём спор? На краю села вас слышно.

Девушка: Тахир хвастает, что лучше всех поёт.

Гармонист: С этим вопросом мы и до утра можем спорить. Лучше перейдём к пляскам.

                        /Гармонист переходит к боковой стене, садится на пенёчек, начинает играть/.

                        /Общая пляска – перепляс с пением «Тюбетейка и калфак» - Л.Батыр-Болгари /.

                        /По окончании пляски, с татарской народной песней «Родной край», все уходят из зала/.

Ведущая:                                                                                                            Вот и солнце закатило за высокие леса,                                                       И веселье молодёжи затихают голоса.

Шире моря – океана лес простёрся на весь свет -                                Словно войску Чингизхана, ни конца, ни края нет.

В чащи есть такие толки – хищники похоже есть,                                  И медведи там , и волки, и лисицы тоже есть.

Есть и джинны, то – не враки, тёмный бор уж очень густ,                 Шурале и вурдалаки прячутся за каждый куст.

Ночь…Луна,,,и звёзд мерцанье всё таинственно молчит,                    Кто – то едет в чащу леса, слышится телеги скрип

                       /Появляется мальчик – дровосек с топором, ходит меж деревьев, осматривается, начинает рубить дерево/.

Ведущая:                                                                                                           Дровосек приехал в чащу бора, путь его был прям и скор,                           Стал дрова рубить он споро – «тук да тук»- кричит топор.

Вот присел, притих усталый, с топором в руке на миг-                      Чу, раздался небывалый, сонный лес пронзивший крик.                   /С громким криком «А – а –а» выскакивает Шурале/.

Ведущая:                                                                                                          Вздрогнул парень оробело, от испуга весь обмяк,                             Не понял ещё в чём дело, видит – перед ним «чужак».

Дровосек: /говорит испугано, Шурале перед ним кривляется/           Что за вид, чудной и дивный, это – призрак или бред?                    Что за выродок противный – ничего страшнее нет!                                  Безобразнее коряги, нос изогнут, словно крюк,                                   Ноги – как у раскоряки, и корявы сучья рук.

Тощий – то, и совсем раздетый, с человеком схож на вид,                                Но бесовскою приметой рог на лбу его торчит.

Шурале (весело):

Мои пальцы не коротки,                                                                                               Ты меня не бойся, малый, успокойся, -  я, не вор.                                             Я, хоть и чист, пожалуй, но не грабил до сих пор.

Встречных – это мой обычай – всех я насмерть щекочу,                            Ты вот стал моей добычей – я от радости кричу.

Мои пальцы не коротки, щекотанье им под стать;                                      Жертвы гибнут от щекотки, начиная хохотать.

Молодец, и ты попробуй, меня тоже щекотнуть,                                И давай друг друга оба пощекочем мы чуть – чуть!

Дровосек (бодрее):                                                                                         Ладно, я готов, изволь – ка, поиграем, решено,                                           Да согласен ли ты только на условие одно?

Шурале:                                                                                                           Сделать всё готов тебе я, в чём условие – ответь,                                                        Ну давай играть скорее, я не в силах уж терпеть!            

Дровосек:                                                                                                      Слушай, разговор недолог и понятьем тяжёл,                                         Видишь, там лежит у ёлок, длинный и тяжёлый ствол.

Так, давай, возьмёмся вместе и управимся мы с ним -                                То бревно мы часть по части на телегу поместим.

                   /Оба подходят к бревну/.

Дровосек:                                                                                                          Видишь, леший , щель отверста, вон на том конце ствола,                          Ты возьмись за это место, вот и все твои дела!

Ведущая (Шурале выполняет действия по тексту ведущей):                   Шурале, увидев это, смотрит – вправду щель видна,                                  И, послушавшись совета, потрусил к концу бревна.

И едва в ту щель глубоко пальцы Шурале вошли,                                      Наш хитрец в мгновенье ока выбил клин, что был в щели.

Малый выбил клин удало, щёлк раздался в тишине,                           Пальцы Шурале зажало – защемило их в бревне.

                 /Крик Шурале «А –а –а» /.

Шурале:                                                                                                           Нестерпимо больно руки, отпусти меня, дружок,                                              Шурале подвергнуть муке что за смысл тебе и прок?

Боль моя уже ль не тронет, бессердечный плут, тебя,                                Кем я так жестоко донят, кто ты, как зовут тебя?

Если буду жив к рассвету и сберутся здесь друзья, -                                Кто свершил проделку эту, им бы смог поведать я.

Дровосек:                                                                                                                      Что ж, браток, это не тайна, моё имя – Прошлый год, -                                   Это я тебе случайно столько причинил невзгод!

                      /Дровосек уходит из леса/.

Ведущая:                                                                                                                                                          Рвётся, и кричал и воя, из капкана Шурале,                                                  Отомстить за дело злое рвётся рьяно Шурале.

Шурале:                                                                                                       Помогите! Помогите! Губит Прошлый год меня,                                                             Ах, умру я – из неволи кто ж теперь спасёт меня?

                       /Прибегают шуралята, смеются/.

Ведущая:                                                                                                           На рассвете прибежали шурале на этот вой,                                                   Рассмеялись и сказали: …

Шуралёнок 1:                                                                                                        Ты уж не сошёл с ума ли, не рехнулся головой?

Шуралёнок 2:                                                                                                  Не срамись перед народом, не ори, не кличь беду, -                                       Кто ж обижен прошлым годом, воет в нынешнем году?  

                        / «Танец шуралят» на муз Э.Грига «В пещере горного короля». Шуралята убегают./                                      

Ведущая:                                                                                                           На этом б сказку завершить, но Шурале ведь тоже хочет жить.                  И как ни как хозяин чащи леса – он,                                                               А без воды и пищи он явно обречён.                                                        Не выбраться ему из этого капкана -                                                      Печальнее истории я и не знала.                                                           Может нам его простить и из капкана освободить?                                         Но перед этим честное слово взять,                                                                    Что в лесу людей не будет обижать.

Дети: Освободим! Освободим!

Ведущая подходит к Шурале:                                                                      Ну, так как, Шурале, будешь в мире жить с людьми                                       И не пугать их на своём пути?

Шурале:                                                                                                          Обещаю, в лесу людей не пугать, не обижать, не щекотать,                       Только сжальтесь, освободите, от верной смерти меня спасите!

                    /Ведущая освобождает Шурале/.

Ведущая:                                                                                                      Что ж, тебя освобождаем и в хоровод наш приглашаем.

                     /Дети водят с Шурале хоровод «Шурале» - муз.Ф.Шемардановой/.

Шурале:                                                                                                            Как много стало у меня друзей и жить на свете стало веселей.           Спасибо, вам, что меня освободили и в свой хоровод пригласили.       Весело с вами песни петь, играть, но пора и время знать,                      Заждались в лесу меня, что ж, прощаться нам пора.                               До свидания, детвора! Приглашайте на праздники меня!                       Дети: До свидания, Шурале!

                       /Шурале уходит из зала/.

Ведущая: Закончилась сказка и подошёл к концу наш праздник.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Методическая разработка. Статья "Игра- драматизация как эффективное средство развития творческих способностей детей старшего дошкольного возраста".

Играя в драматизацию у детей старшего дошкольного возраста развивается воображение, речь, координация движений. Данные игры способствуют организованность, сообразительности, развивается чувство коллек...

Методическая разработка. Статья "Игра- драматизация как эффективное средство развития творческих способностей детей старшего дошкольного возраста".

Игры - драматизации хорошо организуют детский коллектив, не требуют специальных условий – их можно проводить и в помещении, и на улице. Игры доставляют детям не только радость и удовольствие, но...

Конспект театрализованного развлечения «Путешествие по сказкам А.С.Пушкина» для детей старшего дошкольного возраста.р

Развивать познавательный интерес к сказкам А.С.Пушкина. Показать детям удивительный мир сказок, их мудрость красоту....

Викторина по сказкам А. С. Пушкина для детей старшего дошкольного возраста «Наши любимые сказки»

Цель: формирование интереса к творчеству А. С. Пушкина.Задачи:1. Проверить знание детьми сказок А. С. Пушкина.2. Расширить кругозор воспитанников.3. Развивать внимание, память, речь и м...

Игра-драматизация, как средство развития выразительности речи у детей старшего дошкольного возраста

Игра-драматизация, как средство развития выразительности речи у детей старшего дошкольного возраста...

«Однажды осенью». Сценарий театрализованного развлечения по сказке А. Сутеева «Яблоко» для детей старшего дошкольного возраста

 Цель:Напомнить детям сказку А. Сутеева «Яблоко»;Закрепить знания о признаках осени, лесных обитателях и их подготовке к зиме;Воспитывать дружелюбие, справедливость, умение дог...