Этнокультурная среда как условие воспитания правильной речи у детей в национальном детском саду.
статья по логопедии на тему
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
etnokulturnaya_sreda.doc | 37 КБ |
Предварительный просмотр:
Курдаш М.М.
учитель-логопед МБДОУ №29
Этнокультурная среда как условие воспитания правильной речи у детей в национальном детском саду.
Воспитание правильной речи – одна из основных задач развития речи детей-дошкольников. Это и овладение нормальным произношением звуков, выразительностью, четкой дикцией, и умение пользоваться мимикой, жестами, позой в процессе разговора, речевым слухом, и грамматически правильная, связная речь.
Формирование речи у дошкольников возможно только при условии создания полноценной среды, общения взрослых с ребенком в присутствии детей и между собой.
На протяжении многих лет в нашем марийском национальном детском саду идет работа по внедрению в воспитательно-образовательный процесс этнокультурного компонента.
Этнокультурная среда является эффективным условием приобщения дошкольников к миру традиционной культуры, формирования качественно новых психических образований, что в целом способствует развитию личности ребенка. Она пронизывает всю жизнь детского сада, сопровождает детей с ясельной группы до выхода в школу.
Во всех режимных моментах используются те или иные элементы народной педагогики, фольклора. Потешки и пестушки, пословицы и поговорки, сказки и народные игры органично вплелись в жизнь не только детей, но и педагогов. Кругозор ребят расширяется знаниями особенностей и традиций не только русского народа, но и народа мари: о календаре, обычаях, обрядах и праздниках, народном творчестве. В результате такой работы у детей формируется мировоззрение, мироощущение, самосознание, самооценка, происходит нравственное, социальное, эстетическое развитие, становление личности. Немаловажую роль в этом играет речь.
В нашем детском саду дети усваивают 2 языка: русский и марийский.
У детей, которые осваивают два языка, существуют определенные особенности в речевом развитии.
Такие дети в среднем начинают говорить позже. При усвоении сразу двух языков один язык влияет на другой, в результате чего происходит их смешение, которое приводит к ряду речевых и языковых трудностей у ребенка. Словарный запас детей чаще всего меньше, чем у сверстников, которые говорят только на одном языке, наблюдается недостаточное усвоение грамматики, а, вследствие, трудности в период усвоения письменной речи второго языка.
Самыми частыми проблемами в таких случаях являются нарушения звукопроизношения на обоих языках, появление акцента. У некоторых двуязычных детей развивается заикание (в очень небольшом проценте случаев, обычно в сочетании с какими-то другими факторами развития). Но чаще всего это фонетико-фонематическое нарушение речи и общее недоразвитие речи.
Особенности развития речи у детей, изучающих два языка, зависят от условий, в которых протекает овладение вторым языком.
Работая в национальном детском саду учителем-логопедом несколько лет, я стала наблюдать, что дети имеют некоторые особенности речи. Анализируя диагностические данные, можно выявить следующие особенности языкового развития при усвоении русского языка у двуязычных детей:
- Имеют искаженное или неустойчивое звукопроизношение на русском языке, так как влияние второго языка (марийского) не дает закрепиться правильному звуковому образу. Некоторые звуки по инструкции изолированно ребенок произносит правильно, но в речи они отсутствуют или заменяются другими. Иногда ребенок одно и то же слово в разном контексте или при повторении произносит различно. Бывает, что у ребенка звуки одной фонетической группы заменяются, звуки другой — искажаются. Идет смягчение звуков.(Р-Р’, Л-Л’).
- Переносят языковую модель марийского языка на русский:
• добавляют лишние звуки в словах (парЫк – парк);
• заменяют твердые и мягкие звуки (вЫлка – вилка, сол – соль).
- Нечеткое различение на слух фонем в собственной и чужой речи;
- Неподготовленность к элементарным формам звукового анализа и синтеза;
- Неправильно используют падежные окончания (играю куклоМ).
- Затруднения при анализе звукового состава речи.
- Испытывают трудности в употреблении родовых понятий (моя яблока, мой кукла).
- Затрудняются в употреблении притяжательных прилагательных (зайчикий хвост, мамис платок) и относительных прилагательных (свеклычный – свекольный, тыквавая – тыквенная).
- При пересказе текста или самостоятельном рассказе чаще всего используют ограниченный набор слов.
- В большинстве случаев не могут составить самостоятельно рассказ по сюжетной картинке или серии сюжетных картин.
- Испытывают трудности в понимании и употреблении иносказаний, пословиц, поговорок, подтекста, скрытого смысла.
- Не усваивают интонацию русского языка.
Некоторые дети при недостаточном доступе к изучаемому языку не усваивают некоторых грамматических явлений. Единственный ребенок, вырастающий среди взрослых, говорящих на языке, не совпадающем с языком окружения, будет думать, что на его языке дети не говорят. Бывает, что ребенок понимает обращенную к нему на одном из языков речь, но отвечает всегда на другом.
Словарный запас на каждом из языков, как правило, меньше, чем у сверстников, изучающих один язык, но сумма словарей больше, чем у них. Представления, стоящие за понятиями на каждом из языков, различны. И в этом главную роль играет этнокультурная среда.
Этнокультурная среда - это средство пробуждения познавательной активности, самостоятельности, яркой индивидуальности, художественного развития, приобщения к красоте и самобытности народа. Эта яркая, насыщенная, близкая для любого человека жизнь не может оставить равнодушными детей. Наполняя предметное окружение объектами их национальной культуры, разучивая стихи, песни, потешки, пословицы народов, близких и понятных дошкольникам по содержанию, на праздниках и в повседневной жизни, играя в подвижные игры разных народов, развивается речевая активность детей. Дошкольники участвуют в народных играх и праздниках, театральных постановках, стараются правильно строить предложения, улучшается звукопроизношение, развивается связная речь.
У детей, посещающих национальный детский сад с этнокультурным компонентом образования, довольно высокие показатели по развитию речи и игры, что дает основание утверждать, что этнокультурная среда как условие воспитания правильной речи у детей в национальном детском саду, повышает эффективность воспитательно — образовательного процесса дошкольного учреждения. Это нетрадиционный подход в обучении детей, который позволяет создать необходимый для детского восприятия эмоциональный фон, пробудить интерес, повысить уровень мотивации к обучению и обучаемость даже самых инертных дошкольников, так как в них заложены ритм, образные числовые представления и другое, а также воспитывают правильную речь.
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
КОНСУЛЬТАЦИЯ ДЛЯ РОДИТЕЛЕЙ «ВОСПИТАНИЕ ПРАВИЛЬНОЙ РЕЧИ У ДЕТЕЙ ДОШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА».
Ваш малыш растет, открывает для себя мир, ищет себя в многообразии отношений, самоутверждается. И так хочется, чтобы он, делая первые, самые важные, ша...
Советы родителям по воспитанию правильной речи у детей
Советы родителям по воспитанию правильной речи у детей. Что нужно знать родителям о логопедической работе над звукопроизношением....
Воспитание правильной речи у детей.
Речевые проблемы - это бич нашего времени....
Советы для родителей по воспитанию правильной речи у детей
Советы для родителей по воспитанию правильной речи у детей...
«Важнейшие условия формирования правильной речи у детей младшего дошкольного возраста»
Родительское собрание«Важнейшие условия формирования правильной речи у детей младшего дошкольного возраста» Цель: • Ознакомление родителей с важнейшими условиями формирования правильной речи...
Правильная речь ребенка дома и в детском саду.
Почему необходимо, обращать внимание на речь ребенка не только педагогам детского сада, но и родителям. Как развивается речь ребенка в дошкольном возрасте....
РАЗВИТИЕ РЕЧИ "Воспитание правильной речи у детей дошкольного возраста"
ВОСПИТАНИЕ ПРАВИЛЬНОЙ РЕЧИ У ДЕТЕЙ...