"Ниме - коллективная помощь" (сценарий праздника для детей старшего дошкольного возраста)
план-конспект занятия (старшая, подготовительная группа)
Знакомство детей с чувашским обычаем "Ниме -коллективная помощь"...
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
nime-kollektivnaya_pomoshch.docx | 22.25 КБ |
Предварительный просмотр:
Поликарпова Алина Николаевна,
воспитатель муниципального бюджетного дошкольного образовательного учреждения
«Детский сад № 180 «Журавлик» города Чебоксары Чувашской Республики
«Ниме - коллективная помощь»
(сценарий праздника для детей старшего дошкольного возраста)
Цель: расширение и систематизация представлений о ниме как празднике, устраиваемым односельчанами при выполнении трудоемких и хлопотных работ.
Задачи. Продолжать знакомить детей с традициями чувашского народа: ниме – коллективная помощь, устраиваемая односельчанами при выполнении трудоемких и хлопотных работ. Развивать умения и навыки аудирования и говорения в игровых и учебных ситуациях, пополнять словарный запас детей. Воспитывать любовь к родному краю, языку, традициям.
Предварительная работа:
Рассказывание воспитателем о чувашском обряде «Ниме» с презентацией.
Прослушивание чувашских народных сказок, легенд, песен.
Изготовление атрибутов детьми совместно со взрослыми для украшения зала.
Разучивание чувашских народных игр, считалок, речитативов, стихов, песен и пословиц о труде.
Материал и оборудование: проектор; ноутбук; экран; презентации; лавочки; «репка»; корзинка; сурпан; вышитые полотенца; костюм «Ребячьего пастуха» (расшитая рубаха, лапти, колпак); чувашские национальные костюмы для Илемпи и Ванюк, бабушки и дедушки; шапочка козы; лошадка для Ванюк.
Ход.
Зал украшен детскими работами (по аппликации и рисованию). На экране чувашская деревня. Звучит чувашская народная мелодия. Входят ребячий пастух и дети в чувашских костюмах, садятся на лавочки.
Ребячий пастух. Здравствуйте, гости дорогие. Я очень рад вас видеть на нашем празднике. Входит дед с семенами.
Дед: Ҫарăк акас-ха. Ҫарăк ҫиес килет. (Посею репку, очень хочется поесть.) (Сеет семена, приговаривает)
Ӳс ҫарăкăм, пысăкрах/ Пул, ҫарăкăм тутлăрах! Шăварас ҫарăка, шыв кайса илес. (уходит за дверь). В это время ребячий пастух ставит на середину репку. Заходит дед, начинает протирать глаза, смотрит, снова видит репку.
Дед: Ай-уй, мĕнле пысăк ҫарăк ӳссе ларнă (подходит к репке, щупает, нюхает, гладит ее, пятясь плюхается на пол и застывает широко раскинув руки в полном изумлении). Встает.
Дед: Ку ҫарăка качака ҫисе ан ятăр (радостно обхватывает).
Карта тытас. Ребята, давайте сплетем забор, чтобы коза не смогла съесть репку (подходит к детям, дети из рук сплетают плетень, ставят их впереди репки).
Дед: Ку савăнăҫа карчăка кайса калас.(уходит)
Из дверей появляется коза. Обходит «плетень» и уходит.
«Плетень» (дети, которые сплели плетень из рук) поют песню «Качака» сл. С. Шавли, муз. А. Токарева из сборника «Чăваш музыки ача садĕнче». Заходит дед.
Дед: Карчăк, карчăк, киль-ха кунта. Появляется бабушка (вытирает руки о передник).
Бабушка: Пырас, пырас.
Дед: Пăх-ха карчăк, мĕнле пысăк ҫарăк ӳснĕ.
Бабушка: Ăҫта? Ăҫта? Нимĕн те курмас. Ку картине мĕншĕн тытрăн эсĕ?
Дед: Качака ҫисе ярать терĕм ҫарăка.
Бабушка: Качакине хупрăм.
Дед: Картине пуҫтарса хурас апла. (сажает детей на лавочки)
Бабушка: Чăнах та мĕнле пысăк ҫарăк ӳснĕ. (подходит к репке, щупает, нюхает, повторяет все то, что делал дед).
Дед: Киль-ха карчăк, тыт манран, ан кахаллан.
Дед и бабушка: Карчăк тытрĕ старикрен,
Старикки ҫарăкран,
Туртаҫҫĕ, туртаҫҫĕ
Туртса кăлараймаҫҫĕ. (садятся на маленькую скамейку, вздыхают) Появляется Илемпи.
Илемпи: Сывă-и, асаттепе асанне?
Дед и бабушка: Сывах, Илемпи.
Илемпи: Мĕншĕн хуйха ӳкнĕ эсир?
Дед и бабушка: Ҫарăк питĕ пысăк ӳснĕ-ҫке, туртса кăлараймастпăр. (Илемпи смотрит, ходит вокруг репки).
Илемпи: Ҫарăк чăнах та питĕ пысăк ӳснĕ, ку ҫарăка пĕччен, иккĕн туртсата кăларас ҫук. Эпĕ сире мĕнле пулăшмаллине пĕлетĕп.
Дед и бабушка: Мĕнле?
Илемпи: Сирĕн «Ниме» пуҫтармалла. Акă ҫакă карҫинккара манăн сире валли «Ниме» ирттерме пулăшакан япаласем те пур (достает сурпан).
- Мĕн ку? (ответы детей, деда и бабушки).
- Акă ҫакăнта ялав ҫакатпăр, ялавне сурпантан тăватпăр.Ĕлĕкхи ҫынсем те ҫавăн пек тунă (вешает сурпан).
- Ку ялава курса ял-йышсем, тантăшсем часах пуҫтарăнĕҫ «Нимене».
Илемпи: Пăхăр-ха, карҫинккара тата мĕн пур (достает вышитое полотенце).
Пăхăр-ха, мĕнле хитре алшăлли. Ку алшăлли, ниме пуҫлăхĕ валли. Кама тăватпăр-ха «Ниме» пуҫлăхĕ?
Дед и бабушка: Ванюка тăвас. Ванюк, Ванюк, киль-ха кунта.
Илемпи: Ырă кун пултăр, Ванюк. Сана эпир Ниме пуҫлăхĕ тăватпăр. Акă сана тĕрĕллĕ алшăлли (ҫыхса ярать). Лар лаша ҫине, вĕҫтер ял тăрăх, ял-йышсене пуҫтарма. (Ванюк скачет на лошадке, делает один круг вокруг репки).
Ванюк: Нимене! Нимене пырăр! (Зовет детей, останавливая лошадь, выходит в дверь и заходит с девочками).
Девочки приговаривают: Нимене! Нимене! Пуҫарăнтăмăр нимене. Дед и Бабушка, дети встают и встречают их.
Ребячий пастух. Ырă кун пултăр, карчăкпа старик, илтрĕмĕр эсир «Ниме» пуҫтарнине.
Дед и Бабушка: Ырă кун, пултăр!
Илемпи: Ырă кун пултăр, ял-йышсем. Нимене чĕнтĕмĕр сире ҫарăк кăларма. Пăхăр-ха, мĕнле пысăк ҫарăк ӳстернĕ карчăкпа старик.
Ребячий пастух и девочки: Вăт ҫарăк та ҫарăк! «Ниме» халăхĕпе туртса пăхатпăр (все встают репку тащить).
Все: Туртатпăр, туртатпăр, туртса та кăлартăмăр. (репку относят в дом деда и бабушки).
Илемпи: Ачасем, эсир ҫакăн пек ваттисен сăмахĕсене илтнĕ те пулĕ:
«Пĕр ҫын, ик ҫын тăвайман ĕҫе, эпир пурте пĕрле тăватпăрах» - «Что не сделает один человек, сделаем все вместе».
Илемпи: Эсир мĕнле ваттисен сăмахĕсене пĕлетĕр ĕҫ ҫинчен? (А вы какие пословицы знаете о труде?)
Ответы детей: «Ĕҫ вăл – пурнăҫ илемĕ. – Труд красит жизнь.»
«Этем тени ĕҫпе паха. - Человек славен своим трудом.»
«Ҫĕр ҫинче этем туман ĕҫ ҫук. – На земле нет такого дела, которое не мог бы совершить человек.»
«Ĕҫрен хăраман ăста пулнă. – Кто не боится работы, станет мастером.»
«Ĕҫе тытăнсан, пĕтерме тăрăш. – Коли взялся за дело, доведи его до конца.»
Ребячий пастух. Маттур, ачасем. (Молодцы ребята). Ваттисен сăмахĕсене пĕлетĕр. Халĕ вара, ĕҫ хыҫҫăн, выляр, ташлар, савăнар.
Ребенок: Атьăр вăйă вылятпăр.
Ребячий пастух. Мĕнле вăйă?
Ребенок: «Япала илмелле»
Дети: Выляр, выляр…
Игра «Кто хозяин?» - «Хуҫи кам?»
Игроки встают в круг. Ведущий собирает у игроков вещи, они в это время поют:
Вот телега, вот и лошадь.
Целый воз вещей хороших:
Дал нам Саша поясок,
Вера отдала платок.
Бусы мы возьмем у Маши.
Лапоток отдаст нам Паша.
Если спляшешь иль споешь –
Вещь свою ты заберешь.
Собрав вещи, ведущий их разыгрывает.
Правила игры. Игроки отдают ведущему любую свою вещь: платок, ленту, пояс и т.д.. ведущий может дать самые разнообразные задания, которые игроки выполняют в парах и индивидуально. Например, ведущий показывает вещь и говорит: «Разыгрывается платок. Хозяин этого красивого платка должен догнать хозяина вот этой ленты! Раз, два, три – беги!» Если игрок выполнит задание, то ему возвращается вещь.
Ребячий пастух. Поиграли, повеселились. Не пора ли поплясать?
Ребенок: Атьăр ташă пуҫлар-и те
Атьăр ташă пуҫлар-и?
Ура хуҫса ташлар-и те,
Ура хуҫса ташлар-и?
Ребячий пастух обращаясь к Ванюк:
Тух-ха, Ванюк пирĕн ума
Эсĕ ташша пит ăста.
Ташласа пар, савăнтар
Эпир алă ҫупатпăр.
Хоровод «Тух-ха Ванюк пирĕн ума». Сл. Н. Ваҫанкки, муз. Г. Лискова
Ребячий пастух. Ванюкпа вылярăмăр, халĕ атьăр «Ятне тавҫăр» - «Угадай!» вăййа выляр.
Игра «Ятне тавҫăр» - «Угадай!»
Среди игроков выбирается водящий, остальные встают в круг, берутся за руки. Водящий выходит в середину круга. Игроки водят хоровод и в песне называют имя водящего:
Сидит Миша, сидит Миша
Под орешником.
Грызет Миша, грызет Миша
Желтые орешки.
Придет время – нужно встать,
Имя верное сказать.
Хоровод останавливается и игрок, оказавшийся позади водящего, подходит и руками обхватывает его голову. При этом игрок кладет руки на оба уха водящего. Водящий, не поворачивая головы к игроку, по памяти, называет его имя.
Правила игры. Если водящий назовет имя игрока, то меняется с ним ролями.
Ребячий пастух. Ĕҫлеме те, савăнма та пултаратпăр тăрăшсан,
Юрлама та ташлама та ăста эпир авалтан! (И работать, веселиться можем при желании. И петь, и танцевать можем мастерски!) Участники праздника встают в хоровод и с песней «Илемлĕ» уходят из зала.
Литература:
- Захарова Г.П., Захаров Л.Л. Чăваш музыки ача садĕнче/ Шупашкар: Чăваш кĕнеке издательстви, 1995.
- Методические разработки по обучению чувашскому языку//Составители З. С. Антонова, М. А. Капустина, С. Ю. Воробьева, Н. И. Скворцова, Ю. И. Обручкова – Чувашский республиканский институт образования кафедра дошкольного и начального образования.
- Махалова И.В., Николаева Е.И. Воспитание здорового ребенка на традициях чувашского народа: Учебно-методическое пособие. – Чебоксары, 2003.
- Махалова И.В., Николаева Е.И. Солнышко сияет, играть нас приглашает. Фольклорные занятия и праздники в детском саду: Учебно-методическое пособие. –Чебоксары: Новое время, 2006. – 164 с.
- С. Г. Михайлова. Учимся говорить по–чувашски: Учебно-методическое пособие. ГОУ ВПО «Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я.Яковлева.- Чебоксары, 2008.
- Ҫăлкуҫ. Родник: хрестоматия. – Чебоксары: Чувашский республиканский институт образования, 2006. – 228 с.
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
«С праздником всех поздравляем – в Дом моделей приглашаем» сценарий праздника для детей старшего дошкольного возраста, посвященного международному женскому дню 8 марта
Сценарий праздника, где все роли исполняют дети подготовительной группы....
Сценарий праздника для детей старшего дошкольного возраста «Праздник доблести и отваги»
Знакомство детей с праздником «»День Победы». Воспитание любви к Родине, чувства гордости за свою страну, уважения к людям, пережившим тяготы войны. Развитие социально-значимых ценностей, гражда...
Сценарий совместного праздника для детей старшего дошкольного возраста и детей с ОВЗ младшего дошкольного возраста «Весёлое путешествие в Африку»
Предлагаю вашему вниманию сценарии праздника, который способствуют эмоциональному, умственному и социальному развитию детей. Праздник построен в форме путешествия – игры. Особое внимание в ходе ...
8 марта в старшей группе. Сценарий "Любимые телепередачи" Праздник, посвященный дню 8 марта для детей старшего дошкольного возраста Описание материала: Предлагаю вашему вниманию сценарий праздника для детей старшего дошкольного возраста (5-6 лет), посвящ
8 марта в старшей группе. Сценарий "Любимые телепередачи"Праздник, посвященный дню 8 марта для детей старшего дошкольного возрастаОписание материала: Предлагаю вашему вниманию сценарий празд...
Сценарий спортивно-тематического праздника для детей старшего дошкольного возраста, посвященный к 70-летию Победы :«Победа будет за нами!»для детей старшего дошкольного возраста.
Данная разработка насыщена интересным материалом, знакомством детей с историческим прошлым нашей страны (Великой Отечественной войной),формированием патриотизма через борьбу за победу между кома...
Сценарий праздника для детей старшего дошкольного возраста посвященного празднику День защиты детей. "Детство- ты и я"
Цель: Дать детям элементарные знания и представления о международном празднике “День защиты детей&rdquo...
Сценарий экологического праздника для детей старшего дошкольного возраста Праздник в старшей группе «Как дети землю спасали»
Цель: обратить внимание дошкольников на проблемы, связанные с загрязнением окружающей средыЗадачи: пробудить в каждом ребёнке желание помогать в охране окружающей среды; способствовать пониманию того,...