Рабочая программа по внеурочной деятельности в дошкольном образовании по предмету Английский язык
рабочая программа (старшая группа)

Усунцынова Иляна Владимировна

Рабочая программа по внеурочной деятельности в дошкольном образовании по предмету Английский язык.  

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл veselyykruzhok_do.docx494.11 КБ

Предварительный просмотр:

F:\2020_10_02\Путёвка в жизнь! Соловьянова Тамара, 4 класс_0004.jpg

Пояснительная записка.

В основе Стандартов второго поколения лежит  системно – деятельностный подход, который предполагает:воспитание и развитие качеств личности, отвечающих требованиям информационного общества, инновационной экономики, задачам построения российского гражданского общества на основе принципов толерантности, диалога культур и уважения его многонационального, полилингвального, поликультурного и поликонфессионального состава.

           Таким образом, актуальность изучения английского языка определяется потребностями современного мира. Иностранный язык сегодня становится жизнеобеспечением общества. Роль иностранного языка возрастает в связи с развитием экономических связей. Изучение иностранного языка  и иноязычная грамотность наших граждан способствует формированию достойного образа россиянина за рубежом, позволяющий разрушить барьер недоверия, дает возможность нести и распространять свою культуру и осваивать другую. Поэтому иностранный язык стал обязательным компонентом обучения не только в вузах, средней, старшей школе, но и в начальной школе. Являясь существенным элементом культуры народа – иностранный язык способствует формированию у школьников целостной картины мира. Владение иностранным языком повышает уровень гуманитарного образования школьников, способствует формированию личности и ее социальной адаптации к условиям постоянно меняющегося поликультурного, полиязычного мира.

          Данная программа  разработана для воспитанников дошкольного учреждения подготовительной и старшей групп.  Для ее освоения нет необходимости в том, чтобы дети умели писать и читать. Включенный в программу материал может применяться для различных групп школьников, вызывает познавательный интерес у детей и основан на научных  фактах и исследованиях, которые представлены в соответствии с возрастом учащихся.

          Программа внеурочной деятельности  рассчитана на  68 часовучебного времени при продолжительности занятий  30 минут.    

Что важно знать о детях дошкольного возраста:

У маленького ребенка прекрасно развита долговременная память. Все, что он учил – надолго запоминается. Поэтому необходимо использовать преимущества детской памяти.  Ребенок способен запоминать языковой материал целыми блоками, как бы «впечатывать» его в память. Но это происходит только в том случае, когда у него создана соответствующая установка и ему очень важно запомнить тот или иной материал. Легче всего это происходит в игре. Если для достижения успеха в игре ребенку нужно совершить какое – то речевое действие, то оно осваивается почти без усилий. Игра создает прекрасные естественные условия для овладения языком, она помогает усвоению языка в любом возрасте, но в дошкольном возрасте она особенно продуктивна.  Поэтому в   программе внеурочной деятельности  широко использованы игры для обучения иностранному языку.

Есть ещё одна причина, по которой ранний возраст предпочтителен для занятий иностранным языком. Чем моложе ребенок, тем меньше его словарный запас в родном языке. Но при этом меньше и его речевые потребности: сфер общения у маленького ребенка меньше, чем у старшего, ему еще не приходится решать сложные коммуникативные задачи. А значит, овладевая иностранным языком, он не ощущает такого огромного разрыва между возможностями в родном и иностранном языке, и чувство успеха у него будет более ярким, чем у детей старшего возраста.

Цели обучения на начальном этапе обучении должны соотноситься с конечными целями обучения в школе, а именно: 

  • Формирование умений общаться на английском языке с учетом речевых возможностей и потребностей дошкольников: элементарных коммуникативных умений в говорении и  аудировании;
  • Развитие личности, речевых способностей, внимания, мышления, памяти и воображения младшего школьника; мотивации к дальнейшему изучению английского языка;
  • Обеспечение коммуникативно-психологической адаптации дошкольников к новому языковому миру для преодоления в дальнейшем психологических барьеров в использовании английского языка как средства общения;
  • Приобщение к новому социальному опыту с использованием английского языка: знакомство с миром их зарубежных сверстников, с  некоторыми обычаями страны изучаемого языка, с детским песенным, стихотворным  фольклором на английском языке; воспитание дружелюбного отношения к представителям других стран;
  • Формирование речевых, интеллектуальных и познавательных способностей воспитанников, а также их общеучебных умений.

          Развивающий аспект обучения предполагает развитие речевых и мыслительных способностей детей. Изучение иностранного языка на ранних этапах способствует формированию коммуникативности как свойства личности, произвольности внимания и запоминания, лингвистической наблюдательности, самостоятельности, планирования речи, самоконтроля.

          Необходима опора на опыт детей в родном языке, которая подразумевает познавательную активность детей по отношению к явлениям родного и английского языка. Опора на эмпирические представления ребенка о системе родного языка, формирование через низ аналогичных представлений в иностранном языке.

          Индивидуализация процесса обучения исходя из интересов детей, их общеинтеллектуальной и речевой подготовки, а также типологических и возрастных особенностей.

          Интенсификация процесса обучения осуществляется за счет использования разных приемов: учебных игр, драматизации, инсценирования, а так же использования в обучении современных компьютерных технологий, цифровых образовательных ресурсов.

          Необходимость широкой опоры на зрительную, слуховую и моторную наглядность, которая не только стимулирует разные анализаторы, но и мобилизует разные виду памяти, включая двигательную.

          Сочетание разных организационных форм работы: индивидуальных, парных, групповых, коллективных

Задачи:
Образовательные:

  • приобщить ребенка к самостоятельному решению коммуникативных задач на английском языке в рамках изученной тематики;
  • научить элементарной диалогической и монологической речи;
  • выработать у воспитанников навыки правильного произношения английских звуков и правильного интонирования высказывания;

Развивающие:

  • создать условия для полноценного и своевременного психологического развития ребенка;
  • развивать мышление, память, воображение, волю;
  • расширять кругозор детей;
  • формировать мотивацию к познанию и творчеству;
  • ознакомить с культурой, традициями и обычаями страны изучаемого языка;
  •  развивать фонематический слух;

Воспитательные:

  • формировать гражданскую идентичность, чувства патриотизма и гордости за свой народ, свой край, свою страну; помочь лучше осознать свою этническую и национальную принадлежность;
  • формировать активную жизненную позицию;
  • воспитывать уважение к образу жизни людей страны изучаемого языка;
  • воспитывать чувство толерантности.

Здоровьесбережение:

- применять профилактику умственного перенапряжения путем смены деятельности;

- создавать атмосферу психологического комфорта;

- использовать физкультминутки.

          При разработке программы учитывались следующие принципы обучения иностранному языку детей дошкольного возраста:

  • принцип деятельности, включающим ребенка в учебно – познавательную деятельность;
  • принцип целостного представления о мире, формирующий не только научную картину мира, но и личностное отношение воспитанников к полученным знаниям, а также умение их применять;
  • принцип преемственности, подчеркивающий пропедевтическое значение дошкольного образования для формирования готовности к дальнейшему обучению и реализующий межпредметные и внутрипредметные связи в содержании образования;
  • принцип дифференциации и индивидуализации обучения, помогающий выстраивать выверенные траектории личностного развития ребенка в соответствии с его способностями и возможностями;
  • принцип творчества, предполагающий максимальную ориентацию на творческое начало в деятельности дошкольников, приобретение ими собственного опыта творческой деятельности. То есть формирование у воспитанников способности самостоятельно находить решение не встречавшихся раньше задач, самостоятельное «открытие» ими новых способов действий;
  • принцип психологической комфортности, предполагающий снятие по возможности всех стрессообразующих факторов учебного процесса, создание в школе такой атмосферы, которая способствует сохранению и укреплению здоровья детей;

Каждый из перечисленных принципов направлен на достижение результата обучения, овладение детьми иностранным языком на элементарном уровне, как средством общения.

Содержание образования:

Предметное содержание речи

Предметное содержание речи соответствует образовательным и воспитательным целям, а также интересам и возрастным особенностям дошкольников и включает следующее:

Знакомство. С приятелями, учителем, персонажами детских произведений: имя, возраст. Приветствие, прощание (с использованием типичных фраз речевого  этикета).

Я и моя семья. Члены семьи, их имена, черты характера, какой он, что умеет делать.

Мир моих увлечений. Мои любимые занятия. Виды спорта и спортивные игры.

«TheABC» Алфавит.

«Весёлая фонетика» Фонетика английского языка.

Коммуникативные умения по видам речевой деятельности

В русле говорения

Диалогическая форма

Уметь вести этикетные диалоги: приветствовать и отвечать на приветствие; знакомиться, представляться, прощаться.

Монологическая форма

Уметь кратко рассказывать о себе, своей семье, своем друге, своем домашнем животном, герое любимой сказки/мультфильма: называть имя, возраст, характер, что умеет делать, любимое занятие.

В русле аудирования

Воспринимать на слух и понимать:

  • Речь учителя и других участников кружка в процессе общения на уроке и вербально /невербально реагировать на услышанное;
  • Небольшие доступные тексты в аудиозаписи, построенные в основном на изученном материале.

Языковые средства и навыки пользования ими

Фонетическая сторона речи.

Адекватное произношение и различение на слух всех звуков и звукосочетаний английского языка. Соблюдение норм произношения: долгота и краткость гласных, отсутствие оглушение звонких согласных в конце слога и слова, отсутствие смягчения согласных перед гласными. Связующее «r». Ударение в слове, фразе. Членение предложения на смысловые группы. Ритмико – интонационные особенности повествовательного предложения. Интонация перечисления.

Лексическая сторона речи.

Лексические ситуации общения, в пределах тематики.

Грамматическая сторона речи.

единицы, обслуживающие

Порядок слов в предложении. Простое предложение с простым глагольным сказуемым (Helikesacat.), составным именным (Myfamilyisbig.) и составным глагольным (Iliketoread. Shecanskate.) сказуемым.

Глагол - связка tobe. Модальный глагол can. Глагол  tohave. Вспомогательный глагол todo. Существительные в единственном  и множественном числе.

Количественные числительные от 1 до 10.

Социокультурная осведомленность

В процессе общения на иностранном языкевоспитанники знакомятся: с названиями стран изучаемого языка; некоторыми литературными персонажами популярных детских произведений, а также небольшими произведениями детского фольклора (стихами, песнями) на английском языке.

Общеучебные  и компенсаторные умения

В процессе занятий по программе кружковой деятельности  дошкольники:

  • наблюдают, сравнивают  и делают элементарный анализ языковых явлений – звуков, букв, буквосочетаний, слов, словосочетаний и предложений;
  • совершенствуют общеречевые коммуникативные умения, например, начинать и завершать разговор, используя речевые клише;
  • учатся осуществлять самоконтроль, самооценку;
  • развивают  умения выходить из положения в условиях дефицита языковых средств  при получении и передаче информации.

Принцип расположения учебного материала – концентрический, предполагающий выделение протяженных во времени содержательных линий.

Примерное тематическое планирование кружковой деятельности

планируемая дата

фактическая дата

 тема урока

лексический материал

грамматический материал

планируемые результаты обучения

Знакомство. 9ч.

1

03.09

Вводное занятие

ЛЕ: I, am, he, bye,see you,Hello, How do you do? yes, no, are, you, who, six, seven, how, old, Russia, America, from, Great Britain, where, he, she, is, name, my, stand up, sit down, what, your, his, her, up, down

Личные местоимения: I, you, he, she. Притяжательные местоимения: my, his, her. Глаголы-  связки: am, is, are. Вопросы: who, how old, what, where.

Обучить приветствию.

Обучить ответам на приветствие.

Тренировать  изученные реплики  в парах.

Обучить  запросу имени собеседника.

Практиковать в устной речи:

Сформировать  умения сообщать о себе (назвать себя, сказать, что умеет делать);

 Формировать умения запрашивать информацию о состоянии собеседника /рассказывать о своем состоянии;

Формировать  умения запрашивать/ сообщать информацию о  том, что умеет делать учащийся, что умеют делать друзья.

Научить восприятие иноязычной речи на слух.

Формировать  умения понимать обращенные к ним реплики и реагировать на них.

Ролевые и подвижные игры.

Разучить стихотворения

2

07.09

Знакомство, приветствие

3

10.09

Команды

4

14.09

Мое имя, возраст.

5

17.09

Как тебя зовут?

6

21.09

Как твои дела?

7

24.09

Что я умею делать

8

Игра «Утки и гуси»

9

28.09

Скороговорки, стишки на звуки /w/ /t/ou/

2. Я и моя семья.(12 часов)

10

01.10

Члены моей семьи

ЛЕ: Have/has got, mother, father, grandmother, grandfather, sister, brother, aunt, uncle, son, daughter, friend, family, love, fine, thanks, one, two, three, four, five, finger, run, jump, fly, climb, go, cook, drive, play football, play basketball, play guitar, draw, paint, build, turnip, pull,

Глагол have/hasgot, числительные 1-5, определенный артикль the и не определенные a/an

Разучить  новую лексику  по теме «Я и моя семья»

Активизировать  новую  лексику  в речи

Практиковать  в чтении

Практиковать  в устной речи:

Формировать умения называть своих ближайших родственников;

запрашивать информацию о  семье друга/рассказывать о составе и количестве членов своей семьи;

рассказывать о видах спорта, которыми увлекаются члены семьи;

запрашивать информацию о чертах характера членов семьи (друга) /рассказывать о членах своей семьи.

Научить восприятию иноязычной речи на слух.

Разучить  рифмовок

Организовать познавательные и дидиктические игры.

Научить задавать вопрос «Как дела?» и отвечать  на него. Научить счёту  до 10

11

05.10

Песенка про семью пальчиков

12

08.10

Имена членов моей семьи

13

12.10

Я люблю своих маму, папу, сестру. Брата, дедушку, бабушку, тетю, дядю

14

15.10

Где ты, мама?

15-

16

19.10

Что умеют делать члены моей семьи

22.10

Инсценировка песни «Семья пальчиков»

17

26.10

Счет от 1 до 5

18

05.11

Спорт в моей семье, игра «Угадай вид спорта»

19

09.11

Подготовка к инсценированию сказки «Репка»

20

12.11

Репетиция сказки «Репка»

21

16.11

Инсценирование сказки «Репка»

3. Мир моих увлечений. (18 часов)

22

19.11

Виды игрушек

toy, doll, teddy bear, ship, train, ball, plane, Lego, computer, robot, house, telephone, number

cat, frog, dolphin, penguin, dog, mouse, horse, cow, chick, hare, monkey, pony, camel, cat, kitten, puppy, zoo

 grey, black, green, brown, yellow, white

eight, nine, ten, many (how many)

little, big, funny

like, draw, play, jump, run, want, ride, let’s

too, and, with, itНазванияцветов

Определенный артикль the. PresentSimple 3-е лицо единственного числа. Вопросы с do/does и ответы на них.  Местоимения we, they.

Разучить  новую лексику по теме «Игрушки»

Практиковать  в чтении

Практиковать  в устной речи:

Формировать  умения запрашивать информацию о  наличии игрушек у друга/ давать  информацию о  наличии игрушек у себя;

рассказывать о своих игрушках (количество);

описывать свои игрушки (цвет, размер)

вежливо просить/давать игрушки.

Научить восприятию иноязычной речи на слух.

Разучить  песни

Развить коммуникативные и логические игры.

23

23.11

Мы играем в…

24

26.11

Что игрушки умеют «делать»

25

30.11

Домашние животные

26

03.12

Дикие животные

27

07.12

Игра в «Зоопарк»

28

10.12

Игра «Кто я?»

29

14.12

Цвет и размер игрушек

30

17.12

Цвета радуги

31

21.12

Игра в «запретный» цвет

32

24.12

Моя любимая игрушка

33

28.12

Моя собака умеет…

34

14.01

Счет 1- 10

35

18.01

Игра на счет от 1 до 10 и цвета

36

21.01

Песенка на счет до 10

37

25.01

Сказка «Теремок»

38

28.01

Подготовка к инсценировке сказки

39

01.02.

Инсценировка сказки «Теремок»

Раздел 4. «TheABC» (14 часов)

40

04.02

Английские буквы.

Игры с алфавитом: Путаница. Анаграммы. Не ошибись. Кто больше. Вспомни буквы. Найди букву. Найди пару. Угадай букву. Песня: «Thethreelittlekittens».

 Буквы алфавита

Изучить алфавит. Научить писать буквы.

41

08.02

A,B,C буквы и звуки

42

11.02

Правильное написание букв.D,E,F игра «какая буква пропала?»

43

15.02

G,H,I

44

18.02

J,K,L

45

22.02

Гласные и согласные.M,N,O

46

25.02

P,Q,R

47

01.03

S,T,U

48

04.03

Строчные и прописные.V,W

49

11.03

Игра «Правильная буква» X,Y,Z

50

15.03

Алфавит.

51

18.03

Орфография слов

52

22.03

Игра «Печатник»

53

25.03

Праздник алфавита

Раздел 5.«Весёлая фонетика» (12 часа)

54

29.03

Буквы и зквуки

Фонемы, близкие к фонемам русского языка по артикуляции и акустическим свойствам: [m], [f], [g], [t], [d], [l] и т.д. Сказка «Красная шапочка». Фонемы, которые кажутся в силу наличия общих свойств одинаковыми с фонемами русского языка, но отличающиеся от них существенными признаками: [æ], [e], [j:], [i], [o:], [Λ], [ə:] и др. Фонемы, не имеющие артикуляционных и акустических аналогов в родном языке: [w], [h], [ŋ], [r], [ai], [θ] и др. Долгие и краткие гласные.

Фонетические игры: Повторялки. Thankyou. Эхо.  Соедини линии. Хлопни в ладошки. Испорченный телефон. Foreignspeakers. Strangesounds. Слышу - не слышу. Верно - не верно. Фонетическиесказки. Стихотворения: Are You Sleeping; Humpty Dumpty; Bar, Bar Black Sheep; Lazy Mary; Little Miss Muffet; The muffin man; Bow-wow says the dog; Pussy cat; Little Girl.

Фонемы, близкие к фонемам русского языка по артикуляции и акустическим свойствам: [m], [f], [g], [t], [d], [l] и т.д. Фонемы, которые кажутся в силу наличия общих свойств одинаковыми с фонемами русского языка, но отличающиеся от них существенными признаками: [æ], [e], [j:], [i], [o:], [Λ], [ə:] и др. Фонемы, не имеющие артикуляционных и акустических аналогов в родном языке: [w], [h], [ŋ], [r], [ai], [θ] и др. Долгие и краткие гласные.

Научить правильному произношению английских звуков.

Научить узнавать транскрипционные значки.

55

01.04

56

05.04

57

08.04.

58

12.04

59

15.04

60

19.04

61

22.04

62

26.04

63

29.04

64

03.05

Раздел 6. Веселый финиш (4 часа)

65

06.05

Викторина «Веселый английский».  Закрытие работы кружка песни, инсценировки сказок, считалочки

Лексические единицы разделов 1-6.

Систематизировать весь  речевой материала и ЛЕ, обобщить знания о стране изучаемого языка посредством песен и игр.

66

10.05

67-68

13.05

17.05

Принцип расположения учебного материала – концентрический, предполагающий выделение протяженных во времени содержательных линий.

Критерии оценки.

Диалогическая речь.

Высокий творческий уровень: задает более 3х вопросов, вопросы правильно сформулированы, ответы творческие, развернутые (сверх того, что требуется).

Высокий уровень: задает более 2х вопросов, вопросы правильно сформулированы, ответы дает четкие, используя полные и краткие предложения.

Средний уровень: задает менее 2х вопросов, вопросы условно-правильные, ответы нечеткие, условно-правильные (не нарушающие смысла, но содержащие лексические и грамматические ошибки).

Низкий уровень: не задает вопроса, ответы неправильные (нарушающие смысл и с ошибками).

 Монологическая речь.

Высокий творческий уровень: ответ творческий (сверх того, что требуется), речь корректная, количество фраз 5 и более. В высказывании необходимо реализовать коммуникативные умения говорящего, оно должно соответствовать ситуации и быть связным.

Высокий уровень: учитывается общее количество фраз, построенных по различным моделям, речь корректная, содержит 3 и более фраз.

Средний уровень: речь условно-правильная (есть лексические и грамматические ошибки), 2-3 фразы.

Низкий уровень: не дает ответа.

    Аудирование

Высокий уровень: правильно передает содержание сказанного, отгадывает загадку.

Средний уровень: условно-правильно передает содержание сказанного, отгадывает загадку.

Низкий уровень: не понимает, о чем шла речь, не отгадывает загадку.

  Лексические навыки

Высокий творческий уровень: ответ творческий (сверх того, что требуется), лексический запас превышает программные требования.

Высокий уровень: лексический запас соответствует программным требованиям, называет все лексические единицы по каждой теме, не испытывая при этом затруднений.

Средний уровень: лексический запас не соответствует программным требованиям, называет более 60% лексических единиц по каждой теме, испытывает при этом затруднения.

Низкий уровень: лексический запас не соответствует программным требованиям, называет менее 60% лексических единиц по каждой теме, испытывает при этом серьезные затруднения.

При обучении английскому языку детей 5 – 6 лет вряд ли стоит говорить о прямом контроле учебных действий, произносительных, грамматических, лексических навыков, а также речевых умений участников кружка.

          В эти годы закладывается интерес к языку, достижения детей очень подвижны и индивидуальны, периоды динамичного развития речевых умений могут чередоваться с относительно непродуктивными периодами учебы.

          Одним из наиболее адекватных инструментов для оценки динамики образовательных достижений служит портфель достижений ребенка. Портфель достижений позволяет решать ряд важных педагогических задач:

  • поддерживать высокую учебную мотивацию воспитанников;
  • поощрять их активность и самостоятельность, расширять возможности обучения и самообучения;
  • развивать навыки рефлексной и оценочной (в том числе самооценочной) деятельности детей;

          Портфель достижений представляет собой специально организованную подборку работ, которые демонстрируют усилия, прогресс и достижения обучающихся.

К концу учебного года обучающийся научатся:

Коммуникативные умения

Говорение:

Участвовать в элементарных диалогах, соблюдая нормы речевого этикета, принятые в англоязычных странах;

Составлять небольшое описание предмета, картинки, персонажа;

Рассказывать   о себе, своем друге, семье;

Получит возможность научиться:

Воспроизводить наизусть небольшие произведения детского фольклора.

Аудирование:

Понимать на слух речь учителя и одноклассников при непосредственном общении и вербально/невербально реагировать на услышанное.

Воспринимать на слух в аудиозаписи  и понимать основное содержание небольших  сообщений.

Получит возможность научиться:

Воспринимать на слух аудиозапись и полностью понимать содержащуюся в ней информацию.

Языковые средства и навыки   и навыки оперирования ими

Фонетическая сторона речи:

Различать на слух и адекватно произносить звуки английского языка, соблюдая нормы их произношения;

Различать коммуникативные типы предложений по интонации;

Получит возможность научиться:

Распознавать связующее r в речи и уметь его использовать;

Соблюдать интонацию перечисления;

Соблюдать правило отсутствия ударения на служебных словах (артиклях, союзах, предлогах).

Лексическая сторона речи:

Узнавать в устном тексте изученные лексические единицы, в том числе словосочетания  в пределах тематики;

Употреблять в процессе общения активную лексику в соответствии с решаемой учебной задачей;

Получит возможность научиться:

Узнавать простые словообразовательные элементы;

Опираться на языковую догадку в процессе аудирования (интернациональные слова).

Грамматическая сторона речи:

Распознавать и употреблять в речи  основные коммуникативные типы предложений;

Употреблять в речи: существительные в единственном и множественном числе; глагол – связку tobe, глагол tohave , модальный глагол can, вспомогательный глагол todo. количественные числительные  от 1 до 10.

Получит возможность научиться:

Употреблять в речи: простое предложение с простым глагольным сказуемым (HespeaksEnglish.), составным именным (Myfamilyisbig.) и составным глагольным (Iliketoread. Shecanskate.) сказуемым.

Список  литературы:

«Стандарты второго поколения»: Примерная основная образовательная программа  образовательного учреждения. Начальная школа. 2-е издание, переработанное. – М.: Просвещение, 2011.

Биболетова М.З., Трубанева Н.Н. Программа курса английского языка к УМК  Английский с удовольствием/EnjoyEnglish для 2-11 классов  общеобразовательных учреждений.  –  Обнинск: Титул, 2008.

Биболетова М.З., Денисенко О. А. EnjoyEnglish-2.  –  Обнинск: Титул, 2007.

Никитенко З.Н. Формирование универсальных учебных действий – приоритет начального иноязычного образования//Иностр. языки в школе. – 2010. – № 6

Кулясова Н.А. Алфавитные и тематические игры на уроках английского языка.  –  М.: Вако, 2010.

http://learnenglishkids.britishcouncil.org/ru/

http://busyteacher.org/

http://www.englishforkids.ru/

http://www.toolsforeducators.com/

http://www.pearsonlongman.com/young_learners/teachers/resources-archive/index.html

http://www.english-easy.info/riddles/#axzz1gsDyHRMD

http://www.english-easy.info/tonguetwisters/#axzz1h5ZS4BJh

http://www.english-easy.info/proverbs/#axzz1h5ZS4BJh

http://www.bilingual.ru/goods/novels/

Лексические игры

Учителю важно помнить, что основная цель данного пособия – обучение аудированию, а то, что дети начинают еще и говорить по-английски является своеобразным «бонусом» учителю, но целью обучения не является. На данном этапе практически любая игра проигрывается в несколько этапов. На начальном этапе все необходимые фразы говорит сам учитель, а дети либо выполняют команды, либо «говорят ручками». Можно сказать, что «территория игры» делится на «зону активности» (на первом этапе это учитель, который несет на себе всю речевую нагрузку) и «зону пассивности» (дети, которые воспринимая на слух информацию, реагируют на неё невербальными средствами, как правило, жестами). На каждом последующем этапе учитель как бы отдаёт «говорящим» детям «зону активности» ровно в той степени, в какой они готовы её взять. (Надо ли говорить о том, что в разных возрастных группах, а порой и в разных группах одного и того же возраста это может происходить с различной скоростью.) При этом у «молчунов» не должно возникнуть даже подозрения на то, что они являются неуспевающими. Поэтому, учителю важно позаботиться и о сохранении «зоны пассивности».

  1. Игра “Stand up and say: I‘m big!” (жест: I’m - ладони на грудь; big - руки вверх) – “I’mbig!” – “А вы знаете, что в больших горах живет большое эхо! Сейчас мы проверим, у какой горы самое большое эхо! So! I’m a little girl. I’m walking in the mountains and singing a song. What’syourname... (учитель, напевая песенку, подставляет ухо детям давая понять, что хочет услышать их эхо, дети подпевают) Oh! I’velostmywayhome. So, I`msittingandcrying: (ф.о. дифтонгов и сочетаний звука [w] с гласными; после каждого звука учитель поворачивается к детям ухом). OK! You are good mountains! And you are the best mountain!” (обращаясь к ребенку, который больше всех старался)
  2. Игра “Howmany?” Интересно, сколько игрушек в классе (на столе, в коробке…)? Я попробую угадать, а вы, если я угадала, говорите: “Yes!” (сопровождается кивком головы, ф.о.), а если не угадала: “No!” So! How many toys are here? 1? - No! -2? -No! -3? - No! -4? - No! - Many? (жест - движение руками в разные стороны) - Yes! - Давайте, ребята, скажем вместе ручками: Many! - Many!

  1. Игра “Is it…?” Let’s play a game! Come up to me! Я отвернусь. Ты выбери игрушку и покажи ее ребятам, а я попробую отгадать, что это за игрушка! (учитель отворачивается) Когда будете готовы, ответите мне дружно: «Yes!» Areyouready? Yes or no? – No! (Yes!) -  (поворачивается) Is it a bear? - Yes! (No!) - No! Thisisnotabear!

  1. Игра “Bag”  Интересно, что это за сумочка у Незнайки (зайки…)? Let me have a look at the bag! This is a good bag! This is a red bag! What’s there in the bag? - That’s a secret! Guess! - Секрет? Это интересно! Попробую угадать! Isita …bear? (Учитель, произнося первую часть фразы, предлагает детям закончить ее. Некоторые ученики уже на первом уроке называют игрушки, если дети молча показывают жесты, учитель озвучивает их сам.) - No! This is not a bear! - I don’t know! (пожимаетплечами) I give up! (жест: I - показывает на себя, up - поднимает руки вверх) Вы тоже сдаетесь? Давайте “скажемручками”:  “I give up!” (жест) - This is a picture (bear…)! - A picture? Let me have a look at the picture! Yes! This is a picture! This is a red picture! What’s this? - This is a ...bear (hare, dog, frog)! (дети заканчивают фразу)
  2. Игра “Like” Гость: Can I have a bear (...), please? (ребенок дает гостю игрушку) Thankyou! Good boy (girl)! (гладитребенкапоголове) - Do you like the bear (hare, frog, dog)? - Yes, I do! I like the bear (…)! (целуетигрушку, кладетеенасердце) –No, I don’t! I don’t like the dog! (отворачивается, учитель кладет собачку в черную коробку) Thedogisnotgood! Itisbad! - Давайте пожалеем собачку, погладим её и скажем: Gooddog! - Gooddog!}
  3. Игра “Thisisnot” (на столе 4 игрушки)Я загадаю одну из этих игрушек, а вы догадайтесь по подсказке, что это. This is not a bear. This is not a hare (dog). What’s this? - This is a frog! - Yes, it is! This is a frog!
  4. Игра “Is this a boy?” Let’splayagame! (Учитель перемешивает карточки c изображением мальчиков и девочек и складывает их в руку тыльной стороной вверх.) Is this a boy or a girl (показываянаверхнююкарточку)? - This is a boy (girl). (Карточка открывается. Если ребенок отгадал, он получает эту карточку, если нет - она подкладывается под остальные. Затемучительсобираеткарточки.) – Do you have any pictures? - … - Can I have the picture, please?
  5. Игра «Мышонок» Сказка. Расскажу-ка я вам сказку про нашего мышонка! Когда мышонок был совсем маленьким, мама мышка сказала ему: “Мышонок! Ты должен расти сильным и смелым, но помни: все мыши должны бояться котов! Если увидишь кошку, беги от нее, куда глаза глядят!” И пошел мышонок впервые на прогулку по лесу. (Учитель инсценирует сказку с помощью игрушек на столе.) А навстречу ему - лягушка! Мышонок никогда раньше не видел лягушек, поэтому очень испугался и закричал: ”Thisisacat! This is a cat!” (Учитель, обращаясь к детям.) Is this a cat? - No! - No! This is not a cat! Ребята, давайтеуспокоиммышонка! Скажемвместе: “This is not a cat!” - This is not a cat! - Not a cat? – Not a cat! – What’s this?Good frog! (Мышонок гладит лягушку. То же повторяется с собакой, зайцем и медведем.) И вдруг ему встретилась настоящая кошка! Но кошка так понравилась мышонку, что он и не думал пугаться! Good! Good! (Мышонок гладит кошку.) Кошка может съесть мышонка! Давайте предупредим его! This is a cat! - This is a cat! - No! This is not a cat! - Вотупрямыймышонок! This is a cat! - This is a cat! (Мышонокпрячется.) - A cat? - Yes, it is! This is a cat! (Кошечказаплакала.) - I’m a good cat! I’mnotbad! - И правда, хорошая кошка, и вовсе она не хотела нашего мышонка съесть, а просто хотела с ним поиграть! Давайтескажемей: “Good cat!” - Good cat! – This is a frog! – Good frog!

  1. Игра «Продавец» (повязканаглаза) How many toys are there on the table now? 1? 2? 3? - No! - Many? - Yes! - Yes! There are many toys on the table! Let’splayagame! Это необычный магазин. Все хотят купить в нем кошку. Продавцу это надоело, он выключает свет и в темноте пытается подсунуть покупателю что-нибудь другое. А покупателисердятся, топаютногой и говорят: This is not a cat! - This is not a cat! (ф.о.) (ребенкузавязываютглаза) Hello! - Hello! - What do you want? - A cat! - This is a cat! - This is not a cat!  
  2. Игра «Рифмы» (doll – ball, bear – hare – chair, cat – mat, house – mouse, box – fox, dog – frog, block – clock, star - car)      Do you have any toys? – Yes, we do! We have many toys! And what do you have? – I have a box! - And what’s there in the box? - That’s a secret! Guess! - Isita ...(дети жестом приглашаются принять участие в отгадывании, они заканчивают фразу учителя) Well! I don’t know! I give up! Do you give up? - I give up! - So! What’s this? - This is a ball! - A ball! (учительдостаетмяч) Is the ball good or bad? - Good! - I don’t have a ball, but I have a doll! (достаеткуклу) Look! This is a ball and this is a doll! Ball – doll! Ball – doll! (Учитель берет в одну руку мяч, в другую – куклу и поочередно протягивает детям то одну игрушку, то другую, называя её. Дождавшись, когда дети начинают повторять с ним, учитель путает их, два раза подряд показывая одну и ту же игрушку.) Is this a ball? No, it isn’t! This is not a ball! This is a doll!
  3. Игра “Yes, it is! – No, it isn’t!” Посмотрите! Мальчик оставил свою сумку! Let’splayagame! Я попробую на ощупь определить, что за игрушки лежат в ней! Если я угадаю, вы будете говорить: “Yes, itis!”, a если не угадаю – “No, itisn’t!” (Учитель прикрывает глаза, на ощупь достаёт игрушки и всякий раз ошибается.) Is it a..... - No, it isn’t! – No, it isn’t! This is not a … This is a…
  4. Игра “Shop” Let’s play shops! - Let’s! –I’m a shop-assistant. Come to my shop! I have many toys. Ask for any toy you like! Hello, Peter! – Hello! – What do you want? – Can I have a car, please? – Here you are! - (задумываясь) How much is it? - 2 claps! (Петушок 2 разахлопаетполадониучителя.) - Thank you! – Good bye! – Good bye! - Come again!
  5. Игра“Crying” (Magic window, fine/nasty pictures, sun) (плачутгости) Why are you crying, cockerel? Why are you crying, hen? - Because the weather is not fine! It is nasty! - (окошко) Look out of the window! Is the weather fine or nasty? - Nasty! - Is the sky dark or light? - Dark! - Is the sun in the sky? - No! - No! The sun is not in the sky! And it is raining! Do you like the rain? - No! I don’t like the rain! (ф.о.) - Let’s say “go away” to the rain! - Rain, rain, go away! Come again another day!

Look out of the window! Is the weather fine or nasty? - Fine! - Is the sky dark or light? - Light! - And what’s in the sky? - The sun! - Yes! The sun is in the sky! Is it raining? - No! - No! It is not raining! - Thank you! Thank you very much! Good-bye! - Good-bye! - Come again!}

  1. Игра “Drawing” (4 pencils, a sheet of paper) What’s this? - This is a pencil! - What colour is this pencil? - (I don’t know!) It is red (yellow, green, blue). - Let’s draw a picture! - Let’s! - Can I have the red (green...) pencil, please? I want to draw the sun (sky, grass, flower). Thank you! Do you like the sun (...)? - Yes, I do! - And which do you like best? - I like...
  2. Игра “Where is the hare?” (Some toys on the table, snake) What’s there on the table? - There is a... onthetable. Let’splayagame! - Let’s! - (учитель завязывает змее глаза и меняет игрушки местами так, чтобы последним стоял заяц.) Snake, where is the hare? – Here is the hare! This is the hare! (змеяпытаетсянаощупьопределить) - No, this is not a hare! This is a... (поканедойдетдозайца).
  3. Игра“4 boxes” (red, yellow, green, blue boxes) How many boxes are there on the floor? - 4! - Yes, there are 4 boxes on the floor! What colour is this box? – It is... - Put the... in the red (...) box! - In the red (...) box! (детихоромповторяютзаучителем)

Where is the cat? - In the red box! - Yes, it is! Hereisthecat! (достает кошку, кладет ее на стол)

Игра«Платок» Thereare 10 toysonthetable! What’s there on the table? (учитель дает детям 5 секунд, чтобы они могли рассмотреть игрушки, и затем закрывает их платком) - Thereisa... on the table.(достает)

  1. Игра “I don’t have” (ball/doll/car/star-pic.) What do you want to do? Let’splayagame! - Let’s! - What’sthis? - Thisisaball (doll...). - (Учитель откладывает 3 картинки рубашками вверх, а одну прижимает к груди так, чтобы дети не видели, что на ней изображено.) Now, listen! I don’t have a ball, I don’t have a doll, I don’t have a car, I have a... (Дети отгадывают. Тот, кто отгадал, становится на место учителя. Учитель дает ему одну из картинок, а остальные держит перед ним, как карты, так, чтобы остальные не видели картинок.) – So, whatdon’tyouhave! - Idon’thavea... (на место водящего становится ребенок, отгадавший первым)

Подвижные игры

  1. "Catsandmice"

Количество игроков от 4.

Ход игры:Дети делятся на две команды: Cats&Mice. Водящий или учитель дает команды:

— Catsgohome!

 — Mice walk!

Дети-коты идут в домики, дети- мыши гуляют по залу или комнате.

— Cats come out & catch mice!

— Micerunaway!

 Дети-коты выбегают из домиков и ловят мышей. Дети-мыши убегают.

  1. "Sea - ground"

Количество игроков от 2.

Ход игры:

Начертите мелом круг. "Море"- это центр круга, "земля"- вне круга.

 Ведущий дает команды:

— Sea! (Дети прыгают в круг.)

— Ground! (Дети выпрыгивают из круга.)

  1. "Movers"

Количество игроков от 2.

Ход игры:

Учитель дает детям команды, дети выполняют их. Если детям не понятны команды, можно показать движения.

Pick up, put down, stand up, turn round

 Clap left, clap right, clap up, clap down.

 Look left, look right, look up, look down.

 Turn round, sit down, touch something …brown!

Point to your teacher, point to the door,

 Look at the window, look at the floor,

 Stand on your left leg, stand on your right.

 Now sit down, touch something…white.

Put your hands and touch your toes.

 Cross your fingers, hold your nose.

 Bend your knees and shake your head,

 Stamp your feet, touch something…red.

Head and shoulders, knees and toes,

 Knees and toes, knees and toes;

 Head and shoulders, knees and toes,

 Eyes, ears, mouth and nose.

  1. "What's the time, Mr. Wolf?"

Количество игроков от 3.

Ход игры:

Из группы детей выбирается "волк".

 Учитель дает детям команды:

— Mr. Wolfsleeps.

 (Ребенок- волк делает вид, что он спит)

 Дети подходят к волку и спрашивают:

— What's the time Mr. Wolf?

Ребенок-волк просыпается и отвечает:

— It is time for lunch!

Дети разбегаются, волк их ловит.

  1. "Eatable - uneatable"

Количество игроков от 3.

Ход игры:

Ребенок- ведущий или учитель кидает детям мяч и называет съедобные или несъдобные предметы на английском языке. Если ведущий называет съедобный предмет, ребенок ловит мяч. Если ведущий называет несъедобную вещь, ребенок отбрасывает мяч ведущему.

  1. Bringme a toy

Количество игроков от 2.

Ход игры:

В классе или комнате раскладываются разные предметы и вещи. Учитель просит детей принести ему какую-либо вещь, называя ее на английском языке. Кто первым из детей ее найдет и принесет- выигрывает.

 Учитель:

— Bring me a pen. (Give me a book.)

  1. ClockКоличество игроков от 3.

Ход игры:В комнате на полу рисуются часы: круг и цифры от 1-12 внутри круга. Дети делятся на 2 равные команды и встают по разные стороны круга в линии. Одна команда bighand, другая littlehand.

 Учитель называет время:

— Tenpastseven.

 Первый игрок каждой команды воспроизводит нужное время на часах.

 Если это bighand- игрок занимает минуты, если это littlehand- часы.

  1. Balloons up in the Sky! (Шарикивнебо!)

This is a fun color game; it's best to play with a large group, minimum of 6 students!

 Material Needed: Lots of balloons, different colors and a marker.

 Preparations: Blow up the balloons and write the color (of the balloon) on it.

 In the class: Throw the balloons up in the air one by one and tell the kids that when they hit the balloons (one at a time) they must say the color of them. Tell them to try and keep the balloons in the air.

Веселая игра на запоминание цветов. Минимальное количество игроков - 6 человек.

Требуется: много разноцветных воздушных шариков, фломастер.

 Подготовка: Надуйте воздушные шарики. Напишите на каждом шарике цвет.

 Ход игры: Ведущий подбрасывает шарик за шариком. Когда дети подбивают шарик, чтобы он не упал, они должны назвать его цвет. Скажите ребятам, чтобы они постарались как можно дольше удержать шарики в воздухе.

  1. LexicalChairs

В центре комнаты поставьте стулья. Количество стульев должно быть на 1 меньше, чем игроков. Игроки ходят вокруг стульев, а ведущий называет слова на определенную тему, например, фрукты (apple, banana, orange, pear...). . Когда ведущий называет слово, не по теме, например, train, игроки должны занять ближайший стул. Игрок, оставшийся без стула, выбывает из игры. Затем, ведущий убирает один стул. И снова игроки ходят вокруг стульев. А ведущий называет слова, но уже по другой теме. Снова, услышав лишнее слово, игроки должны занять стулья. Игрок, не успевший занять стул, выбывает из игры. И так повторяется до тех пор, пока не останется 1 стул и 2 игрока. Игрок, занявший последний стул - победитель.

Заметьте, что эта игра очень активная, поэтому убедитесь, что вокруг нет опасных предметов.

Дети младшего дошкольного возраста могут длительное время общаться с Вами только жестами, накапливая пассивный запас лексики. Этот период у некоторых 3-леток может длиться до года. Старшие дети начинают говорить рано и, поскольку, занятия с ними могут продолжаться до 30-40 минут, то Вам придется насыщать урок дополнительными играми, описание которых приводим в этом разделе.

Приложение 3

Лексические игры

Учителю важно помнить, что основная цель данного пособия – обучение аудированию, а то, что дети начинают еще и говорить по-английски является своеобразным «бонусом» учителю, но целью обучения не является. На данном этапе практически любая игра проигрывается в несколько этапов. На начальном этапе все необходимые фразы говорит сам учитель, а дети либо выполняют команды, либо «говорят ручками». Можно сказать, что «территория игры» делится на «зону активности» (на первом этапе это учитель, который несет на себе всю речевую нагрузку) и «зону пассивности» (дети, которые воспринимая на слух информацию, реагируют на неё невербальными средствами, как правило, жестами). На каждом последующем этапе учитель как бы отдаёт «говорящим» детям «зону активности» ровно в той степени, в какой они готовы её взять. (Надо ли говорить о том, что в разных возрастных группах, а порой и в разных группах одного и того же возраста это может происходить с различной скоростью.) При этом у «молчунов» не должно возникнуть даже подозрения на то, что они являются неуспевающими. Поэтому, учителю важно позаботиться и о сохранении «зоны пассивности».

  1. Игра “Stand up and say: I‘m big!” (жест: I’m - ладони на грудь; big - руки вверх) – “I’mbig!” – “А вы знаете, что в больших горах живет большое эхо! Сейчас мы проверим, у какой горы самое большое эхо! So! I’m a little girl. I’m walking in the mountains and singing a song. What’syourname... (учитель, напевая песенку, подставляет ухо детям давая понять, что хочет услышать их эхо, дети подпевают) Oh! I’velostmywayhome. So, I`msittingandcrying: (ф.о. дифтонгов и сочетаний звука [w] с гласными; после каждого звука учитель поворачивается к детям ухом). OK! You are good mountains! And you are the best mountain!” (обращаясь к ребенку, который больше всех старался)
  2. Игра “Howmany?” Интересно, сколько игрушек в классе (на столе, в коробке…)? Я попробую угадать, а вы, если я угадала, говорите: “Yes!” (сопровождается кивком головы, ф.о.), а если не угадала: “No!” So! How many toys are here? 1? - No! -2? -No! -3? - No! -4? - No! - Many? (жест - движение руками в разные стороны) - Yes! - Давайте, ребята, скажем вместе ручками: Many! - Many!

  1. Игра “Is it…?” Let’s play a game! Come up to me! Я отвернусь. Ты выбери игрушку и покажи ее ребятам, а я попробую отгадать, что это за игрушка! (учитель отворачивается) Когда будете готовы, ответите мне дружно: «Yes!» Areyouready? Yes or no? – No! (Yes!) -  (поворачивается) Is it a bear? - Yes! (No!) - No! Thisisnotabear!

  1. Игра “Bag”  Интересно, что это за сумочка у Незнайки (зайки…)? Let me have a look at the bag! This is a good bag! This is a red bag! What’s there in the bag? - That’s a secret! Guess! - Секрет? Это интересно! Попробую угадать! Isita …bear? (Учитель, произнося первую часть фразы, предлагает детям закончить ее. Некоторые ученики уже на первом уроке называют игрушки, если дети молча показывают жесты, учитель озвучивает их сам.) - No! This is not a bear! - I don’t know! (пожимаетплечами) I give up! (жест: I - показывает на себя, up - поднимает руки вверх) Вы тоже сдаетесь? Давайте “скажемручками”:  “I give up!” (жест) - This is a picture (bear…)! - A picture? Let me have a look at the picture! Yes! This is a picture! This is a red picture! What’s this? - This is a ...bear (hare, dog, frog)! (дети заканчивают фразу)

  1. Игра“Like” Гость: Can I have a bear (...), please? (ребенок дает гостю игрушку) Thankyou! Good boy (girl)! (гладитребенкапоголове) - Do you like the bear (hare, frog, dog)? - Yes, I do! I like the bear (…)! (целуетигрушку, кладетеенасердце) –No, I don’t! I don’t like the dog! (отворачивается, учитель кладет собачку в черную коробку) Thedogisnotgood! Itisbad! - Давайте пожалеем собачку, погладим её и скажем: Gooddog! - Gooddog!}

  1. Игра “Thisisnot” (на столе 4 игрушки)Я загадаю одну из этих игрушек, а вы догадайтесь по подсказке, что это. This is not a bear. This is not a hare (dog). What’s this? - This is a frog! - Yes, it is! This is a frog!

  1. Игра “Is this a boy?” Let’splayagame! (Учитель перемешивает карточки c изображением мальчиков и девочек и складывает их в руку тыльной стороной вверх.) Is this a boy or a girl (показываянаверхнююкарточку)? - This is a boy (girl). (Карточка открывается. Если ребенок отгадал, он получает эту карточку, если нет - она подкладывается под остальные. Затемучительсобираеткарточки.) – Do you have any pictures? - … - Can I have the picture, please?

  1. Игра «Мышонок» Сказка. Расскажу-ка я вам сказку про нашего мышонка! Когда мышонок был совсем маленьким, мама мышка сказала ему: “Мышонок! Ты должен расти сильным и смелым, но помни: все мыши должны бояться котов! Если увидишь кошку, беги от нее, куда глаза глядят!” И пошел мышонок впервые на прогулку по лесу. (Учитель инсценирует сказку с помощью игрушек на столе.) А навстречу ему - лягушка! Мышонок никогда раньше не видел лягушек, поэтому очень испугался и закричал: ”Thisisacat! This is a cat!” (Учитель, обращаясь к детям.) Is this a cat? - No! - No! This is not a cat! Ребята, давайтеуспокоиммышонка! Скажемвместе: “This is not a cat!” - This is not a cat! - Not a cat? – Not a cat! – What’s this?Good frog! (Мышонок гладит лягушку. То же повторяется с собакой, зайцем и медведем.) И вдруг ему встретилась настоящая кошка! Но кошка так понравилась мышонку, что он и не думал пугаться! Good! Good! (Мышонок гладит кошку.) Кошка может съесть мышонка! Давайте предупредим его! This is a cat! - This is a cat! - No! This is not a cat! - Вотупрямыймышонок! This is a cat! - This is a cat! (Мышонокпрячется.) - A cat? - Yes, it is! This is a cat! (Кошечказаплакала.) - I’m a good cat! I’mnotbad! - И правда, хорошая кошка, и вовсе она не хотела нашего мышонка съесть, а просто хотела с ним поиграть! Давайтескажемей: “Good cat!” - Good cat! – This is a frog! – Good frog!

  1. Игра «Продавец» (повязканаглаза) How many toys are there on the table now? 1? 2? 3? - No! - Many? - Yes! - Yes! There are many toys on the table! Let’splayagame! Это необычный магазин. Все хотят купить в нем кошку. Продавцу это надоело, он выключает свет и в темноте пытается подсунуть покупателю что-нибудь другое. А покупателисердятся, топаютногой и говорят: This is not a cat! - This is not a cat! (ф.о.) (ребенкузавязываютглаза) Hello! - Hello! - What do you want? - A cat! - This is a cat! - This is not a cat!

  1. Игра«Рифмы» (doll – ball, bear – hare – chair, cat – mat, house – mouse, box – fox, dog – frog, block – clock, star - car)      Do you have any toys? – Yes, we do! We have many toys! And what do you have? – I have a box! - And what’s there in the box? - That’s a secret! Guess! - Isita ...(дети жестом приглашаются принять участие в отгадывании, они заканчивают фразу учителя) Well! I don’t know! I give up! Do you give up? - I give up! - So! What’s this? - This is a ball! - A ball! (учительдостаетмяч) Is the ball good or bad? - Good! - I don’t have a ball, but I have a doll! (достаеткуклу) Look! This is a ball and this is a doll! Ball – doll! Ball – doll! (Учитель берет в одну руку мяч, в другую – куклу и поочередно протягивает детям то одну игрушку, то другую, называя её. Дождавшись, когда дети начинают повторять с ним, учитель путает их, два раза подряд показывая одну и ту же игрушку.) Is this a ball? No, it isn’t! This is not a ball! This is a doll!

  1. Игра “Yes, it is! – No, it isn’t!” Посмотрите! Мальчик оставил свою сумку! Let’splayagame! Я попробую на ощупь определить, что за игрушки лежат в ней! Если я угадаю, вы будете говорить: “Yes, itis!”, a если не угадаю – “No, itisn’t!” (Учитель прикрывает глаза, на ощупь достаёт игрушки и всякий раз ошибается.) Is it a..... - No, it isn’t! – No, it isn’t! This is not a … This is a…
  2. Игра “Shop” Let’s play shops! - Let’s! –I’m a shop-assistant. Come to my shop! I have many toys. Ask for any toy you like! Hello, Peter! – Hello! – What do you want? – Can I have a car, please? – Here you are! - (задумываясь) How much is it? - 2 claps! (Петушок 2 разахлопаетполадониучителя.) - Thank you! – Good bye! – Good bye! - Come again!
  3. Игра “Crying” (Magic window, fine/nasty pictures, sun) (плачутгости) Why are you crying, cockerel? Why are you crying, hen? - Because the weather is not fine! It is nasty! - (окошко) Look out of the window! Is the weather fine or nasty? - Nasty! - Is the sky dark or light? - Dark! - Is the sun in the sky? - No! - No! The sun is not in the sky! And it is raining! Do you like the rain? - No! I don’t like the rain! (ф.о.) - Let’s say “go away” to the rain! - Rain, rain, go away! Come again another day! Look out of the window! Is the weather fine or nasty? - Fine! - Is the sky dark or light? - Light! - And what’s in the sky? - The sun! - Yes! The sun is in the sky! Is it raining? - No! - No! It is not raining! - Thank you! Thank you very much! Good-bye! - Good-bye! - Come again!}
  4. Игра “Drawing” (4 pencils, a sheet of paper) What’s this? - This is a pencil! - What colour is this pencil? - (I don’t know!) It is red (yellow, green, blue). - Let’s draw a picture! - Let’s! - Can I have the red (green...) pencil, please? I want to draw the sun (sky, grass, flower). Thank you! Do you like the sun (...)? - Yes, I do! - And which do you like best? - I like...
  5. Игра “Where is the hare?” (Some toys on the table, snake) What’s there on the table? - There is a... onthetable. Let’splayagame! - Let’s! - (учитель завязывает змее глаза и меняет игрушки местами так, чтобы последним стоял заяц.) Snake, where is the hare? – Here is the hare! This is the hare! (змеяпытаетсянаощупьопределить) - No, this is not a hare! This is a... (поканедойдетдозайца).
  6. Игра“4 boxes” (red, yellow, green, blue boxes) How many boxes are there on the floor? - 4! - Yes, there are 4 boxes on the floor! What colour is this box? – It is... - Put the... in the red (...) box! - In the red (...) box! (детихоромповторяютзаучителем)

Where is the cat? - In the red box! - Yes, it is! Hereisthecat! (достает кошку, кладет ее на стол)

  1. Игра«Платок» There are 10 toys on the table! What’s there on the table? (учитель дает детям 5 секунд, чтобы они могли рассмотреть игрушки, и затем закрывает их платком) - Thereisa... on the table.(достает)

  1. Игра“I don’t have” (ball/doll/car/star-pic.) What do you want to do? Let’splayagame! - Let’s! - What’sthis? - Thisisaball (doll...). - (Учитель откладывает 3 картинки рубашками вверх, а одну прижимает к груди так, чтобы дети не видели, что на ней изображено.) Now, listen! I don’t have a ball, I don’t have a doll, I don’t have a car, I have a... (Дети отгадывают. Тот, кто отгадал, становится на место учителя. Учитель дает ему одну из картинок, а остальные держит перед ним, как карты, так, чтобы остальные не видели картинок.) – So, whatdon’tyouhave! - Idon’thavea... (на место водящего становится ребенок, отгадавший первым)

Фонетические игры

5-7 –летние дети отличаются высокой речевой активностью и пытаются повторять за учителем отдельные слова и фразы уже на первых уроках, когда образ языка еще не сформировался из-за малого количества прослушиваний аудиокурса. На этом этапе учитель, безусловно, должен обращать большое внимание на фонетическую сторону речи ребенка, но делать это нужно очень корректно, не давая ребенку повода усомниться в том, что Вам нравится то, как он говорит. Мы предлагаем отказаться от традиционных исправлений, заменив их фонетическими играми.

  1. Игра «Повторюшки» (отработка дифтонгов [aI], [eI] – Mynameis...) “Давайте познакомимся! Но сначала поиграем в “Повторюшки!” Вы знаете, кто такие Повторюшки? Это маленькие гномики с огромными ушами. Они внимательно прислушиваются ко всему вокруг и поэтому очень красиво все повторяют. Ну-ка, повторюшки, приготовили свои ушки! (Учитель прикладывает ладони с растопыренными пальцами к ушам, дети повторяют за ним.) [aI], [maI], [eI], [neI], [neIm], [neImIz], [maIneImIz] “

 Впоследствии, каждый раз вместо того, чтобы исправить ребенка, учитель предлагает: “Let’splay a game!” и прикладывает ладони к ушам.

  1. Игра «Рыбки» (отработка звуков [w] [ts] – What’syourname?) “A вы хотите узнать, как меня зовут по-английски? Тогда спросите по-английски! Но сначала поиграем! Представьте, что вы - огромные рыбы, которые лежат на дне моря и пускают огромные пузыри [wo] - [wo] Губки трубочкой! Пузырь растёт, (руками изображает растущий пузырь, дети повторяют за ним) растёт … и лопается [ts] (при этом звуке руки резко расходятся в разные стороны) А теперь, повторюшки, приготовили свои ушки! (фон. отр. What’syourname?) (жест: your – обе раскрытые ладони перед собой) Вы кого спрашиваете? (озирается по сторонам) Меня? Тогда покажите ручками: Yourname!” – “Yourname”- “What’syourname?” – “What’syourname?” (хором) – “Myname’s…”

 Детям очень нравится эта игра, и они с удовольствием «пускают пузыри» каждый раз, когда учитель просит их об этом.

  1. Игра «Пчелы» (отработка звуков [D][T] ) “Любите сказки? Тогда слушайте! Одна русская пчела сидела на цветке. Вдруг на тот же самый цветок прилетела английская пчела. Русской пчеле это не понравилось. Она жужжит, ругается: з-з-з-з-з-з! И английская пчела ей не уступает. Но у неё, посмотрите, язык длинный, во рту не умещается. И получается у нее: th-th-th-th-th! Как русская пчела жужжит? - з-з-з-з-з. - А английская? - th-th-th-th (3-4 раза). Русская ругается - [за-за-за], а английская – (дети повторяют за учителем) [Dx- Dx- Dx]. Русская - [зэ-зэ-зэ], а английская - [Dq- Dq- Dq]. Русская - [зы-зы-зы], а английская - [DI- DI- DI].- А к вечеру они оcипли и русская пчела стала жужжать так: с-с-с-с-с-с-с. А как стала жужжать английская пчела? Правильно! th-th-th-th (глухой звук)! (3-4 раза). Русская - [са-са-са], а английская - [Dx- Dx- Dx]. Русская - [сы-сы-сы], а английская - [DI- DI- DI].”

  1. Игра «Любопытный кролик» (отработка звуков [D] - [s] Thisis...) Звук [D] особенно сложно произносится в сочетании со звуком [s] в структуре Thisis...

 Отрабатываетсяэтосочетаниепесенкой:

 This is a bear, this is a hare,

 This is a dog and this is a frog.

 This is a car, this is a star,

 This is a ball and this is a doll.

Перед пропеванием песенки учитель предлагает детям поиграть в трусливого, но очень любопытного кролика (язычок), который выглядывает из норки (рот), чтобы посмотреть на наши игрушки, но каждый раз прячется обратно. Можно добавить братца лиса (рука), который пугает кролика у входа в норку.

  1. Игра «Горы» (отработка сочетаний [wI] [wJ] [waI] [wFq] ) “Now, let’splay a game! I’m not the teacher! I’m a little girl!” (Прикрепляетнаголовубант) “This is my bow. You aren’t boys and girls! (подходяккаждому) You aren’t a boy (girl)! You are mountains! (показываеткартинку - горы) You are big mountains!”
  2. Игра «Thank you!» (отработказвука[T] – Thank you!) “Дети, когда мы благодарим, то делаем это от души. (Учитель прижимает ладонь к груди с силой и при этом, как будто от этого давления кончик его языка выскакивает изо рта.) Thankyou!”

Дети смеются и быстро запоминают и повторяют этот жест. Теперь, если ребенок произносит звук [T] неправильно, достаточно просто прижать руку к груди и он сам, смеясь, поправляет себя.

  1. Игра «Колокольчик» (отработка звука [N] – окончание -ing) “Дети, вы знаете, как звенят утренние колокольчики? –ing, -ing! Morning! Goodmorning! (Учитель говорит это бодрым высоким голосом и делает вид, что звонит в колокольчик) А как звонят вечерние колокола? –ing, -ing! Evening! Goodevening!” (Учитель понижает голос и темп).

Приложение 1

Сказки

  1. «Краснаяшапочка»  Little Red Cap by Jacob and Wilhelm Grimm

Once upon a time there was a sweet little girl. Everyone who saw her liked her, but most of all her grandmother, who did not know what to give the child next. Once she gave her a little cap made of red velvet. Because it suited her so well, and she wanted to wear it all the time, she came to be known as Little Red Cap.

One day her mother said to her, "Come Little Red Cap. Here is a piece of cake and a bottle of wine. Take them to your grandmother. She is sick and weak, and they will do her well. Mind your manners and give her my greetings. Behave yourself on the way, and do not leave the path, or you might fall down and break the glass, and then there will be nothing for your sick grandmother."

Little Red Cap promised to obey her mother. The grandmother lived out in the woods, a half hour from the village. When Little Red Cap entered the woods a wolf came up to her. She did not know what a wicked animal he was, and was not afraid of him.

"Good day to you, Little Red Cap."

"Thank you, wolf."

"Where are you going so early, Little Red Cap?"

"To grandmother's."

"And what are you carrying under your apron?"

"Grandmother is sick and weak, and I am taking her some cake and wine. We baked yesterday, and they should give her strength."

"Little Red Cap, just where does your grandmother live?"

"Her house is a good quarter hour from here in the woods, under the three large oak trees. There's a hedge of hazel bushes there. You must know the place," said Little Red Cap.

The wolf thought to himself, "Now there is a tasty bite for me. Just how areyou going to catch her?" Then he said, "Listen, Little Red Cap, haven't you seen the beautiful flowers that are blossoming in the woods? Why don't you go and take a look? And I don't believe you can hear how beautifully the birds are singing. You are walking along as though you were on your way to school in the village. It is very beautiful in the woods."

Little Red Cap opened her eyes and saw the sunlight breaking through the trees and how the ground was covered with beautiful flowers. She thought, "If a take a bouquet to grandmother, she will be very pleased. Anyway, it is stillearly, and I'll be home on time." And she ran off into the woods looking for flowers. Each time she picked one she thought that she could see an even more beautiful one a little way off, and she ran after it, going further and further into the woods. But the wolf ran straight to the grandmother's house and knocked on the door.

"Who's there?"

"Little Red Cap. I'm bringing you some cake and wine. Open the door for me."

"Just press the latch," called out the grandmother. "I'm too weak to get up."

The wolf pressed the latch, and the door opened. He stepped inside, went straight to the grandmother's bed, and ate her up. Then he took her clothes, put them on, and put her cap on his head. He got into her bed and pulled the curtains shut.

Little Red Cap had run after flowers, and did not continue on her way to grandmother's until she had gathered all that she could carry. When she arrived, she found, to her surprise, that the door was open. She walked into the parlor, and everything looked so strange that she thought, "Oh, my God, why am I soafraid? I usually like it at grandmother's." Then she went to the bed and pulled back the curtains. Grandmother was lying there with her cap pulled down over her face and looking very strange.

"Oh, grandmother, what big ears you have!"

"All the better to hear you with."

"Oh, grandmother, what big eyes you have!"

"All the better to see you with."

"Oh, grandmother, what big hands you have!"

"All the better to grab you with!"

"Oh, grandmother, what a horribly big mouth you have!"

"All the better to eat you with!" And with that he jumped out of bed, jumped on top of poor Little Red Cap, and ate her up. As soon as the wolf had finished this tasty bite, he climbed back into bed, fell asleep, and began to snore very loudly.

A huntsman was just passing by. He thought it strange that the old woman was snoring so loudly, so he decided to take a look. He stepped inside, and in the bed there lay the wolf that he had been hunting for such a long time. "He has eaten the grandmother, but perhaps she still can be saved. I won't shoot him," thought the huntsman. So he took a pair of scissors and cut open his belly.

He had cut only a few strokes when he saw the red cap shining through. He cut a little more, and the girl jumped out and cried, "Oh, I was so frightened! It was so dark inside the wolf's body!"

And then the grandmother came out alive as well. Then Little Red Cap fetched some large heavy stones. They filled the wolf's body with them, and when he woke up and tried to run away, the stones were so heavy that he fell down dead.

The three of them were happy. The huntsman took the wolf's pelt. The grandmother ate the cake and drank the wine that Little Red Cap had brought. And Little Red Cap thought to herself, "As long as I live, I will never leave the path and run off into the woods by myself if mother tells me not to."

They also tell how Little Red Cap was taking some baked things to her grandmother another time, when another wolf spoke to her and wanted her to leave the path. But Little Red Cap took care and went straight to grandmother's. She told her that she had seen the wolf, and that he had wished her a good day, but had stared at her in a wicked manner. "If we hadn't been on a public road,he would have eaten me up," she said.

"Come," said the grandmother. "Let's lock the door, so he can't get in."

Soon afterward the wolf knocked on the door and called out, "Open up, grandmother. It's Little Red Cap, and I'm bringing you some baked things."

They remained silent, and did not open the door. The wicked one walked around the house several times, and finally jumped onto the roof. He wanted to wait until Little Red Cap went home that evening, then follow her and eat her up in the darkness. But the grandmother saw what he was up to. There was a large stone trough in front of the house.

"Fetch a bucket, Little Red Cap," she said. "Yesterday I cooked some sausage.Carry the water that I boiled them with to the trough." Little Red Cap carried water until the large, large trough was clear full. The smell of sausage arose into the wolf's nose. He sniffed and looked down, stretching his neck so long that he could no longer hold himself, and he began to slide. He slid off the roof, fell into the trough, and drowned. And Little Red Cap returned home happily and safely.

  1. «Теремок» - «A House in the Wood»

Класс (хором): Here is a house in the wood, wood, wood. A mouse is running through the wood, wood, wood. She stops at the door, door, door. She knocks at the door, door, door.

Mouse: Who lives in the house? I’m a mouse. My name is Ann. I’m small. I like to run. I want to live in the house.

Класс (хором): Here is a house in the wood, wood, wood.  A frog is running through the wood, wood, wood. She stops at the door, door, door. She knocks at the door, door, door.

Frog: Who lives in the house?

Mouse: I do. I’m a mouse. My name is Ann. I’m small. I like to run. And who are you?

Frog: I’m a frog. My name is Jane. I like singing and reading. Do you have a brother?

Mouse: Yes, I do. What’s your mother’s job?

Frog: She is a manager. And what is your brother?

Mouse: He is a dentist.

Frog: Does he like to cook?

Mouse: No, he doesn’t. OK. Come to my house.

Класс (хором): Here is a house in the wood, wood, wood. A cock is running through the wood, wood, wood. He stops at the door, door, door. He knocks at the door, door, door.

Cock: Who lives in the house?

Mouse and Frog: We do. I’m a mouse. And I’m a frog. Who are you?

Cock: I’m a cock. My name is Mike. I like singing and dancing. I can ride a bicycle.

Mouse: Is your family big or small?

Cock: It’s big. And do you have a sister?

Mouse: Yes, I do. She likes to get presents. Do you like to get presents?

Cock: Yes, I do. I like cakes with candles.

Frog: Where does your mother live?

Cock: She lives in London in a nice house.

Frog: OK. Come and live with us.

Класс (хором): Here is a house in the wood, wood, wood.  A cat is running through the wood, wood, wood. He stops at the door, door, door. He knocks at the door, door, door.

Cat:Who lives in the house?

Mouse, Frog, and Cock: We do. I’m a mouse. My name is Ann. I’m a frog. My name is Jane.  I’m a cock. My name is Mike.And who are you?

Cat: I’m a cat. My name is Den.

Frog: What can you do?

Cat: I can jump, run, dance and play football.

Cock: When is your birthday?

Cat: It’s in March.

Mouse: OK. Come and live with us. We are very happy!

3.  Cinderella

Once upon a time there lived a young pretty girl. Her mother was dead and her father had married a widow with two daughters. Her stepmother didn't like her and scolded her always. She only loved and cared for her own daughters. For this reason Cinderella always lived unhappily.

Her step mother never gave her good clothes to wear, good food to eat and any time for rest. Her life was very miserable. She worked hard all day. Only in the evening she was allowed to sit near the cinders, for a while. That’s why everybody called her Cinderella.

One fine morning, an announcement was made in the town. It was about the ball dance to be held in the palace. The step mother and her daughters became very excited for the ball dance. They purchased new gowns, new shoes and new jewelries for the function. When Cinderella heard about it she also wanted to go there but she didn’t have the guts to ask her stepmother.

 She went back to her room and started crying on her destiny. She was missing her mother very much when suddenly a fairy appeared in front of her. Don't worry Cinderella, said the fairy. I know you want to go to the ball dance.And so you shall... But how can I, asked Cinderella.

 The fairy smiled. With a flick of her magic stick Cinderella found herself wearing the most beautiful dress she had ever seen with lovely shoes and jewelries. The fairy also brought a sparkling coach for Cinderella to reach the palace. Cinderella could hardly believe her eyes. She was very happy. Cinderella thanked the fairy and went towards the palace.

 When she entered the palace she was very surprised to see it so beautifully decorated. She met people around, danced and enjoyed a lot at the ball. Soon the prince and the king entered the hall. Everyone stopped dancing. They wanted to meet the prince, but... but the prince was finding someone lese in the huge crowd. He was finding his princess of dreams. He saw Cinderella standing far off near the stairs; the prince went towards Cinderella and offered her to dance with him. Both of then danced together for a long time. It seemed as if the prince was in love with Cinderella.

Now it was half night, Cinderella had to return back home before her stepmother and sisters returned. She remembered what the fairy had said, and without a word of goodbye she slipped from the Prince’s arms and ran down the steps. As she ran she lost one of her shoes, but not for a moment did she dream of stopping to pick it up!

The Prince who was now madly in love with her picked up the shoes and asked his ministers to go and search for the girl. I will never be content until I find her!”

So the ministers tried the slipper on the foot of every girl in the town but were not successful. When they reached Cinderella’s home, her sisters too tried to wear the shoes but unluckily they failed. The shoes didn’t fit anyone of them. Cinderella was standing nearby, the ministers asked her to try the shoe as well. Her sisters laughed at this. When Cinderella wore the shoe it fitted perfectly. Everyone was surprised to see that. The prince also reached there, he was happy to find her dream girl. He took Cinderella to his palace and soon they got married.

 Cinderella begins a happy life with the prince…..

Приложение 2

Фонетические игры

Игра «Koмары и осы»

Предложите детям вымолвить звук [z] - [z-z-z] и объясните, что так в нашей игре будут жужжать комары, потом предложите детям вымолвить звук [ð] - [ð-ð-ð] и объясните, что так будут жужжать осы. Каждый раз, когда будут жужжать комары (звук [z]), дети должны хлопать в ладони, будто отгоняют комаров, а когда зажужжат осы (звук [ð]), они должны сидеть тихо, чтобы оса их не укусила. Цель игры - научить различать на слух звуки [z] и [ð].

Игра «Пчёлы»(отработка звуков [ð]-[θ])

 - Любите ли вы сказки? Тогда слушайте! Одна русская пчела сидела на цветке. Вдруг на тот же цветок прилетела английская пчела. Русской пчеле это не понравилось. Она жужжит, ругается: з-з-з-з-з-з! И английская пчела ей не уступает. Но у нее, взгляните, язык длинный, во рту не умещается. И выходит у нее: th-th-th-th-th! Как русская пчела жужжит? - з-з-з-з-з. - А английская? - th-th-th-th (3-4 раза). Русская ругается - [за-за-за], а английская - (дети повторяют за учителем) [ðа-ðа-ðа]. Русская - [зе-зе-зе], а английская - [ðе-ðе-ðе]. Русская - [зи-зи-зи], а английская - [ðі-ðі-ði].  А к вечеру они осипли, и русская пчела стала жужжать так: с-с-с-с-с-с-с. А как стала жужжать английская пчела? Правильно! th-th-th-th (глухой звук)! (3-4 раза). Русская - [са-са-са], а английская - [θа-θа-θа ]. Украинская - [си-си-си], а английская - [θі-θі-θі].

Приложение 3

Скороговорки

[b]

A big black bug bit a big black bear, made the big black bear bleed blood.

Blake's black bike's back brake bracket block broke.

[b], [t]

The batter with the butter is the batter that is better!

Betty Better bought some butter. "But," she said, "this butter's bitter.

If I put it in my batter, it will make my batter bitter.

But a bit of better butter will make my bitter batter better."

So she bought a bit of better butter and made her bitter batter better.

[i]

Each Easter Eddie eats eighty Easter eggs.

[f]

There was a young fisher named Fisher who fished for a fish in a fissure.

The fish with a grin, pulled the fisherman in; now they're fishing the fissure for Fischer.

[m], [n], [g]

Can you imagine an imaginary menagerie manager imagining managing an imaginary menagerie?

[pe], [pi]

Peter Piper picked a peck of pickled peppers.

Did Peter Piper pick a peck of pickled peppers?

[si]

Six sick sea-serpents swam the seven seas.

[si], [∫]

The sixth sick sheik's sixth sheep's sick.

[si], [st]

Six stick shifts stuck shut.

[w], [wan]

One-One was a racehorse;

Two-Two was one, too.

When One-One won one race,

Two-Two won one, too.

[w], [z]

Whenever the weather is cold.

Whenever the weather is hot.

We'll whether the weather,

Whatever the weather,

Whether we like it or not.

Приложение 4

Стихотворения

Good morning! Good morning!

Good morning! Good morning!

Good morning to you!

Good morning! Good morning!

I am glad to see you!

Good morning! Good morning!

And how do you do?

Good morning! Good morning!

I’m fine, how are you?

I see green…

I see green, I see yellow,

I see that funny fellow.

I see white, I see black,

I see this and that and that.

I see pink, I see brown,

I stand up and I sit down,

I see red, I see blue,

I see you and you and you!

Colours

Red and yellow, pink and green,

Orange and purple, and blue,

I can sing a rainbow,

Sing a rainbow,

Sing a rainbow too.

Red and yellow, pink and green,

Orange and purple, and blue,

I can see a rainbow,

See a rainbow,

See a rainbow too.

Soap

Soap is green or red, or white,

Or blue, or black as inc.

But when you wash it is turn white,

It is so strange, I think.

Blue sea…

Blue sea, green tree.

Brown hand, yellow sand.

Rose red, grey head.

Snow white, black night.

About Weather

If bees stay at home,

Rain will soon come;

If they fly away,

Fine will be the day.

Evening red and morning grey,

Send the traveller on his way;

Evening grey and morning red,

Bring the rain upon his head.

When the dew is on the grass,

Rain will never come to pass.

A sunshiny shower

Won't last half an hour.

My family

I have a father,

I have a mother,

I have a sister,

I have a brother.

Father, mother,  

Sister, brother -

Hand in hand

With one another.

Solomon Grundy

Solomon Grundy,

Born on Monday,

Christened on Tuesday,

Married on Wednesday,

Took ill on Thursday,

Worse on Friday,

Died on Saturday,

Buried on Sunday:

This is the end

Of Solomon Grundy.

New Year

A happy New Year!

The day is so clear,

The snow is so white,

The sky is so bright, We shout with all our might:

“A happy New Year!”

My Wish

A happy New Year for me,

A happy New Year for you,

A happy New Year for everyone!

That’s what I wish – I do!

Robin

In winter-time

When the days are chill,

A robin sits on my window-sill.

I putout bread

For him to eat,

And cake-crumbs too

As a little treat.

He picks them up

So prettily,

Then sings a “Thank you”

Song for me.

Lazy Mary

Lazy Mary, will you get up,

Will you get up,

Will you get up,

Lazy Mary, will you get up,

Will you get up today?

No, no, Mother, I won't get up,

I won't get up,

I won't get up,

No, no, Mother, I won't get up,

I won't get up today!

Little Miss Muffet

Little Miss Muffet, sat on a tuffet,

Eating her curds and whey;

Along came a spider, who sat down beside her

And frightened Miss Muffet away.

New Year Tree

Oh, New Year Tree, Oh, New Year Tree,

Who we love to see you!

We’ll make some trimmings just for you

Of red and gold and green and blue.

Oh, New Year Tree, Oh, New Year Tree,

Who we love to see you!

Three Little Kittens

Three little kittens they lost their mittens, and they began to cry,

"Oh mother dear, we sadly fear that we have lost our mittens."

"What! Lost your mittens, you naughty kittens!

Then you shall have no pie."

"Meeow, meeow, meeow, now we shall have no pie."

The three little kittens they found their mittens,

And they began to cry,

"Oh mother dear, see here, see here

For we have found our mittens."

"Put on your mittens, you silly kittens

And you shall have some pie"

"Meeow, meeow, meeow,

Now let us have some pie."

The three little kittens put on their mittens

And soon ate up the pie,

"Oh mother dear, we greatly fear

That we have soiled our mittens."

"What! soiled you mittens, you naughty kittens!"

Then they began to cry, "Meeow, meeow, meeow"

Then they began to sigh.

The three little kittens they washed their mittens

And hung them out to dry,

"Oh mother dear, do you not hear

That we have washed our mittens."

"What! washed your mittens, you are good kittens."

But I smell a rat close by,

"Meeow, meeow, meeow" we smell a rat close by...

Once I caught a fish alive

One, two, three, four, five,        

Once I caught a fish alive,        

Six, seven, eight, nine, ten,

Then I let it go again.

Why did I let it go?

Because it bit my finger so.

Which finger did it bite?

This little finger on the right.

A Hippo holiday

Hippos are always doing things

Like eating chocolate cake.

Hippos are always lying In the mud

at the bottom of the lake.

So now all the hippos are playing

And to all the people they're saying,

This is our hippo holiday.'

It's a hip, hip, hip, hip, hippy

It's a hap, hap, hap, hap, happy

It's a hip, hip, hip, hooray

It's a happy hippo holiday.

Hippos are always blowing

Bubbles at the bottom of the pool.

Hippos like blowing bubbles,

Because the bubbles keep them cool.

So now all the hippos are playing

And to all the people they're saying,

This is our hippo holiday.'

Приложение 5

Песни

TheABC

A B C D E F G

H I J K L M N

O P

Q U S T U V W

Q U S T U V W

X Y Z

Oh, well, you see

Now I know the ABC.

"How are you?"

Hello, how are you?

Hello, how are you?

Hello, how are you?

Hello, how are you?

I'm hungry,

I'm tired,

I'm cold,

I'm sad

Hello, how are you?

Hello, how are you?

Hello, how are you?

Hello, how are you?

I'm happy

I'm great

I'm good

I'm OK

Hello, how are you?

Hello, how are you?

Hello, how are you?

Hello, how are you?

I bought a pretty cat

I bought a pretty cat

My cat pleased me

I fed my cat under that old tree

My cat says ‘Fiddle-I-fee!’

I bought a pretty duck

My duck pleased me

I fed my duck under that old tree

My duck says quack, quack

My cat says Fiddle–I–fee!

I bought a pretty goose

My goose pleased me

I fed my goose under that old tree

My goose says gaggle, gaggle

My duck says quack, quack

My cat says Fiddle–I–fee!

I bought a pretty hen

My hen pleased me

I fed my hen under that old tree

My hen says shimmy shack, shimmy shack

My goose says gaggle, gaggle

My duck says quack, quack

My cat says Fiddle–I–fee!

I bought a pretty pig

My pig pleased me

I fed my pig under that old tree

My pig says oink, oink,

My hen says shimmy shack, shimmy shack

My goose says gaggle, gaggle

My duck says quack, quack

My cat says Fiddle–I–fee!

I bought a pretty cow

My cow pleased me

I fed my cow under that old tree

My cow says moo, moo

My pig says oink, oink

My hen says shimmy shack, shimmy shack

My goose says gaggle, gaggle

My duck says quack, quack

My cat says Fiddle–I–fee!

I bought a pretty horse

My horse pleased me

I fed my horse under that old tree

My horse says neigh, neigh

My cow says moo, moo

My pig says oink, oink

My hen says shimmy shack, shimmy shack

My goose says gaggle, gaggle

My duck says quack, quack

My cat says Fiddle–I–fee!

Jingle bells

Dashing through the snow

In a one-horse open sleigh

O'er the fields we go

Laughing all the way.

Bells on bob-tail ring

Making spirits bright

What fun it is to ride and sing

A sleighing song tonight.

Chorus (припев)

Jingle bells, jingle bells

Jingle all the way,

Oh what fun it is to ride

In a one-horse open sleigh, O

Jingle bells, jingle bells

Jingle all the way,

Oh what fun it is to ride

In a one-horse open sleigh.

A day or two ago

I thought I'd take a ride

And soon Miss Fanny Bright

Was seated by my side;

The horse was lean and lank

Misfortune seemed his lot,

We ran into a drifted bank

And there we got upset.

Chorus (припев)

A day or two ago

The story I must tell

I went out on the snow

And on my back I fell;

A gent was riding by

In a one-horse open sleigh

He laughed at me as

I there sprawling laid

But quickly drove away.

Chorus (припев)

Now the ground is white,

Go it while you're young,

Take the girls along

And sing this sleighing song.

Just bet a bob-tailed bay,

Two-forty as his speed,

Hitch him to an open sleigh

And crack! You'll take the lead.

Chorus (припев)

We wish you a Merry Christmas!

We wish you a Merry Christmas!

We wish you a Merry Christmas

and a Happy New Year!

We want some figgy pudding.

We want some figgy pudding.

We want some figgy pudding,

and a cup of good tea.

We won't go until we get some.

We won't go until we get some.

We won't go until we get some,

so bring it out here.

We wish you a Merry Christmas!

We wish you a Merry Christmas!

We wish you a Merry Christmas

and a Happy New Year!

The Name Chant

Andy, Jenny, Kate, Kate, Kate.         

One, two, three, four, five, six, seven, eight.

Lisa, Sarah, Kate, Kate, Kate.

One, two, three, four, five, six, seven, eight.

Scott, John, Kate, Kate, Kate.

One, two, three, four, five, six, seven, eight.

Andy, Jenny, Kate, Kate, Kate.

One, two, three, four, five, six, seven, eight.

Who's afraid of Big black spiders?

Who's afraid of big black spiders,

Big black spiders.

Big black spiders?

Who's afraid of big black spiders?

Me, me, me, me, me!

I'm not afraid of big black spiders,

Big black spiders,

Big black spiders.

I'm not afraid of big black spiders,

No, no, no, not me!

Family

This is my sister, and that is my brother

This is my father, and that is my mother.

Family, family,

Family, family, family, my family’s great.

This is my aunt, and that is my grandma

This is my uncle, and that is my grandpa.

Family, family,

Family, family, family, my family’s great.

Приложение 6

Договорки

Food

Вкуснотища! …verygood!

Пищу называют ...food.

Для шарика, для друга,

Припас я сахар … sugar.

Масло нужно всем ребятам.

Масло по-английски …butter.

Color

Учить цвета я стала

Цвет по-английски … color.

У меня сомнений нет

Красный цвет конечно … red.

Облизнувшись кошка съела

Желток желтый. Желтый … yellow.

Я тону, иду ко дну

Синий цвет конечно … blue.

Очень черный дог Джак,

Черный по-английски … black.

Family

Ты не ленись, а повтори:

Семьяиначе … family.

Father, mother, sister, brother,

uncle, aunt, daughter, son,

Всех родных я перечислил,

я всю … family назвал.

Она мечтает быть артисткой

Моя сестренка – моя … sister.

Мой брат разбил сегодня вазу

Мой брат – малыш,

Мой братик - … brother.

Дядя Скрудж поехал в банк,

Дядю называю … uncle.

Тетя! А теперь твой фант!

Тетя по-английски … aunt.

Дочку как вы назовете?

Дочка по-английски … daughter.

Мой сынок испортил кран.

Сын, сынишка значит … son.

School

По-английски каждый день

ручку называем … pen.

Я рисунок свой повесил

и убрал в пенал - что? … pencil.

Вижу в классе много рук!

Книга по-английски … book.

Сел за парту, слышен треск,

парта по-английски … desk.

Да, дежурный постарался.

Чистота! Есть мел и … duster.

Кусочек мела дай, дружок.

Кусочек мела … pieceofchalk.

Ученик к доске идет.

Классная доска … blackboard.

Хоть и мало ему лет,

знает он, что карта … map.

Да, запомнить я сумею:

Стул мы называем … chair.

Все мы делали не раз

упражнение … exercise.

Вижу очень много дичи:

на картинке … inthepicture.

Учу английские слова,

беру я лишь разбег.

Портфель, я знаю – это … bag,

И сумка тоже … bag.

Проскакал лихой ковбой.

Мальчик по-английски … boy.

На окне цветок расцвел,

поливала его girl.

Тише, дети, не, кричите:

в класс заходит Englishteacher.

Долго-долго носом хлюпал

ученик английский … pupil.

Унывать совсем не будет,

он - студент, английский … student.

Везде бумажные наклейки.

Бумага по-английски … paper.

Числительные

Вот пришел к нам первый гость.

Первый по-английски ... first.

Второе открытие века,

Второе, второй - это ...  second.

Третий раз звенит звонок.

Третий по-английски ... third.

Совсем один ты бродишь там.

Один, одна - иначе ... one.

Две изюминки во рту.

По-английски двойка ... two.

Скорей иди сюда! смотри:

У кошки три котенка - three.

У машины колесо,

Их всего четыре ... four.

Никогда не забывай,

Что пятерка это ... five.

В примере неизвестен х.

Шесть по-английски будет ... six.

Молод я и зелен.

Семь лет мне - значит ... seven.

Моей сестренке восемь лет.

А восемь по-английски ... eight.

Девять - ты запоминай -

По-английски просто ...nine.

Уже пошел десятый день.

Десять по-английски ... ten.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Реализация программы дополнительного образования по обучению английскому языку дошкольников 6-7 лет “Funny English” («Занимательный английский»)

Программа дополнительного образования по обучению английскому языку "Funny English" для дошкольников старших и подготовительных групп....

Рабочая программа реализации основной образовательной прграммы дошкольного образования в группе раннего возраста1,5 до 2-х лет общеразвивающей направленности 2015 - 2016 уч. год

Принято на педагогическом совете МБОУ «ОО Владимировская школа» протокол № ____ от _____________.2015г. Утверждено приказом директора МБОУ «ОО Владимировская школа» № ___ от ______________.2015г. Рабо...

Рабочая программа педагога ДОО с ФГОС дошкольного образования (первая младшая группа от 1,5 до 3 лет) на 2015-2016 учебный год на основе программы дошкольного образования «От рождения до школы» под ред. Н.Е. Вераксы, Т.С. Комаровой, М.А. Васильевой

Основу  рабочей программы составляет подбор материалов для  развернутого перспективного  планирования, составленного по  общеобразовательной программе дошкольного образования...

Рабочая программа по внеурочной деятельности "В мире книг"

Рабочая программа по внеурочной деятельности "В мире книг"...

Рабочая программа о внеурочной деятельности логопеда "Почемучка"

Программа предназначена для старших дошкольников...

Рабочая программа по реализации вариативной формы дошкольного образования - центра игровой поддержки ребёнка «Разумейка».

Центр игровой поддержки ребёнка (ЦИПР) - вариативная форма предоставления дошкольного образования и психолого - педагогической помощи детям в возрасте от 1 года до 1,5 лет. В рабочей пограмме представ...