Конструкт мероприятия «Знакомство с языком народов ханты и манси»
план-конспект занятия (подготовительная группа)

Трохова Оксана Викторовна

Конструкт организации совместной деятельности с детьми 7-го года жизни

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл konstrukt_hanty_i_mansi.docx29.12 КБ

Предварительный просмотр:

муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение «Детский сад № 74»

КОНСТРУКТ ОРГАНИЗАЦИИ СОВМЕСТНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ С ДЕТЬМИ 7-ГО ГОДА ЖИЗНИ

Форма проведения: лингвистическая экспедиция/лингвистические наблюдения

Тема: «Знакомство с языком народов ханты и манси»

Участник: Трохова Оксана Викторовна, воспитатель, 1КК

Цель: создание условий  для развития  у детей представлений об особенностях устной речи  и культурных традициях жителей Северного Урала.

Задачи:

развивающие: создавать условия для формирования у ребенка умения общаться (ситуации общения на интересные для него темы); способствовать развитию умения эффективно взаимодействовать в группе сверстников;

воспитательные: создавать условия для  формирования интереса к лингвистике (как к сфере  деятельности); уважительного отношение к людям, независимо от их национальной принадлежности;

обучающие: продолжать знакомить детей с культурой Северного Урала  (с образцами устной речи хантыйского и мансийского этноса народов в ходе пропедевтических лингвистических  наблюдений; с играми народов ханты и манси); создать условия для самостоятельной продуктивной деятельности.

Планируемый результат:

  • дети свободно вступают в общение друг с другом и взрослыми, аргументировано отстаивают собственную точку зрения, умеют действовать сообща (в команде сверстников);
  • воспитанники проявляют интерес к пропедевтической лингвистической деятельности (повторяют незнакомые хантыйские и мансийские  слова, высказывают желание создать словарь);
  • дети имеют первичные представления об особенностях устной речи народов ханты и манси (особенности быта, традиции, образцы устной речи);
  • у воспитанников сформированы  первичные представления о новой сфере профессиональной деятельности взрослых – «переводчик», они  могут в ходе игровой и продуктивной деятельности реализовать игровые действия, имитирующие профессиональные функции  переводчика.

Оборудование и материалы:

  • видео с танцем народов ханты и манси; горшок с кашей, одноразовые ложки, поднос, салфетки;
  •  музыкальный инструмент (варган);
  • коллаж (проектор);
  • бэйдж с условным обозначением (солнце, ворон);
  • несколько видов словарей;
  • шаблоны страниц для составления словаря, листы бумаги, карандаши.

Предварительная работа:

  • плановая реализация ЧФУОО ООП ОП ДО  (сквозной образовательный проект «Мы живем на Урале» на основе программы «Мы живем на Урале» Толстикова О.В.: образовательная программа с учетом специфики национальных, социокультурных и иных условий, в которых осуществляется образовательная деятельность с детьми дошкольного возраста. – Екатеринбург: ГАОУ ДПО СО «ИРО». – 2013г).

Последовательность

Деятельность педагога

Деятельность детей

Планируемый результат

Мотивационно-целевой этап

Привлечение непроизвольного внимания детей с целью переключения от самостоятельной деятельности к совместной

Входящих гостей приветствуют.

Воспитатель предлагает прибраться, убрать на места все игрушки, так как пришли гости.  И тут… находят какой-то незнакомый музыкальный инструмент. Или воспитатель или дети спрашивают, что это такое? Как он называется? Он называется губной варган [хомус]. Это музыкальный инструмент. А зачем нужны музыкальные инструменты? Правильно. Чтобы играть музыку и под эту музыку петь и танцевать.

Воспитатель показывает, как на нем играют. Вот такая оригинальная музыка.

Ребята, посмотрите, а вот так они танцуют и поют (включается видео танца)

дети продолжают заниматься самостоятельной деятельностью

проявляют заинтересованность, включаются в совместную с педагогом деятельность

возникновение непроизвольного внимания, появление интереса

Проблемная ситуация, побуждающая интерес детей к новому знанию

Актуализация знаний детей

Мотивация на совместную деятельность

Педагог показывает видео танца ханты и манси, проявляет недоумение.

(Сидим на ковре)

  • Ребята, вам понятно о чем поют?
  • Почему мы не понимаем их речь?
  • Как вы думаете, на каком языке они поют?
  • Люди поют на языке народов ханты и манси.
  • Что вы знаете, помните  об этом народе?

- Тогда закройте глаза и мы очутимся с вами на родине хантов и манси. (Дети закрывают глаза, включается проектор с презентацией).

- Теперь можете открыть глаза, мы с вами очутились на крайнем Севере.

- Основные занятия хантов – оленеводство, рыболовство и охота.

- Оленеводством они почти не занимаются, используют оленей только как транспорт. Сани, которыми они запрягают оленей называются [нарты].

- Давайте вместе повторим: [нарты].

(Показывается слайд с изображением чума). Что это? [Чум]

Поскольку большую часть года на Севере холодно, то местные жители носят теплую одежду, такую как [малица] (куртка), на ноги одевают [унты], женщины любят носить яркие расписные платки. Всю свою утепленную одежду ханты и манси делают из оленьих шкур.

  • У каждого народа есть свои: обряды, праздники, язык. У хантов и манси все обряды и праздники связаны с матушкой-природой.
  • У них есть праздник «Вороний день», есть «Медвежий праздник»

На данном видео вы посмотрели танец к празднику «[Ворнга хатл]» (Вороний день)- национальный праздник, посвященный встрече весны.

Этот день является днем прилета первых птиц. Людям верилось, что «Вороний праздник» принесет благополучие на целый год.

просмотр танца

обмен мнениями

выражение собственных предположений

1 картинка-Север

2 картинка- занятия хантов и манси

3 картинка -нарты

4 картинка-жилище

5 картинка-одежда

мобилизация внимания детей,

актуализация знаний

Основная часть

Включение детей в обследовательскую деятельность.

Включение детей в целеполагание.

Побуждение к деятельности, эмоциональный настрой

  • Ребята, а что еще делают на праздниках?
  • Раньше на праздник собиралисть только старухи и девочки. Они готовили угощения, среди которых обязательно была густая каша-болтушка [саламат]

(Воспитатель выносит кашу и предлагает попробовать на вкус одноразовой ложкой)

слушают, выражают собственные предположения  

пробуют кашу, выражают свои вкусовые ощущения

проявление интереса к лингвистической деятельности

Игровая лингвистическая деятельность, расширение словаря.

  • Ребята, а что еще делают на праздниках? Играют.
  • Кроме пения и плясок жители Севера очень любят играть. У народов ханты и манси ворона ассоциируется с женским духом, а Вороний праздник - с солнцем. И мы с вами сейчас поиграем в игру, которая называется «[Хэйро]», значит солнышко.
  • Попробуем поиграть?
  • Напоминаю правила: выбираем ведущего-солнце (на бэйджике условное обозначение) и ворона [ворнга]; играющие становятся в круг, берутся за руки, идут по кругу приставным шагом, руками делают равномерные взмахи вперед-назад и на каждый шаг говорят [хэйро], то есть солнце. Ведущий солнце- сидит на корточках в середине круга. Игроки пытаются стоя на месте увернуться (присесть) от солнца, когда оно встает и выпрямляется и начинает крутиться по кругу. Кого заденет, того уносит [ворнга] ворон.
  • Какие мы с вами молодцы, вот и познакомились с некоторыми словами на мансийском и хантыйском языках.
  • Понравилась вам игра? Какие слова мы произносили?

включаются в лингвистическую игру, произносят слова на мансийском языке

проговаривают слова: солнце [хейро],  ворон [ворнга]

Связь полученных знаний с реальной практической деятельностью

  • А если мне нужно будет узнать, что обозначает то или иное слово на другом языке, кто или что мне сможет помочь?
  • У людей есть очень много помощников, которые помогают перевести иностранное слово на русский язык.

Это может быть переводчик. Человек данной профессии переводит не только слова, но и целые тексты, большие по объёму произведения на русский или же с русского на иностранный язык.  

Так же есть множество компьютерных программ, которые помогают перевести слово с иностранного языка на русский и наоборот.

Так же мы можем обратиться за переводом слова к печатному лингвистическому словарю.

У меня как раз есть один из лингвистических словарей, рассмотрим его.

В нем написаны иностранные слова, дана транскрипция этих слов, и перевод слов на русский язык.

вступают в диалог, выражают собственные суждения

рассматривание словарей

актуализация знаний о способах перевода иностранных слов, расширение кругозора, обогащение личного опыта

Заключительная часть

Рефлексия

Открытый финал с переносом полученных знаний в самостоятельную игровую деятельность

  • Я предлагаю составить словарь  хантыйских и мансийских слов. Согласны? Интересно?
  • Но для начала вспомним, с какими словами мы сегодня познакомились? (коллаж со словами)

(какое слово запомнилось, что оно означает в переводе?)

  • Каждый из вас заготовит страничку со словом для нашего лингвистического словаря.

После того, как все страницы будут готовы, мы соберём один большой лингвистический словарь.

Ваша задача – изобразить на листе бумаги слово, что оно означает в переводе на русский язык.

  • Например, если я хочу изобразить,  слово [хэйро], что я изображу на листе бумаги?
  • Молодцы, правильно, я изображу солнце, потому что слово [хэйро] в переводе с мансийского, означает «солнце».
  • Возьмите все, что вам нужно и можете приступать к такой ответственной и важной работе.  

обмен впечатлениями, принятие новой цели

удовлетворенность от совместной деятельности, желание поделиться полученными знаниями с близкими, использовать в самостоятельной игровой и продуктивной деятельности


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Развлечение в традициях народов ханты и манси «Берегите мать – природу»

Развлечение в традициях народов ханты и манси «Берегите мать – природу»подготовительная группа Цель: Активизировать детей с помощью персонажей, доставить радость и удовольствие детям.Матери...

Конспект НОД по ручному труду “Знакомство с культурой быта и семьи народа ханты и манси”.

Погружая ребенка в национальный быт, мы создаем естественную среду для овладения языком родного народа, его народными традициями, укладом жизни и, таким образом, формируем любовь к малой и большой Род...

педагогический проект «Знакомство детей с культурой и бытом народов ханты и манси посредством народного декоративно - прикладного искусства»

Информационно-творческий  проект реализует комплексный подход в работе с детьми старшего дошкольного возраста по ознакомлению с культурой и бытом народов ханты и манси и предусматривает активное ...

Конспект НОД по теме: «Знакомства с орнаментальным искусством народов Ханты и Манси».

Познакомить детей с видами орнаментов народов Ханты и Манси со стихотворениями М. Шульгина «Хантыйские орнаменты», «Хантыйские узоры».Учить детей наблюдать за окружающей природ...