Работа с детьми инофонами.
презентация на тему

Старостина Анна Викторовна

Формирование коммуникативной компетенции у детей - инофонов : развитие навыков общения на русском языке.

Скачать:

ВложениеРазмер
Office presentation icon seminar-praktikum_dlya_pedagogov.ppt1.55 МБ

Предварительный просмотр:


Подписи к слайдам:

Слайд 1

Семинар - практикум для педагогов. Работа с детьми инофонами.

Слайд 2

Цель: Формирование коммуникативной компетенции у детей - инофонов: развитие навыков общения на русском языке. Подготовительная работа: Подбор литературы для проведения консультации. Посещение стажировочной площадки «Ребёнок в многонациональном мегаполисе» Оформление презентации.

Слайд 3

Как правило, мы ведем разговор об изучении иностранного языка с точки зрения «избыточных» проблем образования. Но существуют ситуации, когда речь идет не об английском или французском, а о об изучении русского языка. Ситуации, когда русский язык не является родным для детей, посещающих русскоязычный детский сад. Сегодня эта проблема встает особенно остро в связи с миграционными процессами в нашей стране. Дети «без языка выпадают из языкового контекста» и потому испытывают сложности при адаптации в детской среде и во время занятий. Они нуждаются в педагогической поддержке и особом внимании.

Слайд 4

Сегодня в нашей стране остро стоит проблема взаимоотношений людей разных национальностей, вероисповеданий, убеждений — одним словом, людей различного культурного опыта. Очень часто в русскоязычные детские сады поступают дети из других регионов: казахи, чеченцы, осетины, лезгины. Эти дети имеют ограниченный запас русских слов или порой вообще не разговаривают на русском языке. Вступая в контакты с носителями иных культур, дети испытывают трудности, связанные с неумением говорить на чужом языке. Это, в свою очередь, приводит к осложнению взаимоотношений сверстников друг с другом.

Слайд 5

. Обучение русскому языку в детском саду осуществляется в разных видах деятельности детей: на занятиях по ознакомлению с художественной литературой, с явлениями окружающей действительности, по обучению грамоте, в игровой деятельности, в повседневной жизни. Обучение языку, развитие речи рассматривается не только в лингвистической сфере, но и в сфере формирования общения детей друг с другом и со взрослыми. Отсюда существенной задачей педагогов становится не только формирование культуры речи, но и культуры общения.

Слайд 6

Ребенок, который мало общается со сверстниками или не принимается ими из-за неумения говорить по-русски, чувствует себя уязвленным, отвергнутым. Это может привести к резкому понижению самооценки, возрастанию робости в контактах, замкнутости. Педагоги должны помочь двуязычному ребенку наладить отношения с окружающими, чтобы этот фактор не стал тормозом на пути развития личности. Не все дети, плохо говорящие по-русски, могут вести себя раскованно на людях, публично отвечать на вопросы.

Слайд 7

Застенчивость проявляется в тихом голосе, потупленном взгляде, скукоженной позе. Не пропускайте такого ребенка! Подойдите к нему сзади, положите руки на плечи. Предложите повторить ему ответ вместе с вами, громко, несколько раз. Вместе с вами у него обязательно получится.

Слайд 8

В общении сначала через прямое подражание, а затем через словесные инструкции ребенок приобретает основной жизненный опыт. Люди, с которыми он общается, являются для ребенка носителями этого опыта.

Слайд 9

Средства общения с двуязычными детьми Речевые а) слово: — небыстрый темп речи; — ритмичное повторение; — наглядное пояснение основной мысли; — четкое проговаривание слов; б) интонация: — преобладание мажорного тона в общении с детьми; в) пауза: — каждая лишняя доля секунды значима для ребенка (она воспринимается им как упрек, ожидание, отдых).

Слайд 10

Неречевые а) прикосновения: — поглаживания; — дотрагивания; — ободряющие похло- пывания; б) позиция общения: — «глаза в глаза»; — средняя дистанция; в) эмоциональность: — доброжелательная мимика; — не угрожающие жесты.

Слайд 11

Необходимо вовремя помочь двуязычному малышу справиться с возникшими проблемами. Боязнь общения, замкнутость в своих переживаниях, страх быть осмеянным сверстниками, нежелание получить негативную оценку своей деятельности со стороны взрослых — все это не только мешает, но и препятствует развитию полноценного общения.

Слайд 12

Практикум для воспитателей Ситуация первая Две воспитательницы занимались с дошкольниками развитием их речи и навыков общения, но делали это по-разному: первая просила детей то рассказать известную сказку, то описать предмет, который видят дети, то составить рассказ на тему коллективного опыта, постоянно требуя полного ответа. Вторая предлагала детям то поиграть в сказку, театрализованное представление, то загадать загадку, то поделиться впечатлениями из собственного опыта. Вопрос: У кого из воспитателей дети будут более активно работать на занятии? Решение: У второй воспитательницы дети будут более активно работать, т.к. каждое обращение к детям было приглашением к диалогу, мотивировано творческим подходом, а потому интересно. Диалог основан на живом разговорном языке .

Слайд 13

Ситуация вторая Мише еще трудно даются слова русского языка, и он часто прибегает к жестам. Воспитатель, поняв, что он хочет, выполняет его желания. Вопрос: Влияет ли быстрое удовлетворение потребностей ребенка на развитие его речи? Решение: Быстрое удовлетворение потребности быть понятым без произношения слов может затормозить развитие речи ребенка. Взрослый должен побуждать ребенка называть свои желания словами для того, чтобы у него правильно формировалась активная речь.

Слайд 14

Спасибо за внимание! Подготовила: Старостина А.В.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

ПОВЫШЕНИЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ ВОСПИТАТЕЛЯ ПРИ РАБОТЕ С ДЕТЬМИ-ИНОФОНАМИ

Повышения профессиональной компетенции педагога при работе с детьми-инофонами – одна из актуальных проблем современности, имеющая не только образовательное, но и социальное значение....

Работа с детьми-инофонами в ДОУ

Помощь воспитателям в работе с детьми-инофонами...

Эссе Проблемы в работе с детьми инофонами в ДОУ.

21 век характеризуется интенсивным ростом глобализации и миграционных процессов, в которые вовлечены люди разных национальностей. Причем данные Федеральной миграционной службы России свидетельствуют о...

Образовательная технология по работе с детьми-инофонами раннего и младшего возраста "Говорим и понимаем"

Технология направлена на формирование у детей-инофнов раннего и младшего дошкольного возраста интереса к творческой речевой деятельности в процессе специально организованных игр...

Организация работы региональной стажировочной площадки по работе с детьми-инофонами

документы, регламентирующие работу региональной стажировочной площадки...

Работа с детьми-инофонами и русскими детьми посредством мастер-классов

Работа с детьми-инофонами и русскими детьми посредством мастер-классов...