Подвижные игры народов Крыма
консультация по теме
Предварительный просмотр:
Подвижные игры народов Крыма.
Народные игры являются неотъемлемой частью гражданского, нравственного, физического и эстетического воспитания детей. Радость движения сочетается с их духовным обогащением. У детей формируется устойчивое, заинтересованное, уважительное отношение к людям своей культуры и людям других культур, создается эмоционально положительная основа для развития патриотических чувств: любви и преданности к родному краю — Крыму и родной стране — России. Неизгладимые впечатления дает детям знакомство с особенностями жизни людей других национальностей. Наблюдается интенсивное взаимопроникновение национальных культур.
Нашу группу посещают дети разных национальностей. Они повседневно общаются, рассказывают друг другу сказки, рисуют, поют и танцуют, играют в разные игры. Жизнь детей многогранна и разнообразна. Задача педагога — помочь детям понять, что людей разных национальностей объединяет любовь к Крыму, интерес к его многонациональной культуре и искусству, дружба, взаимопомощь, взаимоуважение, показать, чем все люди похожи друг на друга. Но в то же время необходимо обогатить представления детей об окружающих людях, показав особенности их культур, которые находят свое отражение в легендах, сказках, в движениях танца, игре, в звучании песен.
Армянская народная игра: «Перетягивание палки»
Участвует неограниченное количество игроков. Один из них выбирается дедом, остальные рассчитываются по номерам и для соблюдения очередности в игре. По сигналу деда два игрока садятся на пол друг против друга, упираясь ступнями, и берут в руки палку, причем держит ее каждый за середину и за края. По второму сигналу игроки начинают тянуть друг друга с целью поднять на ноги.
Правила игры. Кому удается поднять противника на ноги, тот выигрывает и продолжает игру с одним из следующих игроков. Играть можно и с веревкой, ремешком или просто держась за руки.
Белорусская народная игра: Михасик
Для проведения игры шесть пар лаптей ставятся по кругу. Семь участников игры располагаются вокруг лаптей. После произнесенных ведущим слов: Ты, Михасик, не зевай, не зевай! Лапоточки обувай, обувай! — звучит белорусская народная мелодия. Все подскоками или шагом белорусской польки движутся по кругу.
С окончанием музыки все останавливаются и каждый старается быстрее обуть лапти. Ребенок, оставшийся без лаптей, выбывает из игры. Убирается одна пара лаптей, и игра продолжается до тех пор, пока останется один игрок. Он и считается победителем.
Правила игры. Игроки обувают лапти только по окончании музыки. Двигаться по кругу, составленному из лаптей, надо с его наружной стороны.
Белорусская народная игра: Жмурки (Жмурки)
Все идут, приплясывая и напевая какую-нибудь песенку, и ведут игрока-кота с завязанными глазами. Как приведут к двери, ставят его на порог и велят взяться за ручку, а потом все вместе (хором) нараспев начинают такой разговор с котом:
— Кот, кот! На чем стоишь?
— На дубу!
— За что держишься?
— За сук!
— Что на суку?
— Ульи!
— Что в ульях?
— Мед!
— Кому да кому?
— Мне да сыну моему!'
— А нам что?
— Глины на лопате!
Тут все начинают тормошить кота и поют
песенку:
Кот, кот Апанас,
Ты лови три года нас!
Ты лови три года нас,
Не развязывая глаз!
Как только пропоют последние слова, разбегаются в разные стороны. А кот Апанас принимается ловить играющих. Все вертятся вокруг кота, дразнят его: то дотронутся до него пальцем, то дернут за одежду.
Правила игры. Ловить и разбегаться можно только после слов: «Не развязывая глаз!» Осаленный временно выходит из игры.
Армянская народная игра: «Перетягивание палки»
Участвует неограниченное количество игроков. Один из них выбирается дедом, остальные рассчитываются по номерам и для соблюдения очередности в игре. По сигналу деда два игрока садятся на пол друг против друга, упираясь ступнями, и берут в руки палку, причем держит ее каждый за середину и за края. По второму сигналу игроки начинают тянуть друг друга с целью поднять на ноги.
Правила игры. Кому удается поднять противника на ноги, тот выигрывает и продолжает игру с одним из следующих игроков. Играть можно и с веревкой, ремешком или просто держась за руки.
Азербайджанская народная игра:
Палочка-выручалочка (Чопу дагыт)
Играющие делятся на две команды и выстраиваются в шеренгу друг против друга на расстоянии 8—10 м. В середине площадки чертится круг, в котором на камень кладется доска (длиной 50 см, шириной 30 см), а на доску— двенадцать палочек. По жребию одна из команд получает право начать игру. Один игрок этой команды подходит к доске и с расстояния 1 —1,5 м бросает мяч в доску так, чтобы палочки разлетелись в разные стороны. Пока вторая команда бежит за мячом, первая команда, бросившая мяч, должна быстро собрать палочки на доску. Если первая команда успеет собрать палочки до того, пока вторая команда принесет выигравшей. Если же вторая команда принесет мяч и осалит им игрока первой команды, то выигрывает вторая команда.
Правила игры. Если начинающий игру промахнулся, палочки не разлетелись, то право начать игру передается другой команде. Команда, начавшая игру, может продолжить ее, если игрокам удастся быстро собрать и положить палочки.
Русская хороводная игра «Бабушка Маланья»
Это очень веселая хороводная игра, в которой один из детей (водящий) должен придумать какое-нибудь оригинальное движение, а все остальные – его повторить. В игре достигается не только согласованность движений, но и единство в создании образа и настроения.
Дети вместе со взрослым становятся в круг, в середине которого находится ребенок, изображающий Бабушку Маланью (на него можно надеть платочек или фартучек). Дети в кругу вместе со взрослым начинают петь смешную песенку, сопровождая ее выразительными движениями.
Слова Движения:
У Маланьи, у старушки, (дети движутся по кругу, держась за руки)
Жили в маленькой избушке.
Семь сыновей. (Останавливаются и с помощью жестов и мимики изображают то, о чем говорится в тексте: закрывают руками брови, делают «круглые» глаза, «большой» нос и уши, показывают усы и пр.). Присаживаются на корточки. Повторяют за ведущим любое смешное движение.
Все без бровей,
Вот с такими ушами,
Вот с такими носами,
Вот с такими усами,
С такой головой.
С такой бородой,
Ничего не ели,
Целый день сидели,
На нее глядели,
Делали вот так
Движения могут быть самые разнообразные: можно сделать рожки, попрыгать и поплясать, сделать руками длинный нос, погрозить пальцем или в шутку заплакать. Они могут сопровождаться звуками и возгласами, передающими настроение. Движение необходимо повторить несколько раз, чтобы ребята могли войти в образ и получить удовольствие от игры.
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Детские подвижные игры народов Крыма
Русская народная игра «Заря-Заряница»...
Картотека Подвижных игр Народов Крыма
Картотека используется в НОД...
Картотека подвижных игр для детей старшего дошкольного возраста "Подвижные игры Народов севера"
Материал поможет обоготить поедставления детей о народах севера России. Даст возможность поиграть в подвижные игры....
карточки с подвижными играми по книге А.В.Кенемана «Детские подвижные игры народов СССР».
В современных концепциях дошкольного воспитания отмечается, что именно в дошкольном возрасте, ребенок приобретает основы личностной культуры, ее базис. Большую роль в этом играет приобщение к кул...
«Игры народов Крыма» (НОД с интеграцией образовательных областей: «Физическое развитие», «Художественно-эстетическое развитие», «Социально-коммуникативное развитие» и «Познавательное развитие» для дошкольников старшего возраста)
ель: способствовать дальнейшему развитию и обогащению игр детей, повышая их воспитательное и развивающее значение, двигательную активность...
развлечение , региональный компонент "Знакомство с подвижными играми народов Крыма"
конспект развлечения по знакомству детей с подвижными играми народов Крыма....
Подвижная игра «Змея» Проектная деятельность «Подвижные игры народов России»
Подвижная игра «Змея»Проектная деятельность«Подвижные игры народов России»...