Сказки народов Севера.
учебно-методическое пособие по художественной литературе по теме

Гурбанова Елена Викторовна

Сборник сказок народов Севера для детей старшего дошкольного возраста.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл skazki_narodov_severa.docx89.25 КБ

Предварительный просмотр:

                                                                                                          МДОУ №28

             Сказки              народов Севера.                                    Раскраски для детей Духи с тотемов

                                                                              Подготовили: Гурбанова Е.В.

                                                                                                        Козлова Е.В.

                    

  Кукушка

                                                    Ненецкая сказка

Жила на свете бедная женщина. И было у нее четверо детей. Не слушались дети матери. Бегали, играли на снегу с утра до вечера, а матери не помогали. Вернутся в чум, целые сугробы снега на пимах натащат, а мать убирай. Одежду промочат, а мать суши. Трудно было матери. От жизни такой, от работы тяжелой заболела она. Лежит в чуме, детей зовет, просит:

- Детки, дайте мне воды. Пересохло у меня горло. Принесите водички.

Не один, не два раза просила мать - не идут дети за водой. Старший говорит:

- Я без пимов. Другой говорит:

- Я без шапки. Третий говорит:

- Я без одежды.

А четвертый и вовсе не отвечает. Просит их мать:

- Близко от нас речка, и без одежды можно сходить. Пересохло у меня во рту. Пить хочу!

А дети из чума выбежали, долго играли, к матери и не заглядывали. Наконец захотелось старшему есть - заглянул он в чум. Смотрит: мать посреди чума стоит и малицу надевает. Вдруг малица перьями покрылась. Берет мать доску, на которой шкуры скоблят, а доска та хвостом птичьим становится. Наперсток железным клювом стал. Вместо рук крылья выросли.

Обернулась мать птицей-кукушкой и вылетела из чума.

Закричал тогда старший брат:

- Братья, смотрите, смотрите: улетает наша мать птицей!

Побежали дети за матерью, кричат ей:

- Мама, мама, мы тебе водички принесли! А она отвечает:

- Ку-ку, ку-ку! Поздно, поздно! Теперь озерные воды передо мной. К вольным водам лечу я!

Бегут дети за матерью, зовут ее, ковшик с водой протягивают.

Младший сынок кричит:

- Мама, мама! Вернись домой! На водички, попей!

Отвечает мать издалека:

- Ку-ку, ку-ку! Поздно, сынок! Не вернусь я!

Так бежали дети за матерью много дней и ночей - по камням, по болотам, по кочкам. Ноги себе в кровь изранили. Где пробегут, там красный след останется.

Навсегда бросила детей мать-кукушка. И с тех пор не вьет себе кукушка гнезда, не растит сама своих детей. А по тундре с той поры красный мох стелется.

                         Тала-медведь и великий колдун.

Саамская сказка

Повадился вокруг стойбища Тала-медведь ночью шататься. Ходит тихо, голоса не подает, за камнями таится - выжидает: глупый ли олененок от стада отобьется, щенок ли за стойбище выскочит, ребенок ли.

Однако как ни таись, а следы на снегу остаются. Увидали матери те следы, сказали детям:

- Не катайтесь поздно при луне с горки! Тала-медведь близко. Схватит, в свою тупу унесет, на обед задерет.

Луна взошла, а непослушные дети все с горки катаются.

Вылез из-за камня Тала-медведь, раскрыл свой мешок - кису, поперек дороги поставил, а сам подальше залег.

Покатились ребята с горки да в медвежью суму влетели!

Схватил Тала суму, на плечи взвалил, идет домой, радуется: «Полную кису ребят несу! Вкусно поем!»

Шел, шел, устал, повесил суму на еловый сучок, сам под елкой лег и захрапел.

Висят ребятишки в суме, шепчутся:

- Что делать будем? Тала нас съест! Один, самый маленький, мальчик спрашивает:

- Есть ли у кого нитки-иголки?

- Есть, есть, у девчонок есть! - отвечают ему.

Достал мальчик складной нож, распорол суму, детишек на волю выпустил, приказывает:

- Живо камни таскайте, в суму кидайте! Натаскали ребята камней, в суму накидали, и мальчик туда же залез. Велит:

- Теперь зашивайте и домой бегите! Зашили дети суму и домой побежали. Проснулся Тала-медведь, потянулся, спрашивает:

- Все ли вы там в моей кисе живы?

- Все, все живы! - отвечает мальчик. Взвалил Тала кису на плечи да так и сел:

- Ох, тяжело! Зато хватит вкусного мяса надолго!

Едва дотащил Тала кису до дома. Залез на земляную крышу, кричит в дымовую дыру своей хозяйке-медведице: жена моя Талахке голодная, сынок мой Талашка в люльке спит голодный!

- Что ж, - говорит мальчик, - это можно. Тащи большой медный котел, тащи хворост, огонь разжигай!

Побежал Тала за медным котлом, побежала Талахке за хворостом. А мальчик камни из дома выкинул, один только себе оставил, выхватил из очага головешку, в тряпку завернул да поверх Талашки в люльку положил. Сидит, люльку качает. Прибежал Тала - принес котел, прибежала Талахке - принесла хворост.

- Давай скорее ребят, будем обед варить! Отвечает им мальчик:

- Тут ваш сын Талашка заплакал. Пока я с ним возился, все ребята разбежались. Зато теперь крепко спит Талашка! - И показывает головешку в люльке.

Заревела Талахке-медведица, заревел Тала-медведь:

- Ой, беда! Загубил ты нашего сына Талашку, сделал из него головешку!

Чиркнул мальчик ножом по камню так, что искры посыпались, закричал:

- Мой отец колдун, моя мать колдунья, мой дедка колдун, моя бабка колдунья, я сам великий колдун! Могу из головешки снова Талашку сделать! Только отнесешь меня за это, Тала, домой!

- Отнесу, отнесу, сейчас отнесу!

Сунул мальчик головешку под печь, ткнул кулаком в бок Талашку, тот проснулся и заорал во все горло.

Радуется Тала, радуется Талахке, всего Талашку облизали. А мальчик вскочил на плечи медведю, сел верхом, говорит:

- Неси меня домой!

Понес Тала. Донес до озера, где саамы рыбу ловят, говорит:

- Беги дальше сам. Боюсь дальше идти! А мальчик чирк ножичком:

- Мой отец колдун, моя мать колдунья, мой дедка колдун, моя бабка колдунья, я сам великий колдун! Это озеро я сделал! Хочешь - из тебя такое же сделаю?

- Не хочу, не хочу! - затряс головой Тала и так побежал, что быстрей ветра до стойбища добежал.

Тут саамы схватили Талу, связали:

- Попался, трусливый Тала! Зачем наших детей воруешь?

Тонким голосом заревел Тала:

- Развяжите меня! Отпустите! Я скажу вам, что делать, чтобы медведи ваших детей не воровали.

Развязали саамы Талу, ждут, что он скажет.

- Первое: дети должны слушаться матерей. Второе: у них должно быть храброе сердце. Третье: при встрече с медведем надо смотреть ему прямо в глаза, - сказал так и убежал в лес без оглядки.

С тех пор саамы с малых лет не боятся медведей. Встретят Талу в лесу, храбро посмотрят прямо в глаза, и не трогает их Тала, уходит. Ну, а кто матери не слушается, того медведь утащит. Тот сам виноват.

                                                             

                                                       Идэ.

Хантыйская сказка

Идэ остался сиротой, когда был маленьким. Взяла его к себе бабушка Ймъял-Пая.

Вырос Идэ, но всего боялся. Никуда от бабушки не отходит, за бабушкин подол держится.

«Как отучить Идэ всего бояться, чтобы он на рыбалку ходил, на зверя ходил, смелым охотником стал?» - думала бабушка.

Был как-то урожайный на кедровые орехи год. Бабушка и говорит:

- Пойдем, Идэ, орешки собирать!

- Пойдем, бабушка!

Бабушка села в легкую лодку-долбленку, усадила Идэ, положила ружье, подтолкнула лодку - и поехали.

День был ясный. Солнышко светит. Тайга тихонько шумит. Тым-река от одной песчаной отмели до другой бежит.

Приехали бабушка с Идэ, вышли на берег, поднялись на гору, пошли в тайгу.

В тайге птицы поют. Далеко слышно: кедровка стучит, орешки из шишек выбирает.

Стали бабушка с Идэ орехи собирать. Кедры высоко головы подняли, в ветвях шишки спрятали. Старая Имъял-Пая колотушкой по сучку ударит - шишки сами падают.

Полную лодку орехов насыпали, домой собрались, а бабушка одну берестяную кошелку с орехами на горе оставила.

- Ох, Идэ, кошелку забыли! Сбегай принеси! - говорит она.

Идэ на гору побежал. Видит: лежит кошелка, а рядом ружье.

Идэ с горы глядит: бабушка оттолкнула лодку от берега и уехала.

Закричал Идэ, заплакал:

- Зачем ты оставила меня, бабушка? Имъял-Пая даже не оглянулась ни разу - быстро гребла веслом, и скоро лодка совсем исчезла из виду.

Остался Идэ один в тайге. Начал по берегу бегать, искать, где бы спрятаться. Искал, искал - нашел дупло. Залез в него, клубочком свернулся, лежит тихо, ружье к себе прижимает.

Солнце спускаться стало, ветер подул, дождь пошел. Тайга шумит, кедровые шишки падают, по дуплу стучат. Страшно Идэ. Думает: звери пришли, съедят его. Со страху кричать начал:

- Всего съешьте, только голову не троньте!

А его никто и не трогает. Только стук кругом идет - шишки падают. Идэ еще крепче ружье к себе прижимает.

Сколько ни боялся Идэ, заснул все-таки. Спал, спал - проснулся. Смотрит: светло стало, солнце высоко, птицы поют. Тайга тихонько шумит. Идэ ощупал себя. Цел ли? Левую руку протянул - здесь рука. Правую руку протянул - здесь рука.

Идэ из дупла выскочил, на ноги встал. Смотрит: кругом шишки. Ой, сколько шишек!

Стал Идэ шишки собирать и страх позабыл. Некого бояться!

Большую кучу шишек собрал Идэ, на берег посмотрел, видит: бабушка приехала. Идэ бабушке руками замахал, кричит:

- Зачем ты меня одного оставила? А бабушка ему отвечает:

 - Не сердись, Идэ. Ты - человек. С тобой никто ничего сделать не сможет. Человек - везде хозяин. Теперь ты ничего бояться не будешь!

Подумал Идэ: «Права бабушка. Не надо бояться».

Помирился Идэ с бабушкой. Опять стали они орехи собирать, полную лодку набрали и домой поехали.

Тым-река от песка к песку бежит. Высоко солнышко светит. Тайга тихонько шумит. Хорошо!

С тех пор Идэ бояться перестал. Куда захочет - один идет.

Так бабушка отучила внука бояться.

Как медведь и бурундук дружить                                                   перестали.

Нанайская сказка

Когда Хинганские горы еще маленькие были, когда можно было выстрелить из лука и услышать, как стрела по ту сторону Хингана упадет, тогда дружили медведь и бурундук.

Жили они вместе в одной берлоге. Вместе на охоту ходили, делили все пополам: что медведь добудет, то бурундук ест, что бурундук добудет, то медведь ест.

Так дружили они долго. Да известно: завистникам чужая дружба глаза колет. Пока друзей не поссорят, не успокоятся.

Вот вышел как-то бурундук из берлоги - захотелось ему орехов пощелкать. Повстречалась ему лиса. Рыжим хвостом завертела, поздоровалась, спрашивает:

- Как поживаешь, сосед?

Рассказал ей все бурундук. Выслушала его лиса, и завидно ей стало, что два зверя вместе живут и не ссорятся. Сама-то она ни с кем не дружила, потому что всегда хитрила да всех обмануть норовила.

Притворилась лиса, что жалеет бурундука, лапки на животе сложила, заплакала и говорит:

- Бедный ты, бедный! Жалко мне тебя! Испугался бурундук:

- Почему ты жалеешь меня, соседка?

- Глупый ты! - отвечает лиса. - Медведь тебя обижает, а ты и не догадываешься об этом.

- Как это обижает?

- А вот так. Когда медведь добычу берет, кто первый ее зубами рвет?

- Брат-медведь, - отвечает бурундук.

- Вот видишь, самый сладкий кусок ему достается. Ты, наверно, уж давно хорошего куска не видел, все медвежьими объедками питаешься! Оттого и ростом ты маленький.

Завиляла лиса хвостом, слезы утерла.

- Ну, прощай, - говорит. - Вижу, нравится тебе такая жизнь. Только я бы на твоем месте первая в добычу зубы запускала!

Убежала лиса. Посмотрел ей вслед бурундук, задумался: «А ведь соседка-то, пожалуй, правильно рассудила!»

Так бурундук задумался, что и про орехи забыл. «Вот, - думает, - медведь-то какой обманщик оказался! А я ему верил, старшим братом считал».

Вот пошли медведь и бурундук на охоту. Зашли по пути в малинник. Сгреб медведь в лапы куст малины, ягоды ест и брата приглашает. А тот смотрит: лиса-то правду сказала!

Поймал медведь евражку. Зовет бурундука, а тот глядит: медведь-то первым в евражку когти вонзил. Выходит, правду лиса говорила!

Пошли братья мимо пчелиного дубка. Медведь тот дубок своротил, лапой придержал, нос в улей всунул, брата зовет - мед пробовать. А бурундук видит: опять медведь первый пробует, - значит, опять лиса права!

Рассердился тут бурундук. «Ну, - думает, - проучу я тебя!»

Пошли они на охоту в другой раз. Сел бурундук брату на загривок. Учуял медведь добычу, косулю поймал. Только хотел ее зубами схватить, а бурундук как прыгнет! Это - чтобы прежде брата в добычу зубы вонзить, сладкий кусок себе взять да немножко подрасти. Испугался медведь, выпустил косулю, и она убежала. Остались оба брата голодными.

Пошли дальше. Увидел медведь евражку, подкрался. Бурундук опять тут как тут! Опять перепугал медведя. Опять охота пропала. Рассердился медведь, а брату ничего не говорит.

Повстречались они с молодым кабаном. В другое время медведь и задираться бы не стал, а тут уж очень голоден был. Заревел так, что попятился кабан от медведя. Пятился, пятился, уткнулся хвостом в дерево - дальше некуда. Тут на него медведь и насел. Пасть раскрыл, зубами щелкает, вот сейчас проглотит!

Только медведь приступил к кабану, а бурундук на кабана - прыг! Тут медведь совсем разозлился. Как хватит бурундука лапой по спине, так все пять когтей и вонзил ему в спину, чтобы под лапу не попадался, не мешал!

Рванулся бурундук - всю шкуру себе от головы до хвоста распорол.

Убежал он в лес. На деревьях долго жил, пока раны на спине не зажили. Ну, раны-то зажили, а пять черных полос от когтей медведя на всю жизнь у него остались.

                Старик рыбак и ворон.

Долганская сказка

Жили на берегу реки старик со старухой. У старика была лодка, сделанная из пяти досок, да сеть с пятью камнями-грузилами. Каждый день старик ловил рыбу этой сетью и каждый раз вытаскивал из реки только две рыбки. Этим они со старухой и питались.

Но однажды пропала и эта рыба. Три дня подряд закидывал старик сеть, но в нее ничего не попадало. Есть стало нечего. Старик плачет от горя, предчувствуя голодную смерть. Старуха ходит по тайге, собирает ягоды, чтобы хоть ими утолить голод.

Поняли старики, что обидели они духа земли и огня, поэтому и лишились рыбы, которой питались. Надо было задобрить огонь - покормить его салом. Когда-то у стариков была корова, от нее осталось засушенное нутряное сало. Вот им и покормили старики свой очаг. После этого старик пошел к реке и вскоре вернулся, сказав, что половину сети отсекло, а вторую половину он один не может вытащить из реки. Там что-то тяжелое.

Стали они вдвоем вытаскивать сеть. Старик видит: что-то черное в сети, никак к берегу не подходит. Вдруг это черное заговорило человечьим голосом:

- Не убивай меня, старик. Если не смогу сделать для тебя много добрых дел, то уж одно-то дело сделаю обязательно! Возьми меня к себе.

Видит старик: это ворон. Сунул он его за пазуху, принес домой, и стали они жить втроем.

Ловит старик рыбу, а в сеть к нему теперь попадается по три рыбины. Так и живут - старик со старухой да ворон.

Прошло с тех пор много дней. Однажды ворон говорит:

- Вы меня приютили, от смерти спасли. За это я расскажу вам о себе. В верхнем мире живут три царицы, я их младший брат. Зовут меня Ютюргэн-богатырь в серебряной одежде. Когда-то я воевал со злым духом нижнего мира. За это меня прокляли, и с тех пор я стал вороном, а злой дух Ексекю превратился в птицу. Теперь я стал сильным и буду вас кормить.

Так и повелось. Ворон летал по небу, видел далеко внизу и добывал то, что хотели есть старик со старухой. Стали они с тех пор жить безбедно. Потом старуха умерла и завещала старику не обижать ворона.

Когда старуху похоронили, ворон сказал:

- Настало время полететь нам с тобой к моим сестрам. Я сделаю тебя богатым!

Они оставили свой дом и полетели в верхний мир.

Долго летели, но вот внизу показался город-дом. Ворон говорит старику:

- Сейчас мы приземлимся. Ты зайдешь вон в тот дом. Там в углу сидит и плачет пожилая женщина. Это моя старшая сестра. Спроси у нее, почему она плачет. Если она скажет, что плачет по младшему брату, попроси у нее деревянную шкатулку в обмен за рассказ обо мне.

Как ворон велел, так старик и сделал. Женщина ответила ему:

- Расскажи мне о моем младшем брате, но шкатулка пускай останется со мной!

Старик ничего ей не рассказал, и полетели они с вороном дальше. Опять увидели внизу город-дом. В нем жила средняя сестра ворона. Старик и ей повторил те же слова, только вместо деревянной шкатулки попросил серебряный платок. Но женщина ответила:

- Рассказывай скорее о моем младшем брате, но серебряный платок пускай со мной останется!

Поняли тут старик и ворон, что забыла средняя сестра своего младшего брата. Полетели они дальше. Летели, летели и снова долетели до города-дома.

Ворон говорит старику:

- Здесь живет моя младшая сестра. Скажи ей те же слова, но в обмен за свой рассказ обо мне попроси серебряный сундук.

Пришел старик к девушке, повторил ей слово в слово, что велел ему ворон. Девушка воскликнула:

- Дедушка! Бери мой серебряный сундук, только расскажи скорее о моем младшем брате! Жив ли он?

Рассказал ей старик о вороне и привел его. Девушка и ворон обрадовались друг другу и решили устроить большой праздник.

Во время праздника ворон позвал к себе старика и сказал:

- Я женю тебя на своей младшей сестре. Прокуси основание моего правого крыла - там есть живая вода. Выпей ее - станешь молодым. Конечно, другим богатырям не понравится, что ты женишься на моей сестре. Они будут подходить к тебе и спрашивать, кто ты и откуда. Ты говори им, что ты богатырь и богатый человек, и при этом двигай руками в стороны. Твои мускулы будут потрескивать от напряжения, и все будут тебя бояться. После свадьбы ударь по серебряному сундуку - появится дворец, в котором вы будете жить.

Старик все сделал так, как велел ворон. Выпил он живой воды, и одежда на нем затрещала по швам: старик превратился в молодого богатыря. И стали они жить с женой во дворце.

Долго они прожили. Дождались внука-богатыря. И когда внук вырос, он победил злого Ексекю, и ворон снова превратился в человека.

Вот и вся сказка.

                   

              Всемогущая Катгыргын.

Чукотская сказка

Давным-давно жила на Чукотке злая колдунья. Звали ее Катгыргын. Где стояла ее яранга, никто не знал, но появлялась она всюду и много зла делала людям. Придет, бывало, человек с охоты, свалит моржа с нарт и только начнет его разделывать, смотрит: под ножом у него и не морж вовсе, а камень.

А то еще и так было: прибежит к стойбищу заяц и танцует, будто просит: «Бейте меня!» Схватят охотники ружья, прицелятся, а выстрелить не могут. Глядят: вместо ружей в руках у них собачьи хвосты.

Говорили, будто у Катгыргын такая сила тайная была: захочет - человека в зверя превратит. А еще говорили, будто служили у нее в работниках рыбка-сайка, серый зайка, олень рогатый, волк зубатый, медуза скользкая, белая лисица, кайра - черная птица, северная березка да мох подснежный, что ягелем зовется. И все эти работники тоже тайную силу имели. Правда, они не во все могли превращать своих врагов, а только в самое безобидное для себя существо, и то один раз в жизни, когда им самим смерть угрожала.

Много слышал об этом охотник Тынэн, но не во все верил.

Однажды пришел он с работы домой и говорит жене:

- Что же ты все лежишь? Взяла бы хоть кухлянку починила. Видишь: она вся в дырах!

- Возьми и почини, если тебе охота, - говорит ему жена.

- Устал я, да и не мужское это дело.

- Ну, как знаешь, а мне спать хочется!

- Что же это такое?! - рассердился Тынэн. - Я продрог, хочу есть, а от тебя доброго слова не дождешься!

Крепко поругался Тынэн с женой и решил уйти от нее - не первый раз она с ним так обращалась. «Все равно, - думает, - жизни не будет». Сунул он кусок вяленого мяса за пазуху, вскинул ружье на плечо и пошел куда глаза глядят.

Долго ли, коротко ли шел - вдруг видит перед ним ущелье. Справа и слева черные скалы острыми пиками небо подпирают. А тут как раз вечер наступил. Тынэн подумал: «Куда в темноте пойдешь? Надо на ночлег устраиваться». Увидел он впереди пещеру, но не успел и шагу ступить, как из нее вышла старуха - худая, горбатая, нос крючком, голова торчком, зубы как клыки у моржа - длинные-предлинные.

- А-а, Тынэн пришел! Давно тебя поджидаю!

Удивился охотник: откуда она его имя знает? А старуха говорит:

- Я все знаю!

И Тынэн понял, что попал в лапы самой Катгыргын.

- Много у меня всяких работников - и птицы, и звери, и растения разные, а человека нет, - говорит старуха. - Слушай же, охотник: отныне ты будешь моим работником! Будешь делать все, что я прикажу!

Вскинул Тынэн ружье:

- Не желаю быть твоим работником!

- Ха-ха-ха! Убить меня хочешь? Да ты взгляни, из чего стрелять будешь!

Глянул охотник, а у него в руках вместо ружья палка. Замахнулся он палкой, а старуха перекувырнулась через голову - и сразу такая пурга поднялась, что вокруг темно стало, ничего не видно. Зарылся Тынэн в снег, ждет, когда пурга стихнет, а она все сильнее разыгрывается. Ждал, ждал, видит: на месте ничего не высидишь; поднялся и пошел. Долго ходил по глубокому снегу, но дорогу в стойбище так и не нашел. Устал Тынэн, повалился в снег и заснул. А когда проснулся, видит: перед ним та же пещера, та же страшная старуха сидит, оленьими рогами волосы расчесывает.

- Ну, как, охотничек, теперь согласен? - спрашивает.

Подумал Тынэн - выхода нет.

- Ладно, - говорит, - согласен. Только накорми меня сначала.

Тряхнула старуха волосами - тут сразу оленья упряжка появилась. А на нартах всевозможные кушанья - и тюленья печенка, и оленина, и мясо вяленое, что копальхой называется. Все перепробовал Тынэн, наелся досыта и еще за пазуху кое-что сунул.

- Ну, вот и хорошо, - говорит старуха. - Теперь я спать лягу, а ты смотри - никого ко мне не пускай. Пустишь - в ледяную сосульку превращу!

Стоит Тынэн у пещеры, грустную думу думает. А тут вдруг белый медведь подходит.

- Что тебе надо? - спрашивает охотник.

- Хочу всемогущую Катгыргын видеть! - отвечает медведь.

- Не пущу! - говорит охотник.

- Как это ты меня не пустишь? Да знаешь ли ты, кто я? Я ее первый работник!

 - Кто бы ты ни был, уходи отсюда! Разозлился медведь, зубы оскалил, вот-вот на охотника набросится. Вскинул Тынэн ружье, курок взвел.

- Ой, погоди, - говорит медведь. - Не стреляй! - И тут как рявкнет: - Будь ты зайцем!

И Тынэн превратился в зайца. Попрыгал у пещеры, попробовал ружье взять - ничего не получается. И понял заяц, что теперь у него одно спасение - ноги. Повернулся он, поскакал в стойбище, очутился возле своей яранги:

- Открой, жена. Это я, твой муж Тынэн! Выглянула жена из яранги да как захохочет:

- Видано ли, чтобы мой муж был зайцем! Уходи, пока собак не спустила!

Перепугался заяц и побежал в тундру. Долго бежал, проголодался, а вокруг ни травинки, все белым снегом замело. Сел и заплакал горькими слезами. Вдруг видит: там, где слезинки упали, снег растаял и ягель показался. Потянулся заяц к ягелю, а ягель перепугался, что заяц его съест, да как крикнет:

 - Будь ты тюленем!

И стал заяц тюленем. Лежит на снегу, о воде мечтает, а до моря далеко. Весь день полз. Дополз-таки! Плывет тюлень по морю, а впереди рыбка-сайка играет. «Ага, - думает тюлень, - вот и поужинаю». Только за рыбкой погнался, а она и говорит:

- Будь ты волком!

И стал тюлень волком. Бьет лапами по воде, того и гляди утонет. Но все-таки выбрался на берег. Стоит у камня, весь в ледяных сосульках, дрожит. А в это время белая лисица мимо пробегала. Волк - за ней. Вот-вот нагонит, а лисица свернула в сторону да как крикнет:

- Будь ты кайрой!

И сделался волк кайрой. Летит кайра над морем, еле на крыльях держится - так есть хочется. Заметила медузу - и к ней. А медуза прошептала:

- Будь ты оленем!

И стала кайра оленем. Плывет олень по морю, одни рога из воды торчат. Вот-вот утонет. Но, к счастью, море стало замерзать, и он по льду вышел на берег. Трясется от холода, есть хочет, а вокруг пусто - только снег да скалы. И побежал олень в тундру. Бежит, а на пути стоит белая березка. «Дай-ка хоть коры поглодаю», - думает олень. И только прикоснулся к березке, она как встрепенется:

- Будь ты человеком!

И Тынэн снова стал человеком. Пришел он домой и обо всем, что с ним случилось, рассказал жене:

- Многое на свете я видел, но такого не приходилось!

- Ты еще не то увидишь! - говорит жена. - Не смей меня работать заставлять! Я и есть всемогущая Катгыргын!

У Тынэна по спине мурашки побежали, но он виду не подает, что испугался.

- Ни за что, - говорит, - не поверю, чтоб моя жена да такое умела. Катгыргын мухой сделаться может, а ты разве сможешь?

- Не то что мухой - комаром сделаюсь! - гордо заявила жена.

И только сказала, как на глазах исчезла, а, в яранге вместо нее появился маленький комарик. Летает, жужжит. Тынэн ему руку подставил: садись.

Сел комарик на руку охотника и стал свой тоненький носик в кожу втыкать, а Тынэн его - хлоп! - и раздавил.

 

                                  Гордый олень.

Мансийская сказка

Есть у Манси на Северном Урале любимое озеро - Ватка-Тур. Недалеко от него жил охотник Захар со своей семьей. Был он трудолюбив, целыми днями ходил по тайге, охотился. Знал повадки каждого зверя, умел выслеживать хитрую лису, находить зимой медвежьи берлоги, ловить сохатого. Только оленей никогда не ловил - жалел их Захар.

Однажды летом пошел Захар на озеро проверить поставленные им сети. Тихо на озере. Только и слышно, как рыба плеснет или как утка вспорхнет... Вдруг видит: недалеко от него стоит красавец олень. Засмотрелся на него охотник - весло из рук выпало, а олень встрепенулся, замер на миг, потом гордо поднял голову с сереньким пятнышком на лбу и убежал прочь.

Прошло лето. Пришла и ушла осень. Наступила зима. А зима на Урале суровая да снежная. Трудно Захару с семьей жить стало. Юрта совсем худая, и на охоте удачи нет.

Пошел Захар в лес. День идет, другой, из сил выбивается, а на след зверя набрести не может. Вышел к болоту и видит: на краю болота стадо оленей пасется и среди них тот, с сереньким пятнышком на лбу.

Стал Захар потихоньку подползать к оленям. Вот уже совсем близко подполз. Быть бы ему с добычей, да дрогнуло сердце у охотника, жалко стало оленя убивать. Олени почуяли, что человек близко, и умчались.

Только хотел Захар повернуть обратно, вдруг видит: прямо к нему, опустив голову, идет большой и сильный олень. Испугался Захар, а олень остановился около него и сказал человечьим голосом:

- Здравствуй, Захар! Давно я тебя знаю. Вижу, как ты трудишься, бродишь по тайге, а удачи тебе нет.

Захар отвечает:

- Спасибо, гордый олень, что добрым словом меня согрел.

- Будь завтра снова на этом месте, - проговорил олень и, высоко подняв голову, убежал.

На другой день, только показался первый луч солнца, Захар пошел на болото. Красавец олень уже ждал его.

- Я буду твоим другом и помощником, - сказал он. - Садись на меня!

Быстро мчался олень по тайге. Сколько было радости и удивления, когда Захар вернулся домой!

Легче стало жить Захару: освободил его олень от самых трудных работ. Все привыкли к доброму оленю. И решил охотник отблагодарить его за доброту. Вечерами сидели они всей семьей и вытачивали, отделывали каждую веточку - делали оленю такие рога, каких ни у кого нет. И вот рога готовы - крепкие, ветвистые, красивые!

Весной, когда начал таять снег, запряг Захар оленя и посадил всю семью на нарты.

- Поехали! - крикнул Захар.

И они помчались по бескрайней тайге.

Вот и озеро Ватка-Тур. Захар освободил оленя из упряжки и вывел к тому месту, где впервые увидел его. Старший сын Захара принес приготовленные для оленя рога.

- Это тебе, дорогой олень! - сказал Захар.

Олень гордо качнул головой с новыми рогами. Прошелся по берегу озера, копнул острым рогом землю.

- Спасибо тебе, олень, за помощь, - сказал Захар. - Иди на свободу.

- И тебе спасибо, человек! С такими рогами мне и волк не страшен! - сказал олень и, встряхнув на прощанье красивыми рогами, скрылся в лесу.

С той давней поры все олени носят рога и дружат с человеком.

                       Отчего у зайца длинные уши.

Мансийская сказка

Когда появились в лесу звери, самым главным у них был лось. Однажды на лесной полянке разговаривал лось с женой. Мимо бежал заяц. Услышал он, что лось с лосихой разговаривают, подкрался поближе, спрятался за пенек, слушает.

- Есть у меня рога, которые я должен раздать зверям, - говорит лось. - Но зверей много, а рогов мало. Кому же дать?

Слушает заяц, думает: «Хорошо бы и мне рога получить. Чем я хуже других?»

- Кому вот эти рога дать? - спрашивает лось жену.

Только хотел заяц рот открыть, а лосиха отвечает:

- Эти оленю дай. Будет защищаться ими от врагов.

- Хорошо, - говорит лось. - А вот эти, большие, кому?

Тут заяц не вытерпел, высунулся из-за пенька, кричит:

- Эти мне дай, мне, зайцу.

- Что ты, братец? - удивился лось. - Куда тебе такие рога?

- Как - куда? - говорит заяц. - Мне рога очень нужны. Я всех врагов буду в страхе держать. Все меня бояться будут!

- Ну что ж, бери! - сказал лось и дал зайцу рога.

Обрадовался заяц, запрыгал, заплясал. Вдруг с кедра большая шишка свалилась ему на голову. Подскочил заяц - и бежать! Да не тут-то было! Запутался рогами в кустах, выпутаться не может, визжит со страху.

А лось с женой хохочут.

- Нет, брат, - говорит лось. - Трусливое у тебя сердце, а трусу и самые большие рога не помогут. Получай-ка ты длинные уши. Пускай все знают, что ты подслушивать любишь.

           Волк, ворон и горный баран.

Чукотская сказка

Собрался старый волк со своей сестрой кочевать на другое место. В это время ворон и горный баран приехали сватать его сестру.

- Пришли! - сказал волк гостям.

- Ага! - ответили оба жениха.

- Хорошо. Я кочевать собрался, вот вы мне и помогите.

Приехали они на новое место. Поставили ярангу. Волк и говорит: - Сходи, ворон, в тундру, принеси дров, будем чай пить.

Принес ворон одну веточку, оставил у входа, а сам в полог пошел.

- Принес дров? - спросил волк.

- Принес, у входа положил. Пошел волк, смотрит - нет дров!

- А где твои дрова?

Вышел ворон, показал на веточку, которую принес.

- Ты принес очень мало дров, костер не разведешь.

- Чай сварить хватит! - сказал ворон и ушел в полог.

- Кто еще пойдет по дрова? - спрашивает волк.

- Я иду по дрова, - сказал горный баран. Принес баран много сухих дров. И волк сказал:

- Вот хорошие дрова, и много их.

- У меня тоже было много дров! - сказал ворон. Стали варить чай, а ворон лег спать.

- Когда чай вскипит, разбудите меня! - велел он. Вот и чай сварился, сели волк с бараном и выпили весь.

Проснулся ворон и спрашивает:

- Чай сварился?

- Да.

- Ну, давайте чай пить!

- Уже кончили!

- А что вы меня не разбудили? Я вам говорил, - Мы не слыхали.

Наутро волк сказал:

- Кто хочет взять мою сестру в жены?

- Я! - закричал ворон.

- Нет, ты плохо работаешь, она у тебя умрет с голода!

- Я бы хотел взять женушку!-сказал горный баран.

- Возьми, ты хорошо работаешь! - сказал волк и отдал сестру горному барану.

Заплакал ворон и улетел в тундру.

       

                               Два брата.

Ненецкая сказка

У развилки реки чум стоял. Жила в том чуме женщина с двумя маленькими сыновьями. Однажды ушла женщина пропитание добывать и не вернулась. Что с ней сталось, неведомо. Может, медведь задрал, может, утонула в реке. Только остались ее маленькие сыновья одни в чуме.

Сперва все плакали, мать звали. Потом привыкли. Собирали грибы и ягоды, рыбу в речке ловили. Так и жили, росли понемногу.

Сколько лет, сколько зим прошло, не знают- считать они не умели.

Вот как-то раз сказал один брат другому:

- Почему одни живем? Помнится, мать говорила, есть еще люди. Давай людей искать! Второй брат спросил:

- А как искать будем?

- Да так: ты иди по берегу левой реки вверх по течению, и имя тебе будет Река слева - Дяха сэтано. Я пойду вдоль правой реки вверх по течению, и имя себе возьму Река справа - Дяха махано. Найдем людей, посмотрим, как живут, и назад вернемся. В нашем чуме встретимся.

Сговорились так и пошли.

Целый день шел Дяха махано. К вечеру шалаш сделал из веток, лег спать. Лежит, думает:

"Дяха сэтано себе тоже шалаш сделал. Хороший у него шалаш! Если дождь пойдет, не вымокнет мой брат!"

Встал утром, дальше идет. Много дней идет.

Привела его река к озеру, к тому месту, откуда оно свое начало берет. Большое это озеро, берега у него низкие, болотистые, вправо и влево уходят.

Остановился Дяха махано, думает:

"Как моему брату, Дяха сэтано, через такое озеро перебраться? Он ведь тоже на таком низком берегу стоит, как я, не знает, что делать".

Тут увидел Дяха махано корявое бревно, что комлем к берегу пристало, вершиной на воде колыхается. Сел он на бревно, оттолкнулся от берега. Руками загребает, плывет.

"А есть ли такое бревно у Дяхи сэтано? - думает Дяха махано.- Есть! Если я нашел, так и он плывет!"

Переправился через озеро. Только хотел - пристать, вдруг выскочил какой-то зверь, с берега в воду прыгнул. Перепугался Дяха махано, чуть с бревна не свалился. Потом догадался: выдра это, простая выдра! Засмеялся:

- Глупый у меня брат, Дяха сэтано! Что ему выдра может сделать!

Смотрит Дяха махано: от озера тропка идет. Точно такая, какую они с братом от своего чума к реке протоптали.

"Не люди ли здесь живут?" - думает. Прошел немного - и правда, человека встретил. Девочка это была. Она морошку собирала. Увидела девочка Дяху махано, ягодой угостила.

- Брат мой, Дяха сэтано, тоже морошку любит,- сказал Дяха махано и целую горсть морошки в рот отправил.

Удивилась девочка.

- Где же твой брат? - спросила. - Мне и ему морошки не жалко.

- А он по другой реке отправился людей искать.

- Так ты людей ищешь? - сказала девочка. - Пойдем в наше стойбище, в стойбище племени тау.

Дяха махано задумался:

"Пошел ли мой брат, Дяха сэтано, за девочкой? Верно, пошел. Мы же для того и чум бросили, чтобы людей найти. Пойду и я!"

Вот и стойбище. Много чумов стоит. Между чумами ходят мужчины, женщины. Дети бегают.

- Ой-ой-ой! Сколько людей на свете, оказывается! -сказал Дяха махано.-Да еще и не столько, а вдвое больше. Не иначе как мой брат, Дяха сэтано, в такое же стойбище пришел. Тоже много людей увидел!

Повела девочка Дяху махано в свой чум, к отцу своему, к матери. Стал он у них жить. Да не без дела же люди живут. Отец девочки сказал ему:

- Будешь оленей пасти!

- Как это-оленей пасти? - Дяха махано спрашивает. - Олени сами где хотят бегают. Вот хоть и у моего брата, Дяхи сэтано, спроси. Мы с ним не раз в лесу оленей видели.

Оказалось, оленей пасти можно. Ездить на них можно! Дяхе махаво понравились домашние олени. Стал он их пасти. Говорят, хорошо пас.

Много чему научился Дяха махано у людей. И считать научился. Сосчитал, что прожил в стойбище племени тау семь лет.

"Вот как много! - думает. - Интересно, сколько лет мой брат, Дяха сэтано, в том стойбище прожил? Больше или меньше? Выходит, столько же! Мы-то с ним в один день из нашего чума в путь отправились".

Семь лет - долгое время. Вырос Дяха .махано, мужчиной сделался. И та девочка, что его морошкой угостила, тоже выросла, девушкой стала. Он и женился на ней.

Отец девушки дал им ездовых оленей и верховых оленей подарил. Обрадовался Дяха махано, подумал:

"Мое стадо да стадо брата, Дяхи сэтано, вместе пастись будут. Ничего, однако, не маленькое стадо выйдет!"

Подумал так и жене сказал:

- В путь собирайся, ехать пора. Мой брат, Дяха сэтано, уже в наш чум со своей женой, со своими оленями возвращается. Как бы нам не опоздать!

Поехали. Зимой дело было. Олени быстро бегут, не то что пешему ногами землю мерить! И озеро замерзло. По льду Дяха махано оленье стадо легко перегнал.

Вот и чум впереди завиднелся, что в развилке рек стоит.

Погоняет оленей Дяха махано, к родному месту спешит. Видит: по берегу второй реки тоже аргиш движется. На передней нарте человек сидит, оленей погоняет. На второй нарте женщина сидит - видно, жена.

- Гляди, - Дяха махано своей жене говорит, - мой брат, Дяха сэтано, едет! Не опоздали мы!

Сошлись аргиши. Соскочил Дяха махано с нарты, и тот, второй, соскочил. Смотрят друг на друга. Дяха махано не брата своего, Дяху сэтано, видит, а совсем чужого человека. Рассердился он.

- Что тут делаешь? - спрашивает. - Зачем сюда приехал?

- К своему чуму приехал,- тот отвечает. - Встречи со своим братом ищу.

- Если братом моим назваться хочешь,- говорит Дяха махано,- расскажи, как жил, что с тобой было. Тогда увижу, твой это чум или не твой, мой ты брат или не мой!

Стал тот человек рассказывать:

- Шел я вверх по левой реке, как мое имя велело. Сколько дней шел, не знаю, считать тогда не умел...

"Мой брат! - кивает Дяха махано.- И я так шел!"

- Потом вышел на высокий берег озера. Там журавля испугался, что взлетел из камышей вверх...

"Не мой брат,- огорчается Дяха махано.- На озере берег низкий был, и не журавля он должен был испугаться, а выдры!"

- Через озеро я на коряге переплыл... "Все так и есть!" - радуется Дяха махано.

- Переплыл, девочку встретил. Она голубику собирала и меня угостила.

- Забыл ты! - закричал Дяха махано.- Не голубика то была, а морошка.

- А тебя что, морошкой угощала? - спросил приезжий.- Значит, ты не Дяха махано, не мой брат.

- Я-то Дяха махано, твой брат! Это ты не мой брат, не Дяха сэтано! Ну, давай дальше рассказывай.

- Оказалась эта девочка из стойбища племени сомату.

- А у меня племени тау. Опять не выходит!

- Она меня привела к своим родителям. Прожил я у них семь лет. С ее отцом на охоту ходил...

- А почему оленей не пас? - рассердился Дяха махано.

Тот, второй, не слушает, дальше рассказывает:

- Хорошим охотником я стал. Много соболей, песцов, лисиц добыл. А когда женился на дочери стариков, шкуры на оленей выменял и сюда приехал.

- Ну, все! - говорит Дяха махано.- Не мой ты брат. Мне оленей отец жены дал. Тот отвечает:

- Может, и ты не мой брат! А только я здесь жить буду, мой это чум.

- С чего он твой? Откуда знаешь? Чем докажешь?

- Вот когда отсюда уходил, я белые камушки у левой стены спрятал.

- Правильно! - подхватил Дяха махано.- А я черные камушки у правой стены спрятал. Давай посмотрим, так ли?

Зашли в чум, посмотрели. И правда, лежат камушки - белые слева, черные справа.

- Выходит, все-таки мы с тобой братья! - сказал Дяха махано.

Обнялись они, потом жен позвали. Стали вместе жить.

Дяха махано оленей пасет. Дяха сэтано на охоту ходит. Хорошо век прожили, детей вырастили и внуков увидали.

                                                           


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Сказки народов Севера.

Подборка небольших по объёму произведений и сказок для чтения детям....

Сказки народов Севера

Сказки народов Севера...

проект "Сказки народов Севера"

Расширять представления у детей о родном крае, о свое­образии природы, традициях и обычаях народов, проживающих на Ямале;Формировать у детей духовно-нравственные понятия: добро-зло, послушание-непослу...

Оформление книжных иллюстраций по сказкам народов Севере в технике пластилинография

Оформление книжных иллюстраций по сказкам народов Севере в технике пластилинография...

НОД "Пересказ сказки народов Севера "Почему олень быстро бегает"

Данный материал способствует развитию у детей интереса к художественной литературе народов Севера, расширяет знания о Крайнем Севере,  формирует  умения  пересказывать художественный те...

Конспект сюжетного занятия по физкультуре в старшей группе по сказке "Девочка и медведь" в рамках проекта "Сказки народов Севера"

занятие по физическому развитию в рамках проекта "По сказкам народов Севера про животных"...